99956-1070-03 KX450HJ Spanish Ebook
99956-1070-03 KX450HJ Spanish Ebook
99956-1070-03 KX450HJ Spanish Ebook
Guía rápida
Información general 1 j
Mantenimiento periódico 2 j
Sistema de combustible (DFI) 3 j
Sistema de refrigeración 4 j
Extremo superior del motor 5 j
Embrague 6 j
Sistema de lubricación del motor 7 j
Desmontaje/Instalación del motor 8 j
Cigüeñal/Transmisión 9 j
Ruedas/Neumáticos 10 j
Transmisión final 11 j
Frenos 12 j
Suspensión 13 j
Dirección 14 j
Chasis 15 j
Esta guía rápida le ayudará a encontrar Sistema eléctrico 16 j
rápidamente el tema o procedimiento a
seguir.
•Doble las páginas para hacer coincidir
Apéndice 17 j
la etiqueta negra del capítulo deseado
con la etiqueta negra en el borde del
indice para un acceso mas rápido.
•Refierase a la tabla de contenidos
para localizar el tema buscado.
KX450F
Manual de taller
de motocicleta
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, el almacenamiento en sistema de
búsqueda automática y la transmisión de cualquier parte de esta publicación en cualquier forma o medio, ya
sea en forma de fotocopias mecánicas o electrónicas, en forma de grabación o cualquier otra, sin el permiso
por escrito del Quality Assurance Division/Motorcycle & Engine Company/Kawasaki Heavy Industries, Ltd.,
Japan.
Kawasaki Heavy Industries Ltd. Japón no se hace responsable de posibles imprecisiones u omisiones
existentes en esta publicación, aunque se ha puesto todo el cuidado posible en hacerla lo más completa y
precisa posible.
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones en cualquier momento si previo aviso y sin
obligación de realizar dichas modificaciones en los productos fabricados previamente. Póngase en contacto
con su concesionario de motocicletas para obtener información actualizada sobre las mejoras del producto
incorporadas después de esta publicación.
Toda la información contenida en esta publicación está basada en la información más reciente sobre
el producto que está disponible en el momento de la publicación. Las ilustraciones y fotografías de esta
publicación se utilizan únicamente con fines de referencia y existe la posibilidad de que no representen los
componentes de los modelos reales.
© 2015 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Tercera edición (0): 17 de marzo de 2017
LISTA DE ABREVIATURAS
A amperio(s) in. pulgada(s)
DPMI después de punto muerto inferior KDS Sistema de diagnóstico de Kawasaki
CA corriente alterna km/h kilómetros por hora
Ah amperios hora L litro(s)
DPMS después de punto muerto superior lb libra(s)
APMI antes de punto muerto inferior LED diodo luminoso
PMI punto muerto inferior m metro(s)
APMS antes de punto muerto superior min minuto(s)
°C grado(s) Centígrado(s) mph millas por hora
cmHg centímetros de mercurio N newton(s)
CPU Unidad central de procesamiento oz onza(s)
cu in. pulgada(s) cúbica(s) Pa pascal(s)
CC corriente continua PS caballos
Sistema digital de inyección de
DFI psi libra(s) por pulgada cuadrada
combustible
ECU Unidad de control electrónico qt cuarto(s)
F faradio(s) r revolución
°F grados(s) Fahrenheit r/min revoluciones por minuto
ft pie(s) s segundo(s)
g gramo(s) PMS punto muerto superior
gal galones V voltio(s)
h hora(s) W vatio(s)
HP caballo(s) Ω ohmio(s)
Información general
Tabla de contenidos
1
Antes del servicio de revisión ................................................................................................. 1-2
Identificación del modelo ........................................................................................................ 1-7
Especificaciones generales .................................................................................................... 1-8
Tabla de conversión de unidades ........................................................................................... 1-11
1-2 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Antes de comenzar a realizar un servicio de comprobación o de llevar a cabo una operación de des-
montaje o de volver a montar una motocicleta, lea las precauciones especificadas abajo. Para facilitar
las operaciones en sí, se han incluido notas, ilustraciones, fotografías, precauciones y descripciones
detalladas en cada capítulo siempre que se ha considerado necesario. Esta sección explica los ele-
mentos que requieren una especial atención durante los procesos de extracción y reinstalación o de
desmontaje y montaje de las piezas generales.
Especialmente, tenga en cuenta lo siguiente:
Cantos de las piezas
Levante las piezas grandes o pesadas utilizando guantes
para evitar sufrir posibles heridas provocadas por los can-
tos de las piezas.
Disolvente
Utilice un disolvente con una temperatura de inflamabili-
dad alta para la limpieza de las piezas. Utilice el disolvente
con una temperatura de inflamabilidad alta de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del mismo.
Inspección
La reutilización de piezas gastadas o dañadas podría
causar accidentes graves. Examine de forma visual las pie-
zas extraídas para comprobar que no sufren ninguna co-
rrosión, decoloración u otro daño. Consulte las secciones
adecuadas de este manual para obtener información sobre
los límites del servicio de las piezas individuales. Cambie
las piezas si encuentra cualquier daño o si la pieza ha so-
brepasado su límite de servicio.
Consumibles
Los consumibles deben ser piezas genuinas KAWASAKI
o recomendadas por KAWASAKI. Cada vez que se des-
monten las juntas de estanqueidad, juntas tóricas, rete-
nes de aceite, retenes de grasa, anillos elásticos, chavetas
o tuercas autoblocantes deberán ser sustituidos por otros
nuevos.
Si existen instrucciones de sustitución diferentes para
una pieza específica en cualquier otra parte de este ma-
nual, siga esas instrucciones.
Orden de montaje
En la mayoría de los casos, el orden de montaje es el in-
verso al de desarmado. Sin embargo, si el orden de mon-
taje se especifica en este Manual de taller, siga el procedi-
miento descrito en el mismo.
Secuencia de apriete
En general, al instalar una pieza con varios pernos, tuer-
cas o tornillos, comience por sus orificios y apriételos con
el ajuste exacto. A continuación, apriételos de acuerdo con
la secuencia específica para evitar el alabeado o la defor-
mación del bastidor, lo que podría ocasionar un funciona-
miento incorrecto. De forma inversa, cuando afloje los per-
nos, las tuercas o los tornillos, hágalo con un cuarto de
vuelta aproximadamente y, a continuación, extráigalos. Si
no se indica una secuencia de apriete específica, apriete
los sujetadores alternándolos de forma diagonal.
1-4 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Par de apriete
Un par incorrecto aplicado a un perno, una tuerca o un
tornillo podría ocasionar daños graves. Apriete los pernos
hasta el par específico utilizando una llave dinamométrica
de buena calidad.
Todos los valores de par de apriete se aplican al uso con
roscas secas limpiadas con disolvente salvo que se indique
de otro modo. Si una fijación que debería tener roscas
secas y limpias se contamina con lubricante, etc., podría
resultar dañada incluso al aplicarle el par especificado.
Fuerza
Utilice el sentido común durante el montaje y el desmon-
taje. El uso excesivo de la fuerza podría causar daños cos-
tosos o difíciles de reparar. Siempre que sea necesario,
extraiga los tornillos con fijador utilizando una maza de ny-
lon. Utilice un mazo con cabeza de plástico cuando sea
necesario dar golpecitos.
Prensa
Para elementos como los cojinetes o los retenes de aceite
que tengan que prensarse en su sitio, aplique una pequeña
cantidad de aceite en el área de contacto. Asegúrese de
mantener la correcta alineación y de realizar movimientos
suaves al efectuar la instalación.
INFORMACIÓN GENERAL 1-5
Antes del servicio de revisión
Cojinete de bolas y cojinete de agujas
No extraiga la bola o la aguja prensada a no ser que sea
absolutamente necesario. Cámbielos por unos nuevos si
los extrae. Prense los cojinetes con las referencias de fa-
bricante y de tamaño mirando hacia fuera. Prense el co-
jinete en su sitio haciendo presión en la pista correcta del
cojinete, tal y como se muestra.
Si prensa la pista incorrecta se podría producir presión
entre las pistas interna y externa, y producir daños en el
cojinete.
Lubricación
Es importante lubricar las piezas giratorias o deslizantes
durante el montaje para minimizar el desgaste durante la
operación inicial. En este manual, encontrará información
sobre los puntos de lubricación. Aplique el aceite o la grasa
tal y como se especifica.
1-6 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Dirección de la rotación del motor
Durante la rotación manual del cigüeñal, la cantidad de
holgura de la dirección de la rotación afectará al ajuste.
Realice la rotación del cigüeñal hacia la dirección positiva
(en sentido horario, si se mira desde el lado de salida).
Cables eléctricos
Un cable de dos colores se identifica primero por su color
principal y después por el color de su raya. A no ser que
se indique lo contrario, debe conectar los cables eléctricos
a aquellos de su mismo color.
Instrumento
Utilice un medidor con la precisión suficiente para con-
seguir una medición precisa. Lea atentamente las instruc-
ciones del fabricante antes de utilizar el medidor. Valores
incorrectos pueden conllevar ajustes inadecuados.
Elementos KX450HG – HJ
Dimensiones
Longitud total 2.195 mm
Anchura total 820 mm
Altura total:
KX450HG 1.290 mm
KX450HH – 1.280 mm
Distancia entre ejes 1.495 mm
Altura libre al suelo:
KX450HG 345 mm
KX450HH – 335 mm
Altura del asiento:
KX450HG 960 mm
KX450HH – 950 mm
Masa total:
KX450HG 108,7 kg
KX450HH – 108,8 kg
KX450HJ (BR) 108,0 kg
Delantero:
KX450HG 52 kg
KX450HH – 52,3 kg
KX450HJ (BR) 52,1 kg
Trasero:
KX450HG 56,7 kg
KX450HH – 56,5 kg
KX450HJ (BR) 55,9 kg
Capacidad del depósito de combustible 6,3 L
Motor
Tipo 4 tiempos, un cilindro, 4 válvulas, DOHC
Sistema de refrigeración Refrigerado por líquido
Diámetro x carrera 96,0 × 62,1 mm
Desplazamiento 449 cm³
Relación de compresión 12,8:1
Sistema de combustible FI (inyección de combustible), KEIHIN 43
Tipo de combustible:
Octanaje mínimo:
Octanaje medido en el laboratorio (RON) 95
Índice antidetonante (RON + MON)/2 90
Sistema de arranque Arranque primario
Sistema de encendido CDI CC digital
Avance de encendido Avanzado electrónicamente
Sincronización del encendido APMS 10° a 2.000 r/min
Bujía:
Estándar: NGK CPR8EB-9
Terminal Sólido
INFORMACIÓN GENERAL 1-9
Especificaciones generales
Elementos KX450HG – HJ
Opcional: NGK CPR9EB-9
Terminal Sólido
Sincronización de válvulas:
Admisión:
Abierto APMS 38°
Cerrado DPMI 66°
Duración 284°
Escape:
Abierto APMI 66°
Cerrado DPMS 38°
Duración 284°
Sistema de lubricación Lubricación forzada (cárter semi-seco)
Aceite del motor:
API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o
Tipo
MA2
Viscosidad SAE 10W-40
Capacidad 1,0 L
Transmisión
Relación de transmisión primaria:
Tipo Engranaje
Relación 2,727 (60/22)
Tipo de embrague Multidisco húmedo, manual
Transmisión:
5 velocidades, engranaje constante, cambio de
Tipo
velocidades con retorno
Relación de engranajes:
1ª 1,750 (28/16)
2ª 1,412 (24/17)
3ª 1,188 (19/16)
4ª 1,000 (19/19)
5ª 0,875 (21/24)
Transmisión final:
Tipo Cadena de transmisión
Relación 3,846 (50/13)
Relación de transmisión general 9,178 en marcha directa
Chasis
Tipo Tubular, cuna semidoble
Ángulo de dirección 42° a uno y otro lado
Ángulo de avance (ángulo de inclinación):
KX450HG 28,0°
KX450HH – 28,2°
Trocha:
KX450HG 125 mm
KX450HH – 126 mm
1-10 INFORMACIÓN GENERAL
Especificaciones generales
Elementos KX450HG – HJ
Rueda delantera:
Medida del neumático 80/100-21 51M
Marca/Tipo:
KX450HG – BRIDGESTONE M403, con cámara
KX450HJ (BR) PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 32, con
cámara
Medida de la llanta 21 × 1,60
Rueda trasera:
Medida del neumático:
KX450HG – 120/80-19 63M
KX450HJ (BR) 110/90-19 62M
Marca/Tipo:
KX450HG – BRIDGESTONE M404, con cámara
(BR) PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 32, con
KX450HJ
cámara
Medida de la llanta 19 × 2,15
Suspensión delantera:
Tipo Horquilla telescópica (invertida)
Recorrido de la rueda:
KX450HG 310 mm
KX450HH – 305 mm
Suspensión trasera:
Tipo Basculante (Nuevo uni-trak)
Recorrido de la rueda:
KX450HG 315 mm
KX450HH – 305 mm
Tipo de freno:
Delantero y trasero Disco sencillo
Diámetro efectivo del disco:
Delantero 241 mm
Trasero 215 mm
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso y pueden no aplicarse a todos los
países.
INFORMACIÓN GENERAL 1-11
Tabla de conversión de unidades
Prefijos para las unidades: Unidades de longitud:
km × 0,6214 = mile
Prefijo Símbolo Potencia
m × 3,281 = ft
mega M × 1.000.000
mm × 0,03937 = in.
kilo k × 1.000
centi c × 0,01
mili m × 0,001 Unidades de par:
micro μ × 0,000001 N·m × 0,1020 = kgf·m
pies.li-
N·m × 0,7376 =
bras
Unidades de masa: pulga-
kg × 2,205 = lb N·m × 8,851 = das·li-
bras
g × 0,03527 = oz
kgf·m × 9,807 = N·m
pies.li-
Unidades de volumen: kgf·m × 7,233 =
bras
gal pulga-
L × 0,2642 =
(EE.UU.) kgf·m × 86,80 = das·li-
L × 0,2200 = gal (IMP) bras
qt
L × 1,057 =
(EE.UU.) Unidades de presión:
L × 0,8799 = qt (IMP) kPa × 0,01020 = kgf/cm²
pinta kPa × 0,1450 = psi
L × 2,113 =
(EE.UU.)
kPa × 0,7501 = cmHg
pinta
L × 1,816 = kgf/cm² × 98,07 = kPa
(IMP)
oz kgf/cm² × 14,22 = psi
mL × 0,03381 = cmHg × 1,333 = kPa
(EE.UU.)
mL × 0,02816 = oz (IMP)
mL × 0,06102 = cu in. Unidades de velocidad:
km/h × 0,6214 = mph
Unidades de fuerza:
N × 0,1020 = kg Unidades de potencia:
N × 0,2248 = lb kW × 1,360 = PS
kg × 9,807 = N kW × 1,341 = HP
kg × 2,205 = lb PS × 0,7355 = kW
PS × 0,9863 = HP
Unidades de temperatura:
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1
Mantenimiento periódico
Tabla de contenidos
Tabla de mantenimiento periódico.......................................................................................... 2-3
Pares de apriete y fijador de tornillos ..................................................................................... 2-5 2
Especificaciones..................................................................................................................... 2-11
Selladores y herramientas especiales.................................................................................... 2-15
Mantenimiento periódico ........................................................................................................ 2-16
Sistema de combustible (DFI) ............................................................................................. 2-16
Inspección de las conexiones y de la manguera de combustible ..................................... 2-16
Inspección del juego libre del puño del acelerador (cable del acelerador) ....................... 2-16
Ajuste del juego libre del puño del acelerador (cable del acelerador) .............................. 2-16
Limpieza del cuerpo de acelerador................................................................................... 2-17
Cambio de la manguera de combustible .......................................................................... 2-17
Comprobación del funcionamiento del acelerador............................................................ 2-19
Ajuste de la velocidad de ralentí ....................................................................................... 2-20
Limpieza e inspección del elemento del filtro de aire ....................................................... 2-20
Limpieza del depósito de combustible .............................................................................. 2-23
Sistema de refrigeración...................................................................................................... 2-23
Comprobación del nivel de refrigerante ............................................................................ 2-23
Comprobación del deterioro del refrigerante .................................................................... 2-24
Inspección de las mangueras de agua y conexiones ....................................................... 2-25
Extremo superior del motor ................................................................................................. 2-25
Comprobación de la holgura de válvulas.......................................................................... 2-25
Ajuste de la holgura de válvulas ....................................................................................... 2-26
Comprobación de la deformación de la culata del cilindro ............................................... 2-28
Comprobación del desgaste del cilindro ........................................................................... 2-28
Inspección de la holgura del pistón/cilindro ...................................................................... 2-29
Cambio del pistón, aros de pistón y pasador de pistón .................................................... 2-29
Inspección del sistema de escape .................................................................................... 2-29
Reemplazo del deflector del silenciador ........................................................................... 2-29
Cambio del amortiguador del soporte de la cubierta del silenciador ................................ 2-31
Embrague ............................................................................................................................ 2-31
Comprobación del funcionamiento del embrague ............................................................ 2-31
Inspección de las placas del embrague............................................................................ 2-32
Sistema de lubricación del motor......................................................................................... 2-33
Cambio del aceite del motor ............................................................................................. 2-33
Cambio del filtro de aceite ................................................................................................ 2-34
Inspección de la manguera del respiradero...................................................................... 2-35
Cigüeñal/Transmisión .......................................................................................................... 2-35
Inspección del cigüeñal..................................................................................................... 2-35
Ruedas/Neumáticos ............................................................................................................ 2-36
Comprobación/ajuste de la presión del aire...................................................................... 2-36
Inspección de los neumáticos........................................................................................... 2-37
Inspección del apriete de los radios.................................................................................. 2-38
Inspección del descentramiento de la llanta ..................................................................... 2-38
Inspección de los cojinetes de las ruedas ........................................................................ 2-39
Transmisión final.................................................................................................................. 2-39
Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión ............................................... 2-39
Inspección de la flojedad de la cadena de transmisión .................................................... 2-40
Comprobación de la tuerca del eje trasero ....................................................................... 2-41
Ajuste de la flojedad de la cadena de transmisión............................................................ 2-41
Lubricación de la cadena de transmisión.......................................................................... 2-42
2-2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
M
Pistón y aros del pistón - cambiar • 2-29
O
Culata de cilindros, cilindro - comprobar • 2-28
T Pasador del pistón - cambiar • 2-29
O Holgura de válvulas - comprobar †
R • 2-25
Filtro de aceite - cambiar • 2-34
Sistema de escape - comprobar † • 2-29
Deflector del silenciador - cambiar • 2-29
Amortiguador del soporte de la cubierta del
silenciador - sustituir • 2-31
FRECUENCIA Cada 3
Cada Cada 6 Cada 12
carre- Con-
carrera carre- carreras
ras ó sulte
ó 2,5 ras ó 15 ó 30
7,5 ho- pág.
horas horas horas
FUNCIONAMIENTO ras
Freno - ajustar † • 2-43
Desgaste de las pastillas de freno - comprobar † • 2-48
Nivel del líquido de frenos - comprobar † • 2-44
Líquido de frenos - cambiar Cada 2 años 2-45
Copa del cilindro maestro de freno y guardapolvo
Cada 2 años 2-48
- cambiar
Retén de líquido de la pinza de freno y retén de
Cada 2 años 2-50
C polvo - cambiar
H Conductos de los frenos - cambiar Cada 4 años 2-53
A
S Mangueras, conexiones del freno - comprobar † • 2-53
I Apriete de los radios y descentramiento de las
S llantas - comprobar † • 2-38
2-40,
Cadena de transmisión - comprobar y ajustar • 2-41
Cadena de transmisión - lubricar • 2-42
Ruedas/neumáticos - comprobar • 2-37
Rueda dentada trasera - comprobar † • 2-42
Horquilla delantera - limpiar y comprobar • 2-55
Aceite de la horquilla delantera - cambiar • 2-55
Aceite del amortiguador trasero - cambiar • 2-77
Cable - comprobar • 2-88
Manguera de combustible - cambiar Cada 5 años 2-17
Manguera de combustible, conexiones -
C comprobar † • 2-16
H
A
Sistema de combustible - limpiar • 2-23
S Juego de la dirección - comprobar †
I Cojinete del vástago de dirección - lubricar
• 2-83
S • 2-85
Amortiguador trasero - revisar • 2-79
Pivotes articulados del basculante y de Uni-Trak -
lubricar • 2-82
ADVERTENCIA
La gasolina y los disolventes con una temperatura
de inflamabilidad baja son inflamables y/o explosi-
vos y pueden provocar quemaduras graves. Limpie
el elemento en un lugar bien ventilado y tenga la
precaución de que no se produzcan llamas ni chis-
pas en las cercanías del área de trabajo. No utilice
gasolina ni disolventes con un punto de inflama-
ción bajo para limpiar el elemento.
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Perno de aletas [A]
Elemento del filtro de aire [B]
• Coloque una toalla limpia y sin pelusa dentro del conducto
del filtro de aire para que no entre suciedad al conjunto
de cuerpo del acelerador.
• Limpie el interior de la caja del filtro de aire con una toalla
limpia y húmeda.
AVISO
Revise si hay suciedad en el interior del conducto
de admisión y el conjunto del cuerpo del acelera-
dor. Si hay suciedad, limpie completamente el con-
ducto de admisión y el conjunto del cuerpo del ace-
lerador. También es posible que deba reemplazar el
elemento y sellar la carcasa y el conducto de admi-
sión.
Sistema de refrigeración
ADVERTENCIA
El refrigerante estará muy caliente y podrá causarle
quemaduras graves; además, es tóxico y muy res-
baladizo. No extraiga el tapón del radiador ni in-
tente cambiar el refrigerante con el motor caliente;
déjelo enfriar completamente. Limpie inmediata-
mente el refrigerante derramado en los neumáticos,
chasis, motor o partes pintadas. No ingiera el refri-
gerante.
Refrigerante recomendado
Un anticongelante de tipo permanente (agua blanda
y glicol etileno más inhibidores de óxido y corrosión
para radiadores y motores de aluminio)
Proporción de la mezcla de agua y refrigerante
Agua blanda: 50%
Refrigerante: 50%
Punto de congelación: –35°C
Cantidad total: 1,1 L
AVISO
Para el llenado, agregue la mezcla de líquido refri-
gerante y agua blanda especificada. Si añade agua
sola, el líquido refrigerante se diluirá y sus propie-
dades anticorrosivas se degradarán. El líquido re-
frigerante diluido puede atacar a las piezas de alu-
minio del motor. En caso de emergencia, puede
agregar agua blanda únicamente. Sin embargo, de-
berá reponer el líquido refrigerante a su proporción
correcta de mezcla pasados unos días.
• Extraiga:
La tapa de la culata del cilindro (consulte Extracción de
la tapa de la culata del cilindro en el capítulo Extremo
superior del motor)
Tapón de comprobación de la sincronización [A]
Tapa roscada del volante [B]
Herramienta especial -
Instalador del tapón de llenado: 57001-1454
NOTA
○Marque y registre las ubicaciones de las cuñas y de
los empujadores de las válvulas para que puedan ins-
talarse nuevamente en sus posiciones originales.
NOTA
○Asegúrese de volver a medir la holgura después de se-
leccionar una lámina. La holgura podría estar fuera del
rango especificado debido a la tolerancia de la lámina.
○Si no hay holgura en la válvula, utilice una pastilla ca-
librada ligeramente más pequeña y mida nuevamente
la holgura de la válvula.
•○Instale la lámina.
Gire el lado marcado [A] hacia arriba.
○Aplique aceite de motor a la lámina para mantenerla en
su sitio durante la instalación del árbol de levas.
AVISO
No coloque material delgado debajo de la lámina.
Esto podría hacer que la lámina salte cuando las
revoluciones sean altas, causando graves daños en
el motor.
No rectifique la lámina. Esto podría fracturarla, cau-
sando graves daños en el motor.
Embrague
Comprobación del funcionamiento del embrague
Inspección del juego libre de la maneta del embrague
(cable del embrague)
• Deslice la tapa del regulador del cable del embrague [A]
hasta sacarla de posición.
• Compruebe que el extremo superior del cable del em-
brague [B] esté completamente asentado en el perno de
ajuste [C].
• Coloque la tapa del regulador en su posición original.
• Cambie
vas.
las juntas de los pernos de vaciado por otras nue-
• Instale
dad.
los pernos de drenaje con las juntas de estanquei-
• Apriete:
Par de apriete -
Perno de drenaje de aceite del motor: 20 N·m (2,0
kgf·m)
2-34 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
NOTA
○No añada ningún aditivo químico al aceite. Los acei-
tes que cumplen los requisitos anteriormente indicados
están formulados para proporcionar un engrase ade-
cuado del motor y el embrague.
○Es posible que se deba cambiar la viscosidad del aceite
para que se adapte a las condiciones atmosféricas del
área de conducción.
AVISO
Una instalación invertida hará que se interrumpa
el flujo de aire, ocasionando el agarrotamiento del
motor.
Cigüeñal/Transmisión
Inspección del cigüeñal
• Extraiga:
Culata de cilindros (consulte Desmontaje de la culata de
cilindros en el capítulo Extremo superior del motor)
Cilindro (consulte Desmontaje del cilindro en el capítulo
Extremo superior del motor)
Pistón (consulte Desmontaje del pistón en el capítulo
Extremo superior del motor)
• Verifique que el cigüeñal gire [A] con suavidad (en punto
muerto).
Si no gira con suavidad, compruebe la holgura lateral de
la cabeza de la biela.
Si la holgura lateral de la cabeza de la biela es correcta,
compruebe los cojinetes (consulte Inspección del cojinete
en el capítulo Cigüeñal/Transmisión).
2-36 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
Holgura lateral de la cabeza de la biela
•Utilizando una galga de espesores [A], mida la holgura en
la cabeza de biela sobre el lado derecho de la cabeza.
Holgura lateral de la cabeza de la biela
Estándar: 0,25 – 0,35 mm
Límite de servicio: 0,6 mm
Si la holgura excede el límite de servicio, sustituya el con-
junto del cigüeñal o móntelo de nuevo.
• Después de armar el motor, compruebe que el cigüeñal
gire suavemente.
Ruedas/Neumáticos
Comprobación/ajuste de la presión del aire
• Con un manómetro [A], mida la presión de los neumáticos
cuando estén fríos.
• Ajuste la presión de aire de los neumáticos para que se
adapte a las condiciones de la pista y de las preferencias
del conductor, pero no se desvíe demasiado de la presión
recomendada.
Presión de los
Condición de la pista
neumáticos
Cuando la pista esté mojada, cubierta
de barro, arena o esté resbaladiza,
reduzca la presión de los neumáticos 80 kPa (0,8 kgf/cm²)
para aumentar la superficie de la banda ↑
de rodadura del neumático sobre el
suelo.
Cuando la pista sea dura o cubierta
de guijarros, aumente la presión de
↓
los neumáticos para evitar daños o
100 kPa (1,0 kgf/cm²)
pinchazos, dado que los neumáticos
tienden a patinar en estas condiciones.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-37
Mantenimiento periódico
Inspección de los neumáticos
• Extraiga cualquier piedra u otras partículas incrustadas
en la banda de rodadura.
Repare o cambie el neumático si es preciso.
•Compruebe visualmente si el neumático presenta grietas
o cortes.
Cambie el neumático si observa cualquier daño.
○Las protuberancias indican daños internos y requieren la
sustitución de los neumáticos.
ADVERTENCIA
Algunos neumáticos de repuesto pueden afectar el
manejo y ocasionar un accidente que pueda causar
a su vez, lesiones graves o muerte. Para garantizar
una correcta maniobrabilidad y estabilidad, utilice
solamente los neumáticos recomendados, inflados
a la presión estándar.
NOTA
○Compruebe y equilibre el neumático cuando cambie el
neumático por uno nuevo.
Neumático estándar
Delantero:
Dimensiones 80/100-21 51M
Fabricante:
KX450HG – BRIDGESTONE
KX450HJ (BR) PIRELLI
Tipo:
KX450HG – M403, con cámara
KX450HJ (BR) SCORPION MX MIDSOFT 32, con
cámara
Trasero:
Tamaño:
KX450HG – 120/80-19 63M
KX450HJ (BR) 110/90-19 62M
Fabricante:
KX450HG – BRIDGESTONE
KX450HJ (BR) PIRELLI
Tipo:
KX450HG – M404, con cámara
KX450HJ (BR) SCORPION MX MIDSOFT 32, con
cámara
2-38 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
Inspección del apriete de los radios
• Compruebe
tensos.
que todos los radios están uniformemente
Transmisión final
Comprobación del desgaste de la cadena de
transmisión
• Haga girar la rueda trasera para comprobar la cadena de
transmisión y asegúrese de que no haya rodillos deterio-
rados ni pasadores o eslabones sueltos.
Si nota cualquier irregularidad, cambie la cadena de
transmisión.
Lubrique la cadena de transmisión si está seca.
Casquillo [A]
Rodillo [B]
Pasador [C]
Eslabón del pasador [D]
Eslabón del rodillo [E]
ADVERTENCIA
Una cadena que se rompe o se suelta de la rueda
dentada podría enredarse en la rueda dentada del
motor o bloquear la rueda trasera, lo que originaría
graves daños en la motocicleta y pérdida del con-
trol. Inspeccione la cadena para comprobar que no
hay daños y que está ajustada correctamente, antes
de cada uso. Si el desgaste de la cadena supera el
límite de servicio, cámbiela por una cadena están-
dar.
Cadena estándar
Fabricante: DAIDO
Tipo: DID 520DMA4
Eslabón: Eslabones 114
• Apriete la contratuerca.
Par de apriete -
Contratuerca de la varilla de empuje de la bomba
de freno trasera: 17 N·m (1,7 kgf·m)
2-44 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
Comprobación del nivel de líquido de frenos
• Compruebe el nivel de líquido en el depósito del freno
delantero o trasero [A]; el nivel debe mantenerse por en-
cima de la línea de nivel inferior [B].
NOTA
○Coloque horizontalmente el depósito cuando com-
pruebe el nivel del líquido de frenos.
AVISO
El líquido de frenos daña rápidamente las superfi-
cies de plástico pintadas. Limpie inmediatamente
cualquier resto de líquido derramado.
Si el nivel de líquido en el depósito delantero o trasero
está por debajo de la línea de nivel inferior, rellene el
depósito hasta la línea de nivel superior.
• Dentro del depósito se encuentra marcada la línea de
nivel superior [C].
ADVERTENCIA
La mezcla de líquidos de freno de diferentes mar-
cas o tipos puede reducir la eficacia del sistema de
frenos y ocasionar un accidente con riesgo de le-
siones o muerte. No mezcle líquidos de freno de
diferentes marcas. Cambie todo el líquido de la tu-
bería de frenos si debe rellenarse y no sabe cuál es
el tipo de líquido de frenos que contiene el depó-
sito.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-45
Mantenimiento periódico
Cambio del líquido de frenos
ADVERTENCIA
Cuando trabaje con el freno del disco, tome las pre-
cauciones enumeradas a continuación.
• No reutilice nunca un líquido de frenos usado.
• No utilice líquido de un recipiente que se haya de-
jado abierto o que haya estado sin precintar du-
rante un período de tiempo prolongado.
• No mezcle líquidos de frenos de diferentes tipos
o marcas en el sistema de frenos. Esto reduce el
punto de ebullición del líquido de frenos y puede
dejar los frenos ineficaces. Además, podría cau-
sar el deterioro de las piezas del freno hechas de
caucho.
• No deje abierto la tapa del depósito en ningún mo-
mento para evitar la contaminación de la hume-
dad del líquido.
• No cambie el líquido bajo condiciones de lluvia o
de viento fuerte.
• Utilice únicamente líquido de frenos, alcohol iso-
propílico o alcohol etílico para limpiar las piezas
del freno, excepto para las pastillas y discos de
freno. No utilice ningún otro líquido para la lim-
pieza de estas piezas. La gasolina, el aceite de
motor o cualquier otro destilado del petróleo cau-
sará el deterioro de las piezas de caucho. Si se
derrama aceite en cualquier pieza, será difícil de
limpiar completamente y, eventualmente, se dete-
riorará el caucho utilizado en el freno del disco.
• Cuando trabaje con las pastillas o discos de
freno, tenga la precaución de evitar que entren
en contacto con el líquido de frenos. Limpie
cualquier resto de líquido o de aceite que ac-
cidentalmente se haya adherido a las pastillas
o el disco, con un solvente con alto punto de
inflamación. No utilice uno que deje residuos de
grasa. Cambie las pastillas por unas nuevas si
no se pueden limpiar satisfactoriamente.
• El líquido de frenos daña rápidamente las super-
ficies pintadas. Limpie inmediatamente cualquier
resto de líquido derramado.
• Si alguno de los racores de la tubería de frenos o
la válvula de purga se abren en algún momento,
SE DEBERÁ PURGAR EL AIRE DE LA TUBERÍA
DE FRENOS.
AVISO
El líquido de frenos daña rápidamente las superfi-
cies de plástico pintadas. Limpie inmediatamente
cualquier resto de líquido derramado.
NOTA
○Compruebe con frecuencia el nivel del líquido durante
la operación del cambio y rellene el depósito con líquido
de frenos nuevo. Si se acaba el líquido en el depósito
en cualquier momento durante la operación del cambio,
purgue los frenos, ya que habrá entrado aire en el tubo
del freno.
Montaje
•Antes del montaje, limpie todas las piezas, incluida la
bomba de freno, con líquido de frenos o con alcohol.
AVISO
Utilice únicamente líquido de frenos, alcohol iso-
propílico o alcohol etílico para limpiar las piezas del
freno, excepto para las pastillas y discos de freno.
No utilice ningún otro líquido para la limpieza de es-
tas piezas. La gasolina, el aceite de motor o cual-
quier otro destilado del petróleo causará el dete-
rioro de las piezas de caucho. Si se derrama aceite
en cualquier pieza, será difícil de limpiar completa-
mente y, eventualmente, deteriorará el caucho utili-
zado en el freno del disco.
Armado de la pinza
•Limpie todas las piezas de la pinza de freno, excepto las
pastillas.
AVISO
Para la limpieza de las piezas, utilice únicamente
líquido de frenos del disco, alcohol isopropílico o
alcohol de etilo.
Si desmontó la válvula de purga, instale la válvula y el
tapón de caucho.
Par de apriete -
Válvula de purga de la pinza: 8,0 N·m (0,82 kgf·m)
2-52 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
• Cambie
nuevo(s).
el(los) retén(es) de líquido [A] por otro(s)
• Coloque
muestra.
los muelles antivibraciones [A] tal como se
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-53
Mantenimiento periódico
• Extraiga:
Pernos de la protección de la pinza trasera [A]
Protector de la pinza trasera [B]
• Extraiga:
Pernos de sujeción de la bomba de freno trasera [A]
• Alaplanarlas
instalar las mangueras, evite deformarlas, aplastarlas,
o retorcerlas y colóquelas de acuerdo con la
sección Colocación de cables y mangueras del capítulo
Apéndice.
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de banjo de la manguera del freno: 25
N·m (2,5 kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
• Purgue el circuito de los frenos después de instalar el
tubo (consulte Purga del circuito de los frenos en el capí-
tulo Frenos).
Suspensión
Inspección de la horquilla delantera
• Compruebe visualmente si la horquilla delantera presenta
fugas de aceite, desconchamiento o rayaduras en la su-
perficie exterior de los tubos interiores [A].
• Mantenga accionada la maneta de freno, mueva la hor-
quilla delantera hacia atrás y hacia delante a mano para
comprobar que se mueva con suavidad.
Si la horquilla está dañada o pierde aceite, cambie las
piezas dañadas.
Si la horquilla se mueve con sacudidas, compruebe el
nivel de aceite o el par de apriete.
AVISO
Si el tubo interno está muy doblado o plegado, cám-
bielo. Un doblamiento excesivo, seguido del sub-
siguiente estiramiento, podría debilitar el tubo in-
terno.
Cambio del aceite de horquilla delantera
• Extraiga:
Placa del número (consulte Desmontaje de la placa del
número en el capítulo Chasis)
Rueda delantera (consulte Extracción de la rueda delan-
tera en el capítulo Ruedas/Neumáticos)
• Afloje los pernos de la abrazadera (superior) de la hor-
quilla delantera [A].
NOTA
○Antes del desmontaje, defina los ajustes de amortigua-
ción en compresión y en extensión a los valores más
suaves para reducir al mínimo las fuerzas de amorti-
guación que puedan obstaculizar el desmontaje. Re-
gistre el ajuste vigente antes de girar el regulador.
2-56 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
NOTA
○No retire la unidad del cilindro.
• Extraiga:
Horquilla delantera (consulte Extracción de la horquilla
delantera en el capítulo Suspensión)
AVISO
Tenga cuidado de no dañar el casquillo del conjunto
de la válvula base.
El desmontaje del conjunto de la válvula base
puede producir problemas.
No desmonte el conjunto de la válvula base.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-59
Mantenimiento periódico
NOTA
○Tapone los dos orificios del aceite [C] de la unidad del
cilindro con los dedos.
NOTA
○El nivel del aceite de la horquilla también podría me-
dirse con el medidor de nivel del aceite de la horquilla.
Herramienta especial -
Indicador de nivel de aceite de la horquilla:
57001-1290
2-60 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
NOTA
○Defina el ajuste de la amortiguación de compresión en
el punto más suave.
○Revise si hay daños en la superficie deslizante del vás-
tago del pistón.
○Aplique aceite de horquilla en la superficie deslizante
del vástago del pistón.
AVISO
Al apretar la contratuerca, las roscas del soporte
del eje no deben tocar el vástago del pistón. Si se
llegara a arañar el vástago del pistón, se podría da-
ñar la unidad del cilindro.
• Aplique
[A].
fijador no permanente al conjunto del regulador
Herramienta especial -
Llave del tapón superior, 50 mm: 57001-1645
AVISO
Al apretar la contratuerca, las roscas del soporte
del eje no deben tocar el vástago del pistón. Si se
llegara a arañar el vástago del pistón, se podría da-
ñar la unidad del cilindro.
2-72 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
• Cambie la junta tórica [A] del perno tapón por una nueva.
• Aplique grasa de teflón a la junta tórica del perno tapón.
2-74 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos prisioneros de la horquilla delantera (su-
periores): 23 N·m (2,3 kgf·m)
Pernos de fijación de la horquilla delantera (infe-
riores): 23 N·m (2,3 kgf·m)
NOTA
○Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente
dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de las abrazaderas de la manguera del
freno delantero: 7,0 N·m (0,71 kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
• Con
[A].
una prensa de mano, empuje el tapón del depósito
• Extraiga:
Anillo elástico [B]
2-78 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
• Extienda
tón.
completamente el conjunto del vástago del pis-
• Cambie
guadores.
las juntas tóricas [A] y aplique aceite de amorti-
Ajuste de la dirección
• Levante del suelo la rueda delantera con el gato.
Herramientas especiales -
Gato: 57001-1238
Acople del gato: 57001-1608
• Extraiga:
Placa del número (consulte Desmontaje de la placa del
número en el capítulo Chasis)
Pastilla del manillar [A]
• Extraiga:
Pernos de la abrazadera del manillar [A]
Abrazaderas del manillar [B]
Manillar [C]
2-84 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
NOTA
○Gire la tuerca 1/8 de vuelta como máximo cada vez.
• Instale el cabezal del vástago de dirección y la arandela.
• Apriete:
Par de apriete -
Tuerca de la tija del vástago de dirección: 100
N·m (10,2 kgf·m)
Pernos de fijación de la horquilla delantera (su-
periores): 23 N·m (2,3 kgf·m)
NOTA
○Aprietelos dos pernos de sujeción alternativamente
dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
Chasis
Comprobación del chasis
• Limpie el chasis con un limpiador de vapor.
• comprobarvisualmente
Examine el chasis y el chasis trasero para
si hay grietas, abolladuras, doblamientos o
alabeo.
Si hay algún daño en el chasis, sustitúyalo.
ADVERTENCIA
Un chasis reparado podría fallar, con riesgo de pro-
vocar un accidente que pueda causar a su vez, le-
siones o muerte. Si el chasis está doblado, abo-
llado, agrietado o torcido, cámbielo.
Sistema eléctrico
Comprobación y limpieza de la bujía
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible en el capítulo Sistema de com-
bustible (DFI))
Tapa de la bujía
AVISO
Al retirar la tapa de la bujía, no tire del cable. Podría
quebrarse o podrían dañarse los hilos del interior.
2-86 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
Cambio de la bujía
• Consulte Limpieza e inspección de la bujía.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-87
Mantenimiento periódico
Lubricación general e inspección de los cables
Lubricación
• Antes de lubricar cada pieza, limpie cualquier resto de
oxidación con un desoxidante y cualquier resto de grasa,
aceite, suciedad o mugre.
• Lubrique los puntos que se enumeran a continuación con
el lubricante indicado.
NOTA
○Cuando haya utilizado el vehículo bajo condiciones de
humedad o lluvia o, especialmente, después de utilizar
agua pulverizada de alta presión, realice la lubricación
general.
Elemento Estándar
Sistema digital de inyección de
combustible
Ralentí 2.000 ±50 r/min
Conjunto del cuerpo de acelerador:
Válvula del acelerador Válvula de aceleración única
Diámetro 43 mm
ECU:
Fabricante KEIHIN
Tipo Tipo de memoria digital con encendedor CI integrado,
sellado con resina
Presión del combustible 294 kPa (3,0 kgf/cm²) al ralentí
Bomba de combustible:
Tipo Bomba Wesco
Descarga 33 mL o más durante 3 segundos
Inyector de combustible:
Tipo EAT821
De tipo tobera Tipo de atomización fina con 4 agujeros
Resistencia Aproximadamente 11,5 – 12,5 Ω a 20°C
Sensor del acelerador:
Voltaje de entrada 4,75 – 5,25 V CC
Voltaje de salida 0,57 – 0,63 V CC al ralentí
3,555 – 3,985 V CC a pleno gas (referencia)
Resistencia 4 – 6 kΩ
Sensor de presión del aire de
admisión:
Voltaje de entrada 4,75 – 5,25 V CC
Voltaje de salida 3,80 – 4,20 V CC a la presión atmosférica estándar (101,32
kPa, 76 cmHg)
Sensor de temperatura del aire de
admisión:
Voltaje de salida Aproximadamente 2,28 – 3,43 V CC a 20°C
Resistencia 0,909 – 1,363 kΩ a 40°C
0,124 – 0,186 kΩ a 100°C
Sensor de temperatura del agua:
Voltaje de salida Aproximadamente 2,80 – 2,97 V CC a 20°C
Resistencia consulte la sección
Interruptor de posición del
engranaje:
Resistencia consulte la sección
Sensor de caída del vehículo:
Ángulo de detección Más de 60 – 70° para cada banco
Voltaje de entrada 4,75 – 5,25 V CC
Voltaje de salida Con el sensor inclinado 60 – 70° o más hacia la derecha o
hacia la izquierda: 0,65 – 1,35 V CC
Con la flecha del sensor hacia arriba: 3,55 – 4,45 V CC
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-9
Especificaciones
Elemento Estándar
Puño del acelerador y cables del
acelerador
Holgura del puño del acelerador 2 – 3 mm
3-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Selladores y herramientas especiales
Medidor de presión de aceite, 5 kgf/cm²: Adaptador del medidor de presión del
57001-125 combustible:
57001-1593
Vacuómetro:
57001-1369 Adaptador de medición:
57001-1700
1. Depósito de combustible
2. Regulador de presión
3. Bomba de combustible
4. Sensor de presión del aire de admisión
5. Inyector de combustible
6. Sensor de temperatura del aire de admisión
7. Alojamiento del filtro de aire
8. Bobina de encendido
9. Sensor de caída del vehículo
10. Sensor de cigüeñal
11. Sensor de temperatura del agua
12. Sensor del acelerador
13. Interruptor de la marcha
14. ECU
15. Capacitor
16. Flujo de aire
17. Flujo de combustible
3-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Diagrama del cableado del Sistema DFI
Nombre de terminales
1. Suministro eléctrico a la ECU: RW 18. Inutilizado
2. Inutilizado 19. Sensor de temperatura del aire de admi-
3. Selección 1 de datos de ajuste del DFI: sión: LB
W/BL 20. Inutilizado
4. Inyector de combustible: BL/R 21. Sensor de temperatura del agua: W
5. Inutilizado 22. Masa para la ECU: BK/Y
6. Masa para la ECU: BK/Y 23. Sensor de cigüeñal (–): W/Y
7. Luz de aviso (LED) naranja del modo de 24. Sensor de cigüeñal (+): G/W
arrancada asistida (Launch control) / FI 25. Inutilizado
BL/W 26. Línea de comunicación externa (*KDS): P
8. Inutilizado 27. Sensor de presión del aire de admisión: BL
9. Inutilizado 28. Interruptor de posición del engranaje: G/R
10. Bomba de combustible: P/BK 29. Selección 2 de datos de ajuste del DFI: W/R
11. Bobina de encendido: O 30. Interruptor de parada del motor: BK
12. Alimentación a los sensores: R/Y 31. Botón de modo de arrancada asistida
13. Línea de comunicación externa: Y/R (Launch control): G
14. Línea de comunicación externa: Y/BK 32. Terminal de autodiagnóstico: Y
15. Sensor del acelerador: Y/G 33. Masa para el sistema de control: BK/W
16. Sensor de caída del vehículo: BR *: KDS (sistema de diagnóstico de Kawasaki)
17. Masa para los sensores: GY
3-14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Ubicación de las piezas DFI
Conector del sistema de diagnóstico Kawasaki [A]
ECU [B]
Terminal de autodiagnóstico [C]
○No rocíe con agua las piezas eléctricas, las piezas DFI,
los conectores ni el cableado.
○No arranque el motor si la manguera de combustible está
desconectada. La bomba de combustible se pondrá en
funcionamiento y el combustible saldrá a chorros por la
manguera.
○No ponga en marcha la bomba de combustible si está
completamente seca. Esto es para prevenir la toma de
bomba.
○Antes de desmontar las piezas del sistema de combusti-
ble, inyecte aire comprimido en las superficies exteriores
para limpiarlas.
○Si la manguera de combustible está desconectada, el
combustible podría salir a chorros por la presión residual
en el tubo de combustible. Cubra la junta del manguito
con un trapo limpio para evitar las pérdidas de combusti-
ble.
○Al instalar la manguera de combustible, evite las do-
bleces, deformaciones, aplastamientos o retorcimientos
agudos y conecte la manguera de combustible con
una curvatura mínima para que el combustible fluya sin
obstrucciones.
○Coloque la manguera consultando la sección Colocación
de cables y mangueras, en el capítulo Apéndice.
○Para evitar la corrosión y los depósitos en el sistema de
combustible, no añada ningún producto químico anticon-
gelante al combustible.
AVISO
Inserte el adaptador de aguja a lo largo del terminal
en el conector para evitar los cortocircuitos entre
terminales.
Preguntas al conductor
○Cada conductor reacciona de forma diferente ante los problemas. Por lo tanto, es importante con-
firmar con qué tipo de síntomas se ha encontrado el conductor.
○Trate de averiguar exactamente cuál fue el problema y bajo exactamente qué condiciones ocurrió
preguntándole al conductor. Conocer esta información puede ayudarle a reproducir el problema.
○El siguiente ejemplo de hoja de diagnóstico le ayudará a evitar pasar por alto algún área y a decidir
si se trata de un problema del sistema DFI o de un problema general del motor.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-23
Resolución de problemas en el sistema DFI
Muestra de hoja de diagnóstico
Nombre del conductor Modelo
Número de motor Número de chasis
Fecha en que la ocurrió el problema
Entorno en el que ocurrió el problema.
Condiciones
climáticas
□ buen día, □ nublado, □ lluvioso, □ nevado, □ siempre, □ otros:
Temperatura □ calor, □ cálido, □ frío, □ muy frío, □ siempre
Frecuencia del
problema
□ crónico, □ frecuente, □ una sola vez
Altitud □ normal, □ alta (aprox. 1.000 m o más)
Estado de la motocicleta cuando ocurrió el problema.
Luz (LED) □ se enciende inmediatamente después de arrancar el motor y se apaga 2
naranja del segundos después (con el motor en marcha) (normal).
indicador de □ se enciende por 2 segundos inmediatamente después de arrancar el motor, se
aviso del apaga por 3 segundos y luego permanece iluminado (con el motor en marcha)
sistema FI (problema de DFI).
□ no se enciende (fallo del testigo, de la ECU o del cableado).
□ se enciende a veces (probablemente, problema en el cableado).
Dificultad para □ no arranca. □ no hay chispa.
arrancar hay flujo de combustible (□ no hay combustible en el depósito, □ no se
□ no
escucha ningún sonido en la bomba de combustible).
□ motor inundado (no arranque el motor con el acelerador abierto, lo que provoca
la inundación del motor).
□ otros:
El motor se □ justo después del arranque. □ al ponerse en marcha.
detiene □ al abrir el puño del acelerador. □ al detener la motocicleta.
□ al cerrar el puño del acelerador. □ al viajar a una velocidad constante.
□ otros:
Funciona- □ ralentí rápido muy bajo.
miento defi- velocidad de ralentí muy baja, □ velocidad de ralentí muy alta, □ velocidad
ciente a velo- □ de ralentí brusca.
cidad baja
□ bujía floja (apriétela).
□ bujía sucia, rota o mal ajustada (ajústela).
□ pre-encendido. □ encendido retrasado.
□ vacilación en la aceleración. □ viscosidad del aceite del motor
demasiado alta.
□ rastreo del freno. □ patinaje del embrague.
□ sobrecalentamiento del motor.
□ otros:
3-24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Resolución de problemas en el sistema DFI
El motor no se enciende
Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo)
Fallo del contacto de posición del cambio Comprobar (consulte el capítulo 3).
Sensor de caída del vehículo desactivado Vuelva a instalarlo (consulte el capítulo 3).
Problema en el sensor del cigüeñal Comprobar (consulte el capítulo 16).
Cortocircuito o contacto incorrecto en la bobina Comprobar o volver a instalar (consulte el
de encendido capítulo 16).
Problema en la bobina de encendido Comprobar (consulte el capítulo 16).
Bujía sucia, rota o mal ajustada Comprobar y cambiar (consulte el capítulo 2).
Cámbiela por la bujía correcta (consulte el
Bujía incorrecta
capítulo 2).
Problema en la masa y en la fuente de
Comprobar (consulte el capítulo 3).
alimentación de la ECU
Problema en la ECU Comprobar (consulte el capítulo 3, 16).
No hay combustible en el depósito o hay muy Suministre combustible (consulte el Manual del
poco propietario).
Problema en el inyector de combustible Comprobar y cambiar (consulte el capítulo 3).
La bomba de combustible no funciona Comprobar (consulte el capítulo 3).
Comprobar y cambiar la bomba de combustible
Filtro de combustible de la bomba atascados
(consulte el capítulo 3).
Problema en el regulador de la presión del Compruebe la presión del combustible y cambie
combustible la bomba de combustible (consulte el capítulo 3).
Tubo de combustible atascado Comprobar y reparar (consulte el capítulo 3).
Otros:
Defecto del DFI y su recuperación intermitentes Compruebe que los conectores del DFI están
limpios y apretados y examine los cables para
ver si hay señales de quemaduras o si están
deshilachados (consulte el capítulo 3).
○Si el problema ocurre en las siguientes piezas, la ECU no puede memorizar estos problemas, la luz
(LED) naranja del indicador de aviso del sistema FI no se enciende y no se muestran los códigos
de servicio.
Cableado de la fuente de alimentación de la ECU y cableado de masa (consulte Comprobación
de la fuente de alimentación de la ECU)
Códi-
Rango útil o criterios
gos de Piezas Medidas de seguridad de ECU
de la señal de salida
servicio
Si la bomba falla, tiene un cortocircuito o
Bomba de Voltaje de alimentación
46 un circuito abierto, la ECU interrumpe su
combustible 6 – 15 V
funcionamiento.
Envía señales (voltaje
Bobina de Si la bobina de encendido falla, la ECU
51 de salida) de forma
encendido interrumpe la señal a la bobina de encendido.
continua a la ECU.
Nota:
(1) Método D-J: método de control de DFI para carga de motor de mediana a pesada. Cuando la
carga del motor es ligera a una velocidad de ralentí o baja, la ECU determina la cantidad de inyección
calculándola desde el vacío del acelerador (voltaje de salida del sensor de presión de aire) y desde
la velocidad del motor (voltaje de salida del sensor del cigüeñal). Este método se denomina Método
D-J.
(2) Método α-N: A medida que aumenta la velocidad y que la carga del motor pasa de media a
pesada, la ECU determina la cantidad de inyección calculándola desde la abertura del acelerador
(voltaje de salida del sensor del acelerador) y desde la velocidad del motor. Este método se denomina
Método α-N.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-37
Sensor del acelerador (código de servicio 11)
El sensor del acelerador es una resistencia variable de
rotación que varía el voltaje de salida según la apertura de
la mariposa. La ECU nota el cambio del voltaje y determina
la cantidad de inyección de combustible y la sincronización
del encendido de acuerdo con las revoluciones del motor y
de la abertura del acelerador.
Terminal de entrada [A]
Terminal de salida [B]
Terminal de tierra [C]
NOTA
○Estos procedimientos se explican con la presunción de
que los sistemas de admisión de aire y escape del mo-
tor están en buen estado.
○Al ajustar el sensor del acelerador, utilice un medidor
digital de voltaje que pueda leer valores de tres lugares
decimales. La precisión de la indicación de voltaje de
corriente continua debe ser inferior a ±0,05% y de ±4
dígitos a 1 V CC.
○Lea atentamente las instrucciones del fabricante antes
de utilizar el medidor, valores incorrectos pueden oca-
sionar ajustes inadecuados.
• Extraiga:
Tornillo de sujeción del sensor del acelerador [A]
Sensor del acelerador [B]
3-38 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor del acelerador (código de servicio 11)
• Cambie:
Tornillo de sujeción del sensor del acelerador [A]
Sensor del acelerador [B]
Junta tórica [C]
• Aplique aceite de motor a la junta tórica nueva e instálela
en el nuevo sensor del acelerador.
• Engrane la ranura del rotor interior [A] con el eje del ace-
lerador [B].
• Inserte
lerador.
el sensor del acelerador [A] en el cuerpo del ace-
NOTA
○Tenga cuidado de no modificar el voltaje de salida al
apretar el tornillo de sujeción del sensor.
NOTA
○Abra el acelerador y verifique que el voltaje de salida
aumenta.
○El voltaje estándar se refiere al valor cuando los datos
del voltaje durante la Comprobación del voltaje de en-
trada son exactamente 5 V.
○Cuando el voltaje de entrada es diferente a 5 V, derive
un rango de voltaje del modo siguiente.
Ejemplo:
en el caso de un voltaje de entrada de 4,75 V.
0,57 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,54 V
0,63 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,60 V
Por tanto, el rango válido es 0,54 – 0,60 V.
Estándar: 4 – 6 kΩ
Si la indicación está fuera del margen estándar, reem-
place el sensor del acelerador (consulte Cambio del sen-
sor del acelerador).
Si la indicación se encuentra dentro del margen estándar
pero el problema persiste, cambie la ECU (consulte Des-
montaje/montaje de la ECU).
Circuito del sensor del acelerador
• Extraiga:
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Conector [A] del sensor de presión de aire de admisión
• Deslice el amortiguador de caucho [B] hacia fuera [C] y
desmóntelo de la placa [E] junto con el sensor de presión
del aire de admisión [D].
NOTA
○El voltaje de salida cambia de acuerdo con la presión
atmosférica local.
ID: Al ralentí
Ps: Presión atmosférica estándar (absoluta)
Pv: Presión de vaciado del acelerador (absoluta)
ST: Voltaje de salida del sensor estándar (V)
TO: Acelerador completamente abierto
UR: Rango útil del voltaje de salida del sensor (V)
Vv: Voltaje de salida del sensor de presión de aire de admisión (V) (lectura de datos del medidor
digital)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-49
Sensor de presión de aire de admisión (código de servicio 12)
Circuito del sensor de presión del aire de admisión
NOTA
○El voltaje de salida cambia de acuerdo con la tempera-
tura del aire de admisión.
• Extraiga:
Sensor de temperatura del agua [B]
• Coloquelala junta
Cambie tórica por una nueva.
• del agua. junta tórica nueva en el sensor de temperatura
• Apriete:
Par de apriete -
Sensor de temperatura del agua: 12 N·m (1,2
kgf·m)
• Llene el motor con refrigerante y purgue el aire del sis-
tema de refrigeración (consulte Llenado de refrigerante
en el capítulo Sistema de refrigeración).
Comprobación del voltaje de salida del sensor
de temperatura del agua
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
• Desconecte el conector del sensor de temperatura del
agua y conecte el adaptador de medición [A] entre estos
conectores.
Mazo de cables principal [B]
Sensor de temperatura del agua [C]
Herramienta especial -
Adaptador de medición: 57001-1700
• Conecte un medidor digital [D] a los cables del adaptador
de medición.
Voltaje de salida del sensor de temperatura del agua
Conexiones al adaptador:
Medidor digital (+) → Cable R (sensor W)
Medidor digital (–) → Cable BK (sensor GY)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-55
Sensor de temperatura del agua (código de servicio 14)
NOTA
○El voltaje de salida cambia de acuerdo con la tempera-
tura del líquido refrigerante del motor.
1. Sensor de cigüeñal
2. ECU
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-59
Interruptor de posición del engranaje (código de servicio 25)
Desmontaje del interruptor de posición de
engranaje
• Extraiga:
Pedal de cambio (consulte Desmontaje del mecanismo
externo del cambio en el capítulo Cigüeñal/Transmisión)
Conector del interruptor de posición del engranaje [A]
(gris, 2 patillas)
• Abra la abrazadera [B].
• Extraiga:
Tornillos [A]
Tornillo de interruptor de marcha [B]
• Extraiga:
Junta tórica [A]
Cursores del contacto de posición del cambio [B]
Muelles [C]
3-60 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Interruptor de posición del engranaje (código de servicio 25)
Instalación del interruptor de posición del
engranaje
• Coloque el muelle [A] sobre el dedo del interruptor [B].
• metro pequeño
Introduzca el dedo del interruptor de manera que el diá-
[C] quede hacia el tambor de cambio.
• Limpie los platinos
Cambie la junta tórica [D] por una nueva y aplique grasa.
• Instale el interruptordeldeinterruptor de marcha.
• que el lado del cable quede mirando engranaje
posición del de modo
hacia abajo.
○Al instalar el interruptor sujeto por los tornillos, apriete los
tornillos tras colocar el interruptor en la superficie inferior
completamente.
• Apriete:
Par de apriete -
Tornillos de interruptor de marcha: 3,0 N·m (0,31
kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
Inspección del interruptor de posición del
engranaje
NOTA
○Asegúrese de que el mecanismo de la transmisión esté
en condiciones satisfactorias.
1. Interruptor de la marcha
2. Conexión a tierra del chasis 1
3. ECU
3-62 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31)
Este sensor tiene un peso [A] con dos imanes en el in-
terior y envía una señal a la ECU. Sin embargo, cuando la
motocicleta recoge 60 – 70° o más en cualquiera de los la-
dos (de hecho, se cae), el peso gira y la señal cambia. La
ECU, al detectar este cambio, detiene a la bomba de com-
bustible, los inyectores de combustible, y el sistema de en-
cendido.
Hall IC [B]
• Conecte
tor.
un medidor digital [A] a los terminales del inyec-
AVISO
Durante las pruebas de presión, no supere la pre-
sión máxima para la que se ha diseñado el sistema.
○Observe el medidor durante 6 segundos como mínimo.
Si la presión se mantiene constante, la línea de combus-
tible está correcta.
Si la presión disminuye de una vez o si hay burbujas en
el área, hay una fuga en la línea. Cambie el tubo de
suministro, el inyector y las piezas relacionadas.
○Repita la prueba de pérdidas y compruebe que no hay
pérdidas en el tubo de combustible.
• Instalar:
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Depósito de combustible (consulte Instalación del depó-
sito de combustible)
• Arranque el motor y compruebe si hay fugas de combus-
tible.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-71
Inyector de combustible (código de servicio 41)
Circuito del inyector de combustible
1. Inyector de combustible
2. ECU
3. Capacitor
4. Conexión a tierra del chasis 1
3-72 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Bomba de combustible (código de servicio 46)
Desmontaje de la bomba de combustible
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y puede
ocasionar explosiones en determinadas condicio-
nes. Siempre apague el motor y no fume. Asegú-
rese de que el área esté bien ventilada y libre de
fuentes llamas o chispas; esto incluye a los arte-
factos con llama piloto.
AVISO
No deje caer nunca la bomba de combustible, espe-
cialmente sobre una superficie dura. El golpe po-
dría dañarla.
1. ECU
2. Bomba de combustible
3. Capacitor
4. Conexión a tierra del chasis 1
3-76 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Bobina de encendido (código de servicio 51)
Desmontaje/Montaje de la bobina de encendido
• Consulte Desmontaje/instalación de la bobina de encen-
dido en el capítulo Sistema eléctrico.
Comprobación del voltaje máximo primario de la
bobina de encendido
• Consulte la sección Comprobación del voltaje máximo de
la bobina primaria de encendido en el capítulo Sistema
eléctrico.
Si el voltaje máximo se encuentra muy por debajo del es-
tándar, compruebe la continuidad del cableado (consulte
el Circuito de la bobina de encendido).
Si el estado del cableado es correcto, compruebe la masa
y la alimentación de la ECU (consulte Comprobación de
la fuente de alimentación de la ECU).
Si la masa y la fuente de alimentación son correctos, cam-
bie la ECU (consulte Desmontaje/Montaje de la ECU).
Circuito de la bobina de encendido
1. ECU
2. Bobina de encendido
3. Conexión a tierra del chasis 2
4. Bujía
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-77
Luz (LED) naranja del indicador de aviso del sistema FI
Inspección de la luz de aviso (LED) naranja de FI
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
• Consulte los procedimientos de autodiagnóstico; conecte
la batería de 12 V al mazo de cables principal.
• Confirme que la luz de aviso (LED) naranja de FI se en-
ciende durante 2 segundos cuando se conecta la batería
al mazo de cables principal.
Si la luz de aviso (LED) naranja de FI no se enciende,
compruebe la continuidad del cableado entre los conec-
tores del mazo de cables principal.
○Desconecte los conectores del capacitor y del botón de
modo de arrancada asistida (Launch control).
Comprobación de la continuidad del cableado
Conector del capacitor [A] ←→
Conector del botón de modo de arrancada asistida
(Launch control) [B]
Cable R/W [C] ←→ cable R/W [D]
1. ECU
2. Capacitor
3. Conexión a tierra del chasis 1
4. Luz (LED) naranja del indicador de aviso del sistema FI
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-79
ECU
Identificación de la ECU
○La mayoría de los países tienen su propia legislación, por
lo que cada ECU tiene unas características diferentes.
De modo que no confunda una ECU con otra y utilice
solamente la ECU para su modelo. De lo contrario, la
motocicleta no podrá cumplir con las disposiciones de los
reglamentos.
Identificación de la ECU
Número de pieza [A] Especificación
21175-1106 (US, CA) KX450HG
21175-1181 (US, CA) KX450HH –
21175-1107 (AU, EUR) KX450HG
21175-1182 (AU, EUR) KX450HH –
21175-1108 (BR) KX450HG
21175-1183 (BR) KX450HH –
Desmontaje de la ECU
AVISO
No deje caer nunca la ECU, especialmente sobre
una superficie dura. El golpe podría dañarla.
• Extraiga:
Placa del número (consulte Desmontaje de la placa del
número en el capítulo Chasis)
Perno del soporte del conector de diagnóstico [A]
Soporte del conector [B]
• Desenchufe el conector de la ECU [C].
• Extraiga la ECU [D] junto con el protector de goma.
Instalación de la ECU
• Coloque la ECU [A] en el protector de caucho [B].
1. ECU
2. Capacitor
3. Conexión a tierra del chasis 1
3-82 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Tubo de combustible
Comprobación de la presión del combustible
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
• Extraiga:
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
○Asegúrese de colocar un paño alrededor del conducto de
salida de combustible de la bomba de combustible y el
tubo de suministro del conjunto del cuerpo de acelerador.
ADVERTENCIA
El combustible es inflamable y puede ocasionar
explosiones en determinadas condiciones, pro-
vocando quemaduras graves. Se producirá un
pequeño derrame de combustible. Límpielo de in-
mediato para evitar dañar las superficies pintadas.
Una vez desconectada la manguera de combustible
se producirán derrames en la manguera y el tubo
debido a la presión residual. Cubra la conexión
del manguito con un trapo limpio para evitar las
pérdidas de combustible.
ADVERTENCIA
El combustible es muy inflamable y puede explotar
en determinadas condiciones, ocasionando lesio-
nes graves o muerte. No trate de arrancar el motor
si las mangueras de combustible están desconec-
tadas.
• Conecte
bustible.
el conector de los cables de la bomba de com-
AVISO
No deje funcionar la bomba de combustible si no
hay combustible el depósito del mismo. Si deja
funcionar la bomba de combustible cuando no hay
combustible, ésta podría dañarse.
NOTA
○La aguja del medidor cambiará. Calcule la presión me-
dia entre los indicadores máximo y mínimo.
• Detenga el motor.
Si la presión del combustible es muy superior a la espe-
cificada, cambie la bomba de combustible pues el regu-
lador de presión de la misma se ha obstruido o atascado.
Si la presión del combustible es muy inferior a la especi-
ficada, compruebe lo siguiente.
Fugas en la línea de combustible (consulte Comproba-
ción de la línea de combustible del inyector)
Cantidad de flujo de combustible (consulte Comproba-
ción de la tasa del flujo de combustible)
• Después de realizar las comprobaciones anteriores, mida
de nuevo la presión de combustible.
• Retire el adaptador, los manguitos y el medidor de pre-
sión del combustible.
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
• Arranque el motor y compruebe si hay pérdidas de com-
bustible.
3-84 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Tubo de combustible
Comprobación de la medida del flujo de
combustible
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y puede
ocasionar explosiones en determinadas condicio-
nes. Siempre apague el motor y no fume. Asegú-
rese de que el área esté bien ventilada y libre de
fuentes llamas o chispas; esto incluye a los arte-
factos con llama piloto.
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
• Espere hasta que el motor se enfríe.
• cial: 57001-1607)
Prepare la manguera de combustible (Herramienta espe-
y un cilindro de medición.
Herramienta especial -
Manguera de combustible: 57001-1607
• Extraiga el perno del depósito de combustible y la correa
de sujeción (consulte Desmontaje del depósito de com-
bustible).
AVISO
No deje funcionar la bomba de combustible si no
hay combustible en el depósito. Si la bomba de
combustible funciona sin combustible, puede da-
ñarse.
• Extraiga:
Conjunto del cuerpo del acelerador (consulte Desmon-
taje del cuerpo del acelerdor)
Pernos de la cubierta de la polea del acelerador [A]
Cubierta de la polea del gas [B]
• Afloje:
Contratuerca del perno del cable de desaceleración [A]
Perno del cable de aceleración [B]
• Extraiga los cables [C] del conjunto del cuerpo de acele-
rador.
• Libere los extremos de los cables del acelerador [D] de
la polea.
• Extraiga los cables del acelerador.
AVISO
No deje caer nunca el cuerpo del acelerador, es-
pecialmente sobre una superficie dura. Los gol-
pes aplicados al conjunto del cuerpo del acelerador
pueden dañarlo.
• Extraiga:
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Carcasa del filtro de aire (consulte Desmontaje de la
carcasa del filtro de aire)
• Desconecte:
Conector [A] del sensor de presión de aire de admisión
Conector del sensor del acelerador [B]
Conector del inyector [C]
• Extraiga:
Tornillos del tubo de suministro [A]
Tubo de suministro [B] con inyector de combustible [C]
NOTA
○No dañe la parte de inserción del inyector de combus-
tible al extraerla del cuerpo del acelerador.
AVISO
No deje caer nunca el inyector, especialmente so-
bre una superficie dura. El golpe podría dañarlo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-91
Cuerpo de mariposas
AVISO
No deje caer nunca el inyector, especialmente so-
bre una superficie dura. El golpe podría dañarlo.
• Extraiga:
Tornillo de unión del tubo de suministro [A]
Tubo de alimentación [B]
Junta [C]
• Extraiga:
Conjunto del tornillo de ajuste de ralentí [A]
NOTA
○Si fuera necesario, consulte la sección Cambio del sen-
sor del acelerador y cambie el sensor [B].
• Apriete
[A].
el conjunto del tornillo de regulación del ralentí
Par de apriete -
Conjunto del tornillo de regulación del ralentí:
2,1 N·m (0,21 kgf·m)
Par de apriete -
Tornillo del soporte del sensor de presión del
aire de admisión: 3,4 N·m (0,35 kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-93
Filtro de aire
Extracción de la caja del filtro de aire
• Extraiga:
Chasis trasero (consulte Desmontaje del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
Aleta trasera (consulte Desmontaje de la aleta trasera
en el capítulo Chasis)
• Afloje el perno de la abrazadera del conducto del filtro de
aire [A].
• Desmonte la carcasa del filtro de aire [B].
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Cubiertas del radiador (consulte Desmontaje de las cu-
biertas del radiador en el capítulo Chasis)
Banda [A]
Perno del depósito de combustible [B]
Sistema de refrigeración
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 4-2
Especificaciones..................................................................................................................... 4-4
Herramientas especiales ........................................................................................................ 4-5
Refrigerante............................................................................................................................ 4-6
Comprobación del nivel de refrigerante ............................................................................ 4-6
Comprobación del deterioro del refrigerante .................................................................... 4-6 4
Vaciado del líquido refrigerante ........................................................................................ 4-6
Llenado de refrigerante..................................................................................................... 4-7
Purga de aire .................................................................................................................... 4-8
Prueba de la presión del sistema de refrigeración............................................................ 4-9
Purga del sistema de refrigeración ................................................................................... 4-9
Bomba de agua ...................................................................................................................... 4-10
Desmontaje de la tapa de la bomba de agua ................................................................... 4-10
Instalación de la tapa de la bomba de agua .................................................................... 4-10
Desmontaje del propulsor ................................................................................................. 4-11
Instalación del propulsor ................................................................................................... 4-11
Comprobación de la bomba de agua................................................................................ 4-11
Desmontaje del retén de aceite y del cojinete .................................................................. 4-12
Instalación del cojinete y el retén de aceite ...................................................................... 4-12
Radiador ................................................................................................................................. 4-14
Desmontaje del radiador................................................................................................... 4-14
Montaje del radiador ......................................................................................................... 4-15
Comprobación del radiador............................................................................................... 4-15
Comprobación de la tapa del radiador.............................................................................. 4-16
Inspección del cuello de llenado ....................................................................................... 4-16
Inspección de las mangueras de agua y de desbordamiento........................................... 4-16
Instalación de las mangueras de agua y de desbordamiento........................................... 4-16
4-2 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Despiece
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-3
Despiece
Elemento Estándar
Refrigerante recomendado
Tipo Un anticongelante de tipo permanente (agua blanda y glicol
etileno más inhibidores de óxido y corrosión para radiadores
y motores de aluminio)
Color Verde
Proporción de la mezcla 50% de agua blanda, 50% de refrigerante
Punto de congelación –35°C
Cantidad total 1,1 L
Radiador
Presión de alivio de la tapa del
107,9 – 137,3 kPa (1,10 – 1,40 kgf/cm²)
radiador
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-5
Herramientas especiales
Alicates para anillos elásticos exteriores: Conjunto del instalador de cojinetes:
57001-144 57001-1129
4-6 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Refrigerante
Comprobación del nivel de refrigerante
• Consulte Comprobación del nivel del refrigerante en el
capítulo Mantenimiento periódico.
Comprobación del deterioro del refrigerante
• Consulte Inspección del deterioro del refrigerante en el
capítulo Mantenimiento periódico.
Vaciado del líquido refrigerante
ADVERTENCIA
El refrigerante estará muy caliente y podrá causarle
quemaduras graves; además, es tóxico y muy res-
baladizo. No extraiga el tapón del radiador ni in-
tente cambiar el refrigerante con el motor caliente;
déjelo enfriar completamente. Limpie inmediata-
mente el refrigerante derramado en los neumáticos,
chasis, motor o partes pintadas. No ingiera el refri-
gerante.
AVISO
El refrigerante debe cambiarse periódicamente
para asegurar una larga vida del motor.
Refrigerante recomendado
Tipo: Un anticongelante de
tipo permanente (agua
blanda y glicol etileno más
inhibidores de óxido y
corrosión para radiadores
y motores de aluminio)
Color: Verde
50% de agua blanda, 50%
Proporción de la mezcla:
de refrigerante
Punto de refrigeración: −35°C
Cantidad total 1,1 L
• Sustituya
una nueva.
la arandela de cobre del perno de drenaje por
• Apriete:
Par de apriete -
Perno de drenaje del refrigerante: 7,0 N·m (0,71
kgf·m)
• Compruebe
geración.
si existe alguna fuga en el sistema de refri-
Purga de aire
• Arranque el motor, calientelo bien y luego párelo.
• Extraiga el tapón
Espere hasta que el motor se enfríe.
• Compruebe el niveldeldelradiador.
• del nivel del refrigeranterefrigerante (consulte Inspección
en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico).
Si el nivel del refrigerante es bajo, agregue el refrigerante
hasta la parte inferior del cuello de llenado.
• Afloje el tornillo de purga de aire de la parte superior del
radiador izquierdo hasta que el refrigerante empiece a
salir por el orificio del tornillo de purga de aire.
• Apriete:
Par de apriete -
Tornillo de purga de aire: 1,6 N·m (0,16 kgf·m)
• Instale el tapón del radiador.
• frigeración. si existe alguna pérdida en el sistema de re-
Compruebe
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-9
Refrigerante
Prueba de la presión del sistema de refrigeración
AVISO
Durante esta prueba, no supere la presión para la
que se ha diseñado el sistema. La presión máxima
es de 137,3 kPa (1,40 kgf/cm²).
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
4-14 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Radiador
Desmontaje del radiador
• Vacíe el refrigerante (consulte Vaciado del líquido refrige-
rante).
• Extraiga:
Cubiertas del radiador (consulte Desmontaje de las cu-
biertas del radiador en el capítulo Chasis)
• Extraiga:
Pernos de montaje del radiador [A], abrazaderas y aran-
delas del cable del embrague
Radiador izquierdo [B]
Par de apriete
Núm. Cierre Observaciones
N·m kgf·m
1 Pernos de la tapa de la culata de cilindros 10 1,0
2 Pernos de la culata de cilindros (M10) 59 6,0 MO, S
3 Pernos de la tapa del árbol de levas 10 1,0 MO, S
4 Pernos del engranaje del árbol de levas 12 1,2 L
5 Tapón 20 2,0 L
6 Tapón del conducto de aceite 3,0 0,31 L
7 Pernos de la culata de cilindros (M6) 12 1,2 S
8 Pernos de los racores del manguito de agua 10 1,0
9 Perno del cilindro 12 1,2 S
10 Tornillos del soporte del cuerpo del acelerador 10 1,0 L
Perno de fijación del conjunto del cuerpo del
11 1,2 0,12
acelerador
12 Pernos del tensor de la cadena de levas 10 1,0
13 Perno de la tapa del tensor de la cadena de levas 5,0 0,51
14 Perno guía del patín de la cadena de levas 15 1,5
15 Perno guía de la cadena de árbol de levas inferior 7,0 0,71
16. Deje el extremo redondo mirando hacia fuera.
EO: Aplique aceite de motor.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos no permanente.
LG: Aplique junta líquida.
M: Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno.
MO: Aplique una solución de aceite de bisulfuro de molibdeno.
(mezcla de aceite de motor y grasa de bisulfuro de molibdeno en una proporción de 10:1)
R: Consumibles
S: Siga la secuencia de apriete especificada.
5-4 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Despiece
EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-5
Despiece
Conjunto del compresor del muelle de válvula: Cortador de asientos de válvula, 32° - 35:
57001-241 57001-1121
Escariador de guía de válvulas, 5,5: Soporte del cortador del asiento de válvulas,
57001-1079 5,5:
57001-1125
NOTA
○Finalice la aplicación en 20 minutos cuando aplique
junta líquida (TB1216B) sobre la superficie de acopla-
miento de la tapa de la culata de cilindros.
• Posicione
sión.
el pistón en el PMS de la carrera de compre-
• Extraiga:
Tensor de cadena del árbol de levas (consulte Desmon-
taje del tensor de cadena del árbol de levas)
• Afloje los pernos de la tapa del árbol de levas de manera
gradual y uniforme siguiendo la secuencia [1 – 8] y ex-
tráigalos.
• Retire la tapa del árbol de levas [A].
• Extraiga:
Anillos de posición [A]
• Suelte los árboles de levas [B] de la cadena [C].
• Extraiga:
Anillos elásticos [A]
• Posicione
sión.
el pistón en el PMS de la carrera de compre-
NOTA
○Tras la instalación del puente del árbol de levas y del tensor de la cadena, confirme que la marca
perforada del engranaje del árbol de levas de admisión queda alineada con la superficie superior
de la culata.
5-18 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Árboles de levas
• Instalar:
Tapa de la culata (consulte Instalación de la tapa de la
culata)
• Cambie el tapón de comprobación de la sincronización y
las juntas tóricas de la tapa de la tuerca del volante por
unos nuevos.
• Aplique grasa a las juntas tóricas.
• Apriete:
Par de apriete -
Tapón de comprobación de la sincronización:
3,5 N·m (0,36 kgf·m)
Tapa de la tuerca del volante: 3,5 N·m (0,36
kgf·m)
Herramienta especial -
Instalador del tapón de llenado: 57001-1454
EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR 5-19
Árboles de levas
Desmontaje de la cadena del árbol de levas
• Extraiga:
Árboles de levas (consulte Desmontaje del árbol de le-
vas)
Volante (consulte Desmontaje del volante en el capítulo
Sistema eléctrico)
Perno guía del patín inferior de la cadena del árbol de
levas [A]
Guía de la cadena de árbol de levas inferior [B]
• Desenganche la cadena de levas [C] del cigüeñal.
NOTA
○Una vez apretados los pernos de la culata (M10),
apriete el perno del cilindro y el perno de la culata
(M6).
• Repita
mera.
la medición en ángulo recto con respecto la pri-
Procedimientos de reparación
•Limpie cuidadosamente el área del asiento.
•Aplique al asiento una capa de tinta industrial.
•Ajuste un cortador de 45° en el soporte y deslícelo sobra
la guía de válvulas.
•Presione la empuñadura ligeramente hacia abajo y gí-
rela hacia la derecha o la izquierda. Pula la superficie
de asiento sólo hasta que esté suave.
AVISO
No pula el asiento demasiado. Si se pule dema-
siado se reduce la holgura de la válvula al introdu-
cirse ésta en la culata. Si la válvula se introduce
demasiado en la culata, resultará imposible ajustar
la holgura, y será necesario sustituir la culata.
AVISO
El cortador de 32° retira material con mucha rapi-
dez. Compruebe el diámetro exterior del asiento
con frecuencia para evitar pulir demasiado mate-
rial.
○Después de realizar el pulido de 32°, regrese al paso de
medición del diámetro exterior del asiento visto con ante-
rioridad.
• Para medir la anchura del asiento, emplee un pie de rey
para medir la anchura del ángulo de 45° del asiento en
distintos puntos del asiento.
Si el asiento es demasiado estrecho, repita el proceso de
pulido de 45° hasta que el asiento se ensanche ligera-
mente y, a continuación, regrese al paso de medición del
diámetro exterior del asiento visto con anterioridad.
Si la anchura del asiento es demasiada, realice el pulido
de 55° [A] que se describe a continuación.
Si la anchura del asiento se encuentra dentro del margen
especificado, solape la válvula con el asiento como se
describe a continuación.
•Rectifique el asiento a 55° hasta que la anchura se sitúe
dentro del margen especificado [B].
○Para realizar el pulido de 55°, instale un cortador de 55°
en el soporte y deslícelo en la guía de válvulas.
○Gire el soporte mientras presiona suavemente hacia
abajo.
○Después de realizar el pulido de 55°, regrese al paso de
medición de la anchura del asiento visto con anterioridad.
AVISO
No recubra la válvula en el asiento de válvula utili-
zando el compuesto de pulido. Podría perjudicar la
película de óxido de la superficie de la válvula.
NOTA
○Coloque un trapo limpio debajo del pistón para impedir
que entren piezas o suciedad en el cárter.
• Aplique
biela.
aceite de motor a la pared interior del pie de la
NOTA
○Cuando utilice segmentos nuevos en un pistón usado,
compruebe que la ranura no presente un desgaste irre-
gular. Los anillos deben ajustarse perfectamente en
paralelo a los lados del alojamiento. En caso contra-
rio, sustituya el pistón.
5-38 EXTREMO SUPERIOR DEL MOTOR
Cilindro y pistón
Medición de la separación final del segmento del
pistón
• Sustituya el anillo de pistón [A] del interior del cilindro;
para ello, utilice el pistón para colocar el anillo en su lugar.
Ajústelo cerca de la parte inferior del cilindro, donde el
desgaste del mismo es menor.
• Mida la separación [B] entre los extremos del anillo con
una galga de espesores.
Separación final de los segmentos del pistón
Estándar:
Superior 0,23 – 0,33 mm
Aceite 0,15 – 0,50 mm
Límite de servicio:
Superior 0,6 mm
Aceite 0,8 mm
Si la separación final del segmento supera el límite de
servicio, cambie todos los anillos.
Inspección del desgaste del pistón, pasador del
pistón, biela
• Examine los anillos de presión [A] todavía en su sitio.
Si el anillo muestra signos de debilidad o deformaciones,
reemplácelo. También sustituya el pistón si la ranura del
orificio del pasador se encuentra excesivamente gastada.
• Mida el diámetro del pasador del pistón [B] con un micró-
metro.
Diámetro del pasador del pistón
Estándar: 18,991 – 19,000 mm
Límite de servicio: 18,96 mm
Si el diámetro del pasador del pistón se encuentra por de-
bajo del límite de servicio en cualquier punto, sustitúyalo.
• Utilizando un calibrador de cilindros, mida el diámetro de
los orificios del pasador del pistón [C] en el pistón y el
diámetro interior del pie de biela [D].
Diámetro del orificio del pasador del pistón
Estándar: 19,004 – 19,010 mm
Límite de servicio: 19,08 mm
ADVERTENCIA
El silenciador estará muy caliente durante el funcio-
namiento normal y podrá causar quemaduras gra-
ves. No desmonte el silenciador mientras esté ca-
liente.
Par de apriete -
Perno de la abrazadera del silenciador: 11 N·m
(1,1 kgf·m)
Embrague
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 6-2
Especificaciones..................................................................................................................... 6-4
Herramientas especiales ........................................................................................................ 6-5
Cable y maneta del embrague ............................................................................................... 6-6
Inspección del juego libre de la maneta del embrague (cable del embrague).................. 6-6
Ajuste del juego libre de la maneta del embrague (Cable del embrague) ........................ 6-6
Instalación de la maneta del embrague ............................................................................ 6-6
Extracción del cable del embrague................................................................................... 6-6
Instalación del cable del embrague .................................................................................. 6-7
Lubricación e inspección del cable del embrague ............................................................ 6-8
Tapa del embrague y tapa derecha del motor ........................................................................ 6-9 6
Desmontaje de la tapa del embrague ............................................................................... 6-9
Instalación de la tapa del embrague ................................................................................. 6-9
Desmontaje de la tapa derecha del motor ........................................................................ 6-9
Montaje de la tapa derecha del motor .............................................................................. 6-10
Conjunto de la cubierta derecha del motor ....................................................................... 6-11
Embrague ............................................................................................................................... 6-12
Desmontaje del embrague................................................................................................ 6-12
Instalación del embrague.................................................................................................. 6-13
Inspección/ajuste del juego libre del conjunto del disco de embrague ............................. 6-16
Extracción del eje de desenganche .................................................................................. 6-16
Instalación del eje de desenganche.................................................................................. 6-17
Comprobación de desgaste y daños en los discos del embrague.................................... 6-17
Comprobación de la deformación de los disco de embrague........................................... 6-17
Inspección del daño en la uña de la carcasa del embrague............................................. 6-17
Inspección de la holgura de la carcasa del embrague/disco de fricción........................... 6-17
Inspección del daño de la estría del cubo del embrague.................................................. 6-18
Comprobación del muelle del embrague .......................................................................... 6-18
6-2 EMBRAGUE
Despiece
EMBRAGUE 6-3
Despiece
• Extraiga:
Pernos de la tapa del embrague [A]
Tapa del embrague [B]
• Extraiga:
Protector derecho del motor (consulte Desmontaje del
protector del motor en el capítulo Chasis)
Pedal de arranque (consulte Desmontaje del pedal de
arranque en el capítulo Cigüeñal/Transmisión)
Perno [A] del pedal del freno y arandela
Muelle de retorno del pedal del freno [B]
Pedal del freno [C]
• Extraiga:
Tapa de la bomba de agua (consulte Desmontaje de la
tapa de la bomba de agua en el capítulo Sistema de
refrigeración)
Perno de la tapa del embrague [A]
Perno de la tapa del filtro de aceite [B]
Pernos de la cubierta derecha del motor [C]
Cubierta derecha del motor [D]
• Vierta:
Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor
en el capítulo Mantenimiento periódico)
Refrigerante (consulte Llenado del refrigerante en el ca-
pítulo Sistema de refrigeración)
• Compruebe si el freno trasero funciona (consulte la sec-
ción Frenos del capítulo Mantenimiento periódico).
Conjunto de la cubierta derecha del motor
• Consulte en Instalación de la junta de estanqueidad y el
cojinete en el capítulo Sistema de refrigeración las ins-
trucciones de instalación de las juntas de estanqueidad
de la bomba de agua y de los cojinetes.
• Cambie la junta de estanqueidad y el anillo elástico por
unos nuevos.
• Presione el retén de aceite del cigüeñal [A] hasta el fondo
tal como se muestra.
Herramienta especial -
Conjunto del instalador de cojinetes: 57001
-1129
• Coloque el anillo elástico [B].
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos internos: 57001
-143
• Extraiga:
Arandela [A]
Cojinete de agujas [B]
Soporte de la varilla de empuje [C]
Varilla de empuje [D]
• Extraiga:
Discos de fricción [A]
Discos de acero [B]
NOTA
○Hay 2 discos de fricción diferentes instalados en el con-
junto del disco de embrague.
○Al realizar el mantenimiento del embrague, utilice un
marcador permanente para identificar cada disco de
fricción antes de retirarlos de modo que pueda volver
a instalarlos en la posición correcta.
• Extraiga:
Arandela [A]
Cubo del embrague [B]
EMBRAGUE 6-13
Embrague
• Extraiga:
Arandela dentada [A]
Carcasa del embrague [B]
• Instalar:
Carcasa del embrague [A]
Arandela dentada [B]
• Sustituya
nueva.
la tuerca del cubo del embrague [A] por una
AVISO
Si se instalan discos de acero y discos de fricción
nuevos que estén secos, aplique aceite de motor a
la superficie de cada disco para evitar que se obs-
truya el disco de embrague.
• Compruebe
ganche.
la posición de la maneta del eje de desen-
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de los muelles del embrague: 9,0 N·m
(0,92 kgf·m)
• Mida la longitud del conjunto del disco de embrague [H].
Longitud del montaje del disco de embrague
Estándar: 34,9 – 35,5 mm
Si la longitud no está dentro del valor estándar, selec-
cione la longitud correcta de los discos de acero conforme
a la tabla siguiente.
Grosor Número de pieza
1,2 mm 13089-1010
1,6 mm (EST) 13089-1095
2,0 mm 13089-1005
NOTA
○No utilice al mismo tiempo discos de acero de un grosor
de 1,2 mm y 2,0 mm.
Extracción del eje de desenganche
AVISO
No retire el eje de desenganche del embrague si no
es absolutamente necesario. Si lo retira, el retén de
aceite del eje de desenganche debe ser sustituido
por uno nuevo.
• Extraiga:
Embrague (consulte Desmontaje del embrague)
• Desmontaje
Extraiga el extremo [A] del cable del embrague (consulte
del cable del embrague).
• Extraiga el conjunto del eje de desembrague [B].
EMBRAGUE 6-17
Embrague
Instalación del eje de desenganche
• Aplique aceite de motor a los cojinetes de agujas en el
orificio del cárter.
• Aplique grasa al extremo inferior del eje de desembrague
[A] y a los rebordes del retén de aceite.
• Introduzca el eje de desembrague en línea recta en el
orificio del cárter.
AVISO
Al introducir el eje de desenganche, tenga cuidado
de no retirar el resorte del sello de aceite.
Elemento Estándar
Aceite del motor
Tipo Castrol “POWER1 Racing 4T” 5W-40 o
API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2
Viscosidad SAE 10W-30, 10W-40, o 10W-50
Capacidad 0,8 L (sin cambio de filtro)
0,9 L (con cambio de filtro)
1,0 L (cuando el motor está completamente seco)
Entre las líneas de nivel superior e inferior
Nivel del aceite
(después de conducir normalmente o al ralentí)
Medición de la presión del aceite
20 – 70 kPa (0,20 – 0,71 kgf/cm²) a 4.000 r/min, temperatura
Presión del aceite
del aceite 100°C
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-7
Herramientas especiales
Medidor de presión de aceite, 5 kgf/cm²: Adaptador del medidor de presión de aceite, M6
57001-125 × 1,0:
57001-1088
ADVERTENCIA
El funcionamiento del vehículo con aceite de motor
insuficiente, deteriorado o contaminado dará lugar
a un desgaste acelerado y puede ocasionar el aga-
rrotamiento del motor, accidentes o lesiones. Veri-
fique el nivel de aceite antes de cada uso y cambie
el aceite y el filtro de acuerdo con la tabla de man-
tenimiento periódico.
El nivel de aceite del motor indicado en la mirilla de ins-
pección es muy sensible a la posición de la motocicleta y
a las revoluciones del motor en el momento en el que se
desconecta. Dado que el sistema de lubricación del cárter
semiseco dispone de cámaras de aceite separadas en el
cárter y en la caja de la transmisión, bajo ciertas condicio-
nes, el aceite se podrá acumular en el cárter y causar una
lectura baja falsa en la ventana de comprobación del nivel
de aceite, que indica la cantidad de aceite en la caja de la
transmisión.
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-9
Aceite de motor y filtro
Inspección del nivel de aceite del motor
• Coloque la motocicleta en posición vertical.
• Compruebe que el nivel de aceite del motor se encuentre
entre los niveles superior [A] e inferior [B] a través de la
mirilla de control del nivel de aceite.
NOTA
○Si la motocicleta acaba de utilizarse, espere varios mi-
nutos a que baje todo el aceite.
○Si no aparece aceite en la mirilla de inspección de nivel
de aceite, incline ligeramente la motocicleta hacia la
derecha hasta que se haga visible, y vuélvala a poner
en posición vertical. Si no se ve aceite incluso con la
motocicleta muy inclinada, retire el tapón de vaciado
para extraer todo el aceite, vuelva a colocar el tapón de
vaciado y llene de nuevo con la cantidad especificada
de aceite.
○Si el aceite acaba de cambiarse, arranque el motor y
téngalo en marcha durante varios minutos a velocidad
de ralentí. De esta forma el filtro se llena de aceite.
○No haga funcionar el motor a altas velocidades del
motor. Detenga el motor y espere varios minutos hasta
que el aceite penetre.
AVISO
Si se acelera el motor antes de que el aceite alcance
todas las piezas, puede obstruirse.
Si el nivel de aceite es demasiado alto, extraiga el exceso
de aceite a través de la abertura de llenado con la ayuda
de una jeringa u otro instrumento apropiado.
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, añada la canti-
dad correcta de aceite a través del orificio de llenado de
aceite. Utilice el mismo tipo y marca de aceite que ya se
encuentra en el motor.
NOTA
○Si se desconoce el tipo y la marca del aceite del motor,
emplee cualquier marca del aceite especificado hasta
el nivel superior en vez de poner en marcha el motor
con un nivel de aceite bajo. Después, cuando le resulte
más cómodo, cambie el aceite completamente.
Cambio del aceite del motor
• Consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Man-
tenimiento periódico.
Cambio del filtro de aceite
• Consulte Cambio del filtro de aceite en el capítulo Man-
tenimiento periódico.
7-10 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Aceite de motor y filtro
Desmontaje del tamiz de aceite (barrido)
• Extraiga:
Perno del depurador de aceite [A]
Tamiz de aceite [B]
NOTA
○Durante la limpieza del tamiz, compruebe que no con-
tenga partículas de metal que puedan indicar un daño
interno del motor.
• Verifique
dañado.
cuidadosamente que el filtro no se encuentre
• Extraiga:
Rotor interior (barrido) [A]
Pasador [B]
Espaciador [C]
• Extraiga:
Rotor interior (alimentación) [A]
Rotor exterior (alimentación) [B]
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-13
Bomba de aceite
• Extraiga:
Pasador [A]
Eje de la bomba de aceite [B]
• Aplique
aceite.
aceite de motor a cada rotor de la bomba de
8
8-2 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR
Despiece
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-3
Despiece
Herramientas especiales -
Gato: 57001-1238
Acople del gato: 57001-1608
ADVERTENCIA
Debido a que al desmontar el eje del pivote del bas-
culante, se liberan el basculante y el conjunto de la
rueda trasera, el chasis podrá caer al suelo, con el
consiguiente riesgo de lesiones. El desmontaje del
motor requiere extraer el pivote del basculante, por
lo tanto, sostenga la parte inferior del bastidor con
un gato u otro soporte apropiado.
AVISO
Asegúrese de mantener accionado el freno delan-
tero mientras extrae el motor, ya que, en caso con-
trario, la motocicleta puede caerse. Se podría dañar
la motocicleta o el motor.
• Drene:
Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor
en el capítulo Mantenimiento periódico)
Refrigerante (consulte Vaciado del líquido refrigerante
en el capítulo Sistema de refrigeración)
8-6 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR
Desmontaje/Instalación del motor
• Extraiga:
Chasis trasero (consulte Desmontaje del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
Tubo de escape (consulte Desmontaje del tubo de es-
cape en el capítulo Extremo superior del motor)
Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de-
pósito de combustible en el capítulo Sistema de com-
bustible (DFI))
Cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje del cuerpo
de mariposas en el capítulo Sistema de combustible
(DFI))
Pedal de cambio (consulte Mecanismo externo del cam-
bio en el capítulo Cigüeñal/Transmisión)
Piñón de salida del motor (consulte Desmontaje del pi-
ñón de salida del motor en el capítulo Transmisión final)
Protector derecho del motor (consulte Desmontaje del
protector del motor en el capítulo Chasis)
Extremo inferior del cable del embrague (consulte Ex-
tracción del cable del embrague en el capítulo Embra-
gue)
Perno y muelle de retorno del pedal del freno (consulte
Desmontaje del pedal del freno en el capítulo Frenos)
Tapa de la bujía (consulte Comprobación y limpieza de
la bujía en el capítulo Mantenimiento periódico)
• Desconecte:
Conector del sensor de temperatura del agua (consulte
Desmontaje/Instalación del sensor de temperatura del
agua en el capítulo Sistema de combustible (DFI))
Conector del cable del interruptor de marcha [A]
Conector del cable del magneto [B]
• Extraiga:
Mangueras de agua [A]
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-7
Desmontaje/Instalación del motor
• Extraiga:
Pernos [A] y tuercas del soporte central del motor
Perno [B] y tuerca del montaje central del motor
Soporte central del motor [C] (ambos lados)
Perno [D] y tuerca de montaje inferior del motor
• Extraiga:
Tuerca [A] y arandela del eje pivote del basculante
Eje pivote del basculante
• Desmonte
cho.
el motor de la motocicleta hacia el lado dere-
• Apriete
dela.
la tuerca del eje pivote del basculante con la aran-
• Apriete
[1 – 6].
los pernos y tuercas en la secuencia numerada
Par de apriete -
Tuerca del eje pivote del basculante [1]: 100 N·m
(10,2 kgf·m)
Tuerca inferior de montaje del motor [2]: 50 N·m
(5,1 kgf·m)
Tuerca central de montaje del motor [3]: 50 N·m
(5,1 kgf·m)
Tuercas del soporte central del motor [4]: 30 N·m
(3,1 kgf·m)
Pernos del soporte superior del motor [5]: 30
N·m (3,1 kgf·m)
Pernos superiores de montaje del motor [6]: 50
N·m (5,1 kgf·m)
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-9
Desmontaje/Instalación del motor
Cigüeñal/Transmisión
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 9-2
Especificaciones..................................................................................................................... 9-6
Selladores y herramientas especiales.................................................................................... 9-7
Cárter...................................................................................................................................... 9-8
Desarmado del cárter ....................................................................................................... 9-8
Montaje del cárter ............................................................................................................. 9-11
Cigüeñal ................................................................................................................................. 9-20
Desmontaje del cigüeñal................................................................................................... 9-20
Instalación del cigüeñal..................................................................................................... 9-20
Desmontaje del cigüeñal................................................................................................... 9-20
Montaje del cigüeñal ......................................................................................................... 9-20
Inspección del cigüeñal..................................................................................................... 9-21
Comprobación de la curvatura de la biela ........................................................................ 9-22
Comprobación del alabeo de la biela................................................................................ 9-23
Transmisión ............................................................................................................................ 9-24
Desmontaje del árbol de transmisión................................................................................ 9-24
Instalación del árbol de transmisión.................................................................................. 9-24 9
Desarmado del árbol de transmisión ................................................................................ 9-24
Montaje del árbol de transmisión ...................................................................................... 9-25
Comprobación del alabeo de la horquilla de cambio ........................................................ 9-27
Comprobación del desgaste de la ranura de la horquilla/engranaje de cambio ............... 9-27
Inspección del desgaste del pasador de guía de la horquilla de cambio/ranura del
tambor de cambio .......................................................................................................... 9-27
Inspección de daños en el engranaje ............................................................................... 9-28
Balanceador ........................................................................................................................... 9-29
Desmontaje del equilibrador ............................................................................................. 9-29
Montaje del eje de equilibrado .......................................................................................... 9-29
Engranaje primario ................................................................................................................. 9-31
Desmontaje del engranaje primario .................................................................................. 9-31
Montaje del engranaje primario ........................................................................................ 9-31
Mecanismo de desplazamiento externo ................................................................................. 9-32
Desmontaje del pedal de cambio...................................................................................... 9-32
Montaje del pedal de cambio ............................................................................................ 9-32
Desmontaje del mecanismo de cambio externo ............................................................... 9-32
Instalación del mecanismo de cambio externo ................................................................. 9-33
Comprobación del mecanismo de cambio externo........................................................... 9-34
Pedal de arranque .................................................................................................................. 9-36
Desmontaje del conjunto del pedal de arranque .............................................................. 9-36
Instalación del conjunto del pedal de arranque ................................................................ 9-36
Desmontaje del pedal de arranque................................................................................... 9-36
Conjunto del pedal de arranque........................................................................................ 9-36
Desmontaje del engranaje intermedio .............................................................................. 9-37
Instalación del engranaje intermedio ................................................................................ 9-37
Desmontaje del eje del pedal de arranque ....................................................................... 9-37
Instalación del eje del pedal de arranque ......................................................................... 9-38
Desmontaje/montaje del conjunto del eje del pedal de arranque ..................................... 9-38
Cojinetes/retenes de aceite .................................................................................................... 9-40
Cambio de cojinetes ......................................................................................................... 9-40
Comprobación del desgaste del cojinete .......................................................................... 9-40
Comprobación del retén de aceite .................................................................................... 9-41
9-2 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Despiece
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-3
Despiece
• Extraiga
[B].
el collar del eje secundario [A] y el retén de aceite
• Extraiga:
Anillo elástico [A]
Eje de accionamiento del compensador [B]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
• Extraiga:
Pernos del cárter [A]
Arandelas [B]
Abrazadera [C]
9-10 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Cárter
Herramienta especial -
Posicionador del cigüeñal: 57001-1174
• Acople
cárter.
el separador del cárter [B] a la mitad izquierda del
• Extraiga:
Varillas de cambio [A] (consulte Desmontaje del eje de
transmisión)
Horquillas de cambio [B] (consulte Desmontaje del eje
de transmisión)
Tambor de cambio [C] (consulte Desmontaje del eje de
transmisión)
Ejes de transmisión [D] (consulte Desmontaje del eje de
transmisión)
Cigüeñal [E] (consulte Desmontaje del cigüeñal)
Tobera de aceite de la transmisión [F]
AVISO
No extraiga los cojinetes ni los retenes de aceite a
menos que sea necesario.
Eso podría dañarlos.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-11
Cárter
Montaje del cárter
AVISO
Las mitades derecha e izquierda del cárter se me-
canizan en fábrica, en la fase de montaje, por lo que
han de sustituirse en conjunto.
AVISO
Sostenga el saliente del cojinete del cárter al pren-
sar el cojinete para evitar daños en el cárter.
• Instalar:
Cigüeñal (consulte Instalación del cigüeñal)
Ejes de transmisión (consulte Instalación del eje de
transmisión)
Junta tórica
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-17
Cárter
NOTA
○Haga que la aplicación termine en 20 minutos cuando
la pasta de juntas se aplique a la superficie de contacto
de la mitad izquierda del cárter.
○Es más, monte la caja y apriete los pernos inmedia-
tamente después de haber terminado la aplicación del
líquido obturador.
Herramienta especial -
Posicionador del cigüeñal: 57001-1174
• Acople la mitad izquierda del cárter con la mitad derecha.
9-18 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Cárter
NOTA
○Después de apretar los pernos del cárter, elimine la
pasta de juntas infiltrada alrededor de la superficie de
contacto, especialmente alrededor del área.
• Cambie la junta tórica [A] del eje de salida por una nueva.
• Coloque la juntaa latórica
Aplique grasa junta tórica.
• pande la junta tórica. en el eje secundario mientras ex-
NOTA
○No reutilice los anillos elásticos removidos.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-25
Transmisión
Montaje del árbol de transmisión
• Aplique aceite de motor en cantidad abundante en el eje
de transmisión, los engranajes y cojinetes.
• Cambie
nuevos.
los anillos elásticos que haya extraído por unos
• Extraiga:
Volante (consulte Desmontaje del volante en el capítulo
Sistema eléctrico)
Tuerca de montaje del contrapeso [A]
Contrapeso [B]
Engranaje del eje de equilibrado [C]
• Extraiga
cárter.
el eje de equilibrado [A] de la mitad derecha del
•○Instale el contrapeso.
Alinee la marca perforada [A] del contrapeso con la marca
perforada [B] del engranaje del eje de equilibrado.
• Sujete
[B].
el volante [A] firmemente con el soporte del rotor
Herramientas especiales -
Puño: 57001-1591
Soporte del rotor: 57001-1730
• Apriete:
Par de apriete -
Tuerca del engranaje primario [A]: 100 N·m (10,2
kgf·m)
○La tuerca del engranaje primario tiene roscas hacia la
izquierda.
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
9-32 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Mecanismo de desplazamiento externo
Desmontaje del pedal de cambio
• Extraiga:
Perno del pedal de cambio [A]
Pedal de cambio [B]
• Extraiga:
Collar [A]
Perno de la placa de trinquete [B]
Tornillo de la placa de trinquete [C]
• Mientras comprime los fiadores [D] extraiga el conjunto
del trinquete del cambio [E] con la placa del mismo [F].
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-33
Mecanismo de desplazamiento externo
• Extraiga:
Tuerca [A] y arandela [B] de la palanca de posiciona-
miento de los engranajes
Palanca de posicionamiento de los engranajes [C]
Collar
Muelle
• Instale
muestra.
el conjunto del trinquete del cambio tal como se
Trinquete [A]
Fiadores [B]
Pasadores [C]
Muelles [D]
AVISO
No caliente la caja con un soplete. La caja se defor-
maría. Sumerja la caja en aceite y caliéntelo.
Ruedas/Neumáticos
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 10-2
Especificaciones..................................................................................................................... 10-4
Herramientas especiales ........................................................................................................ 10-5
Ruedas (Llantas) .................................................................................................................... 10-6
Desmontaje de la rueda delantera.................................................................................... 10-6
Montaje de la rueda delantera .......................................................................................... 10-6
Desmontaje de la rueda trasera........................................................................................ 10-7
Montaje de la rueda trasera .............................................................................................. 10-8
Inspección de las ruedas .................................................................................................. 10-10
Inspección del apriete de los radios.................................................................................. 10-10
Inspección del descentramiento de la llanta ..................................................................... 10-10
Posición de instalación de la llanta ................................................................................... 10-10
Comprobación del eje ....................................................................................................... 10-10
Neumáticos............................................................................................................................. 10-11
Comprobación/ajuste de la presión del aire...................................................................... 10-11
Desmontaje del neumático ............................................................................................... 10-11
Montaje del neumático...................................................................................................... 10-12
Cojinete del buje..................................................................................................................... 10-14
Desmontaje del cojinete del buje delantero ...................................................................... 10-14
Desmontaje del cojinete del buje trasero.......................................................................... 10-14 10
Montaje del cojinete de buje ............................................................................................. 10-15
Comprobación del cojinete del buje.................................................................................. 10-16
Lubricación del cojinete del buje....................................................................................... 10-16
10-2 RUEDAS/NEUMÁTICOS
Despiece
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-3
Despiece
NOTA
○Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente
dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
• Afloje
recho).
los pernos de la abrazadera del eje delantero (de-
• Retire el gato.
• Bombee la horquilla delantera arriba y abajo [A] 4 o 5
veces para alinear las dos posiciones.
NOTA
○Coloque un calzo [B] delante de la rueda para evitar
que se mueva.
○No accione el freno delantero.
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de fijación del eje delantero (derecho):
23 N·m (2,3 kgf·m)
NOTA
○Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente
dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
AVISO
Asegúrese de mantener accionado el freno delan-
tero mientras extrae la rueda trasera, ya que, en
caso contrario, la motocicleta puede caerse. Se po-
dría dañar la rueda trasera o la motocicleta.
• Extraiga:
Cadena de transmisión (consulte Desmontaje de la ca-
dena de transmisión en el capítulo Transmisión final)
Pernos de la protección del disco del freno trasero [A] y
arandelas
Protección del disco del freno trasero [B]
Tuerca del eje trasero [C]
• Extraiga el eje y desmonte el tensor de la cadena a ambos
lados.
• Desmonte la rueda trasera.
• Extraiga los collares [A] con las tapas [B] en ambos lados.
AVISO
No deje la rueda en posición plana sobre el suelo
con el disco mirando hacia abajo. El disco se
puede dañar o deformar. Coloque calzos debajo de
la rueda para que el disco no toque el suelo.
AVISO
Para evitar daños en la llanta, asegúrese de colocar
los protectores en cualquier lugar en que utilice las
palancas.
Herramienta especial -
Conjunto de instalador de cojinetes [C]: 57001
-1129
Transmisión final
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 11-2
Especificaciones..................................................................................................................... 11-4
Cadena de transmisión........................................................................................................... 11-5
Inspección de la flojedad de la cadena de transmisión .................................................... 11-5
Ajuste de la flojedad de la cadena de transmisión............................................................ 11-5
Comprobación de la alineación de las ruedas .................................................................. 11-5
Ajuste de la alineación de las ruedas ............................................................................... 11-5
Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión ............................................... 11-5
Lubricación de la cadena de transmisión.......................................................................... 11-5
Desmontaje de la cadena de transmisión......................................................................... 11-5
Montaje de la cadena de transmisión ............................................................................... 11-6
Piñón de salida y corona trasera ............................................................................................ 11-7
Desmontaje del piñón de salida del motor........................................................................ 11-7
Montaje del piñón de salida del motor ............................................................................. 11-7
Desmontaje de la corona trasera...................................................................................... 11-7
Montaje de la corona trasera ............................................................................................ 11-8
Comprobación del desgaste del piñón de salida .............................................................. 11-8
Inspección del alabeo de la rueda dentada trasera (Descentramiento) ........................... 11-8
11
11-2 TRANSMISIÓN FINAL
Despiece
TRANSMISIÓN FINAL 11-3
Despiece
Arandela
• Extraiga el piñón motor [C] de la cadena de transmisión
[D].
Par de apriete -
Tuerca de la rueda dentada del motor: 70 N·m
(7,1 kgf·m)
• Doble un lado de la arandela de la rueda dentada por
sobre la tuerca.
• Monte la guía de la cadena de transmisión y la tapa del
piñón motor.
Par de apriete -
Pernos de la cubierta de la rueda dentada del
motor: 5,0 N·m (0,51 kgf·m)
• Extraiga:
Pernos [A] y tuercas del piñón trasero
Arandelas
Rueda dentada trasera [B]
• Instale los pernos [A] y las arandelas [B] del piñón trasero.
• brida mirando
Coloque las tuercas del piñón trasero [C] con el lado de la
hacia dentro y apriete las tuercas siguiendo
la secuencia de apriete [1 – 7].
Par de apriete -
Tuercas de la rueda dentada trasera: 35 N·m (3,6
kgf·m)
Frenos
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 12-2
Especificaciones..................................................................................................................... 12-6
Herramientas especiales ........................................................................................................ 12-7
Maneta del freno, pedal del freno........................................................................................... 12-8
Ajuste del juego de la maneta del freno............................................................................ 12-8
Ajuste de la posición del pedal del freno .......................................................................... 12-8
Desmontaje del pedal del freno ........................................................................................ 12-8
Instalación del pedal del freno .......................................................................................... 12-8
Líquido de frenos.................................................................................................................... 12-10
Comprobación del nivel de líquido de frenos.................................................................... 12-10
Cambio del líquido de frenos ............................................................................................ 12-10
Purga del tubo del sistema de frenado ............................................................................. 12-11
Pinza....................................................................................................................................... 12-14
Desmontaje de la pinza .................................................................................................... 12-14
Instalación de la pinza de freno ........................................................................................ 12-14
Desmontaje de la pinza .................................................................................................... 12-15
Inspección de daños en el retén del líquido...................................................................... 12-16
Comprobación de daños de la junta antipolvo.................................................................. 12-16
Comprobación de daños del guardapolvos de la pinza y del protector de fricción........... 12-16
Comprobación de daños en el pistón y cilindro de la pinza de freno................................ 12-17
Inspección del desgaste del eje del soporte de la pinza................................................... 12-17
Pastilla de freno...................................................................................................................... 12-18
Desmontaje de la pastilla de freno.................................................................................... 12-18
Instalación de las pastillas de freno .................................................................................. 12-19 12
Inspección de la pastilla de freno...................................................................................... 12-20
Bomba de freno ...................................................................................................................... 12-21
Desmontaje de la bomba de freno delantera.................................................................... 12-21
Instalación de la bomba de freno delantera...................................................................... 12-21
Desmontaje de la bomba de freno trasera........................................................................ 12-22
Instalación de la bomba de freno trasera.......................................................................... 12-23
Desarmado de la bomba de freno delantera .................................................................... 12-23
Desarmado de la bomba de freno trasera ........................................................................ 12-23
Montaje de la bomba de freno .......................................................................................... 12-23
Comprobación del cilindro principal (comprobación visual).............................................. 12-24
Disco del freno........................................................................................................................ 12-25
Desmontaje del disco del freno......................................................................................... 12-25
Instalación del disco del freno........................................................................................... 12-25
Inspección del disco del freno........................................................................................... 12-25
Manguera del freno ................................................................................................................ 12-27
Extracción/instalación del manguito del freno................................................................... 12-27
Comprobación del conducto del freno .............................................................................. 12-27
12-2 FRENOS
Despiece
FRENOS 12-3
Despiece
• Extraiga:
Perno [A] del pedal del freno y arandela
Muelle de retorno del pedal del freno [B]
Pedal del freno [C]
ADVERTENCIA
Cuando trabaje con el freno del disco, tome las pre-
cauciones enumeradas a continuación.
• No reutilice nunca un líquido de frenos usado.
• No utilice líquido de un recipiente que se haya de-
jado abierto o que haya estado sin precintar du-
rante un período de tiempo prolongado.
• No mezcle líquidos de frenos de diferentes tipos
o marcas en el sistema de frenos. Esto reduce el
punto de ebullición del líquido de frenos y puede
dejar los frenos ineficaces. Además, podría cau-
sar el deterioro de las piezas del freno hechas de
caucho.
• No deje abierta la tapa del depósito en ningún mo-
mento para evitar la contaminación del líquido por
humedad.
• No cambie el líquido bajo la lluvia o con viento
fuerte.
• Utilice únicamente líquido de frenos, alcohol iso-
propílico o alcohol etílico para limpiar las piezas
del freno, excepto para las pastillas y discos de
freno. No utilice ningún otro líquido para la lim-
pieza de estas piezas. La gasolina, el aceite de
motor o cualquier otro destilado del petróleo cau-
sará el deterioro de las piezas de caucho. Si se
derrama aceite en cualquier pieza, será difícil de
limpiar completamente y, eventualmente, se dete-
riorará el caucho utilizado en el freno del disco.
• Cuando trabaje con las pastillas o discos de
freno, tenga la precaución de evitar que entren
en contacto con el líquido de frenos. Limpie
cualquier resto de líquido o de aceite que ac-
cidentalmente se haya adherido a las pastillas
o el disco, con un solvente con alto punto de
inflamación. No utilice uno que deje residuos de
grasa. Cambie las pastillas por unas nuevas si
no se pueden limpiar satisfactoriamente.
• El líquido de frenos daña rápidamente las super-
ficies pintadas. Limpie inmediatamente cualquier
resto de líquido derramado.
• Si alguno de los racores de la tubería de frenos
o la válvula de purga se abre en algún momento,
SE DEBERÁ PURGAR EL AIRE DE LA TUBERÍA
DE FRENOS.
NOTA
○El procedimiento para purgar el tubo del freno delantero
es el siguiente. El procedimiento para purgar el tubo del
freno trasero es el mismo que para el delantero.
Freno trasero
• Extraiga:
Pernos de la protección de la pinza [A]
Protección de la pinza [B]
Pernos de la protección del disco del freno trasero [C]
Protección del disco del freno trasero [D]
Desmontaje de la pinza
• Consulte Cambio del retén de líquido y el retén de polvo
de la pinza de freno en el capítulo Mantenimiento perió-
dico.
12-16 FRENOS
Pinza
Inspección de daños en el retén del líquido
Los retenes de líquido [A] alrededor del pistón mantie-
nen la holgura pastilla/disco apropiada. Si el retén no está
en condiciones satisfactorias, aumentará el desgaste de la
pastilla, y el continuo arrastre de la pastilla sobre el disco
hará que aumente la temperatura del freno y del líquido de
frenos.
• Cambie los retenes de líquido en cualquiera de las con-
diciones siguientes.
○Fuga de líquido alrededor de la pastilla
○Recalentamiento de los frenos
○Gran diferencia de desgaste entre las pastillas izquierda
y derecha.
○El retén está atascada en el pistón.
Si cambia el retén de líquido, sustituya también el retén
de polvo [B]. Además, cambie todos los retenes cada vez
que cambie las pastillas.
Pinza delantera [C]
Pinza trasera [D]
• Extraiga:
Pasador de la pastilla [A]
Pastillas de freno [B]
Freno trasero
• Extraiga:
Tapa del pasador de la pastilla [A]
Suspensión
Tabla de contenidos
Despiece............................................ 13-2 Cambio de aceie del amortiguador
Especificaciones................................ 13-10 trasero ....................................... 13-33
Herramientas especiales ................... 13-13 Comprobación del amortiguador
Horquilla delantera ............................ 13-14 trasero ....................................... 13-33
Ajuste de la presión de aire Desmontaje del amortiguador
(horquilla delantera derecha) .... 13-14 mecánico trasero....................... 13-33
Ajuste del amortiguador de Basculante......................................... 13-34
compresión (horquilla delantera Desmontaje del basculante.......... 13-34
izquierda) .................................. 13-16 Instalación del basculante............ 13-35
Ajuste del amortiguador de rebote Desmontaje del cojinete del
(horquilla delantera izquierda)... 13-17 basculante................................. 13-35
Cambio de aceite ......................... 13-18 Instalación del cojinete del
Desmontaje de la horquilla basculante................................. 13-36
delantera ................................... 13-18 Inspección del desgaste de
Instalación de la horquilla la guía de la cadena de
delantera ................................... 13-19 transmisión, rodillo de guía y
Desarmado de la horquilla patín de la cadena..................... 13-36
delantera ................................... 13-20 Comprobación del cojinete y del
Montaje de la horquilla delantera. 13-20 manguito del basculante ........... 13-37
Inspección del conjunto del Barra de acoplamiento de las ruedas
regulador ................................... 13-21 motrices, balancín........................... 13-38
Inspección del conjunto de la Extracción de la barra de
válvula base .............................. 13-22 acoplamiento de las ruedas
Inspección de la unidad del motrices..................................... 13-38
cilindro....................................... 13-22 Instalación de la barra de
Comprobación del tubo interno.... 13-22 acoplamiento de las ruedas 13
Comprobación del guardapolvo ... 13-23 motrices..................................... 13-39
Amortiguador trasero......................... 13-24 Extracción del balancín................ 13-39
Ajuste del amortiguador de Instalación del balancín ............... 13-40
rebotes ...................................... 13-24 Extracción de la barra de
Ajuste del amortiguador de acoplamiento de las ruedas
compresión................................ 13-25 motrices y del balancín ............. 13-40
Ajuste de precarga del muelle ..... 13-26 Instalación de la barra de
Comprobación de la tensión acoplamiento de las ruedas
del muelle del amortiguador motrices y del balancín ............. 13-41
trasero ....................................... 13-27 Inspección del cojinete de agujas 13-42
Desmontaje del amortiguador Mantenimiento de Uni-Trak ............... 13-43
trasero ....................................... 13-27 Inspección de la articulación de
Instalación del amortiguador Uni-Trak .................................... 13-43
trasero ....................................... 13-28 Inspección del desgaste de la
Recambio del resorte del barra de acoplamiento y del
amortiguador trasero................. 13-28 manguito del balancín ............... 13-43
Desmontaje del amortiguador Inspección de la dobladura del
trasero ....................................... 13-29 perno de montaje de la barra de
Conjunto del amortiguador acoplamiento y del balancín...... 13-43
trasero ....................................... 13-32
13-2 SUSPENSIÓN
Despiece
KX450HG
SUSPENSIÓN 13-3
Despiece
Gato:
57001-1238
Adaptador del instalador del retén de aceite de
la horquilla, 48 – 54:
57001-1799
NOTA
○No utilice el caballete lateral cuando se está ajustando
la presión de aire.
• Extraiga:
Tapones de la válvula de aire
• en el siguiente
Purgue el aire empujando hacia abajo las válvulas de aire
orden: cámara de regulación, cámara ex-
terior y cámara interior.
• Ajuste la presión del aire dentro del rango especificado
en el siguiente orden: cámara interior, cámara exterior y
cámara de regulación.
Válvula de aire [A] de la cámara exterior
Válvula de aire [B] de la cámara interior
Válvula de aire [C] de la cámara de regulación
KX450HG [D]
KX450HH – [E]
ADVERTENCIA
Para conducir o transportar la motocicleta, asegú-
rese de que la presión del aire esté dentro de los
límites admisibles. Una presión fuera de los límites
admisibles puede disminuir la estabilidad en mar-
cha y causar un accidente que resulte a su vez, en
lesiones graves o la muerte.
AVISO
No presurice la horquilla más allá de los límites ad-
misibles o podría dañarse.
• Extraiga:
Pernos de montaje de la pinza de freno delantera [A]
• Extraiga la pinza [B] del soporte de la horquilla y apoye
la pinza sobre un soporte o similar para evitar que se
balancee.
• Extraiga:
Pernos del protector delantero [C]
Protector de la horquilla [D]
Rueda delantera (consulte Extracción de la rueda delan-
tera en el capítulo Ruedas/Neumáticos)
• Afloje:
Pernos prisioneros de la horquilla delantera (superiores)
[A]
Pernos prisioneros de la horquilla delantera (inferiores)
[B]
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de fijación de la horquilla delantera (su-
perior): 23 N·m (2,3 kgf·m)
Pernos de fijación de la horquilla delantera (infe-
rior): 23 N·m (2,3 kgf·m)
NOTA
○Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente
dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de las abrazaderas de la manguera del
freno delantero: 7,0 N·m (0,71 kgf·m)
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
13-20 SUSPENSIÓN
Horquilla delantera
Desarmado de la horquilla delantera
• Vacíe el aceite de la horquilla (consulte Cambio del aceite
de la horquilla en el capítulo Mantenimiento periódico).
•○Extraiga el retén de polvo [A] y el anillo de retención [B].
Tenga la precaución de no arañar el tubo interior.
NOTA
○El ajuste del regulador de tensión de la amortiguación
de la suspensión posterior afectará ligeramente la
fuerza de compresión de amortiguación. Los ajustes a
la amortiguación siempre deben hacerse en pequeños
pasos, verificándose sus efectos antes de usarlos en
competición.
SUSPENSIÓN 13-25
Amortiguador trasero
Ajuste del amortiguador de compresión
Hay dos ajustes que se pueden hacer en el depósito de
gas del amortiguador trasero.
Ajuste del amortiguador de compresión de alta veloci-
dad [A]
Ajuste del amortiguador de compresión de baja veloci-
dad [B]
NOTA
○El ajuste de los reguladores del amortiguador de com-
presión de la suspensión trasera afectará ligeramente
a la fuerza del amortiguador de rebotes. Los ajustes a
la amortiguación siempre deben hacerse en pequeños
pasos, verificándose sus efectos antes de usarlos en
competición.
Ajuste de precarga del muelle
• Extraiga:
Cuerpo del silenciador (consulte Desmontaje del cuerpo
del silenciador en el capítulo Extremo superior del mo-
tor)
Chasis trasero (consulte Desmontaje del chasis trasero
en el capítulo Chasis)
• Retire
banco.
el conjunto del vástago del pistón del tornillo de
• Envuelva
cinta.
las roscas [A] del vástago del pistón con una
• Extraiga:
Retén de aceite [A]
Arandela [B]
• Extraiga:
Retén de aceite [A]
AVISO
Para no dañar las superficies del cuerpo del retén
de aceite [B], cubra el destornillador [C] con un
trapo [D].
• Extraiga:
Tope [A]
Amortiguador [B]
Soporte del amortiguador [C]
• Compruebe
pistón.
la superficie deslizante [A] del vástago del
• Envuelva
[A].
las roscas del vástago del pistón con una cinta
• Extraiga:
Pernos [A] y tuercas [B] de la placa de la guía de cadena
Placa de la guía de cadena [C]
Guía de cadena [D]
• Extraiga
[A].
el perno [B] y la tuerca del pivote del balancín
AVISO
Cuando extraiga los pernos de montaje, levante li-
geramente el basculante. Al forzar o golpear un
perno se podrá dañar el perno, el manguito y el co-
jinete.
• Extraiga:
Perno [A] del pedal del freno y arandela
Muelle de retorno del pedal del freno [B]
Pedal del freno [C]
• Extraiga
culante.
la tuerca [A] y la arandela del eje pivote del bas-
• Extraiga
llares.
los tornillos del patín de la cadena [A] y los co-
• Examine
lante.
el cojinete de agujas [A] instalado en el bascu-
• Extraiga:
Perno y tuerca de sujeción traseros de la barra de aco-
plamiento [A]
Perno y tuerca de sujeción delanteros de la barra de
acoplamiento [B]
Barra de acoplamiento [C]
AVISO
Cuando extraiga los pernos de montaje, levante la
rueda trasera ligeramente. Al forzar o golpear un
perno se podrá dañar el perno, el manguito y el co-
jinete.
SUSPENSIÓN 13-39
Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín
Instalación de la barra de acoplamiento de las
ruedas motrices
• Cambie las siguientes piezas por recambios nuevos.
Tuercas de sujeción de la barra de acoplamiento
Tuerca del rodillo de guía de la cadena inferior
• Aplique grasa generosamente a los cojinetes de agujas y
a los anillos tóricos.
• Compruebe que los collares estén colocados en su posi-
ción en la barra de acoplamiento.
• Instale la barra de acoplamiento.
• Apriete:
Par de apriete -
Tuercas de montaje de la barra de acoplamiento:
60 N·m (6,1 kgf·m)
KX450HG
•Instale el collar.
KX450HH (tipo de collar y arandela)
•Coloque la arandela y el collar.
KX450HH – (tipo de collar)
•Instale el collar.
• Instale
tuerca.
el rodillo de guía de la cadena inferior y apriete la
• Apriete:
Par de apriete -
Tuerca del rodillo de guía de la cadena inferior:
8,0 N·m (0,82 kgf·m)
• Extraiga:
Perno y tuerca de sujeción traseros de la barra de aco-
plamiento [A]
Perno y tuerca de sujeción del amortiguador trasero (in-
ferior) [B]
Perno y tuerca del pivote del balancín [C]
Balancín [D]
AVISO
Cuando extraiga los pernos de montaje, levante la
rueda trasera ligeramente. Forzar o roscar un perno
podría dañarlo, dañar el pasador y el cojinete.
13-40 SUSPENSIÓN
Barra de acoplamiento de las ruedas motrices, balancín
Instalación del balancín
• Cambie las siguientes piezas por recambios nuevos.
Tuerca del amortiguador trasero (inferior)
Tuerca de pivote del balancín
Tuerca de sujeción de la barra de acoplamiento
• Aplique grasa generosamente a los cojinetes de agujas y
a los anillos tóricos.
• Compruebe que los collares estén colocados en el balan-
cín.
• Monte el balancín.
• Apriete:
Par de apriete -
Tuerca del amortiguador trasero (inferior): 35
N·m (3,6 kgf·m)
Tuerca de pivote del balancín: 60 N·m (6,1 kgf·m)
Tuerca de sujeción de la barra de acoplamiento:
60 N·m (6,1 kgf·m)
Dirección
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 14-2
Herramientas especiales ........................................................................................................ 14-4
Dirección................................................................................................................................. 14-5
Comprobación de la dirección .......................................................................................... 14-5
Ajuste de la dirección........................................................................................................ 14-5
Desmontaje del vástago de la dirección y del cojinete de la dirección ............................. 14-5
Montaje del vástago de la dirección y el cojinete.............................................................. 14-7
Lubricación del cojinete de la barra .................................................................................. 14-9
Inspección de daños y desgaste en el cojinete del vástago ............................................. 14-9
Inspección del alabeo del vástago.................................................................................... 14-9
Manillar ................................................................................................................................... 14-10
Desmontaje del manillar ................................................................................................... 14-10
Instalación del manillar ..................................................................................................... 14-11
Ajuste de la posición del manillar...................................................................................... 14-13
14
14-2 DIRECCIÓN
Despiece
DIRECCIÓN 14-3
Despiece
• Extraiga:
Perno [A]
Abrazadera de la manguera del freno [B]
• Extraiga:
Pernos de la abrazadera del manillar [A]
Abrazaderas del manillar [B]
Manillar [C]
Tuerca [D] y arandela de la tija del vástago de dirección
• Extraiga:
Rueda delantera (consulte Extracción de la rueda delan-
tera en el capítulo Ruedas/Neumáticos)
Guardabarros delantero (consulte Desmontaje del guar-
dabarros delantero en el capítulo Chasis)
Horquillas delanteras (consulte Desmontaje de la hor-
quilla delantera en el capítulo Suspensión)
Cabezal del vástago de dirección [A]
14-6 DIRECCIÓN
Dirección
• Extraiga
nete.
del tubo de llegada las guías exteriores del coji-
NOTA
○Si cualquiera de los cojinetes del vástago de la direc-
ción está dañado, es recomendable cambiar ambos co-
jinetes, el superior y el inferior (incluidas las guías ex-
teriores).
DIRECCIÓN 14-7
Dirección
• Monte la dirección.
• Instale la arandela y apriete provisionalmente la tuerca
de la tija del vástago.
• Instale la horquilla delantera (consulte Montaje de la hor-
quilla delantera en el capítulo Suspensión).
NOTA
○Apriete primero los pernos de la abrazadera (superior)
de la horquilla, luego la tuerca de la brida del vástago
y por último los pernos de la abrazadera (inferior) de la
horquilla.
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos prisioneros de la horquilla delantera (su-
periores): 23 N·m (2,3 kgf·m)
Tuerca de la tija superior del vástago de direc-
ción: 100 N·m (10,2 kgf·m)
Pernos de fijación de la horquilla delantera (infe-
riores): 23 N·m (2,3 kgf·m)
NOTA
○Apriete los dos pernos de sujeción alternativamente
dos veces para garantizar un par de apriete uniforme.
DIRECCIÓN 14-9
Dirección
• Compruebe
Dirección
y ajuste:
Freno delantero
Cable del embrague
Cable del acelerador
Lubricación del cojinete de la barra
• Consulte Lubricación de los rodamientos de la dirección
en el capítulo Mantenimiento periódico.
Inspección de daños y desgaste en el cojinete del
vástago
• Con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad
alta, lave los rodillos cónicos superior e inferior en las cu-
bas y limpie las pistas exteriores superior e inferior, que
encajan a presión dentro del tubo superior, una vez elimi-
nada la grasa y la suciedad.
• Compruebe visualmente las pistas exteriores y los rodi-
llos.
Cambie el conjunto del cojinete si está dañado.
Inspección del alabeo del vástago
• Siempre que extraiga el vástago de dirección, o si no
puede ajustar la dirección para conseguir una acción más
suave, compruebe si el eje del vástago de la dirección [A]
está recto.
Si el eje de la columna de dirección está doblado, cám-
bielo.
14-10 DIRECCIÓN
Manillar
Desmontaje del manillar
• Extraiga:
Placa del número (consulte Desmontaje de la placa del
número en el capítulo Chasis)
Pastilla del manillar [A]
• Extraiga:
Conjunto de sujeción de la maneta del embrague [A]
Interruptor de paro del motor [B]
Botón de modo de arrancada asistida (Launch control)
[C]
Banda [D]
Puño izquierdo del manillar [E]
• Extraiga:
Conjunto del puño del acelerador [A] (consulte Cambio
del cable del acelerador en el capítulo Sistema de com-
bustible (DFI))
Bomba de freno delantera [B] (consulte Desmontaje de
la bomba de freno delantera en el capítulo Frenos)
• Extraiga:
Pernos de la abrazadera del manillar [A]
Abrazaderas del manillar [B]
Manillar [C]
• Compruebe que el manillar no esté doblado ni agrietado.
Si el manillar se ha doblado o agrietado, cámbielo.
DIRECCIÓN 14-11
Manillar
Instalación del manillar
• Aplique cemento adhesivo en el área interior del puño
del manillar izquierdo y alrededor de la superficie interior
de la entrada del orificio del puño y también en el área
giratoria del manillar.
•Monte el puño izquierdo del manillar [A] tal como se
muestra.
Saliente [B]
45° [C]
○ instalar el puño del manillar izquierdo, gire el puño más
Al
de una vez primero y después retírelo e instale el puño
de forma alternativa más de tres veces para extender el
cemento adhesivo. Asegúrese de que el cemento adhe-
sivo se ha extendido de forma uniforme.
○Tras la instalación, sujete el área del puño del manillar
izquierdo en más de tres puntos para que el puño quede
adherido al manillar.
• Instalar:
Pastilla del manillar [A]
Placa del número (consulte Instalación de la placa del
número en el capítulo Chasis)
DIRECCIÓN 14-13
Manillar
Ajuste de la posición del manillar
El manillar puede ajustarse en cuatro posiciones hacia
delante y hacia atrás.
Orificios delanteros [A]
Orificios traseros [B]
Sujeciones del manillar [C]
Para ajustarse a las diversas posiciones de conducción,
se puede modificar la posición de las sujeciones del ma-
nillar y se puede ajustar el manillar girando las sujeciones
(180°).
• Extraiga:
Tuercas del soporte del manillar [A]
Arandelas planas [B]
Arandelas [C]
Sujeciones del manillar [D]
Amortiguadores [E]
Chasis
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 15-2
Chasis..................................................................................................................................... 15-4
Comprobación del chasis.................................................................................................. 15-4
Desmontaje del chasis trasero.......................................................................................... 15-4
Instalación del chasis trasero............................................................................................ 15-4
Desmontaje de los protectores del motor ......................................................................... 15-5
Instalación de los protectores del motor ........................................................................... 15-5
Asiento.................................................................................................................................... 15-6
Desmontaje del asiento .................................................................................................... 15-6
Montaje del asiento........................................................................................................... 15-6
Cubiertas laterales.................................................................................................................. 15-7
Desmontaje de la cubierta del lateral................................................................................ 15-7
Montaje de la cubierta del lateral ...................................................................................... 15-7
Soporte del radiador ............................................................................................................... 15-8
Desmontaje del soporte del radiador ................................................................................ 15-8
Montaje de los soportes del radiador................................................................................ 15-8
Placa de matrícula.................................................................................................................. 15-9
Desmontaje de la placa del número ................................................................................. 15-9
Instalación del portanúmeros............................................................................................ 15-9
Guardabarros ......................................................................................................................... 15-10
Desmontaje del guardabarros delantero........................................................................... 15-10
Montaje del guardabarros delantero ................................................................................. 15-10
Desmontaje del guardabarros trasero .............................................................................. 15-10
Instalación del guardabarros trasero ................................................................................ 15-10
Desmontaje del paso de rueda trasero............................................................................. 15-11
Instalación del paso de rueda trasero............................................................................... 15-11
Estriberas ............................................................................................................................... 15-12
Desmontaje de la estribera ............................................................................................... 15-12
Instalación de las estriberas ............................................................................................. 15-12
Ajuste de la altura de la estribera ..................................................................................... 15-13
15
15-2 CHASIS
Despiece
CHASIS 15-3
Despiece
• Apriete:
Par de apriete -
Perno de la cubierta lateral [A]: 7,0 N·m (0,71
kgf·m)
Perno de la cubierta del radiador [B]: 7,0 N·m
(0,71 kgf·m)
Perno del asiento [C]: 25 N·m (2,5 kgf·m)
15-8 CHASIS
Soporte del radiador
Desmontaje del soporte del radiador
• Extraiga:
Cubierta lateral (consulte Desmontaje de la cubierta la-
teral)
Pernos [A]
Soportes del radiador [B]
Par de apriete -
Perno de la placa de matrícula: 8,0 N·m (0,82
kgf·m)
15-10 CHASIS
Guardabarros
Desmontaje del guardabarros delantero
• Extraiga
sero.
los pernos [A] y desmonte el guardabarros tra-
• Extraiga:
Pernos del guardabarros trasero (trasero) [B] (ambos
lados)
Guardabarros trasero [C]
Collares (KX450HH –)
Instalación del guardabarros trasero
• Compruebe que la mordaza [A] de los collares quede mi-
rando al chasis.
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos del guardabarros trasero (delanteros):
7,0 N·m (0,71 kgf·m)
Pernos del guardabarros trasero (traseros): 8,0
N·m (0,82 kgf·m)
• Monte las tapas laterales (consulte Instalación de las ta-
pas laterales).
CHASIS 15-11
Guardabarros
Desmontaje del paso de rueda trasero
• Extraiga los tornillos [A] y el paso de rueda trasero [B].
• Doble
tra.
el lado más largo [A] del pasador, como se mues-
CHASIS 15-13
Estriberas
Ajuste de la altura de la estribera
○La estribera puede ajustarse en dos posiciones.
Soporte de la estribera [A]
Pernos [B]
Orificios del perno [C]
Posición superior [D]
Posición inferior [E]
• Extraiga:
Estriberas (consulte Desmontaje de la estribera)
• Ajuste la altura de la estribera.
NOTA
○Instale las estriberas a la misma altura en ambos lados.
No conduzca la motocicleta con las estriberas instala-
das de forma desigual.
○Ajuste la posición del pedal de cambio y del pedal de
freno según las preferencias del conductor.
○Instalando las estriberas en la posición más baja redu-
cirá la distancia al suelo y el ángulo de inclinación.
• Instalar:
Estriberas (consulte Instalación de la estribera)
SISTEMA ELÉCTRICO 16-1
Sistema eléctrico
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 16-2
Especificaciones..................................................................................................................... 16-4
Selladores y herramientas especiales.................................................................................... 16-5
Diagrama del cableado........................................................................................................... 16-6
Precauciones.......................................................................................................................... 16-8
Cableado eléctrico.................................................................................................................. 16-9
Comprobación del cableado ............................................................................................. 16-9
Magneto del volante ............................................................................................................... 16-10
Desmontaje de la cubierta del magneto ........................................................................... 16-10
Instalación de la cubierta del magneto ............................................................................. 16-10
Desmontaje del volante .................................................................................................... 16-11
Instalación del volante ...................................................................................................... 16-12
Desmontaje de la bobina del estátor ................................................................................ 16-12
Montaje de la bobina del estátor....................................................................................... 16-13
Comprobación de la magneto del volante ........................................................................ 16-14
Sistema de recarga ................................................................................................................ 16-16
Extracción del regulador/rectificador................................................................................. 16-16
Instalación del regulador/rectificador ................................................................................ 16-16
Comprobación del voltaje de salida del regulador/rectificador ......................................... 16-17
Comprobación del regulador/rectificador .......................................................................... 16-17
Desmontaje del capacitor ................................................................................................. 16-19
Montaje del capacitor........................................................................................................ 16-19
Sincronización del encendido................................................................................................. 16-20
Comprobación de la sincronización del encendido........................................................... 16-20
Sistema de encendido ............................................................................................................ 16-21
Instrucciones de seguridad ............................................................................................... 16-21
Desmontaje de la bobina de encendido............................................................................ 16-21
Montaje de la bobina de encendido .................................................................................. 16-21
Comprobación de la bobina de encendido ....................................................................... 16-22
Comprobación y limpieza de la bujía ................................................................................ 16-23
Inspección de la separación de la bujía............................................................................ 16-23
Comprobación del voltaje máximo primario de la bobina de encendido........................... 16-24
Comprobación del encendido CI....................................................................................... 16-25 16
Comprobación del voltaje máximo del sensor del cigüeñal .............................................. 16-26
Comprobación del sensor del cigüeñal............................................................................. 16-27
Comprobación del sistema del interruptor de paro del motor ........................................... 16-27
Comprobación del sistema del botón de modo del control de lanzamiento...................... 16-27
Inspección del conector de selección de datos de ajuste del DFI .................................... 16-28
Interruptores ........................................................................................................................... 16-29
Inspección del interruptor de paro del motor .................................................................... 16-29
Inspección del botón de modo del control de lanzamiento ............................................... 16-29
Desmontaje del interruptor de posición de engranaje ...................................................... 16-29
Instalación del interruptor de posición del engranaje........................................................ 16-29
Inspección del interruptor de posición del engranaje........................................................ 16-29
16-2 SISTEMA ELÉCTRICO
Despiece
SISTEMA ELÉCTRICO 16-3
Despiece
Elemento Estándar
Magneto del volante
Voltaje de salida del magneto 37 V o más a 4.000 r/min
Resistencia de la bobina del estátor 0,4 – 1,1 Ω a 23°C
Sistema de recarga
Voltaje de carga (voltaje de salida del 14,0 – 14,5 V
regulador/rectificador)
Resistencia interna del capacitor consulte la sección
Sistema de encendido
Sincronización del encendido 10° APMS a 2.000 r/min
Bobina de encendido:
Distancia de arco de 3 agujas 7 mm o más
Resistencia del bobinado primario 0,28 – 0,38 Ω a 20°C
Resistencia del bobinado secundario 7,7 – 10,4 kΩ a 20°C
Voltaje máximo primario 150 V o más
Resistencia del sensor del cigüeñal 180 – 280 Ω a 23°C
Voltaje máximo del sensor del cigüeñal 5 V o más
Bujía:
Tipo NGK CPR8EB-9 o NGK CPR9EB-9
Distancia 0,8 – 0,9 mm
SISTEMA ELÉCTRICO 16-5
Selladores y herramientas especiales
Extractor de rotores, M16/M18/M20/M22 × 1,5: Extractor de volante, M28 × 1,0:
57001-1216 57001-1471
• Extraiga:
Pernos de la cubierta del magneto [A]
Tapa de la magneto [B]
• Instalar:
Cubierta del magneto [A]
Abrazaderas [B]
• Apriete los pernos de la cubierta del magneto en la se-
cuencia numerada [1 – 11].
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de la cubierta del magneto: 10 N·m (1,0
kgf·m)
• Tienda los cables y la manguera de acuerdo con la
sección Colocación de cables y mangueras del capítulo
Apéndice.
• Conecte el conector del cable del magneto.
• Instale las piezas previamente desmontadas (consulte
los capítulos correspondientes).
Desmontaje del volante
• Retire la cubierta del magneto (consulte Desmontaje de
la cubierta del magneto).
AVISO
No golpee nunca la barra sujetadora ni el volante
en sí. La barra se podrá doblar si la golpea. Si
golpea el volante, los magnetos podrían perder su
magnetismo.
• Extraiga:
Chaveta de media luna
16-12 SISTEMA ELÉCTRICO
Magneto del volante
Instalación del volante
• Con un disolvente de alto punto de inflamación, limpie
cualquier resto de aceite o de suciedad en las siguientes
partes y séquelas con un paño limpio.
Parte cónica del cigüeñal [A]
Parte cónica del volante [B]
• Coloque firmemente la chaveta de media luna [C] en la
ranura del cigüeñal.
• Instale el volante de acuerdo con los siguientes procedi-
mientos.
NOTA
○Confirme si el volante se acopla o no en el cigüeñal
antes de apretarlo con el par especificado.
• Instale el volante.
• Sujete el volante firmemente con el soporte del rotor y
apriete la tuerca del volante con un par de 55 N·m (5,6
kgf·m).
Herramientas especiales -
Puño: 57001-1591
Soporte del rotor: 57001-1730
• Extraiga la tuerca del volante.
• Compruebe el par de apriete con el extractor de rotores
y un perno (M16/P1,5, L = 50 mm o más).
Herramienta especial -
Extractor del volante, M28 × 1,0: 57001-1471
Si el volante no sale ejerciendo una tracción de 20 N·m
(2,0 kgf·m), significa que está correctamente instalado.
Si el volante sale ejerciendo una tracción de menos de
20 N·m (2,0 kgf·m), elimine los restos de aceite, sucie-
dad o imperfecciones de la parte cónica del volante y del
cigüeñal y séquelos con un paño limpio. A continuación,
confirme que no se extrae con el par de apriete anterior.
• Apriete:
Par de apriete -
Pernos de la bobina del estátor: 10 N·m (1,0
kgf·m)
• Instale el soporte [A] y apriete los pernos del sensor del
cigüeñal.
○Sujete el cable del magneto con la guía [B] del soporte
del cableado.
○Al instalar el sensor sujeto por el perno, apriete el perno
tras colocar el sensor en la superfiice inferior completa-
mente.
Par de apriete -
Pernos del sensor del cigüeñal: 7,0 N·m (0,71
kgf·m)
• Con un disolvente con una temperatura de inflamabilidad
alta, limpie el aceite o la suciedad que pueda haber en el
área de revestimiento del sellador de silicona. Séquelos
con un paño limpio.
• Aplique junta líquida al borde exterior del ojal [C] del cable
del magneto y ajuste firmemente el ojal en la muesca de
la tapa.
Sellador - Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
• Instale la cubierta del magneto (consulte Instalación de la
cubierta del magneto).
16-14 SISTEMA ELÉCTRICO
Magneto del volante
Comprobación de la magneto del volante
Estos son los tres tipos de problemas del magneto: cor-
tocircuito, apertura (cable quemado) o pérdida de magne-
tismo del volante. Un cortocircuito o la apertura en uno de
los cables de la bobina resultará en una salida deficiente o
en una falta de salida total. Una pérdida de magnetismo del
volante, que podría estar causada por una caída o un golpe
en el volante, por la proximidad de un campo electromag-
nético o simplemente por el envejecimiento, provocaría una
pérdida de efectividad.
NOTA
○Asegúrese de que la batería preparada está totalmente
cargada.
• Extraiga:
Pernos del soporte del regulador/rectificador [A]
• Extraiga:
Pernos [A] y tuercas del regulador/rectificador
Collar
Regulador/rectificador [B]
Soporte [C]
• Monte:
Soporte [B]
Regulador/Rectificador [C]
Amortiguador [D]
Collar [E]
Pernos del regulador/rectificador [F]
• Apriete:
Par de apriete -
Tuercas del regulador/rectificador: 8,0 N·m (0,82
kgf·m)
Perno del soporte del regulador/rectificador: 8,0
N·m (0,82 kgf·m)
• Pase el cable del regulador/rectificador de acuerdo con la
sección Colocación de cables y mangueras en el capítulo
Apéndice.
• Conecte el conector del cable del regulador/rectificador.
• Instale el depósito de combustible (consulte Montaje del
depósito de combustible en el capítulo Sistema de com-
bustible (DFI)).
SISTEMA ELÉCTRICO 16-17
Sistema de recarga
Comprobación del voltaje de salida del
regulador/rectificador
NOTA
○Asegúrese de que la batería preparada está totalmente
cargada.
• Detenga el motor.
Si el voltaje de carga se mantiene entre los valores espe-
cificados en la tabla, se considera que el funcionamiento
del sistema de carga es normal.
Si el voltaje de carga es muy superior a los valores es-
pecificados en la tabla, el regulador/rectificador es defec-
tuoso o sus cables están sueltos o abiertos.
Si el voltaje de carga no aumenta a medida que aumenta
la velocidad del motor, el regulador/rectificador está ave-
riado o la salida de la magneto es insuficiente para las
cargas. Examine el magneto y el regulador/rectificador
para determinar qué pieza está averiada.
Comprobación del regulador/rectificador
• Consulte Resolución de problemas del sistema de carga
para la comprobación del regulador/rectificador.
16-18 SISTEMA ELÉCTRICO
Sistema de recarga
Resolución de problemas del sistema de carga
• Extraiga:
Perno del soporte del capacitor [A]
Capacitor [B]
Soporte [C]
• Extraiga:
Pernos de la bobina de encendido [A]
Bobina de encendido [B]
• Instalar:
Soporte del sensor de caída del vehículo [A]
Cable de masa del chasis [B]
• Apriete:
Par de apriete -
Perno del soporte del sensor de caída del
vehículo [C]: 7,0 N·m (0,71 kgf·m)
ADVERTENCIA
Los equipos eléctricos pueden ocasionar una
fuerte descarga eléctrica. Para evitar los riesgos
de electrocución, no toque la parte metálica de la
sonda cuando mida el voltaje.
Si el voltaje es inferior al valor especificado, consulte Re-
solución de problemas en la página siguiente.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-25
Sistema de encendido
Comprobación del encendido CI
○El encendido electrónico está incorporado en la ECU.
• Consulte los siguientes elementos.
Resolución de problemas del sistema de encendido
(consulte la sección Sistema de encendido)
Comprobación de la alimentación de potencia de la ECU
(consulte Comprobación de la alimentación de potencia
de la ECU en el capítulo Sistema de combustible (DFI))
ADVERTENCIA
Los equipos eléctricos pueden ocasionar una
fuerte descarga eléctrica. Para evitar los riesgos
de electrocución, no toque la parte metálica de la
sonda cuando mida el voltaje.
Apéndice
Tabla de contenidos
Colocación de cables y mangueras........................................................................................ 17-2
Guía de resolución de problemas........................................................................................... 17-31
17
17-2 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
KX450HG
1. Cable de la magneto
2. Abrazadera (Sujete el cable del magneto y el cable del interruptor de posición del engranaje.)
3. Cable del interruptor de la marcha
4. Abrazaderas (Sujete el cable del interruptor de posición de marcha.)
5. Pase el cable del magneto y el cable del interruptor de posición del engranaje por la parte
posterior de la manguera de agua.
6. Cable del embrague
7. Manguito de agua
APÉNDICE 17-13
Colocación de cables y mangueras
KX450HH –
1. Cable de la magneto
2. Abrazadera (Sujete el cable del magneto y el cable del interruptor de posición del engranaje.)
3. Cable del interruptor de la marcha
4. Abrazaderas (Sujete el cable del interruptor de posición de marcha.)
5. Pase el cable del magneto y el cable del interruptor de posición del engranaje por la parte
posterior de la manguera de agua.
6. Cable del embrague
7. Manguito de agua
17-14 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
1. Abrazadera (Sujete el cable del embrague por la parte de la marca blanca. Enrolle la abraza-
dera alrededor del cable del embrague hacia arriba.)
2. La parte de la marca blanca está situada dentro del diámetro de la arandela 20 mm.
3. Marca blanca
4. Arandela
5. Cable del embrague
6. Abrazadera (Sujete el cable del embrague.)
7. Vista desde arriba
APÉNDICE 17-15
Colocación de cables y mangueras
1. Cable del sensor de caída del vehículo 9. Instale el terminal de masa del chasis
2. Mazo de cables principal junto con el soporte del sensor de caída
3. Pase el cable del sensor de caída del del vehículo de modo que la parte del ca-
vehículo y el mazo de cables principal por lafateado quede mirando hacia fuera de
encima del chasis. la motocicleta.
4. Bobina de encendido 10. Cable de la bobina de encendido
5. Coloque los cables del acelerador entre 11. Instale el cable de masa de la bobina
los chasis. de encendido junto la bobina de encen-
6. Cables del acelerador dido de modo que la parte del calafateado
7. Capacitor quede mirando hacia fuera de la motoci-
8. Toma de tierra del chasis cleta.
12. Cable de masa de la bobina de encendido
13. Visto desde A
APÉNDICE 17-17
Colocación de cables y mangueras
1. Manguera de rebose del radiador 7. Pase el cable del sensor de presión del
2. Pase los cables del acelerador por en- aire de admisión y cable del sensor del
cima de la manguera de rebose del ra- acelerador por debajo de la manguera de
diador. combustible. Pase el cable del inyector
3. Cables del acelerador de combustible por encima de la man-
4. Pase el cable de la bomba de combusti- guera de combustible.
ble por encima de la manguera de com- 8. Conector del sensor de presión del aire
bustible. de admisión
5. Cable de la bomba de combustible 9. Conector del cable del sensor del acele-
6. Manguera de combustible rador
10. Conector de los inyectores
11. Cable del regulador/Rectificador
12. Pase el cable del regulador/rectificador
entre el chasis y el soporte.
17-18 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
KX450HG
APÉNDICE 17-19
Colocación de cables y mangueras
1. Cable del sensor de presión del aire de admisión
2. Pase el cable del sensor del acelerador por debajo del cable del sensor de presión del aire de
admisión. Pase el mazo de cables principal por debajo del cable del sensor de presión del aire
de admisión.
3. Cable del sensor del acelerador
4. Pase el mazo de cables principal por debajo del sensor de presión del aire de admisión.
5. Abrazadera del conjunto del cuerpo del acelerador
6. Mazo de cables principal (al sensor de temperatura del aire de admisión y al sensor de tempe-
ratura del agua)
7. Pase el cable del sensor del acelerador por la parte posterior de la abrazadera del conjunto del
cuerpo del acelerador y la manguera del respiradero. Pase el cable del sensor del acelerador
por delante del mazo de cables principal.
8. Sensor del acelerador
9. Tubo del respiradero
10. Dimensión de montaje: 2 ±1 mm
11. Pase el mazo de cables principal y el cable del sensor del acelerador por el lado derecho de la
abrazadera del conjunto del cuerpo del acelerador.
12. Abrazadera (Pase el mazo de cables principal y el cable del sensor del acelerador por el interior
de la abrazadera.)
17-20 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
KX450HH –
APÉNDICE 17-21
Colocación de cables y mangueras
1. Cable del sensor de presión del aire de admisión
2. Pase el cable del sensor del acelerador por debajo del cable del sensor de presión del aire de
admisión. Pase el mazo de cables principal por debajo del cable del sensor de presión del aire
de admisión.
3. Cable del sensor del acelerador
4. Pase el mazo de cables principal por debajo del sensor de presión del aire de admisión.
5. Abrazadera del conjunto del cuerpo del acelerador
6. Mazo de cables principal (al sensor de temperatura del aire de admisión y al sensor de tempe-
ratura del agua)
7. Pase el cable del sensor del acelerador por la parte posterior de la abrazadera del conjunto del
cuerpo del acelerador y la manguera del respiradero. Pase el cable del sensor del acelerador
por delante del mazo de cables principal.
8. Sensor del acelerador
9. Tubo del respiradero
10. Dimensión de montaje: 2 ±1 mm
11. Pase el mazo de cables principal y el cable del sensor del acelerador por el lado derecho de la
abrazadera del conjunto del cuerpo del acelerador.
12. Abrazadera (Pase el mazo de cables principal y el cable del sensor del acelerador por el interior
de la abrazadera.)
17-22 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
1. Radiador izquierdo
2. Radiador derecho
3. Saliente
4. Marca pintada de blanco (Alinee la marca pintada de blanco con el saliente del racor de la
manguera de agua.)
5. Marca pintada de blanco (Alinee la marca pintada de blanco con la nervadura del tope del racor
de la manguera de agua.)
6. Vista desde la parte exterior del chasis
7. Nervadura del tope
8. Visto desde A
9. Posición de todas las abrazaderas: 1 – 3 mm.
Instale las abrazaderas de la manguera de agua tal como se muestra.
APÉNDICE 17-25
Colocación de cables y mangueras
1. Manguera de combustible
2. Depósito de combustible
3. Marca pintada (Instale el lado con la marca pintada de la manguera de combustible en el con-
junto del cuerpo del acelerador.)
4. Cuerpo de mariposas
17-28 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
1. Haga tocar el racor del conducto del freno delantero con el tope.
2. Conducto del freno delantero
3. Abrazadera (Pase la manguera del freno delantero por la abrazadera.)
4. Visto desde A
5. Abrazaderas (Sujete la manguera del freno delantero.)
17-30 APÉNDICE
Colocación de cables y mangueras
APLICACIÓN DE MODELO
Año Modelo Primer núm. de chasis
JKAKXGHC□GA000001
2016 KX450HG
JKAKX450HHA000001
JKAKXGHC□HA010001
2017 KX450HH
JKAKX450HHA010001
JKAKXGHC□JA017001
2018 KX450HJ
JKAKX450HHA017001