Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Page 1. Library and Information Sources in Linguistics A Source Book for Irish English Raymond Hickey Page 2. Page 3. Page 4. Page 5. A SOURCE BOOK FOR IRISH ENGLISH This One AGTH-JPL-Y689 Page 6. AMSTERDAM ...
Page 221. Developments and change in Dublin English Raymond Hickey 1. Introduction At the very latest since the seminal work of Labov in the sixties the standard wisdom on the locus for language change is that it is to be ...
... (19) a. Ddradh leis imeacht. 0-said with-him go (20) a. Caithfidh s( fanacht. must she wait ... Consider the following: (35) Idir fhir agus mhnd 'Both men and women' (35) a. Idir medn olche agus breacadh an lae 'Between... more
... (19) a. Ddradh leis imeacht. 0-said with-him go (20) a. Caithfidh s( fanacht. must she wait ... Consider the following: (35) Idir fhir agus mhnd 'Both men and women' (35) a. Idir medn olche agus breacadh an lae 'Between midnight and the break of day' ...
... Breton is a form of Brythonic which arose due to emigration to Brittany by speakers of Celtic in the southwest of Britain as a consequence of ... With regard to Western Romance leni-tion, Celtic influence in its turn (Martinet 1952:... more
... Breton is a form of Brythonic which arose due to emigration to Brittany by speakers of Celtic in the southwest of Britain as a consequence of ... With regard to Western Romance leni-tion, Celtic influence in its turn (Martinet 1952: 216-217) has been al-luded to as a possible source ...
... The latter type of investigation characterizes volumes such as that by McWhorter (2000), the full-length study by Migge (2003), the edited volume by Escure and Schwegler (2004), as well as the special journal issue by Clements and... more
... The latter type of investigation characterizes volumes such as that by McWhorter (2000), the full-length study by Migge (2003), the edited volume by Escure and Schwegler (2004), as well as the special journal issue by Clements and Gooden (2009). ...
The relative weight which is accorded to internal and external factors in language change is an ongoing debate. In this paper the claims made by Lass in several papers, in which he downplays the role of contact as a source of new... more
The relative weight which is accorded to internal and external factors in language change is an ongoing debate. In this paper the claims made by Lass in several papers, in which he downplays the role of contact as a source of new features, are subjected to scrutiny. The double position that core structural features of a language always have priority and that inherited features remain unaltered is considered with evidence produced to show that this is not necessarily always the case. The parallels in the internal mechanisms suggested for the attested word order changes in both Old English and Old Irish are examined critically.
... 55 among Irish speakers of English to a sensitivity to a distinction, if still present, between these vowels in the English they came into contact with. The phonetic realization of leJ and I hi in Irish is incidentally the same as in... more
... 55 among Irish speakers of English to a sensitivity to a distinction, if still present, between these vowels in the English they came into contact with. The phonetic realization of leJ and I hi in Irish is incidentally the same as in (western) Irish English. ...
... It is perhaps significant that the two contributions concerned with English in Scotland (Jones) and Ireland (Hickey) respectively are those in which ... For instance, in Robert Robinson's The Art of Pronunciation (1617) there... more
... It is perhaps significant that the two contributions concerned with English in Scotland (Jones) and Ireland (Hickey) respectively are those in which ... For instance, in Robert Robinson's The Art of Pronunciation (1617) there is no mention of the social aspects of pronunciation but in ...

And 4 more