Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

THC 641 W IX A AG - Manual Del Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

THC641W/IX/AAG

Manual de Instrucciones

Por favor lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de operar el producto.


Antes de enchufarlo, por favor examine si el tomacorrientes está correctamente
conectado a tierra para garantizar su seguridad.
¡Felicitaciones!

Indesit le quiere agradecer la confianza que


usted ha depositado en nuestra marca.

El manual de uso de este Anafe fue hecho


pensando en usted y todos aquellos que aman
el arte de cocinar.
Contiene un listado de instrucciones sencillas
para que pueda aprovechar al máximo todos
los beneficios de su producto, deleitando a su
familia con los platos más deliciosos, con pleno
confort y seguridad.

Le sugerimos que lo lea atentamente a fin de


conocer todos los aspectos relacionados con la
instalación, uso y mantenimiento y quedamos a
su entera disposición ante cualquier consulta,
comentarios y sugerencias.

2
Tabla de Contenido
Información sobre seguridad .................................................................................... 4
Precauciones y consejos generales ......................................................................... 5
Instrucciones técnicas para la instalación y ajuste ................................................... 5
Montaje .............................................................................................................. 6
Dimensiones y distancias que deben respetarse .............................................. 6
Conexión del gas ............................................................................................... 6
Conexión eléctrica ............................................................................................. 7
Características técnicas ............................................................................................ 7
Instrucciones de uso y mantenimiento ..................................................................... 8
Descripción del producto ......................................................................................... 8
Consejos practicos para utilizar los quemadores ..................................................... 8
Limpieza de la superficie del anafe ........................................................................... 9
Limpieza de las piezas del anafe .............................................................................. 9
Instrucciones para conversión a diferentes gases ................................................. 10
Sustitución de los inyectores .................................................................................. 10
Ajuste del suministro de gas al mínimo .................................................................. 10
Guía para solución de problemas ........................................................................... 11
Consejos para la protección del medio ambiente .................................................. 11
Servicio de asistencia técnica ................................................................................ 11

3
Información sobre seguridad

Su seguridad y la de terceros son muy importantes.


Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y
siga los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.


Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de alerta de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
PELIGRO morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
ADVERTENCIA una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades
de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Estos artefactos han sido aprobados por el IRAM bajo normas del ENARGAS, como así también han
pasado por los más exhaustivos controles de calidad que garantizan el correcto funcionamiento
de las unidades. El número de matricula figura en la etiqueta de aprobación colocada en la unidad.

• Desconecte el interruptor automático o desenchufe de Qué hacer si huele a gas:


la corriente antes de efectuar cualquier manutención en
• Cierre la llave de paso del gas.
el producto.
• No intente encender ningún aparato.
• Recoloque todos los componentes antes de encender
el producto. • No toque ningún conmutador eléctrico.
• No remueva el cable de la conexión a tierra. • No utilice ningún teléfono celular.
• Al instalar el anafe, coloque un interruptor omnipolar • Llame de inmediato a su compañía de gas, desde el
con una separación del contacto de al menos 3 mm teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la
que ofrezca una desconexión total. compañía de gas.
• Conecte el anafe a una toma de tierra efectiva. • Si no puede ponerse en contacto con su compañía de
gas, llame a los bomberos.
• No use un adaptador o triple.
• Siempre utilice tubos y reguladores de presión de Importante:
acuerdo a las normas locales. No almacene ni utilice gasolina ni otros gases o líquidos
• Verifique la validez de los tubos y reguladores de inflamables cerca de este aparato.
presión y sustitúyalos si fuere necesario.
• Apriete adecuadamente todas las conexiones de gas Las conexiones eléctricas y de gas deben cumplir la
durante la instalación. normativa local.
• Instale la cocina de acuerdo a las especificaciones • Al instalar el anafe, coloque un interruptor omnipolar
descriptas en el manual de instrucciones. con una separación del contacto de al menos 3 mm
• La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados que ofrezca una desconexión total.
por un gasista matriculado o profesional especializado • La normativa exige que el aparato incluya toma de
según las instrucciones del fabricante y de conformidad tierra.
con las normas locales vigentes en materia de seguridad.
• Para las conexiones de gas, use sólo tubos flexibles de
No realizar reparaciones o sustituciones de partes del
acero inoxidable aprobados.
aparato no indicadas específicamente en el manual de
uso. • Si el cable de alimentación estuviera dañado, el mismo
debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
• No seguir estas instrucciones puede ocasionar
técnico autorizado o una persona igualmente calificada
explosiones, incendios, choque eléctrico o daños a la
para evitar riesgos.
integridad física de las personas.

4
• El fabricante no se hará responsable de lesiones El fabricante declina toda responsabilidad derivada del
a personas o animales ni de daños a la propiedad uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
derivados del incumplimiento de estos requisitos. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
• Una vez terminada la instalación, los componentes niños o personas con capacidades físicas, sensoriales
eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y los
• No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y conocimientos necesarios, salvo bajo las instrucciones y
no lo utilice con los pies descalzos. la vigilancia de una persona responsable de su seguridad.
• Esta placa (clase 3) se ha diseñado para utilizarse • Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen
exclusivamente para la cocción de alimentos en con el aparato.
ambientes domésticos. • El uso de un aparato de gas genera calor y humedad en
No use este aparato para calentar la casa. Si lo hace, el ambiente donde es utilizado. Asegúrese de que dicho
podría provocar un envenenamiento por monóxido de ambiente esté ventilado conforme a la normativa vigente.
carbono y recalentar el anafe.

Precauciones y consejos generales


Para utilizar el anafe correctamente, lea atentamente estas Si se utiliza un tipo de gas distinto,consulte la sección
instrucciones y guardelas para consultas futuras. “Instrucciones para conversión a diferentes gases”.
• Mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico,
espuma de poliuretano, etc.) fuera del alcance de los Notas:
niños, puede ser potencialmente peligroso. • El uso inadecuado de las rejillas puede dañar la superficie
• Quite la película protectora de las piezas. del anafe.
• Este aparato sólo debe instalarse y utilizarse en lugares No las coloque boca abajo ni las arrastre sobre el anafe.
bien ventilados y de acuerdo con las normas vigentes. • En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar y ventilación adicional (abrir una ventana o aumentar la
utilizar el aparato. potencia del extractor).
• Los ajustes de gas y la presión de alimentación se
indican en la placa de características aplicada sobre la
parte inferior del anafe.

Instrucciones técnicas para la instalación y ajuste


Información técnica para el instalador: • Las superficies de muebles o aparatos adyacentes a el
anafe deben ser térmicamente resistentes.
• Antes de la instalación, asegurarse de que las
condiciones de distribución local (naturaleza y presión • Antes de la instalación, se recomienda que:
del gas) y el reglaje del artefacto son compatibles. • Las sustancias de la combustión se eliminan al exterior
• Las condiciones de reglaje de este artefacto deben estar a través de las campanas extractoras o ventiladores
inscritas sobre la etiqueta (o la placa de características). eléctricos montados en ventanas o paredes.
• Este artefacto no debe conectarse a un dispositivo de • La circulación natural del aire se asegura a través de
evacuación de los productos de combustión. dos aberturas en la pared de al menos 100 cm2 de
superficie libre de ventilación que debe estar:
• Su instalación y conexión debe realizarse de acuerdo
con las normas locales de instalación en vigor. Debe a. Una situada en el tercio superior de una pared que
ponerse especial atención a las disposiciones aplicables comunique con el exterior de la habitación que se va a
en cuanto a la ventilación. ventilar y ser permanente.
• Este anafe se puede empotrar en una mesada de entre b. La otra situada en el tercio inferior y colocada de
20 y 60 mm de grosor. manera que no interfiera con el buen funcionamiento
del dispositivo de aspiración.
• Si no hay horno instalado debajo del anafe, inserte un
panel de separación con una superficie que, como c. Dichas aberturas deben estar provistas de rejillas de
mínimo, sea igual al tamaño de la abertura en la mesada. ventilación aprobadas.
• Este panel debe estar situado a una distancia máxima
de 150 mm por debajo de la parte superior de la
superficie de trabajo y en ningún caso, a menos de 20
mm de la parte inferior del anafe.
• Para instalar un horno debajo del anafe, asegúrese
que esté equipado con un sistema de refrigeración
adecuado.

5
Montaje m 510 m
580 m m
Una vez se haya limpiado el perímetro, coloque la junta en
el anafe como se muestra en la figura. 38 mm

70 mm
Min. R 6 , 5 mm
Max. R 8 mm
480
-48 m
2m
m 62 m
Coloque el anafe en la abertura realizada en la mesada 560-5
respetando las dimensiones indicadas en las instrucciones
de instalación.

Nota:
Según el procedimiento indicado de instalación, la longitud
del cable de alimentación no debe alterarse.

Para fijar el anafe, utilice las abrazaderas (A) suministradas. Min. 750 mm

Coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes


indicadas por las flechas y fíjelas mediante tornillos apropiados Min. 400 mm
para el grosor de la mesada (consulte las siguientes figuras).
Min. 400 mm Min.100 mm

Mesada de 20 mm Conexión del gas

Mesada de 30 mm

Riesgo de Incendio

Siempre utilice tubos y reguladores


de presión de acuerdo a las normas
Mesada de 40 mm
locales.
Verifique la validez de los tubos y
reguladores de presión y sustitúyalos
si fuere necesario.
Apriete adecuadamente todas las
Mesada de 60 mm conexiones de gas durante la instalación.
Instale al anafe de acuerdo a las
especificaciones descriptas en el
manual de instrucciones.
Si no se siguen estas instrucciones
puede causar explosión, incendio o
posibles daños a la integridad física de
Dimensiones y distancias que deben respetarse
las personas.
• Si se instala un extractor sobre la superficie de cocción,
consulte las instrucciones del extractor para averiguar
cuál es la distancia correcta.

6
Importante: Conexión eléctrica
Todos los trabajos de instalación deberán efectuarse
por un instalador matriculado, y de acuerdo con lo
establecido en las disposiciones y normas mínimas para
la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas.

• El sistema de suministro de gas debe ser conforme con


las normas locales.
Riesgo de Choque Eléctrico
• La conexión del Anafe al sistema de gas natural o GLP
por red debe hacerse mediante tubo de flexible de acero Desconecte el disyuntor o desconecte
inoxidable aprobado conforme con la normativa local. el producto de la corriente antes de
La longitud máxima del tubo es de 2 m. efectuar cualquier manutención o
• Conecte el tubo acodado (B) a la tubería principal limpieza en él.
de entreda a al anafe e interponga la arandela (C),de Reposicione todos los componentes
acuerdo con las normas locales. antes de encender el producto.
Importante: No remueva el cable de la conexión a
Recuerde que las conexiones realizadas con tubos tierra.
flexibles de goma, de cualquier tipo, se encuentran Al instalar el anafe, coloque un interruptor
expresamente prohibidas por el reglamento del omnipolar con una separación del
ENARGAS y degradan el funcionamiento de su anafe, contacto de al menos 3 mm que ofrezca
causando pérdidas de caudal y de presión de gas. una desconexión total.
• Tras realizar la conexión con el suministro de gas, Conecte el anafe a una toma de tierra
compruebe si hay fugas mediante la aplicación de agua efectiva.
jabonosa. Encienda los quemadores y gire los mandos
No use un adaptador o triple.
de la posición máxima a la posición mínima para
comprobar la estabilidad de la llama. No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o choque
eléctrico.
B
• La información relativa a voltaje se encuentra en la
C placa de características.
• Las informaciones de seguridad eléctrica están en el
capítulo “Información sobre seguridad”.

Características técnicas

Tabla de inyectores Categoría II2H3P

Tipo de gas Referencia del Caudal térmico nominal Presión del gas
Tipo de quemador
empleado inyector kcal/h kW (kPa.)
Auxiliar 72 X 860 1,00
1,76
Gas natural Semi-rápido (2) 95 Z 1419 1,65
(180 mm C.A.)
Doble Corona 138 A 3010 3,5
Auxiliar 50 860 1,00
2,74
Gas licuado Semi-rápido (2) 63 1419 1,65
(280 mm C.A.)
Doble Corona 91 3010 3,5

Suministro eléctrico: 220 V ~ 50 Hz - 0,6 W

7
Instrucciones de uso y mantenimiento

Importante: • Una vez encendido el quemador, mantenga el mando


presionado durante unos 5-10 segundos para activar el
• No instalar en locales sin ventilación permanente. dispositivo de seguridad.
• No deje que la llama del quemador supere el borde • La finalidad del dispositivo de seguridad es cortar el
de la sartén. suministro de gas al quemador si la llama se apaga
• Cuando esté usando el anafe, toda el área del anafe accidentalmente (debido a corrientes de aire, interrupciones
se puede poner caliente. del suministro de gas, rebosamiento de líquidos, etc.).
• El mando no debe mantenerse pulsando más de 15
• Después de usar el anafe, compruebe que los mandos segundos. Si transcurrido este tiempo el quemador
están en posición de apagado (O) y cierre la llave de no permanece encendido, espere al menos un minuto
paso suministro de gas. antes de intentar encenderlo de nuevo.
• El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con
facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en Nota:
grasa y aceite (p.ej.: ron, coñac o vino).
Si debido a las condiciones del gas suministrado localmente,
• Antes de proceder a su limpieza, espere a que el anafe es difícil encender el quemador, se aconseja repetir la
se enfríe. operación con el mando en la posición del símbolo de la
• Para encender uno de los quemadores, gire el mando llama pequeña.
correspondiente en dirección contraria a la de las El quemador puede apagarse al soltar el mando. Esto
agujas del reloj hasta la posición de llama al máximo. significa que el dispositivo de seguridad no se ha calentado
• Presione el mando contra el panel de control para lo suficiente.
encender el quemador. En tal caso, repita los pasos anteriores.

Descripción del producto

1. Rejillas removibles
1 1 2. Quemador Semi-rápido
3. Quemador Semi-rápido
4. Quemador Doble Corona
5. Quemador Auxiliar
6. Mando del quemador Semi-rápido
3 4
7. Mando del quemador Semi-rápido
8. Mando del quemador Doble Corona
9. Mando del quemador Auxiliar
2 5
Símbolos
Disco lleno Apagado
Llama grande Apertura/potencia máxima
6 7 8 9
Llama pequeña Apertura mínima o potencia
reducida

Consejos prácticos para utilizar los quemadores


El anafe dispone de quemadores de distintos diámetros. Importante:
Para conseguir un rendimiento óptimo de los quemadores
se recomienda respetar las normas siguientes: El uso inadecuado de las rejillas puede dañar el anafe:
• Utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o no coloque las rejillas boca abajo ni las arrastre sobre el
ligeramente superior al de los quemadores (consulte la anafe.
tabla .
Quemador Ø de recipiente
• Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Doble Corona de 24 a 26 cm
• Utilice la cantidad de agua correcta para cocinar
Semi-rápido de 16 a 22 cm
alimentos con el recipiente tapado.
• No utilice ollas que sobresalgan por el borde del anafe. Auxiliar de 8 a 14 cm

8
Limpieza de la superficie del anafe
• Las superficies de acero inoxidable pueden mancharse
debido a la cal del agua o al uso de detergentes
abrasivos que se dejan en contacto durante mucho
tiempo. Limpie los restos de alimentos (agua, salsas,
café, etc.) antes de que se sequen.
• Lave el anafe con agua tibia y detergente neutro y
séquela a fondo con un paño suave o una gamuza.
Riesgo de Choque Eléctrico
Limpie los restos de alimentos quemados con productos
Desconecte el disyuntor o desconecte específicos para superficies de acero inoxidable.
el producto de la corriente antes de
efectuar cualquier manutención o Nota:
limpieza en él. Para las superficies de acero inoxidable utilice sólo un
Reposicione todos los componentes paño suave o una esponja.
antes de encender el producto. • No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores
No remueva el cable de la conexión a con cloro ni estropajos metálicos.
tierra. • No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Al instalar el anafe, coloque un interruptor • No emplee productos inflamables.
omnipolar con una separación del • No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre,
contacto de al menos 3 mm que ofrezca mostaza, sal, azúcar o jugo de limón sobre el anafe.
una desconexión total.
Conecte el anafe a una toma de tierra
efectiva.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o choque
eléctrico.

Limpieza de las piezas del anafe


• Para limpiarlas, es necesario quitar las rejillas, las tapas limpieza exhaustiva del extremo de la bujía para
y los quemadores. asegurarse un funcionamiento correcto.Compruebe
• Limpie estos accesorios a mano con agua tibia y estos elementos con frecuencia y si fuera necesario,
detergente no abrasivo, quite con cuidado los residuos límpielos con un paño húmedo. Los restos de alimentos
de alimentos y compruebe que las aberturas de los quemados deben eliminarse con un palillo o una aguja.
quemadores no están obstruidas.
• Enjuague y seque con cuidado. Vuelva colocar los Nota:
quemadores y las tapas en su sitio. Para evitar daños al dispositivo de encendido eléctrico, no
• Al colocar las rejillas, asegúrese de que el área de las lo utilice si los quemadores están fuera de su alojamiento.
rejillas donde se apoyan las ollas está alineada con el
quemador.
• Los modelos equipados con dispositivo de encendido
eléctrico y dispositivos de seguridad requieren una

9
Instrucciones para conversión a diferentes gases

Importante: Nota:

• El cambio de los inyectores de gas debe ser Si se utiliza gas licuado de petroleo, el tornillo para ajustar
realizado por un gasista matriculado o profesional el suministro al mínimo debe apretarse al máximo.
especializado.
• Este aparato esta diseñado para funcionar a gas Importante:
natural (GN) con presión de suministro 1,76 kPa. Si tiene dificultades para girar los mandos de los
quemadores, póngase en contacto con el Servicio de
Si precisa los inyectores para la conversión de gas, puede asistencia técnica.
solicitarlos comunicandose con el centro de atención al
cliente del garante.

Sustitución de los inyectores


Consulte la tabla de inyectores en las “Características modo que incluya la información existente relativa a la
técnicas”. calibración de gas.
• Retire las rejillas (A).
• Extraiga los quemadores (B).
D
• Con una llave de tubo del tamaño adecuado (C),
desenrosque el inyector que va a sustituir.
C A
• Sustituyalo por el inyector correspondiente al nuevo
tipo de gas. B

• Vuelva a montar el inyector en (D). E

• Si el anafe tiene un quemador de doble corona, utilice


una llave lateral para cambiar el inyector (E).
• Antes de instalar el anafe, recuerde fijar la placa de
calibración del gas suministrada con los inyectores, de

Ajuste del suministro de gas al mínimo


Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado Después de realizar el ajuste, vuelva a sellar la junta con
correctamente, quite la perilla de mando (F) y realice lo cera o un material similar.
siguiente:
• Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (−).
F
• Afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+).
• El ajuste debe realizarse con la posición de suministro
de gas en el mínimo (llama pequeña).
• No es necesario ajustar el aire principal de los
quemadores.
• Encienda los quemadores y gire los mandos de
la posición máxima a la posición mínima para
comprobar la estabilidad de la llama.

10
Guía para solución de problemas
Si el anafe no funciona bien, antes de llamar al Servicio • Las aberturas de quemador no están obstruidas junto
de asistencia técnica, consulte la guía de solución de al termopar.
problemas para determinar el problema. • El extremo del termopar no está sucio.
1. El quemador no enciende o la llama no es uniforme. • Si el ajuste de gas mínimo es correcto (consulte la
Compruebe que: sección correspondiente).
• No se ha cortado el suministro de gas o eléctrico y en 3. Los recipientes no son estables.
concreto, si el mando del gas está abierto.
Compruebe que:
• El cilindro de GLP de la red esté vacio.
• La parte inferior del recipiente es completamente
• Las aberturas de los quemadores están obstruidas. plana.
• El extremo del dispositivo de encendido está sucio.
• El recipiente está centrado en el quemador.
• Las piezas de los quemadores están colocadas
correctamente. • Se han colocado de forma correcta las parrillas.
• Hay corrientes de aire alrededor del anafe.
Si después de realizar la comprobación no consigue
2. El quemador no permanece encendido. resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio
Compruebe que: de asistencia técnica.
• Al encender el quemador, el mando se ha mantenido
presionado durante el tiempo suficiente para activar
el sistema de protección.

Consejos para la protección del medio ambiente


Embalaje Desecho
En sus nuevos proyectos, el fabricante utilizó en sus Al deshacerse de este producto, al final de su vida útil,
embalajes material reciclable y de fácil separación, requerimos que observe íntegramente la legislación local
posibilitando que el consumidor efectúe el desecho de vigente en su región para que el desecho se efectúe en
las bolsas plásticas, de las piezas de isopor y del cartón total conformidad con la reglamentación existente.
de forma consciente, destinándolos preferiblemente a los
recicladores. No debe eliminar el producto junto con los
residuos domésticos generales.
Producto Para mas información ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
Este producto fue construido con materiales que se
adquirió el producto. Antes de eliminar el
pueden reciclar y/o reutilizar. Por lo tanto, al deshacerse
producto antiguo corte el cable de alimentación
de este producto, busque compañías especializadas en
para evitar accidentes.
desarmarlos correctamente.

Servicio de asistencia técnica


Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, Si es necesario efectuar reparaciones, póngase en
asegúrese de que dispone de la siguiente información: contacto con el centro de atención al cliente del garante,
según se indica en el Certificado de Garantía.
• Tipo de problema o fallo.
• Modelo exacto.
• El número de serie, que aparece después de la palabra
SN en el anafe de características situada debajo del
anafe y en la etiqueta de la garantía.
SERVICE
SN 000000000000

• Su dirección completa y el número de teléfono.

11
INDESIT ARGENTINA S.A.
San Martín 140, Piso 14 (C1004AAD),
Ciudad Autónoma de Buenos Aires,
ARGENTINA

Por favor lea atentamente el Manual del Usuario antes de operar el producto.
Antes de enchufarlo, por favor examine si el tomacorrientes está correctamente
conectado a tierra para garantizar su seguridad.

También podría gustarte