La0220 01 MMP 001 - 0
La0220 01 MMP 001 - 0
La0220 01 MMP 001 - 0
Y MANTENIMIENTO
Introducción
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
a) Mantenimiento Preventivo
Es el conjunto de actividades que se efectúan con la finalidad de evitar
problemas en el funcionamiento de los sistemas.
b) Mantenimiento Correctivo
Es el conjunto de actividades que se efectúan para reparar daños causados por
acciones extrañas o imprevistas, o deterioros normales del uso.
• Llave francesa
• Llave stylson
• Arco de sierra
• Badilejo
• Wincha
• Alicate
• Brochas
• Aceitero
• Escobilla de plástico y metal
• Guantes de látex
• Balde de 10 litros
• Martillo
Frecuencia de Mantenimiento
Mensual:
- Verificar el juego de las válvulas para que no se endurezcan, dando un
cuarto (1/4) de vuelta hacia la izquierda y derecha.
Trimestral:
- Limpiar externa de piedras, malezas, hojas etc.
- Profundizar o emboquillar los canales de coronación y limpia.
- Aforar el rendimiento del manantial.
Semestral
- Limpieza y desinfección del sistema de agua potable.
- Lubricar las válvulas y pernos.
- Verificar el sello de protección de afloramiento de la captación, resanar si
es necesario.
- Pintar las válvulas existentes.
Presentación de Documentación
Antes de comenzar el trabajo de uniones, el Contratista deberá presentar
procedimientos de unión por termofusión, inspección, control de calidad,
reparaciones y registros. Cada procedimiento de unión incluirá el
espesor, diámetro, presión, tiempo de aplicación y el tiempo de
enfriamiento requerido antes de que la unión pueda ser movida,
enterrada o probada bajo presión. Todos los procedimientos de unión
incluirán una tabla de fácil lectura que indique los valores de presión,
Calle Santa Fe # 110 Dpto. 301 - Lima 21
Teléfono: (01) 4600377 / 992 107658 / 943927910
emilio.ortiz@embruvalsac.com
tiempo y temperatura a ser regulados en la máquina usada para el
proceso de unión por termofusión. La tabla incluirá también información
para cada combinación de tamaño y espesor de pared de las tuberías de
HDPE usadas en el proyecto.
Los procedimientos deben definir claramente las tolerancias de
desalineamiento entre las paredes de las tuberías que serán aceptadas.
El Contratista presentará registros de calificación de desempeño de todo
el personal que trabaje en desarrollo de uniones por termofusión. El
Contratista presentará registros de calificación de todo el personal que va
a inspeccionar las uniones realizadas por termofusión.
El contratista deberá mantener un registro de cada unión de soldadura,
en el cual se indique: máquina de termofusión, operador, temperatura,
presión, tiempo de contacto y condiciones ambientales.
Procedimientos
La unión por termofusión de tuberías se llevará a cabo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante de las tuberías de HDPE en conjunto con las
instrucciones del fabricante de la máquina para uniones por termofusión,
la norma ASTM D2657 y los requisitos de esta especificación para los
tamaños que se muestran en los planos.
La máquina de termofusión se ajustará a la presión y temperatura
correcta para cada tamaño de tubería. Los ajustes se verificarán con
muestras de prueba. Este trabajo no se llevará a cabo si está lloviendo.
INSPECCIÓN Y PRUEBAS
Cada sistema será sometido a prueba de presión de acuerdo con el
párrafo A345 de ASME B31.3 y ASTM F2164 – Ensayo de fugas, en campo,
de los sistemas de tuberías de presión de polietileno (PE) usando prueba
de presión.
Todas las uniones por termofusión serán inspeccionadas visualmente
según las guías que entrega la práctica ASTM D2657 y en la medida que
se especifica más abajo por personal que ha sido calificado por el
Contratista para llevar estar labor a cabo, de acuerdo con los requisitos
de esta especificación.
Las tuberías serán montadas de modo de asegurar su limpieza interna y,
una vez probadas hidráulicamente, se colocarán tapones en los extremos
para evitar el ingreso de materiales extraños.
El personal calificado como inspectores de juntas de unión por
termofusión de tuberías de HDPE deberán tener experiencia en uno de
los siguientes campos: (1) control de calidad de soldadura por
Alcance
El Contratista será responsable por la inspección y documentación de la
inspección de Juntas de unión por termofusión de HDPE. Se deberá
realizar inspección a lo menos en cada una de las instancias que se indican
a continuación:
Antes de realizar la primera unión por fusión al comienzo del
trabajo de cada turno.
Después del término de la primera unión por fusión.
Cada vez que haya cambios en el material, diámetro o espesor de
la pared de la tubería.
Cuando la temperatura ambiente varíe más de 11°C.
Antes de efectuar cada cuarta unión por fusión.
Se incluirá como mínimo un chequeo por turno de la temperatura del
plato calefactor, realizado con termómetro de contacto.
Criterios de aceptación
Las uniones por termofusión de HDPE terminadas serán inspeccionadas
visualmente para su aceptación sobre la base de los siguientes criterios:
El cordón de la unión por fusión debe ser continuo y consistente en
tamaño alrededor de todo el perímetro de la tubería.
Los cordones de doble unión por fusión de HDPE deberán ser
uniformes.
No debe haber socavación marginal en los bordes exteriores del
cordón de la unión por fusión de HDPE.
El ancho total del cordón de la doble soldadura por fusión debe ser 2
a 2 ½ veces la altura del cordón desde la superficie de la tubería.
No deben haber espacios o vacíos visibles entre los cordones de las
uniones por fusión.
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
General
Procedimientos de Limpieza
Todos los procedimientos de limpieza se especificarán con un grado
requerido, y un procedimiento de inspección para asegurar que se ha
alcanzado dicho grado de limpieza.
Material Pre-limpiado
MATERIALES
Los Requisitos de Limpieza del Fabricante – Materiales pre-limpiados a ser
suministrados por el fabricante o proveedor se hará de conformidad con las
normas y los códigos indicados en el punto
EJECUCIÓN
Esta sección incluye los requisitos y procedimientos para la Limpieza en
Terreno y la protección de todas las tuberías de proceso y de servicio
después de la instalación y antes de la puesta en marcha.
Procedimientos de Limpieza
Los procedimientos de limpieza se resumen de la siguiente manera:
Alcance del procedimiento
Preparación del procedimiento de limpieza
Materiales
Segunda Parte
1. Preparar una solución con hipoclorito de calcio (% de cloro) de acuerdo
al volumen del reservorio. Para este caso se utilizará la siguiente fórmula,
llegando a obtener la cantidad de hipoclorito de calcio en Kg. Con respecto
a la cantidad de agua para preparar la solución desinfectante se requiere
de 20 litros.
HERRAMIENTAS Y
FRECUENCIA ACTIVIDADES
MATERIALES
- Maniobrar las válvulas de entrada, salida y - Llaves de 6”, 4”, de
rebose para mantenerlas operativas. corona y de boca.
- Reponer el cloro en el sistema de cloración por
- Cloro según dosificación
gravedad, cuando el cloro residual está por
especificada.
MENSUAL debajo del mínimo permisible.
(Esta actividad, no necesariamente es
mensual, sino que debe ejecutarse cuando se
presente la condición precedente.
c. Frecuencia de Mantenimiento
Semanal
Girar las válvulas de aire y purga en la red.
Observar y examinar que no existan fugas en las tuberías de la red. En
caso de detectarlas, repararlas inmediatamente.
Mensual
Abrir y carrear las válvulas, verificando su funcionamiento.
d. Recomendaciones:
1. La desinfección se lleva a cabo una vez terminado de construir el sistema
de agua potable. Sin embargo, cuando las condiciones lo determinen se
hará una nueva desinfección.
2. Al ampliar o reparar la red se desinfectará el tramo respectivo.
3. Con el uso del comparador de cloro, verificar que el cloro residual en el
agua no sea menor de 0.5 mg/litro.
4. Resanar grietas o partes dañadas de las cámaras rompe presión.
5. Descubrir fugas en las tuberías y repararlas.
6. Reemplazar o cambiar válvulas y accesorios malogrados.
7. Cada vez que se manipule cloro se debe utilizar el equipo de seguridad
(mascarilla, guantes, protector de vista, botas, etc.).
Cantidad de
Peso de Cantidad de hipoclorito
Tiempo de
Concentración hipoclorito agua para la ( Nº de
Descripción Retención
(ppm) de calcio solución cucharadas
(Horas)
(kg) (litro) soperas)
(*)
Captación*** 200 2 0.13 10.21 13.07
Buzón de *** 200 2 0.13 10.21 13.07
Reunión
200 2 0.13 10.21 13.07
R.P. Tipo 6
Reservorios
Hasta 5 m3 50 4 0.83 65.1 83.33
10 m3 50 4 1.67 130.21 166.67
15 m3 50 4 2.5 195.31 250
20 m3 50 4 3.33 260.42 333.33
25 m3 50 4 4.17 325.52 416.67
30 m3 50 4 5 390.63 500
40 m3 50 4 6.67 520.83 666.67
50 m3 50 4 8.33 651.04 833.33
Más de 50 m3 50 4 **
*** 0.70 x 0.70 *0.40 = 0.196 m3 = 196 litros % de Hipoclorito = Porcentaje de cloro
libre en el producto
V = Volumen de la instalación a
desinfectar en litros.
HERRAMIENTAS Y
FRECUENCIA ACTIVIDADES
MATERIALES
Limpieza de tableros eléctricos generales
Blower soplador,
Mediciones eléctricas básicas V,I,F
brocha , extensiones,
Limpieza de filtros de tableros multímetro
Mensual Mediciones eléctricas básicas v,I,f
Limpieza de tableros eléctricos generales blower soplador,
Trimestral Mediciones eléctricas básicas v,I,f brocha , extensiones,
Limpieza de filtros de tableros multímetro
Mediciones eléctricas básicas v,I,f
Limpieza de paneles solares Blower soplador,
brocha , extensiones,
Limpieza de tableros principales
Semestral multímetro , pinza
limpieza de tableros de planta de amperimétrica,
tratamiento de agua solvente dieléctrico
limpieza de transformadores principales
verificación de baterías de tableros de
panel solar Blower soplador,
Medición de aislamiento de bombas de brocha , extensiones,
agua y transformadores secos multímetro , pinza
Anual Limpieza de reflectores amperimétrica,
Limpieza de circulinas solvente dieléctrico,
pruebas de sensores de nivel megómetro,
Revisión de empalmes físicamente calibrador
Cambio de Filtros de tableros principales
6.1.1 MATERIALES
El Proveedor será responsable de la selección apropiada de
materiales para los componentes de la bomba bajo las
condiciones de servicio especificadas. La selección de material
Lubricación
Los accesorios para la lubricación con grasa deberán ser del tipo
hidráulico estándar. Los cojinetes lubricados con aceite, en el
momento de entrega, deberán estar equipados con un regulador
de nivel constante. Los cojinetes deberán estar adecuadamente
lubricados para protegerse de la corrosión durante el envío.
6.1.3 SOPORTES
Cada carcasa de la bomba deberá estar auto sostenida sobre su
propia base estructural.
Cada bomba deberá de tener una placa base común para toda la
bomba y el conjunto de accionamiento, excepto si no resultará
factible o posible, en dicho caso se contará con placas separadas.
Las bases de las bombas deberán tener auto drenaje.
6.1.4 BOQUILLAS
Las bridas de las boquillas de descarga de las bombas deberán
estar de acuerdo con las normas ANSI. Los agujeros del perno
deben estar a los lados de las líneas centrales.
Las boquillas de la bomba deben estar en capacidad de absorber
las reacciones y movimientos de la tubería para las condiciones de
diseño especificadas.
En la parte posterior las bridas serán de cara plana o con asientos
fresados para las tuercas, para poder juntar los pernos de la brida
(lavadores).
6.1.5 EJES
Los ejes tendrán un diámetro que permita mantener tolerancias
aceptables cuando se transmita un torque máximo.
6.1.7 PINTURA
Se realizará la limpieza de las partes durante el ensamblado final
para obtener una unidad ensamblada libre de astillas, lubricantes
u otros materiales extraños.
La pintura será de la marca y tipo estándar del fabricante y será
adecuada para el mantenimiento y las condiciones climáticas
señaladas en esta especificación. Todas las bombas se entregarán
con la pintura estándar del fabricante.
Se deberá llenar apropiadamente la superficie de las piezas de
fundición.
6.2.2 EQUIPO
Carcasa de Presión
La carcasa de presión tendrá un grosor que sea apropiado para la
presión de descarga máxima a la temperatura de bombeo y la
presión de prueba hidrostática a temperatura ambiente, con un
margen de corrosión mínimo de 3.5 mm.
Las restricciones de temperatura y tensión del diseño para todos
los materiales estarán de acuerdo con las limitaciones para
materiales similares según lo señalado en la Sección VIII, División
1, del Código ASME.
La parte posterior de las bridas será de cara plana o con asientos
fresados para tuercas.
Impulsores
El diseño del impulsor no será ni el tamaño mínimo ni el máximo
del impulsor. Se indicarán los tamaños mínimos y máximos del
impulsor.
El ajuste del impulsor se realizará mediante un acoplamiento
ajustable.
Los impulsores estarán equilibrados dinámicamente con anillos de
desgaste instalados.
Los impulsores pueden estar semi-abiertos o encerrados. De
preferencia estarán encerrados. La abertura del impulsor se
indicará en la hoja de datos del equipo.
Se suministrarán impulsores encerrados con anillos de desgaste
reemplazables.
Los impulsores se enchavetarán al eje.
Altura de Descarga
La altura de descarga tendrá bridas para aceptar el accionamiento
bridado seleccionado.
La altura de descarga estará diseñada para una presión (como
mínimo) que sea 1.1 veces la presión de cierre de la bomba en el
diámetro máximo del impulsor.
Las placas base o las placas individuales tendrán bombas de
acuerdo al estándar ANSI 16.1 y serán adecuadas para la presión
de cierre de la bomba. La cara de la brida será plana tanto para el
hierro y el acero, salvo que se especifique lo contrario en la hoja
de datos del equipo.
Vibración
Se aplicarán límites de vibración pico a pico a las bombas
verticales. Estos límites cubrirán la vibración del rotor durante las
pruebas de campo y taller a la velocidad nominal y a lo largo de
toda la capacidad operativa. Los límites pico a pico estarán de
acuerdo con los límites de vibración de campo según el Estándar
ANSI/HI 9.6.4 (véase el adjunto 02).
Velocidad crítica
Las bombas de turbina vertical tendrán una estructura de eje
rígido. La primera velocidad lateral crítica, cuando se acople al
accionador, será por lo menos 20% mayor a la máxima velocidad
operativa (incluyendo el disyuntor de las bombas accionadas con
turbinas).
En la medida de lo posible deberá evitarse el uso de bombas
verticales con eje flexible, de lo contrario el vendedor deberá
notificar al cliente. Las bombas de turbina vertical con eje flexible,
cuando se acoplan al accionador, deberán operar la primera
velocidad crítica real sin exceder en más de 60% la velocidad
máxima, y sin acercarse más de 20% a cualquier velocidad
operativa.
La segunda velocidad crítica real, cuando se acopla al accionador,
deberá estar por lo menos 10% por encima de la velocidad
operativa máxima (incluyendo la velocidad del disyuntor de las
bombas accionadas por turbinas). Cuando las condiciones
operativas requieran velocidades operativas menores, el
proveedor deberá considerar de manera cuidadosa la ubicación
de la primera velocidad crítica real.