Roberto Scoccimarro
Berner Fachhochschule, Abteilung Forschung Institut Interpretation, Department Member
- Music Theory, Musical Theatre, Baroque Music, Music analysis, History of Music Theory, Partimento, and 97 moreEighteenth-Century Instrumental Music, Giovanbattista Pergolesi, Commedia Per Musica, 17th and 18th century talian Opera, Jan Dismas Zelenka, Leonardo Leo, Voice (Music), Gustav Mahler studies, Francesco Durante, Opern-Dramaturgie, Leonardo Vinci, Cultural Theory, Musicology, Music Aesthetics, Music History, Dance, Early Music, Opera, Brazilian Music, Opera Studies, 18th-century Italian Opera, 19th Century Italian Opera, Ferruccio Busoni, Italian Opera, Beethoven, Musicology: source studies, Musical sources, Luigi Marchesi, Castrato singers, Cherubini, Rossini, Intermezzi comici, Niccolò Jommelli, Operatic Reform in 18th Century Opera, Metatheatre, Christoph Willibald Gluck, G F Handel, Tommaso Traetta, Giovanni Paisiello, Giuseppe Giordani, 18th Century Instrumental Music, Instrumental Music, Baldassarre Galuppi, Solfeggio, Program Music, Programme music, Reception Studies, Junge Klassizität, Commedia dell'arte, Musical Analysis, Music, 17th-18th century Italian cantata and serenata, Baroque opera, Baroque music theatre, Music Philology, Libretto studies, Collecting and Collections, History of Collections, Giuseppe Verdi, Italian Baroque Music, Historical Musicology, Archival Studies, Performance Studies (Music), Compositional process, Musical dramaturgy, Musical Composition, Arts and Humanities, Performance Studies, Human Perception and Performance, Perception, Composition (Music), Rhythm, Aural Skills, Authenticity, Improvisation, Schenkerian Analysis, Neo-Riemannian Analysis, Music Theater, Aesthetics, Ethnomusicology, Music Cognition, Music and Language, Music Psychology, Multimedia, Poststructuralism, Singers, Eighteenth-Century Music, Galant Schemata, Patronage, Women Composers And Musicians, Stage Design, Opera Seria, Historically Informed Staging, Historically Informed Performance (HIP), Grand Tour, Schema Theory, and Enlightenmentedit
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests: Johann Adolph Hasse, 18th-century Italian Opera, Musical sources, Metastasio, Musicology: source studies, and 19 moreSingers, Niccolò Jommelli, Court of Saxony, Italian Opera, Castrato singers, Giovanbattista Pergolesi, Baldassarre Galuppi, Union of Poland-Lithuania & Saxony 1697-1763, Copyists, Giovanni Paisiello, Joseph Schuster, Copyists and Scribes, Maria Antonia of Saxony, Maria Antonia Walpurgis, Giuseppe Maria Orlandini, Arie da battello, Porta giovanni, Chelleri Fortunato, and Monticelli Angelo Maria
The autograph sources of Leonardo Leo's operas have never been the subject of an analytical study. The manuscripts show different degrees of the composer's creative process: drafting, composing in several stages, working out. An example... more
The autograph sources of Leonardo Leo's operas have never been the subject of an analytical study. The manuscripts show different degrees of the composer's creative process: drafting, composing in several stages, working out. An example of a draft can be found in the manuscript of the "commedia per musica" L'ambizione delusa (1742, F-Pn 2253). In the draft of the aria Nel cupo seno di notte oscura, it is possible to reconstruct in what sequence Leo has conceived and put the structural elements in relation to each other and how they meet requirements of a dramatic nature. In the manuscript F-Pn 2254, a collection of arias from L'Andromaca, Demetrio and Decebalo, the instrumental aria ritornellos have been drafted in two different ways depending on their function. In the score F-Pn 2255, the third version of the opera Demetrio (pasticcio, 1738), Leo corrects the recitatives. When he corrects his own recitatives, the vocal lines are tonally altered, but the original melodic arc tends to remain unchanged; when he corrects the other composers’ recitatives, he modifies the vocal line, and in certain cases, the harmony; in addition, he tries to improve the declamation of the text. Finally, in both versions of the "dramma serio" Ciro riconosciuto (Turin 1739 and Naples 1742), one can observe the transformation of the musical material from the earlier to the later version of the opera. This paper aims to analyse the different forms of Leo’s creative process and to compare them with the autographs by other “Neapolitan” composers.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Article for the Programme, Berlin State Opera, 2010. Conductor: René Jacobs.
Research Interests:
Article for the Programme, Berlin State Opera, 2011. Conductor: René Jacobs.
Research Interests:
Research Interests:
Tra i numerosi testimoni manoscritti de La Serva padrona di Giovanni Paisiello, quello conservato presso l'Abbazia di Montecassino e stato finora ritenuto una copia. Si tratta in realta di una fonte semiautografa, estremamente... more
Tra i numerosi testimoni manoscritti de La Serva padrona di Giovanni Paisiello, quello conservato presso l'Abbazia di Montecassino e stato finora ritenuto una copia. Si tratta in realta di una fonte semiautografa, estremamente eterogenea e costituita da fascicoli originariamente autonomi, piu tardi rilegati. Nella fonte sono presenti almeno sei mani. Quattro grafie sono certamente da attribuire a copisti, altre due al compositore, colto in due diversi stadi creativi. Nel corso dello studio si sono volute distinguere fra loro le due grafie paisielliane per il solo fatto che una di esse abbozza le idee musicali frettolosamente, con vistose cancellature rimaste leggibili, mentre l'altra, pur mantenendo gli stessi tratti, scrive con piu ordine, probabilmente copiando stesure provvisorie preesistenti. Complessivamente, alla mano autoriale sono da attribuire ben sette recitativi e cinque numeri chiusi. Quasi tutti i recitativi, ricchi di ripensamenti, sono totalmente differenti, tanto nella linea vocale quanto nella condotta armonica, dalla copia viennese degli intermezzi – considerata la versione definitiva della composizione per la firma appostavi da Paisiello in calce alla dedica all'imperatrice Caterina di Russia. I numeri chiusi del manoscritto cassinese, invece, coincidono pienamente con quelli finora conosciuti. In un passaggio all'interno di un recitativo steso da uno dei copisti, si e rivelato un rapporto di dipendenza dalla versione viennese – fatto questo, pero, che ha valore solo per i brani copiati da questa mano. Il resto del manoscritto e il suo assemblaggio non hanno un rapporto diretto con la copia autorizzata da Paisiello, e non solo per via dell'evidente diversita dei recitativi: la successione dei numeri e talora erronea; l'aria Donne vaghe risulta assente; alcune indicazioni aggiunte per chiarire l'ordine dei brani mostrano un fraintendimento delle intenzioni paisielliane. La rilegatura dei fascicoli, avvenuta in un momento posteriore alla realizzazione della copia viennese, e il risultato di una volonta intervenuta per ricostituire l'unita di un'opera senza conoscerla pienamente. L'analisi dei recitativi autografi, destinati ad essere sostituiti, ha mostrato come Paisiello, in uno stadio creativo embrionale, tendesse a privilegiare la linea vocale rispetto al basso; quest'ultimo, spesso scritto in valori tenuti per numerose battute, si rivela a tratti armonicamente incompatibile con essa. ****** A manuscript of Giovanni Paisiello's La serva padrona in the music archives of Montecassino Abbey Among the numerous manuscripts of Giovanni Paisiello's La Serva padrona , the ms preserved at the Abbey of Montecassino has up to now been considered a copy. In actual fact it is a semi-autographical source, extremely heterogeneous and consisting of originally autonomous files bound together at a later date. At least six hands can be recognized in the source: four handwritings can without doubt be attributed to copyists, another two to the composer himself, at two different stages of creation. In the course of the present study, the two autographs of Paisiello have been differentiated merely because one of them hurriedly outlines the musical ideas, with substantial cancellations still readable, while the other, although in the same handwriting, is written in a more orderly manner, probably copying pre-existing provisional drafts. Altogether, at least seven recitatives and five closed numbers can be attributed to the composer's hand. Almost all the recitatives – full of afterthoughts – are totally different both in the vocal line and in the harmonic pattern from the Viennese copy of the intermezzi, which is considered the definitive version of the composition given the signature of Paisiello at the foot of the dedication to the Empress Catherine of Russia. The closed numbers of the Cassino manuscript, instead, coincide in full with those known to date. In a passage of a recitative written by one of the copyists a sort of dependence can be detected on the Viennese version – a fact, however, that is only important for the passages copied by this hand. The rest of the manuscript and its assembly does not have any direct connection with the copy authorized by Paisiello, not only because of the evident diversity of the recitatives: the series of closed numbers is at times incorrect; the aria Donne vaghe is missing; some indications added to illuminate the order of the passages demonstrate a misunderstanding of Paisiello's intentions. The rebinding of the files, carried out after the realization of the Viennese copy, is the result of a decision taken in order to re-establish the unity of an opera without full knowledge of it. Analysis of the autograph recitatives, destined to be substituted, has shown how Paisiello, in a creatively embryonic stage, tended to favour the vocal line rather than the basso continuo; the latter, frequently written in values held for several bars, is shown to be at times…
Research Interests: Humanities and Art
Den Lesern des BIS-Magazins ist die Projektserie „Hofmusik in Dresden“ wahrscheinlich nicht vollkommen neu. Das 2013 gestartete DFG-Projekt „Die Notenbestände der Dresdner Hofkirche und der Königlichen Privat-Musikaliensammlung aus der... more
Den Lesern des BIS-Magazins ist die Projektserie „Hofmusik in Dresden“ wahrscheinlich nicht vollkommen neu. Das 2013 gestartete DFG-Projekt „Die Notenbestände der Dresdner Hofkirche und der Königlichen Privat-Musikaliensammlung aus der Zeit der Sächsisch-Polnischen Union. Erschließung, Digitalisierung und Internetpräsentation“ nähert sich nun seinem Ende. Zeit für einen Rückblick
Research Interests:
Research Interests:
Tra i numerosi testimoni manoscritti de La Serva padrona di Giovanni Paisiello, quello conservato presso l'Abbazia di Montecassino e stato finora ritenuto una copia. Si tratta in realta di una fonte semiautografa, estremamente... more
Tra i numerosi testimoni manoscritti de La Serva padrona di Giovanni Paisiello, quello conservato presso l'Abbazia di Montecassino e stato finora ritenuto una copia. Si tratta in realta di una fonte semiautografa, estremamente eterogenea e costituita da fascicoli originariamente autonomi, piu tardi rilegati. Nella fonte sono presenti almeno sei mani. Quattro grafie sono certamente da attribuire a copisti, altre due al compositore, colto in due diversi stadi creativi. Nel corso dello studio si sono volute distinguere fra loro le due grafie paisielliane per il solo fatto che una di esse abbozza le idee musicali frettolosamente, con vistose cancellature rimaste leggibili, mentre l'altra, pur mantenendo gli stessi tratti, scrive con piu ordine, probabilmente copiando stesure provvisorie preesistenti. Complessivamente, alla mano autoriale sono da attribuire ben sette recitativi e cinque numeri chiusi. Quasi tutti i recitativi, ricchi di ripensamenti, sono totalmente differenti,...
Research Interests:
Leonardo Leos (1644–1694) Karriere als Opernkomponist begann 1714, dem Jahr der Uraufführung seiner ersten Oper Pisistrato, und reicht bis zum Jahr 1744, in dem seine letzte Opera seria Vologeso entstand. Er wirkte in einer Zeit, in der... more
Leonardo Leos (1644–1694) Karriere als Opernkomponist begann 1714, dem Jahr der Uraufführung seiner ersten Oper Pisistrato, und reicht bis zum Jahr 1744, in dem seine letzte Opera seria Vologeso entstand. Er wirkte in einer Zeit, in der die Musiksprache des Spätbarock allmählich vom ›frühgalanten‹ Stil abgelöst wurde. Der in Apulien geborene und in Neapel ausgebildete Komponist reagierte mit höchster Sensibilität auf diesen Wandlungsprozess innerhalb der musikalischen Kultur, im Vergleich zu seinen Zeitgenossen jedoch auf eine sehr individuelle Art und Weise. Während Komponisten wie Leonardo Vinci oder Giovanni Battista Pergolesi sich den neuen Stil gänzlich zu eigen machten, integrierte Leo in diese neue Schreibweise auch ältere Stilmerkmale.
Im Panorama der ›Neapolitanischen Schule‹ stechen Leos Drammi
seri als faszinierende ›Hybride‹ heraus. Um dieser besonderen stilistischen Position des Komponisten näher zu kommen, werden im vorliegenden Buch auf der Basis philologischer Untersuchungen
acht der insgesamt 27 vollständig überlieferten Opern analysiert.
Erkenntnisleitend sind dabei Fragen nach der Konzeption und Struktur seiner Arien, der Vergleich verschiedener Versionen seiner Werke, der Nachvollzug des kompositorischen Prozesses, das Phänomen der Selbstentlehnung sowie die Analyse der Dramaturgie von Leos Bühnenwerken. Die daneben gewonnenen philologischen Ergebnisse werden in einem Verzeichnis von Leos Drammi seri sowie in einem Arienverzeichnis dokumentiert.
Im Panorama der ›Neapolitanischen Schule‹ stechen Leos Drammi
seri als faszinierende ›Hybride‹ heraus. Um dieser besonderen stilistischen Position des Komponisten näher zu kommen, werden im vorliegenden Buch auf der Basis philologischer Untersuchungen
acht der insgesamt 27 vollständig überlieferten Opern analysiert.
Erkenntnisleitend sind dabei Fragen nach der Konzeption und Struktur seiner Arien, der Vergleich verschiedener Versionen seiner Werke, der Nachvollzug des kompositorischen Prozesses, das Phänomen der Selbstentlehnung sowie die Analyse der Dramaturgie von Leos Bühnenwerken. Die daneben gewonnenen philologischen Ergebnisse werden in einem Verzeichnis von Leos Drammi seri sowie in einem Arienverzeichnis dokumentiert.
Research Interests:
Leonardo Leos (1644–1694) Karriere als Opernkomponist begann 1714, dem Jahr der Uraufführung seiner ersten Oper Pisistrato, und reicht bis zum Jahr 1744, in dem seine letzte Opera seria Vologeso entstand. Er wirkte in einer Zeit, in der... more
Leonardo Leos (1644–1694) Karriere als Opernkomponist begann 1714, dem Jahr der Uraufführung seiner ersten Oper Pisistrato, und reicht bis zum Jahr 1744, in dem seine letzte Opera seria Vologeso entstand. Er wirkte in einer Zeit, in der die Musiksprache des Spätbarock allmählich vom ›frühgalanten‹ Stil abgelöst wurde. Der in Apulien geborene und in Neapel ausgebildete Komponist reagierte mit höchster Sensibilität auf diesen Wandlungsprozess innerhalb der musikalischen Kultur, im Vergleich zu seinen Zeitgenossen jedoch auf eine sehr individuelle Art und Weise. Während Komponisten wie Leonardo Vinci oder Giovanni Battista Pergolesi sich den neuen Stil gänzlich zu eigen machten, integrierte Leo in diese neue Schreibweise auch ältere Stilmerkmale.
Im Panorama der ›Neapolitanischen Schule‹ stechen Leos Drammi
seri als faszinierende ›Hybride‹ heraus. Um dieser besonderen stilistischen Position des Komponisten näher zu kommen, werden im vorliegenden Buch auf der Basis philologischer Untersuchungen
acht der insgesamt 27 vollständig überlieferten Opern analysiert.
Erkenntnisleitend sind dabei Fragen nach der Konzeption und Struktur seiner Arien, der Vergleich verschiedener Versionen seiner Werke, der Nachvollzug des kompositorischen Prozesses, das Phänomen der Selbstentlehnung sowie die Analyse der Dramaturgie von Leos Bühnenwerken. Die daneben gewonnenen philologischen Ergebnisse werden in einem Verzeichnis von Leos Drammi seri sowie in einem Arienverzeichnis dokumentiert.
Im Panorama der ›Neapolitanischen Schule‹ stechen Leos Drammi
seri als faszinierende ›Hybride‹ heraus. Um dieser besonderen stilistischen Position des Komponisten näher zu kommen, werden im vorliegenden Buch auf der Basis philologischer Untersuchungen
acht der insgesamt 27 vollständig überlieferten Opern analysiert.
Erkenntnisleitend sind dabei Fragen nach der Konzeption und Struktur seiner Arien, der Vergleich verschiedener Versionen seiner Werke, der Nachvollzug des kompositorischen Prozesses, das Phänomen der Selbstentlehnung sowie die Analyse der Dramaturgie von Leos Bühnenwerken. Die daneben gewonnenen philologischen Ergebnisse werden in einem Verzeichnis von Leos Drammi seri sowie in einem Arienverzeichnis dokumentiert.