Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Mabe PM7515

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

1

instructivo
parrilla a gas

PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO


DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO.

modelos
PM7615I
PM8615I

PM01
2
3
bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro-
ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web.
Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el
máximo provecho de él.
Guarde estas instrucciones en un sitio en donde las pueda encontrar
fácilmente.
Si usted tiene dudas acerca de la información contenida en este ma-
nual, por favor contacte al centro de servicio autorizado.
El fabricante no se hace responsable por daños a las propiedades ni
por lesiones personales causadas por una instalación incorrecta o un
uso incorrecto del aparato.
Este aparato está diseñado para un ambiente doméstico, NO para
uno comercial.

instrucciones importantes de seguridad


• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
• Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y"
con cable a tierra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por
el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal
calificado con el fin de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regula-
dor de voltaje.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife-
rentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimien-
to, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capaci-
tación para el funcionamiento del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted
es enteramente responsable de los daños personales o materiales
que pueda sufrir con el uso de este equipo.
4
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del
aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso propor-
cionado en Español.
• Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, fluctuacio-
nes de voltaje, energía eléctrica diferente a la especificada o catás-
trofes.
• Si ha sido utilizado para fines comerciales, industriales o uso dife-
rente al indicado en las instrucciones de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servi-
cio no autorizados.

contenido
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad .............................................. 3
Instalación .............................................................................................. 6
Durante la operación ............................................................................ 8
Cuidado y servicio ................................................................................ 12
Medio ambiente .................................................................................. 13
Accesorios ............................................................................................. 13

Indicaciones de operación ........................................................ 14


Seguridad y ahorro de energía ........................................................... 15
Limpieza y mantenimiento ................................................................. 18
Quemadores ......................................................................................... 19

Indicaciones para la instalación, conexión y ensamble de su


producto .................................................................................... 21
PRECAUCIONES .................................................................................... 21
Colocación ............................................................................................ 22
Conexión al suministro de gas ............................................................ 25
Conexión al suministro de energía ..................................................... 25
Conversión de gas ................................................................................ 26
Consejos para solucionar problemas .................................................. 26
Diagrama eléctrico ............................................................................... 28

Garantía ................................................................................................ 30
Servicio .................................................................................................. 31
5
seguridad
• Su propia seguridad es muy importante para nosotros.
• Este manual de instrucciones debe conservarse junto con el apara-
to. Si este aparato es vendido o transferido a otra persona, asegú-
rese de que este manual también sea entregado a dicha persona.

PARA SU SEGURIDAD, TOME EN CUENTA LO SI-


GUIENTE:
a) MANTENER LOS ALREDEDORES DEL APARATO
LIBRES DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASO-
LINA Y OTROS VAPORES O LÍQUIDOS FLAMA-
BLES;
b) NO OBSTRUIR LA SALIDA DE LOS GASES DE
COMBUSTIÓN DEL HORNO O ASADOR;
c) NO DEBE UTILIZARSE COMO CALEFACTOR DE
AMBIENTE,
d) SI HUELE A GAS:
- ABRA LAS VENTANAS.
- NO ACCIONE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
- APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA
VÁLVULA GENERAL DE PASO.
- LLAME INMEDIATAMENTE AL SERVICIO DE SU-
PRESIÓN DE FUGAS O A SU PROVEEDOR DE
GAS.
• Tenga en cuenta que pueden existir peligros asociados con
gabinetes y alacenas instalados por encima de este aparato.
• Las alacenas o gabinetes que se instalen por encima de este
artefacto deben instalarse a una distancia mínima de 65 cm.

El gas contiene mercaptan, para que se pueda oler en caso de una


fuga aunque solamente haya 1/1000 de gas en el aire.
6
seguridad relacionada con la instalación

Este aparato debe instalarse de acuerdo con los reglamentos vigen-


tes y debe usarse solamente en un sitio bien ventilado.

GN GLP V~

Antes de la instalación, asegúrese de que las líneas de gas y de sumi-


nistro de energía eléctrica correspondan con las especificaciones que
indica la placa de características del aparato.

Si este aparato se instala en una casa rodante o en una embarca-


ción, NO debe usarse como un calefactor ambiental.

La tubería de gas y los cables eléctricos deben instalarse de manera


que no toquen ninguna parte del aparato
7
precauciones
• Este aparato debe ser instalado por un técnico o un instalador cali-
ficado.
• Las condiciones de ajuste para este aparato se indican en la placa
de características.
• Retire todo el material de empaque antes de usar el aparato.
• Después de desempacar el producto, asegúrese de que no se en-
cuentre dañado y que el cordón eléctrico se encuentre en perfectas
condiciones. Si no es así, entonces contacte al vendedor antes de
instalar el aparato.
• Los muebles adyacentes así como todo el material usado para la
instalación debe ser capaz de resistir una temperatura de 85 °C por
encima de la temperatura ambiente de la habitación en donde se
instala el aparato.
• En caso de que las flamas de los quemadores se extingan acciden-
talmente, apague las perillas de control de los quemadores y no
trate de encenderlos de nuevo sino hasta que haya transcurrido un
minuto por lo menos.
• El uso de un aparato para cocinar que usa gas resulta en la produc-
ción de calor y humedad en la habitación en donde se encuentra
instalado. Asegúrese de que su cocina esté bien ventilada, manten-
ga abiertas las aberturas que proporcionan ventilación natural, o
instale un dispositivo mecánico para ventilar (una campana extrac-
tora mecánica).
• El uso prolongado e intensivo del aparato puede requerir de venti-
lación adicional, por ejemplo abrir una ventana, o de una ventila-
ción más efectiva, por ejemplo incrementar el nivel de ventilación
mecánica.

ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUE-


GUEN CERCA DEL APARATO NI CON EL APARATO.
EL APARATO SE CALIENTA DURANTE SU USO.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS HASTA QUE
SE HAYA ENFRIADO.

• Este aparato está diseñado para ser operado por adultos.


• Los niños pueden lastimarse al jalar sartenes o cacerolas que se en-
cuentran sobre el aparato.
8
seguridad relacionada con la operación del
aparato

Use este aparato exclusivamente para cocinar alimentos.

El uso de aparatos a gas para cocinar resulta en la producción de ca-


lor y humedad en la habitación en donde se instalan. Asegúrese de
que su cocina está bien ventilada. Mantenga abiertas las aberturas
para ventilación natural, o instale un dispositivo de ventilación me-
cánica (campana extractora mecánica).

Las superficies de calentamiento y cocción del aparato se calientan


cuando están en uso. Tome todas las precauciones necesarias.

Nunca deje el aparato sin atención mientras cocina.


9

No modifique este aparato. El panel de quemadores no está diseña-


do para ser operado desde un timer externo ni desde un sistema de
control remoto.

No use este aparato si entra en contacto con agua. No opere este


aparato con las manos mojadas.

No use ropa larga y holgada, toallas o similares ya que los extremos


podrían tocar las flamas e incendiarse.

No deben usarse utensilios inestables o inapropiados sobre este apa-


rato ya que podrían causar un accidente al voltearse.
10
seguridad durante la operación

No use ni almacene substancias ni materiales inflamables cerca de


este aparato.

Los alimentos perecederos, los artículos hechos de plástico así como


los aerosoles son afectados por el calor y por lo tanto no deben al-
macenarse por encima ni debajo de este aparato.

No rocíe aerosoles en las cercanías de este aparato mientras está en


operación.

Asegúrese de que las perillas de control se encuentren en la posición


de apagado (•) cuando no estén en uso los quemadores.
11
precauciones
• Este aparato está diseñado para un uso doméstico solamente. No
está diseñado para un uso industrial ni comercial.
• Use guantes o sujetadores para utensilios resistentes al calor para
manipular utensilios calientes.
• Cuando levante los utensilios de los quemadores no permita que
los sujetadores resistentes al calor se acerquen a las flamas del
quemador.
• Tenga cuidado de que los guantes o sujetadores para utensilios re-
sistentes al calor no se mojen o humedezcan, ya que esto causará
que el calor se transfiera por el material más rápidamente con el
riesgo de sufrir una quemadura.
• Encienda los quemadores hasta que haya colocado cacerolas o sar-
tenes encima de ellos. No caliente utensilios vacíos.
• Nunca use película plástica ni papel aluminio en el aparato.
• Cuando use otros aparatos electrodomésticos, asegúrese de que el
cordón eléctrico no haga contacto con las superficies de este apa-
rato.
• Si usted tiene dispositivos mecánicos dentro de su cuerpo, DEBE
consultar a su médico antes de usar este aparato.
• No use una toalla o artículo similar en lugar de un sujetador hecho
específicamente para tomar utensilios calientes ya que podrían in-
cendiarse sobre un quemador caliente.
• Cuando use utensilios hechos de vidrio, asegúrese de que estén di-
señados para cocinar con flamas generadas por gas.
• Para minimizar la posibilidad de quemaduras, incendio de materia-
les inflamables y derrames, gire los mangos de los utensilios para
cocinar hacia los lados o centros de la cubierta para que no se ex-
tiendan por encima de los quemadores contiguos.
• Antes de retirar los utensilios de la cubierta, apague los quemado-
res.
• Vigile cuidadosamente los alimentos que se fríen en posiciones de
flama alta.
• Siempre caliente las grasas lentamente y vigílelas mientras lo ha-
cen.
• Los alimentos para freír deben estar lo más secos posible. La escar-
cha sobre alimentos congelados o la humedad de alimentos frescos
pueden causar que la grasa caliente produzca burbujas salpicando
hacia afuera de los utensilios para cocinar.
• Nunca trate de mover una sartén que contiene grasa caliente. Es-
pere a que la grasa se haya enfriado por completo.
12
seguridad relacionada con el cuidado y
servicio del aparato

Nunca use agentes limpiadores abrasivos ni cáusticos.

Este aparato debe ser revisado y reparado exclusivamente por perso-


nal del centro de servicio autorizado y deben usarse solamente par-
tes de repuesto genuinas.

precauciones

ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR EL APARATO,


DESCONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA.
• No debe usarse un limpiador a vapor ni ningún otro equipo de lim-
pieza a presión para limpiar este aparato.
13
medio ambiente
• Después de la instalación, deshágase apropiadamente del material
de empaque teniendo en cuenta el cuidado al medio ambiente y la
seguridad.
• Cuando se deshaga de un aparato viejo, hágalo inutilizable cor-
tando el cordón eléctrico.
• Este ícono mostrado en el producto o en su literatura indica que
no debe deshacerse de él junto con los desperdicios domésticos
normales al final de su vida útil. Para prevenir perjudicar el medio
ambiente y la salud humana debido a los desperdicios no clasifica-
dos, por favor separe estos desechos de los demás y haga que se
reciclen responsablemente para promover el reuso sostenible de
recursos materiales.
• El usuario debe contactar al vendedor del producto o a las autori-
dades locales para obtener detalles acerca de en donde y cómo
pueden llevar este aparato a un sitio en donde sea reciclado respe-
tando el medio ambiente.

accesorios

Soporte (4 piezas) Cinta adhesiva acojinada

Esprea (5 piezas) Conector y empaque (1 pieza)

Manual de instrucciones
Tornillo (4 piezas)
(1 pieza)
14
indicaciones de operación

Usted encontrará los siguientes símbolos en el panel de controles,


junto a cada uno de las perillas de control:

Círculo negro: Sin flujo de gas.

Flama grande: Posición máxima.


Flama pequeña: Posición mínima.

• La posición mínima se encuentra en el extremo cuando se gira la


perilla en sentido opuesto a las agujas del reloj.
• Todas las posiciones de operación se seleccionan entre la posición
mínima de flamas y la máxima.
• El gráfico junto a la perilla de control indica qué quemador corres-
ponde a dicha perilla.

encendido con dispositivo de seguridad


contra falla de flama
Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad contra
falla de flama en cada uno de los quemadores. Este dispositivo de-
tiene el flujo de gas hacia la cabeza del quemador en caso de que la
flama del quemador se extinga.

Para encender un quemador:


• Presione la perilla de control del quemador que desea encender, y
hágala girar en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta la posi-
ción máxima.
• Cuando usted presiona la perilla de control, se acciona el sistema
de encendido automático del quemador correspondiente.
• Usted debe mantener presionada la perilla durante 15 segundos
después de que la flama del quemador haya encendido. Si después
de 15 segundos el quemador no ha encendido, suelte la perilla y
regrésela a la posición de apagado. Espere 1 minuto por lo menos
antes de intentar de nuevo encender un quemador.
15
• Después del intervalo de 15 segundos, regule la flama del quema-
dor haciendo girar la perilla de control en sentido opuesto a las
agujas del reloj hasta que la flama llegue al nivel deseado. Una po-
sición operativa se encuentra entre las posiciones mínima y máxi-
ma de la perilla de control.
• Para apagar el quemador, haga girar la perilla de control en el sen-
tido de las agujas del reloj hasta el tope para llegar a la posición
de apagado.
• En caso de un apagón, los quemadores pueden encenderse usando
cuidadosamente un cerillo.

seguridad y ahorro de energía


El diámetro de los fondos de los utensilios para cocinar debe corres-
ponder con los diámetros de los quemadores.

Quemador Mínimo Máximo


Triple corona 220 mm 260 mm
Rápido 180 mm 220 mm
Semirápido 160 mm 200 mm
Auxiliar 120 mm 180 mm

ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LAS FLAMAS SE


EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LOS BORDES DE LOS
UTENSILIOS PARA COCINAR.
16
lo que NO debe lo que debe hacerse
hacerse

No use utensilios Use utensilios apro-


para cocinar de diá- piados para cada
metro inferior al del quemador, esto evi-
quemador que pre- tará desperdiciar gas
tende usar. y decolorar los uten-
La flama NUNCA silios para cocinar.
debe subir por los
lados del utensilio.

Evite cocinar sin ta- Coloque las tapas


pas o con la tapa correctamente en
mal colocada. Esto los utensilios para
desperdicia energía. cocinar.

No use utensilios Use solamente uten-


que tienen los fon- silios para cocinar
dos cóncavos o con- con fondos gruesos
vexos. y planos.

No coloque los uten- Siempre coloque los


silios descentrados utensilios centrados
del quemador. Po- respecto al quema-
drían volcar. dor, no hacia un
lado.

No coloque utensilios para cocinar que tienen un diámetro más


grande que el quemador cerca de los controles. Al colocar estos
utensilios al centro del quemador podrían tocar los controles o que-
dar tan cerca de ellos que aumentarían la temperatura en esta área
y podrían causar daños.

Nunca coloque los Coloque los utensi-


utensilios para coci- lios para cocinar so-
nar directamente so- bre las parrillas de
bre el quemador. los quemadores.
17
lo que NO debe lo que debe hacerse
hacerse

No coloque ningún Coloque los utensi-


objeto como difuso- lios para cocinar so-
res de calor, tapete bre las parrillas de
de asbesto, etc. en- los quemadores.
tre los utensilios
para cocinar y la pa-
rrilla del quemador.
Esto podría resultar
en daños serios al
aparato.

No coloque un peso Maneje cuidado-


excesivo sobre el samente los uten-
aparato. Tenga cui- silios para cocinar
dado de no golpear mientras se en-
el aparato con un cuentren sobre los
objeto pesado. quemadores.

ADVERTENCIAS:
• NO USE SARTENES PARA ROSTIZAR, SARTENES
PARA FREÍR NI PIEDRAS PARA ASAR SIMULTÁ-
NEAMENTE SOBRE VARIOS QUEMADORES DEBI-
DO A QUE EL CALOR RESULTANTE ACUMULADO
PODRÍA DAÑAR AL APARATO.
• NO TOQUE LA CUBIERTA NI LAS PARRILLAS DE
LOS QUEMADORES MIENTRAS EL APARATO
ESTÁ EN USO.
• TAN PRONTO COMO UN LÍQUIDO COMIENZA A
HERVIR, BAJE LA FLAMA HASTA UN PUNTO EN
QUE APENAS LO MANTENGA HIRVIENDO.
18
limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIAS:
• LOS TRABAJOS DE LIMPIEZA DEBEN REALIZARSE
HASTA QUE EL APARATO SE HAYA ENFRIADO
POR COMPLETO.
• DESCONECTE EL APARATO DE LA FUENTE DE
ENERGÍA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRA-
BAJO DE LIMPIEZA.
• LOS LIMPIADORES ABRASIVOS Y LOS OBJETOS
AFILADOS DAÑARÁN LA SUPERFICIE DEL APA-
RATO. LÍMPIELO USANDO AGUA Y UN POCO DE
LIMPIADOR LÍQUIDO.
• LIMPIE EL APARATO REGULARMENTE, DE PREFE-
RENCIA DESPUÉS DE CADA USO.

lo que puede usar

Trapo suave

Detergente neutro

lo que NO debe usar


Estropajo de Estropajo metálico
nylon

Aceite comes- Detergente ácido/álcali


tible

Abrasivos Thiner o benceno


19
parrillas de los quemadores, perillas de
control
1. Retire las parrillas de los quemadores.
2. Límpielas usando un trapo humedecido en una solución de agua
caliente con detergente líquido. Si las parrillas tienen suciedad pe-
gada, remójelas antes.
3. Seque por completo usando un trapo suave y limpio.

cubierta superior
1. Limpie regularmente la cubierta usando un trapo suave humede-
cido en una solución hecha con agua caliente y un poco de deter-
gente líquido.
2. Seque por completo la cubierta después de limpiarla.
• Remueva por completo y tan pronto como sea posible los restos de
alimentos salados del aparato. Esto evita el riesgo de corrosión.
• Las partes hechas de acero inoxidable del aparato podrían decolo-
rarse con el tiempo. Esto es normal debido a las altas temperatu-
ras. Después de usar el aparato, estas partes deben limpiarse con
un producto apropiado para acero inoxidable.

quemadores
1. Retire las tapas y cuerpos de los quemadores jalándolos hacia arri-
ba.
2. Remoje estos elementos en agua caliente y un poco de detergen-
te o limpiador líquido.
3. Después de lavarlos, séquelos cuidadosamente. Asegúrese de que
los orificios por donde salen las flamas (portas) estén limpios y
completamente secos.
4. Limpie las partes fijas de la taza del quemador usando un trapo
húmedo y después seque.
5. Limpie cuidadosamente el dispositivo de ignición así como el dis-
positivo supervisor de flama usando un trapo húmedo bien expri-
mido y seque usando un trapo suave y seco.
6. Antes de reinstalar los quemadores en la cubierta superior, asegú-
rese de que la esprea no esté obstruida.
20
arme los quemadores auxiliares, semirápidos,
rápidos y de triple corona como se indica a
continuación:
2
1
3

5
6
7

1. Coloque el cuerpo del quemador (4) en la taza del quemador (5)


de manera que los dispositivos de encendido y supervisión de fla-
ma se extiendan a través de sus agujeros respectivos en el cuerpo
del quemador. El cuerpo del quemador debe entrar en su sitio co-
rrectamente produciendo un clic.
2. Coloque la tapa del quemador (1, 2 y 3) sobre el cuerpo del que-
mador (4) de manera que el perno retén entre en la muesca co-
rrespondiente.

Después de la limpieza, reinstale las partes en el or-


den correcto.
• No confunda la parte superior con la inferior.
• Los pernos ubicadores deben entrar de manera
exacta dentro de sus muescas.
21
Indicaciones para la instalación,
conexión y ensamble de su producto
precauciones
• Antes de la instalación asegúrese de que las condiciones de locales
de distribución (el tipo y presión de gas) son compatibles con las
del aparato.
• Las especificaciones de operación de este aparato se encuentran
en la placa de características del mismo.
• Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de
productos de la combustión. Dicho dispositivo debe instalarse de
acuerdo con los reglamentos locales vigentes. Debe darse atención
particular a los requerimientos relacionados con la ventilación.
• Antes de instalar, apague los suministros de gas y electricidad que
alimentarán al aparato.
• Todos los aparatos que tienen componentes eléctricos deben co-
nectarse a tierra.
• El tubo de alimentación de gas y su conector NO deben estar do-
blados o bloqueados por ningún otro aparato.
• Revise las dimensiones del aparato y las del saque en la unidad de
su cocina.
• Los paneles ubicados por encima de la cubierta del aparato y direc-
tamente junto a él, deben estar hechos de un material que no se
inflame. Tanto el material que recubre a los paneles como el pega-
mento que se usa para asegurarlo deben ser resistentes al calor
para prevenir su deterioro.
• Encienda el aparato y cada uno de los quemadores. Revise que las
flamas tengan un color azul claro sin puntas amarillas. Si los que-
madores muestran cualquier anormalidad, revise lo siguiente:
- Que las tapas de los quemadores estén correctamente instaladas.
- Que el cuerpo del quemador esté correctamente colocado.
- Que el quemador se encuentre verticalmente alineado con el ni-
ple de la esprea.
• Después de concluir la instalación, el técnico instalador debe llevar
a cabo una prueba completa de operación y una revisión para en-
contrar fugas.
• La manguera flexible debe instalarse de manera que no entre en
contacto con ninguna parte móvil de la unidad contenedora y que
no pase por ningún espacio que pudiera restringirla en algún mo-
mento.
22
colocación

Campana de ventila-
ción

Claros requeridos para una ins- Claros requeridos para una ins-
talación sin campana de venti- talación con campana de ven-
lación tilación

Este aparato debe colocarse en una unidad de cocina o cubierta de


trabajo de 600 mm y deben dejarse las siguientes distancias míni-
mas:
• Las orillas del aparato deben quedar a una distancia mínima de 55
mm de un muro lateral o trasero.
• Debe haber 700 mm entre el punto más alto de la superficie del
aparato (incluyendo los quemadores) y la parte inferior de toda su-
perficie horizontal que se encuentre directamente por encima del
aparato.
• Debe haber 400 mm entre la superficie del aparato y las superficies
horizontales que estén alineadas con las orillas exteriores del apa-
rato. Si dichas superficies horizontales están a menos de 400 mm
por encima del aparato, entonces deben estar alejadas 50 mm por
lo menos de las orillas exteriores del aparato.
• Debe haber un claro de 50 mm alrededor del aparato y entre la su-
perficie del aparato y cualquier material combustible.

• Un horno debe estar equipado con ventilación forzada para que


pueda instalarse una parrilla por encima de él.
• Revise las dimensiones del horno en el manual de instalación de
dicho aparato.
• Respete las indicaciones correspondientes a la hechura del saque.
23
1. Retire las parrillas de los quemadores, las tapas de los quemado-
res, los cuerpos de los quemadores y cuidadosamente voltee de
cabeza el aparato para colocarlo sobre un tapete acojinado.
Asegúrese de que los dispositivos de encendido así como los dis-
positivos supervisores de flama no se dañen durante esta opera-
ción.
2. Aplique la cinta adhesiva acojinada incluida alrededor del apara-
to.
3. No deje un espacio sin cinta ni traslape la cinta.

510

750

490

560

Modelos de 75 cm de ancho

Modelos de 90 cm de ancho
24

525

Modelos de 90 cm de ancho

ADVERTENCIA: NO USE SILICÓN PARA SELLAR EL


APARATO CONTRA LA ABERTURA. ESTO DIFICUL-
TARÁ RETIRAR EL APARATO DEL SAQUE EN EL FU-
TURO, PARTICULARMENTE SI SE REQUIERE DAR
SERVICIO.

4. Coloque el soporte (B) sobre los agujeros que corresponden a los


tornillos. Hay un juego de agujeros para tornillos en cada esquina
del aparato.
Comience a introducir lentamente un tornillo (C) a través del so-
porte de manera que el soporte enganche al aparato pero que
aún le permita ajustar la posición del aparato.
5. Voltee cuidadosamente el aparato y bájelo dentro del saque que
ya debe estar hecho en la cubierta.
25
6. Por debajo de del apa-
(A) Cinta selladora
rato ajuste los soportes
en una posición que
sea apropiada para la
cubierta.
Entones apriete por
completo (C) para ase-
gurar el aparato den-
tro de su posición.

(C) Tornillo (B) Soporte

conexión al suministro de gas


• Este aparato debe instalarse y co-
nectarse de acuerdo con los regla-
mentos vigentes locales. Tubería de ali-
• Este aparato se preparó de fábri- mentación
ca para trabajar con gas Natural
solamente y no debe usarse con
ningún otro tipo de gas sin una
modificación. La conversión para Sello
usarlo con gas L.P. y otros gases
debe ser realizada por personal
del centro de servicio autorizado.
• Por ley, todos los aparatos que Cople hembra
operan a gas deben ser instalados 15 mm x 12,7
por personal calificado. Es por su mm
propio interés y seguridad asegu-
rarse de cumplir con la ley.

conexión eléctrica
• Este aparato debe conectarse a tierra.
• Este aparato está diseñado para conectarse a un suministro de
energía que coincida con las especificaciones indicadas en la placa
de características.
• Los cables del cordón eléctrico están codificados por color de
acuerdo con lo siguiente:
Verde/Amarillo = Tierra
Azul = Neutro
Café = Vivo
• El cable de color Verde/Amarillo debe conectarse a la terminal
marcada con la letra G o con el símbolo de tierra.
26
conversión de gas
• Las operaciones y ajustes necesarios para convertir el aparato de
un gas a otro deben realizarse con precaución.
• Todo el trabajo de conversión debe ser llevado a cabo por un téc-
nico calificado.
• ANTES DE COMENZAR, DEBEN APAGARSE LOS SUMINISTROS DE
GAS Y ENERGÍA QUE ALIMENTAN AL APARATO.

1. Retire las parrillas de los quemado-


res, las tapas y cuerpos de los que-
madores (A).

2. Desatornille la esprea (B) y reem-


B plácela por la estipulada para el
tipo de gas.

consejos para solucionar problemas


• Las reparaciones deben ser realizadas por técnicos del servicio au-
torizado. Una reparación inapropiada puede resultar en peligro
considerable para usted y otras personas. Si su aparato requiere de
una reparación contacte al centro de servicio autorizado.
• Algunos problemas menores pueden ser resueltos por el usuario:

Problema Causa posible Solución

El aparato No hay chispa. Revise el suministro de ener-


no encien- gía.
de.
La tapa del quema- Coloque correctamente la tapa
dor está mal coloca- del quemador.
da.

La línea de suministro Abra por completo la válvula


de gas está cerrada. de la línea de suministro de
gas.
27
Problema Causa posible Solución
La flama no El suministro de gas Abra por completo la válvula
es uniforme. no está completa- de la línea de suministro de
mente abierto. gas.

La tapa del quema- Coloque correctamente la tapa


dor está mal coloca- del quemador.
da.

La bujía de encendi- Desconecte el aparato del su-


do está contaminada ministro de energía y limpie la
con alguna substan- bujía de encendido del quema-
cia. dor usando un trapo suave y
seco.
Los quemadores es- Seque las tapas de los quema-
tán mojados. dores cuidadosamente.

Los orificios en el Limpie el cuerpo del quema-


cuerpo del quemador dor.
están obstruidos.

Se escucha La tapa del quema- Coloque correctamente la tapa


un ruido al dor está mal coloca- del quemador.
encender el da.
quemador.

La flama se El dispositivo supervi- Desconecte el aparato del su-


extingue sor de flama está con- ministro de energía y limpie el
mientras taminado con una dispositivo supervisor de fla-
está en uso. substancia. ma.

Algún alimento que Coloque la perilla de control


cocinaba hirvió hasta en la posición de apagado. Es-
derramarse y extin- pere un minuto y encienda de
guió la flama. nuevo el quemador.

Una fuerte corriente Apague el quemador y revise


de aire extinguió la el área de cocción buscando
flama. corrientes de aire como una
ventana abierta por ejemplo.
Espere un minuto y encienda
de nuevo el quemador.

Flamas ama- Los orificios del cuer- Limpie el cuerpo del quema-
rillas. po del quemador es- dor.
tán obstruidos.

Se está usando un Revise el tipo de gas que está


tipo de gas incorrec- usando.
to.
28
Problema Causa posible Solución

Flama ines- La tapa del quema- Coloque correctamente la tapa


table. dor está mal coloca- del quemador.
da.

Olor a gas. Fuga de gas. Interrumpa el uso del producto


y cierre la válvula de paso.
Abra las ventanas para ventilar
la habitación.
Contacte al centro de servicio
usando un teléfono en el exte-
rior.

Si el problema no se soluciona, contacte entonces al centro


de servicio autorizado.
diagrama eléctrico PM7615I y PM8615I

Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el


fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal cali-
ficado con el fin de evitar un peligro.
Especificaciones de quemadores.
Quemador Gas natural Gas L.P.
1 Quemador Triple Ring 11.5 MJ/h (11 500 kJ/h) 9.0 MJ/h (9 000 kJ/h)
1 Quemador Jumbo 9.0 MJ/h (9 000 kJ/h) 7.6 MJ/h (7 600 kJ/h)
2 Quemadores estandár 5.0 MJ/h (5 000 kJ/h) 5.0 MJ/h (5 000 kJ/h)
1 Quemador Mini 3.3 MJ/h (3 300 kJ/h) 2.6 MJ/h (2 600 kJ/h)

características eléctricas nominales


Tensión de alimentación 127 V ~
Consumo de corriente 0,11 A
Frecuencia 60 Hz
29
notas
30
Póliza de garantía
Datos de identificación del producto
Este formulario debe ser llenado por el distribuidor.
Producto: Número de serie:
Marca: Distribuidor:
Modelo: Firma o sello del
establecimiento
Fecha en la que el consumidor
recibe el producto

Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en
su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de
su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en los "datos de
identificación del producto", ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se
presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el
reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen
también los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de
cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado
por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada
por el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de
identificación de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio
Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento,
en donde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.

Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer


efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios.
• Acapulco • Guadalajara • México D.F. Sur • San Luis Potosí
Virgilio Uribe #26 Fracc. Costa Av. Inglaterra #4120 Av. División del Norte #3281 Manzana 10, Eje 128 s.n.
Azul entre Andrés Sufrend y Guadalajara Technology Park Col. La Candelaria, Zona Industrial del Potosí
Jaime Cook 45010 Zapopan, Jalisco Del. Coyoacán entre Árbol del 78090 San Luis Potosí, S.L.P.
39850 Acapulco, Guerrero (01.33) 3669.3125 Fuego y Pacífico (01.444) 826.5688
(01.744) 482.8075 y (01.744) 04380 México, D.F.
482.9045. • Cabo San Lucas (01.55) 5627.1033 y 1674.4886 • Tampico
Villas del Pacífico manzana 9 Venustiano Carranza #502
• Aguascalientes lote 38 Fracc. Portales • Monterrey Pte. Col. Centro
Jardín del Encino #416. 23473 Cabo San Lucas, B.C.S. Carretera Miguel Alemán km 5 89400 Cd. Madero,
Lindavista (01.624) 146.4024 Vista sol Tamaulipas
20270 Aguascalientes, Ags. 67130 Cd. Guadalupe, N.L. (01.833) 215.4067, 216.4666
(01.449) 978.7395 • León (01.81) 8369.7990 y 216.2169
Prolongación Juárez #2830-B,
• Cancún Plaza de Toros • Piedras Negras • Tijuana
Av. Miguel Hidalgo Reg. 92 37450 León, Guanajuato Daniel Farías #220 Norte Calle 17 #217
Manzana 47 Lote 10 (01.477) 770-0003, 06 y 07 Buenavista Libertad Parte Alta
77516 Cancún, Quintana Roo 26040 Piedras Negras, 22300 Tijuana, B.C.
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965 • Mérida Coahuila (01.664) 682.8217 y 19
Calle 22 #323 X 13 y 13a. (01.878) 783.2890
• Cd. Juárez Ampliación Cd. Industrial • Torreón
Porfirio Díaz #852 97288 Mérida, Yucatán • Puebla Blvd. Torreón-Matamoros
ExHipódromo (01.999) 946.0275, 0916, 3090, Calle 24 Sur #3532 (entre 35 y #6301 Ote.
32330 Cd. Juárez, Chihuahua 3428 y 3429 37 Ote.) Gustavo Díaz Ordaz
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454 Col. Santa Mónica 27080 Torreón, Coahuila
• México D.F. Norte 72540 Puebla, Puebla (01.871) 721.5010 y 5070
• Cd. Victoria Prol. Ings. Militares #156 (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
21 Olivia Ramírez #1333 San Lorenzo Tlaltenango • Veracruz
Col. Pedro J. Méndez 11210 México, D.F. • Querétaro Paseo de Las Américas #400
87040 Cd. Victoria, Tamaulipas (01.55) 5227.1000 Av. 5 de Febrero #1325 esq. Av. Urano, Centro
(01.834) 314.4830 Zona Industrial Benito Juárez comercial Plaza Santa Ana
• México D.F. Oriente 76120 Querétaro, Qro. Predio Collado Boticaria
• Culiacán Oriente 140-A #189 1er. piso (01.442) 211.4741, 4697 y 4731 94298 Boca del Río,
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. esq. Norte 21 Veracruz
Fracc. Los Pinos Col. Moctezuma 2da. Sección • Reynosa (01.229) 921.1872, 2253,
80120 Culiacán, Sinaloa 15500 México, D.F. Calle Dr. Puig #406 entre 9931 y 9934
(01.667) 717.0353, 0458 y (01.55) 5785.5997 y 2643.5042 Dr. Calderón y Dr. Glz.
714.1366 Col. Doctores • Villahermosa
88690 Reynosa, Tamaulipas Calle Carlos Green #119-C
• Chihuahua (01.899) 924.2254 y 924.6220 casi esq. con Av. Gregorio
Av. Tecnológico #6107 Méndez ATASTA
Col. Lagos 86100 Villahermosa,
31110 Chihuahua, Chihuahua Tabasco
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693 (01.993) 354.7350, 7382,
7392 y 7397
31

Tel. sin costo (dentro de México): 01.461.4717000


01.461.4717100
Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile,
Colombia y Perú
Recuerde que su producto está respaldado por
SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para Argentina:
línea blanca, donde siempre encontrará el (5411) 4489.8900
trato amable de profesionales dispuestos a
resolver cualquier falla en el funcionamiento Chile: 600.364.3000
de su producto. www.serviciomabe.cl

Además de respaldar la garantía de su Colombia:


producto, Serviplus le ofrece los siguientes Dentro de Bogotá (571) 489.7900
servicios: Fuera de Bogotá 01.900.555.6223
• Instalación de línea blanca www.serviciomabe.com.co
• Reparaciones con cargo para aparatos Perú: 080070630
fuera de garantía programacion.servicio@mabe.com.pe
• Contratos de extensión de garantía
• Venta de refacciones originales

México, D.F. Monterrey Guadalajara


01-55-5227-1000 01-81-8369-7990 01-33-3669-3125

Argentina Costa Rica Guatemala Panamá República


(5411) 4489.8900 (506) 2277.2100 (502) 2476.0099 (507) 397.6065 Dominicana
www.serviplus.co.cr www.serviplus.com.gt www.serviplus.com.pa Local: (809) 372.5392
Colombia Resto del país:
Dentro de Bogotá Ecuador Honduras Perú 1 (809) 200.0284
(571) 423.3177 1800.73.7847 (504) 2540.4917 Dentro de Lima: www.serviplus.com.do
Fuera de Bogotá www.serviplus.com.hn (511) 705.3600
01800.051.6223 El Salvador Fuera de Lima: Venezuela
(503) 2294.0350 Nicaragua 0800.70.630 (0501) 737.8475
www.serviplus.com.sv (505) 2248.0250
www.serviplus.com.ni

Importado y/o comercializado por:

México Colombia Perú


Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A.
R.F.C.: MAB911203RR7 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre
Paseo de Las Palmas #100 Parque industrial Alta Suiza "A" Ofic. 701 Urb. La Alborada
Col. Lomas de Chapultepec Manizales - Caldas. Colombia Santiago de Surco – Lima
Delegación Miguel Hidalgo U.A.P. #141 de la DIAN R.U.C. 20293670600
México D.F., C.P. 11000 Teléfonos de servicio: Teléfonos de servicio: 700.5590
Teléfono de servicio: 01.900.555.6223 / 878.3700 y 0800.70630
01.800.9029.900

Chile Ecuador Venezuela


Comercial Mabe Chile Ltda. Mabe Ecuador Mabe Venezuela C.A.
Av. Américo Vespucio Norte No. KM 14 ½ Vía Daule Av. Sanatorio del Avila, Urb.
2416 Guayaquil – Ecuador Boleíta Norte, Edif. La Curacao
Vitacura, Santiago, Chile RUC: 0991321020001 piso 1 al 3,
Teléfonos de servicio: Teléfono de servicio: Caracas, zona postal 1060
01.600.364.3000 / 376.8649 1.800.737.847 RIF: J-00046480-4
Teléfono de servicio:
(501) 737.8475
32
Información aplica a Argentina exclusivamente
Certificado de garantía
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A.
fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o
reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de
la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto
funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo,
mal manejo y exceso o caída de tensión.
Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal
extraño al servicio técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o
raspaduras en los datos consignados en este certificado o la factura de compra.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de
reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el
número de "orden de servicio" correspondiente.
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el
Servicio al usuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN
INTERNACIONAL, S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a
nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados en un radio máximo de 50 km. de los mismos.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que
no fuera originada por falta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de
acuerdo a la tarifa vigente.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por
roturas, golpes, rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños
ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran
producidos por causa de fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados.
En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/
o indirecto que pudiesen sufrir el adquiriente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse
esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado
de garantía.

RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL


1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado
por KRONEN INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN
INTERNACIONAL S.A. se reserva el derecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registros de control
de salida de la Empresa.
2. Que los talones de la garantía sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor.
Es de su interés exigirle al mismo que complete los datos que se solicitan en este certificado en el momento de
la compra y guardarlo prolijamente, es único medio para gozar de esta garantía.
3. Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, uso e instalación que se
adjunta y respetar sus indicaciones.
4. Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
5. Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz.

IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos
a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto
a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial
o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparada por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la
Capital Federal.

Identificación de la unidad
Propietario:
Lugar y fecha de compra: Factura No.:
Firma y sello de la casa vendedora:

REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA


Identificación de la unidad:
Nombre del propietario:
Calle: No.:
Localidad: Código postal:
Provincia: Teléfono:
No. factura: Fecha de compra:
Casa vendedora:
33
Información aplica a Chile exclusivamente

CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO


CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido
revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico.
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir
de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por
defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Para hacer uso de esta garantía el cliente debe contar con la boleta, factura de compra o
la guía de despacho respectiva.
Para solicitar servicio por parte de COMERCIAL MABE CHILE LTDA., el cliente debe
contactar nuestro call center al número 376.8649 en la región metropolitana, al 600-364-
3000 para el resto del país o en el si sitio Web www.serviciomabe.cl
Así mismo, COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se entiende autorizada para efectuar una
revisión técnica del artefacto previa a la orden de reparación y/o sustitución del mismo. En
todo caso el comprador conviene expresamente en que la sustitución del artefacto solo se
procederá en caso de que, a pesar de la intervención técnica autorizada, el defecto sea de
tal naturaleza que no sea factible su reparación, a juicio de COMERCIAL MABE CHILE
LTDA.
3. EXCLUSIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no cubre los daños causados por mal trato,
accidente, por transporte, uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo, por
causas de las condiciones ambientales en que se instale o daños por uso inapropiado del
artefacto como uso industrial o comercial en restaurantes, hoteles, moteles, lavanderías,
hogares de acogida, casas de reposo, fábricas. Tampoco cubre averías causadas por el
empleo de energía eléctrica diferente a la especificada, daños causados por fluctuaciones
de voltaje o ciclaje, o por causas fuera del control de COMERCIAL MABE CHILE LTDA.
como corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas
por causa de descargas eléctricas, intervención técnica no autorizada, y en fin, cualquier
otra causa semejante a las anteriores.
En el caso de incurrir en destapes de bomba de lavadora, corrección de instalaciones que
afecten el funcionamiento correcto del producto hechas por personal ajeno a COMERCIAL
MABE CHILE LTDA., deben ser pagadas por el consumidor final al servicio técnico
asignado para atenderlo.
4. CANCELACION DE LA GARANTÍA: Este certificado quedará automáticamente cancelado
por las siguientes causas:
a) Intervención técnica del artefacto por personas no autorizadas por COMERCIAL MABE
CHILE LTDA., ya sea en la instalación o reparación de los productos que requieren ser
intervenidos o abiertos para su correcto funcionamiento como son los equipos de Aire
Acondicionado, Máquinas Lavadoras y Secadoras de uso comercial o Doméstico y
cualquier producto comercializado por la compañía.
b) Por eliminación o modificación de los números de serie o la rotura de cualquier sello
que el artefacto lleva.
c) Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.
d) Por el vencimiento del término de vigencia de la garantía.
5. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. no asumirá, ni autoriza asumir a su nombre otras
obligaciones en relación con la venta de artefactos o cualquiera de sus partes, diferentes a
las contempladas en esté certificado.

ADVERTENCIA
Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del
usuario del valor correspondiente al transporte y el tiempo del técnico.
Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del
funcionamiento indicados en el manual de instrucciones.
34
Información aplica a Colombia exclusivamente
Póliza de garantía
Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor)
Producto: Fecha en la que el consumidor
recibe el producto:
Marca:
Distribuidor:
Modelo:
Sello o firma:
Número de serie:

mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su
producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los
gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio.
Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en el apartado "Datos de identificación de
producto", ubicado en la parte SUPERIOR del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente
dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del
producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo
adicional para el consumidor. Se incluye también los gastos de transportación del producto que deriven del cum-
plimiento de la presente dentro de cualquiera de nuestros centros de servicios indicados en el listado que se
incluye en esta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintos a los normales;
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizado por
mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva la presente garantía el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el
establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante, con los datos de identificación de
producto que se describen a continuación, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la
presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento. En donde también los
consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.

Puntos aplicables para otras regiones

Colombia Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años.


CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA
El amparo bajo la garantía quedara automáticamente cancelada por las siguientes causas:
• Por la eliminación o modificación del número de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga
el artefacto.
• Por la alteración de la información suministrada en este certificado o sobre el producto.
Mabe no asumirá ni autorizara asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta del
producto o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en este certificado.
ADVERTENCIAS
1. Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en el país donde fue
adquirido el producto, de acuerdo a los términos establecido para cada país por parte del
fabricante y respetando las leyes de garantía del mismo. Para respaldar el origen del producto,
es necesario que el usuario presente el documento de compra o factura, si así se requiere.
2. Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista para la devolución o a la fecha en que el
consumidor debía aceptar o rechazar expresamente el servicio, y no acuda a retirar el bien, el
centro de Servicio Técnico lo requerirá para que lo retire dentro de los dos (2) meses siguientes
a la remisión de la comunicación. Si el consumidor no lo retira se entenderá por ley que aban-
dona el bien en dado caso el Centro de Servicio Técnico dispondrá del mismo con forme con la
reglamentación que expida el gobierno nacional para tal efecto. Los gastos que se deriven por
el abandono del bien (almacenamiento, bodegaje y mantenimiento), deberán ser asumidos
por el consumidor.

Colombia, IMPORTANTE: Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato por lo
Chile, que deben tenerse en cuenta para hacer valida esta garantía: la garantía no podrá hacerse efec-
Argentina tiva en los siguientes casos:
• El uso del aparato con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito
que no sea estrictamente doméstico;
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas acciden-
tales en la línea de alimentación o sobrecargas por causas de descargas eléctricas;
• Daños por uso de partes que no sean genuinas;
• Daños en el producto causados por su transportación, cuando este sea por cuenta del consumi-
dor;
• Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza;
• Cualquier otra condición de instalación y operación diferente a la especificada en el instructivo
de uso.
• Daños ocasionados por mal manejo del cliente, por animales (roedores, insectos, otros), por
polvo o por causa de las condiciones ambientales en que se instale el producto, tales como
humedad excesiva o salinidad.
35

También podría gustarte