コンセプト
コンセプトとは、コンセプトの意味
コンセプト(英:concept)とは、「概念」や「観念」のこと。conceive(心に抱く)の名詞形である。コンセプトを日本語として用いる場合には、全体を通して一貫した基本的構想という意味で使うことが多い。すなわち、コンセプトは単なる「目的」ではなく、終始一貫してブレることのない基本的な方向性を意味する。コンセプトは、物事に取り組む際の姿勢・方針・思想を表す。コンセプトの類義語
コンセプトの類義語として、アイデアやイメージが挙げられる。アイデアは、コンセプトより具体的な内容を意味しており、コンセプトのような全体的に通底する抽象的概念ではない。「アイデア商品」という言葉は、他人が思い付かない特殊な発想により開発されたグッズを指すだけで、必ずしも企業の理念を表象する製品という訳ではない。イメージは、コンセプトやアイデアより曖昧な語感で、雰囲気や印象を示すワードである。「ブランドイメージを傷つける」というフレーズからわかるように、イメージは外部の人間が抱く印象であり、コンセプトのような企業理念や経営方針とは関係ない。「イメージ戦略」という言葉もあるが、これは消費者や利用者に好印象を抱いてもらうための技巧を凝らすことであって、企業経営の方向性を示すコンセプトとは根本的に異なる。その他の類義語として、ポリシーやプロットを挙げることができる。ポリシーも方針や方向性を表すので、コンセプトと似ている面もある。ただし、ポリシーは全体に通底する基本的理念だけでなく、企画者や開発者の強い意志を示すので、コンセプトより主観的意味合いが強いと言える。プロットもよく使用されるワードだが、プロットは脚本などのあらすじや構想として使われる場面が多く、ビジネス界で使われるコンセプトより狭い意味に限定される。プロットに従って企画を組み立てることはあるが、プロットはコンセプトに基づくものでなければならない。
コンセプトの語とテーマの語も似た意味合いだが、テーマは主題、すなわち主な内容のことであり、企業の経営方針や思想とは無関係である。テーマはさまざまな項目に共通する主題であれば何でもよいが、コンセプトの場合は企画者の企図する方向性が貫かれる内容でなければならない。多種多様な出展者が集まるフェスティバルなどでは共通のテーマを掲げることができるが、特定の企業が独自の方針に基づいて開発する製品には、テーマではなくコンセプトが求められる。
concept
「concept」とは、発想・考え・概念のことを意味する英語表現である。
「concept」とは・「concept」の意味
「concept」とは、物事の発想、構想、概念という意味を持つ。「conception」も似た意味を持つ名詞であるが、不可算名詞として使われる場合は妊娠や受胎、あるいは妊娠中の人を指すこともある。形容詞の「conceptual」は概念的な、副詞の「conceptually」は概念的、概念上のという意味である。動詞形の「conceptualize」は後ろに名詞を続けて、~を概念化するという意味になる。「concept」の複数形
「concept」の複数形は「concepts」である。「concept」の語源・由来
「concept」の語源は、ラテン語で妊娠や着想を意味する「concepto」である。「concept」と「conception」の違い
「concept」と「conception」はどちらも発想や構想、着想を意味する言葉であるが、前者はより抽象的な考え、或いは形になっていないアイディアを言い表す場合に用いられることが多い。一方、後者は具体的に抱いている考えを指す場合が多い。また、「conception」は妊娠そのものや妊娠している人のことを指す場合もある。「concept」の使い方・例文
The concept of work-life balance is being actively adopted, especially by large companies with large numbers of employees, and it has become indispensable for workers to actively engage in work and private life.ワークライフバランスの概念は、社員数が多い大手企業を中心に積極的に採用されており、労働者にとって生き生きと仕事やプライベートに取り組むために無くてはならないものとなっている。
His business concept may be difficult to pull off, but if it succeeds, it will undoubtedly receive great acclaim, so if you have the time and money, it's worth a shot.
彼のビジネスの構想は実現が難しいかもしれないが、成功すれば大きな称賛を受けることは間違いないため、時間と資金があればやってみる価値はあるだろう。
The concept of our fashion brand is to use items based on traditional colors and patterns as the standard, while also incorporating the trends of the time in a good way.
私共のファッションブランドのコンセプトは伝統的な色や模様を基調としたアイテムを定番としながら、その時々の流行も良い具合に取り入れるというのものです。
The question of whether there are gender differences in spatial concepts has long been one of the major themes among scholars, but it seems that there is no consensus because of the influence of individual differences.
空間概念に性別による差はあるのかというのは古くから学者の間で大きなテーマのひとつとなっているが、個人差の影響もあるため決着がついていないようだ。
His concept was highly evaluated by professors of the Faculty of Business Administration and the Faculty of Economics, who served as judges in a business idea contest held at the university, and as a result, he won a special prize.
彼の構想は大学内で行われたビジネスアイディアのコンテストにおいて、審査員を務めた経営学部の教授や実業家に大いに評価され、結果的に特別賞を受賞したそうだ。
When developing a product, from the concept stage, it is necessary to consider not only whether the product looks good or bad, but also what kind of product will be accepted by consumers.
製品開発をするときは、構想の段階から見た目や性能の良し悪しだけでなく、どのようなものが消費者に受けいれられるかと言った点を考慮すべきである。
Judges and lawyers are good at thinking from a legal concept of view, but among the various troubles in civil life, there are quite a few problems that are of a nature that are difficult to solve entirely by law.
法律的な発想は裁判官や弁護士が得意としているが、市民生活における様々なトラブルの中には、法律で全て解決をするのが難しい性質の問題も少なくない。
It seems that you have a presentation coming up next week for a new project, but since we have time, could you briefly tell us about your concept? I hope I can give you some good advice.
来週に新企画のプレゼンテーションを控えているようだが、せっかく時間があるので君の構想を簡単に聞かせてもらえないだろうか。良いアドバイスができればいいと思う。
In the business scene, if you want to immediately give shape to an concept that comes to your mind by chance, you can ask for help from not only yourself, but also your colleagues around you, or use convenient systems such as computers and tablets.
ビジネスシーンで偶然ひらめいた発想をすぐ形にしたい場合には、自分だけでなく周りの同僚の力を借りたり、パソコンやタブレットの便利なシステムを活用したりする方法がある。
The concept of zero, which was born in India, had a great influence on the development of a wide range of fields such as mathematics, physics and philosophy in later times.
インドで生まれたゼロの概念は、後の時代に数学や物理学、哲学など幅広い分野の発展に大きな影響を与えることとなった。
「concept」の英語での説明
A concept is a noun that means an idea or conceptual action.The terms concept and idea are often used interchangeably.It also includes abstract ideas that are not embodied.It is one of the words used in a wide range of situations, from business situations to conversations in everyday life.コンセプト
「コンセプト」とは・「コンセプト」の意味
「コンセプト」とは、「概念」や「観念」を意味し、「物事の基準」という意味合いで使用されることが多い言葉である。「概念」「観念」を表す英単語「concept」が元であり、それをカタカタで表記した「コンセプト」は、日常用語やビジネス用語として、一般的に広く定着している。コンセプトは、使用する場面によって細かな意味合いが異なる。ただ、基本的には、「概念」や「観念」から派生した、「軸となる方針」や「基準となる考え方」といった意味で使われる。ビジネスシーンにおいて、マーケティングを行う場合には、マーケティングの内容が揺るがないよう、主軸としてコンセプトが用意されることがほとんどである。また、絵画やファッションアイテムのデザイン、建造物の設計などでも、主軸となる何らかのコンセプトが設けられることが多い。
実際にコンセプトという言葉が使用された例としては、Yahoo!知恵袋が挙げられる。「誰でも身近な疑問を手軽に解決できること」をコンセプトとしていて、インターネットを通じて、何らかの疑問を持った人が質問を投稿し、知識を持っている人が回答を投稿するサービスである。インターネット上で何らかの調べ物をする際、検索エンジンを使用したり、インターネット掲示板で質問をしたりする必要がある。そのどちらも、インターネットに関する、ある程度の知識や技術が必要であり、万人向けではない。それに対してYahoo!知恵袋は、「誰でも身近な疑問を手軽に解決できること」というコンセプトに従い、文章形式で質問を投稿するだけで済むようになっている。
コンセプトと似た意味を持った類語としては、「アイデア」や「テーマ」が挙げられる。アイデアは「思い付き」や「着想」を意味する英単語「idea」が元であり、コンセプトよりも具体的な方法を指す。テーマは、「主題」を意味する英単語「theme」が元で、日本語の文章でも、「物事の主題」という意味合いで使われる。テーマはあくまでも主題であり、中身を伴わない。物事を進めたり、創作したりする際に、主題として掲げるのがテーマで、中身となるのがコンセプトだ。そして、テーマに基づいたコンセプトを実現するための、具体的な方法を指すものがアイデアである。
「コンセプト」の熟語・言い回し
チームコンセプトとは
「チームコンセプト」は、複数の人で構成されたチームにおいて、基本となる考え方のことである。ビジネスのプロジェクトチームや、スポーツチームなどには、異なる価値観や性格を持っている人が所属することが多い。そして、何も対策をしていないと、性格の不一致や価値観の相違などが原因で、チーム内で不要な争いが起こる恐れがある。また、基準となる考えがなければ、チームがあらぬ方向へ進んでしまう恐れがある。そうなることを避け、共通の目標を達成するために、チームメンバーが共有すべき基本的な考え方として、チームコンセプトが設けられる。
商品コンセプトとは
「商品コンセプト」は、何らかの商品の概要を指す言葉である。「誰をターゲットにした商品なのか」「ターゲットのどのようなニーズを満たすものか」「具体的にどうやってニーズを満たすのか」の3点をまとめて、商品コンセプトと呼ぶことが多い。そして、商品のアピールポイントとして活用されることも珍しくない。
開発コンセプトとは
「開発コンセプト」は、何らかの商品を開発する際に、基本となる考え方のことである。そして、「商品コンセプト」と同義の言葉として扱われることも多い。
「コンセプト」の使い方・例文
「コンセプト」を用いて例文は、以下のとおりです。「この商品のコンセプトは、非常にシンプルである」
「彼女が提案したコンセプトは、私には到底思いつけないものであった」
「この商品がどのようなコンセプトで作られたのか、私には皆目見当がつかない」
「この商品に魅力を感じないのは、コンセプトが私に合っていないからだろうか」
「彼はコンセプトの内容がまとまらず、苦戦している」
「そのアイデアは、この商品のコンセプトには合っていないと思う」
「将来家を建てる時のために、コンセプトを考えておく」
「彼は今、スタッフからコンセプトの解説を聞いている」
「今週末までに、コンセプトをいくつかまとめなければならない」
「あのカフェが成功したのは、コンセプトが魅力的だったからだろう」
コンセプト
コンセプト(英: concept)とは、ある広告、作品、工業製品、店舗、料理など、何らかの意図を込めて制作される物を作る際に基調とする考え方のことである。
用例:「コンセプトを一新する」「毎日食べても飽きないことをコンセプトにした料理」
「コンセプト」は英語conceptに由来する語である。conceptはラテン語で「心に抱かれた考え」を意味するconceptumに由来する言葉で、「概念」などを意味する。国立国語研究所の「『外来語』言い換え提案」では、「コンセプト」をわかりやすく言い換える場合は「基本概念」「基本理念」「基本発想」などとすることが提案されている。
「コンセプト」は、他の語の上につき、それが特定の考え方を示すために試作されていることを示したり(例、「コンセプトカー」)、それが統一的な目的や仕様を明確にして作られていることを示す(例、「コンセプトカフェ」)ことも多い。
「コンセプト」と同様に、ある表現や制作物の基本となる物事を指す外来語に「テーマ」「モチーフ」「イメージ」がある。
「テーマ」は、制作物に限らず広く議論や論述の主題をも指す語である。したがって、「災害をテーマに議論する」とは言えるが、「災害をコンセプトに議論する」とは言いにくい。制作物についていう場合、「コンセプト」はその全体に通底する考え方を指すというニュアンスが強いが、「テーマ」は単に主題として取り上げる物事を指す場合が多い。
「モチーフ」は、建築物や小説を含む芸術作品や鑑賞性のある商品などにおいて、その題材となる物事を指す語である(例、「干支をモチーフにしたアクセサリー」)。「コンセプト」「テーマ」が漠然とした標語のようなものにも普通に使えるのに対し、「モチーフ」は具体的な物事を指すことが多い。したがって、「『伝統建築を保存する』をコンセプトにした駅舎」は普通だが、「『伝統建築を保存する』をモチーフにした駅舎」とは言いにくい。
「イメージ」は、サ変他動詞化した「何々をイメージする」の形で、それに着想を得て表現することを表し、「モチーフ」と同様に具体的な物事を対象とする(例、「星空をイメージした内装」)。「コンセプト」「テーマ」「モチーフ」は、サ変動詞化しない。
「コンセプト化」は、マーケティングの用語で、ある商品などの意義を明確化すること。
(執筆:稲川智樹)
コンセプト【concept】
がい‐ねん【概念】
コンセプト
広告コンセプト concept
表現コンセプト concept
コンセプト
着想、構想、概念、アイデア。製品開発、市場投入などに対する構想、考え方。実際にはそれぞれの役割に従って商品コンセプト、デザインコンセプト、マーケティングコンセプトなどと細分化される。開発に際しては、コンセプトディスクリプションを明記し、関係者の目標設定、目標分担、評価の指針とすることが望ましい。開発プロセスに従い、コンセプトスケッチ(コンセプトを表現したスケッチ)、コンセプトモデル、コンセプトカーが開発され、評価を受けていく。
コンセプト concept
コンセプト
コンセプト(concept)
- 概念。
- コンセプト (C++) - C++への採用が検討されていたプログラミング言語の機能。
- Concept (コンピュータウイルス) - コンピュータ史上、初めて発見されたマクロ型ウイルス。
- CONCEPT (ゲームブランド) - ビジュアルアーツ傘下のアダルトゲームブランドの一つ。
- comcept - 稲船敬二が社長を務めるゲーム会社。
普通名詞として、
- 演劇用語で、スモークマシンのこと。
関連項目
CONCEPT
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/19 07:43 UTC 版)
日本発信のスニーカーブランドの確立。 日本では様々なシューズが溢れるようになり、その中でも「スニーカー」というジャンルは急激に拡大し、1つのカテゴリーとして確立しました。 しかし、その多くが欧米ブランドで占められ、日本発のブランドといえば出ては消えを繰り返すだけで、結局はスニーカー=欧米ブランドという図式になりつつあります。
※この「CONCEPT」の解説は、「ドラゴンベアード」の解説の一部です。
「CONCEPT」を含む「ドラゴンベアード」の記事については、「ドラゴンベアード」の概要を参照ください。
固有名詞の分類
- conceptのページへのリンク