Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Johannes Kabatek
  • Romanisches Seminar
    Zürichbergstr. 8
    CH-8032 Zürich, Switzerland
  • Tel.: +41 / (0)44 / 634 36 10

Johannes Kabatek

Aquí se encuentran todos los resúmenes de las comunicaciones del XIII CIHLE.
Eugenio Coseriu (1921–2002) is considered to be one of the most important linguistic scholars from the second half of the 20th century. He is known mainly as a structuralist and a Romance linguist, but his work is in fact far more... more
Eugenio Coseriu (1921–2002) is considered to be one of the most important linguistic scholars from the second half of the 20th century. He is known mainly as a structuralist and a Romance linguist, but his work is in fact far more expansive in scope, including a comprehensive linguistic theory as well as writing on a wide range of issues, from semantics, syntax, typology, variational linguistics, language change, pragmatics and text linguistics to Vulgar Latin, the history of the philosophy of language and the history of Romance linguistics. His thought is founded on solid philosophical principles, and his life brought him into contact with a number of different academic traditions and cultures. However, for a variety of reasons (among which, the languages in which he tended to publish: Spanish, Italian, French, and German), knowledge of his thought is rather marginal in the Anglo-American world. The book aims to go some way to addressing this situation by offering an overview in English of Coseriu’s main contributions to linguistics, and indeed to other disciplines. It is of general interest for the study of linguistics, the history of linguistics, and the philosophy of language, as well as for a broader reading public.
Este libro es el segundo volumen de una serie sobre demografía del español en Europa que se inauguró en 2020 con el primer volumen sobre Alemania y que tendrá su continuación en volúmenes sobre otros países europeos así como en una... more
Este libro es el segundo volumen de una serie sobre demografía del español en Europa que se inauguró en 2020 con el primer volumen sobre Alemania  y que tendrá su continuación en volúmenes sobre otros países europeos así como en una síntesis comparativa. Como el primer volumen, este también procura presentar cifras y estimaciones sobre el número de usuarios del español, clasificándolos según diferentes tipos y grados de competencia lingüística. La idea no solo es la de dar una imagen de la situación del español en Suiza, sino también la de proporcionar una perspectiva comparativa entre los países europeos que permita dar cuenta de lo común y lo particular. En Suiza se añade el hecho de que no solo los diferentes espacios que marcan cualquier país (ámbito urbano vs. rural, por ejemplo) exigen diferenciaciones internas, sino que las propias regiones lingüísticas suizas presentan a su vez sus particularidades con respecto a la presencia del español y, por ello, también permiten una perspectiva interna de comparación. Download at https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_europa/
After a “first wave” of traditional studies on prepositional accusatives and a “second wave” exploring the typological dimensions of Differential Object Marking in Bossong’s footsteps, a new line of research is currently introducing new... more
After a “first wave” of traditional studies on prepositional accusatives and a “second wave” exploring the typological dimensions of Differential Object Marking in Bossong’s footsteps, a new line of research is currently introducing new methods, deepening the level of analysis, and offering new perspectives on the issue. This volume presents 11 innovative, original contributions representative of this “third wave” of studies on DOM in Romance.
A book in Spanish with several papers on the relationship between the history of texts and linguistic diachrony, on corpus linguistics and representativity, on Coseriu's theory of language and on the history of Spanish...
Research Interests:
Ideea de a realiza această carte a luat naştere acum câţiva ani, datorită contactului strâns cu Eugeniu Coşeriu şi a conştiinţei că multe din cele ce obişnuia să spună Eugeniu Coşeriu elevilor săi şi persoanelor apropiate încă nu erau... more
Ideea de a realiza această carte a luat naştere acum câţiva ani, datorită
contactului strâns cu Eugeniu Coşeriu şi a conştiinţei că multe din cele ce
obişnuia să spună Eugeniu Coşeriu elevilor săi şi persoanelor apropiate încă nu
erau scrise şi, totuşi, pentru toţi cei care îl cunoşteau, ţineau, în mod nemijlocit, de
înţelegerea operei şi a persoanei sale. Astfel ne-am întâlnit, în câte două
săptămâni fierbinţi de august, în anii 1994 şi 1995, în Casa lui Coşeriu, aflată în
Kirchentellinsfurt, în apropiere de Tübingen, pentru a înregistra aceste conversaţii
care durau, adesea, până noaptea târziu. Ţelul nostru, în aceste întâlniri, era de a
realiza o contribuţie la înţelegerea unei opere complexe şi a unei personalităţi
complexe şi să facilităm ca aceste două aspecte şi relaţia lor reciprocă să fie
lămurite chiar din prima sursă.
Research Interests:
Con la intención de mostrar las tendencias actuales de la lingüística histórica iberorrománica, este volumen presenta una gama amplia y actual de estudios centrados en cuestiones relacionadas con los corpus diacrónicos del español,... more
Con la intención de mostrar las tendencias actuales de la lingüística histórica iberorrománica, este volumen presenta una gama amplia y actual de estudios centrados  en cuestiones relacionadas con los corpus diacrónicos del español, portugués, catalán y gallego, escritos por 30 expertos destacados en lingüística histórica iberorrománica.
Se divide en tres partes: la primera consta de estudios en los que se reflexiona sobre las posibilidades metodológicas del uso de corpus (a partir de ejemplos concretos de corpus iberorrománicos), mostrando cómo estas pueden contribuir al desarrollo de la lingüística histórica; en la segunda parte se presentan nuevos corpus y sus posibles aplicaciones, y en la tercera se ofrece una serie de estudios basados en el trabajo con corpus. Estos tratan tanto aspectos generales de épocas determinadas (mostrando cómo los corpus permiten caracterizar la lengua de una época y su dinamismo) como aspectos particulares, que van desde la ortografía a la sintaxis y la construcción del discurso pasando por aspectos fonéticos y morfológicos.
El conjunto de los trabajos ofrece una visión de actualidad de los estudios de estos dos campos que tanto han evolucionado en los últimos años.
A collection of texts on Discourse traditions.
Research Interests:
¿Cales son os procesos que se desenvolven na creación do galego culto? ¿Que pasa cando unha lingua coma o galego chega de súpeto á radio, á televisión, ó ensino e ó mundo administrativo? ¿Fálase o mesmo galego nestes ámbitos que fóra... more
¿Cales son os procesos que se desenvolven na creación do galego culto? ¿Que pasa cando unha lingua coma o galego chega de súpeto á radio, á televisión, ó ensino e ó mundo administrativo? ¿Fálase o mesmo galego nestes ámbitos que fóra deles? ¿Existe un modelo unitario dunha lingua común galega ou hai varios modelos que compiten entre sí?

A tese principal deste traballo expón que o papel fundamental na creación dunha lingua común galega e dun galego culto non é só labor dos planificadores lingüísticos senón tamén, e en grande medida, dos falantes mesmos, falantes de galego nos ámbitos públicos e contribuíntes por excelencia á formación das novas tradicións de discurso. Na actualidade hai, xa que logo, varios modelos procedentes de falantes de contextos diversos.

Os falantes como lingüistas analiza os distintos modelos coexistentes e a súa respectiva formación, os procesos de converxencia e diverxencia que hai na sociedade galega actual xunto coa tensión presente entre castelanización e tradicións propias, poñendo en correlación – á base dun corpus de entrevistas – os datos biográficos, a fala e os xuízos metalingüísticos dunha serie de persoas: locutores de radio e televisión galegas, profesores de galego e estudiantes de Filoloxía Galega; todos eles procedentes de variados estratos sociais e lingüísticos, desde grupos altamente castelanizados ata grupos practicamente monolingües en galego.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Im Jahr 2022 waren die drei häufigsten Nachnamen im Kanton Waadt portugiesisch, im Kanton Neuchâtel sind es sogar die vier häufigsten. In der Gemeinde Täsch («Portäsch») bei Zermatt spricht die Bevölkerung mehrheitlich Portugiesisch und... more
Im Jahr 2022 waren die drei häufigsten Nachnamen im Kanton Waadt portugiesisch, im Kanton Neuchâtel sind es sogar die vier häufigsten. In der Gemeinde Täsch («Portäsch») bei Zermatt spricht die Bevölkerung mehrheitlich Portugiesisch und ist portugiesischer Herkunft. Neben solchen anekdotischen und regional begrenzten Rekorden zeigt sich die Präsenz des Portugiesischen in der Schweiz im ganzen Land. Portugiesisch ist nach Englisch die zu Hause am meisten gesprochene Nicht-Landessprache der Schweiz, mit ungleicher Verteilung und teils sehr hohen Sprecherzahlen (BFS 2024). In der Westschweiz sprechen mehr als 10% Portugiesisch, auch in Graubünden und im Kanton Zürich ist das Portugiesische weit verbreitet, wobei die Sprache als «leise» Sprache gilt und die Portugiesen in der Schweiz als eher unauffällige Gruppe. Den weitaus grössten Anteil haben dabei die ca. 260'000 Portugiesen (2023), neben ca. 24'000 Brasilianern, rund 2'000 Angolanern und 965 Caboverdianern, die insbesondere in den urbanen Räumen leben. Personen aus anderen portugiesischsprachigen Ländern (Mosambik: 84, São Tomé und Príncipe: 15) gibt es nur wenige in der Schweiz (SEM 2023). Zu der ersten Gruppe der ständig in der Schweiz lebenden Personen, die unmittelbar aus einem portugiesischsprachigen Land stammen, kommen weitere: die in der Schweiz eingebürgerten Nachfahren der ersten Gruppe, die nicht mehr in der Ausländerstatistik gezählt werden und nicht-portugiesischsprachige Personen, die Portugiesisch lernen oder gelernt haben. Ungeachtet des hohen Anteils Portugiesischsprachiger an der Wohnbevölkerung spielt jedoch im Gegensatz etwa zum Spanischen das Portugiesische im Erziehungswesen eine untergeordnete Rolle: es ist eine Sprache, die vor allem zu Hause und bei der Arbeit gesprochen wird. Dennoch ist das Portugiesische auch präsent in der Sekundarschulausbildung und an den Universitäten. Zuweilen findet sich Portugiesisch auch in der Kommunikation zwischen Portugiesischsprachigen und anderen Romanischsprachigen (etwa mit Spanisch-oder Rätoromanischsprachigen). Über die ständige Wohnbevölkerung hinaus gibt es in der Schweiz eine weitere Gruppe nicht-ständiger Bevölkerung und eine relativ beachtliche Zahl von Touristen v.a. aus Brasilien.
Present-day lexicography can use increasingly larger digital corpora, and also specialized corpora. However, they cannot replace, but complement, the human side of lexicographers’ work. In opposition to an automatic and blind... more
Present-day lexicography can use increasingly larger digital corpora, and also specialized corpora. However, they cannot replace, but complement, the human side of lexicographers’ work. In opposition to an automatic and blind lexicography, increasingly present in the tools provided by the internet and supported by the possibilities offered by AI, the importance of human work in the elaboration of dictionaries is highlighted as it is essential for the selection of data and to give information about the norm.
Ein kurzer Beitrag über Diskurstraditionen, Diskurstraditionelles, Übersetzung und die neue Notwendigkeit des "Nosismus": der Verteidigung des Menschseins gegenüber der uns ablösenden AI.
This short contribution discusses the term and concept of isogloss: the space where a linguistic phenomenon exists or, by metonymic extension, the line that separates a particular linguistic phenomenon from another. Although the concept... more
This short contribution discusses the term and concept of isogloss: the space where a linguistic phenomenon exists or, by metonymic extension, the line that separates a particular linguistic phenomenon from another. Although the concept is currently used as an established and canonical term in linguistics, it is reasonable to explore its scope and the real sense that it carries, as well as to consider its origins and potential ambiguity in use. The main issue with the concept is that it seems to be theoretically necessary yet at the same time is not empirically attestable, which runs contrary to essential epistemological principles. We will seek to show that a) there is no contradiction between the existence of isoglosses as discrete units and the continuity of phenomena on the empirical level, b) the supposed end of the era of the diatopic anchorage of language in times of modern migration is a myth, c) that isoglosses should not be considered as established lines but rather as projections resulting from processes of individual constructions of spaces, and finally, d) that a central task of dialectology and of historical linguistics consists of the identification of the multi-layered superposition of different isoglosses that reflects the complex history of a language or variety.
Suiza, con sus 8.606.033 habitantes (2020) y una extensión de 41.285 km2 (compárese: Extremadura tiene una extensión de 41.634 km²) es un pequeño país en el corazón de Europa y un cosmos lingüístico con cuatro lenguas oficiales, así como... more
Suiza, con sus 8.606.033 habitantes (2020) y una extensión de 41.285 km2 (compárese: Extremadura tiene una extensión de 41.634 km²) es un pequeño país en el corazón de Europa y un cosmos lingüístico con cuatro lenguas oficiales, así como grupos importantes que hablan otras lenguas. El español, por detrás del inglés, es la segunda lengua no oficial más hablada y más estudiada, y la presencia relativa del español como lengua materna es la más alta de Europa, por detrás de España. Presentaremos datos recientes sobre la situación del español en Suiza basándonos para ello en la publicación Demolingüística del español en Suiza (Kabatek/Henriques/Blattner/Defrance 2022).
En primer lugar, ofreceremos una serie de datos generales y reflexiones metodológicas y, tras ello, en línea con la propuesta de Moreno Fernández y Otero Roth (2006), se expondrán datos de hablantes nativos, así como de hablantes de competencia parcial y de aprendices de español. Por último, se presentarán algunas informaciones sobre el español en el micropaís de Liechtenstein, muy vinculado con Suiza geográfica y económicamente. Concluiremos con algunas reflexiones generales.
La entrevista cuya transcripción presentamos se realizó en agosto del 2008 en Montevideo en la casa del Dr. Olaf Blixen (1922-2010), antropólogo y miembro del Círculo Lingüístico de Montevideo en los años 1950.
Con estas reflexións sobre as Irmandades da Fala, movemento intelectual fundado en 1916 e favorable á emancipación do idioma rexional subestatal falado no noroeste da península ibérica, preténdese contextualizar este movemento ao longo de... more
Con estas reflexións sobre as Irmandades da Fala, movemento intelectual fundado en 1916 e favorable á emancipación do idioma rexional subestatal falado no noroeste da península ibérica, preténdese contextualizar este movemento ao longo de dous eixes: o primeiro, o contexto contemporáneo do pensamento lingüístico e os debates sobre a diversidade das linguas a comezos do século XX; o segundo, a evolución sociodiacrónica do galego. Cen anos despois, esta lingua converteuse en idioma cooficial dunha rexión politicamente autónoma e, xunto co español, é a lingua de uso oficial, do ensino, dos medios de comunicación de masas e dun amplo abano de tradicións discursivas escritas que chegan ata a prosa científica. Trátase dun idioma «normalizado» no sentido de que, desde a década de 1980, existe un estándar escrito oficial e de que pode empregarse para calquera fin social, malia que o español goza, en xeral, dun fortísimo prestixio que fai que a miúdo o galego adopte o papel de lingua secundaria nunha situa-ción diglósica.
O meu relatorio céntrase principalmente nun momento clave desa evolución, os comezos do século XX, momento en que as tendencias do século anterior se integran nun programa sociolingüístico concreto sen o cal o posterior desenvol-vemento do proceso sería apenas imaxinable. O resto do texto estrutúrase como se indica a seguir: primeiro contextualizarei o programa lingüístico xeral das Irmandades e amosarei como contradí as suposicións de conxunto do pensamen-to lingüístico contemporáneo; o apartado 3 está dedicado a dous principios xerais, que son, por unha banda, a transversalidade discursiva e, pola outra, o antagonismo existente entre o universalismo e o particularismo; no apartado 4vólvese ao particular caso galego para mostrar como a transversalidade co catalán resulta crucial para o entender, e o apartado 5 abre o contexto a outros casos europeos que se deron no mesmo período.
Introducción al volumen en prensa Lingüística histórica de las lenguas iberorrománicas: nuevos corpus, nuevos estudios (Berlín-Nueva York 2016)
E sabido que a historia dunha lingua e un proceso continuo, resul tado da continua creaci? n ling? istica dos falantes. Pero movendonos na normalidade e na continuidade do presente, formando parte do propio decorrer do tempo e capaces... more
E sabido que a historia dunha lingua e un proceso continuo, resul tado da continua creaci? n ling? istica dos falantes. Pero movendonos na normalidade e na continuidade do presente, formando parte do propio decorrer do tempo e capaces dunha adaptaci? nr? ...
... | Ayuda. Tradiciones discursivas y cambio lingüístico. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Lexis: Revista de lingüística y literatura, ISSN 0254-9239, Vol. 29, Nº 2, 2005 , pags. 151-177. © 2001-2010 Universidad de La Rioja ·... more
... | Ayuda. Tradiciones discursivas y cambio lingüístico. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Lexis: Revista de lingüística y literatura, ISSN 0254-9239, Vol. 29, Nº 2, 2005 , pags. 151-177. © 2001-2010 Universidad de La Rioja · Todos los derechos reservados. ...
... Page 302. 298 Johannes Kabatek Bibliographie Adams, Douglas/Lloyd, John/Böttcher, Sven (1992): Der tiefere Sinn des Labenz. ... Jacob, Daniel/Kabatek, Johannes (Hrsg.)(2001 a): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Peninsula... more
... Page 302. 298 Johannes Kabatek Bibliographie Adams, Douglas/Lloyd, John/Böttcher, Sven (1992): Der tiefere Sinn des Labenz. ... Jacob, Daniel/Kabatek, Johannes (Hrsg.)(2001 a): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Peninsula Iberica. ...
@article{Kabatek95,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Minderheitenforschung und Normalität},. journal = {Minderheiten in der Romania. - (1995)},. year = {1995},. language = {ger},. URL =... more
@article{Kabatek95,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Minderheitenforschung und Normalität},. journal = {Minderheiten in der Romania. - (1995)},. year = {1995},. language = {ger},. URL = {http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/volltexte/2009/3771},. }.
... und 13. Jahrhundert. Información general. Autores: Johannes Kabatek; Editores: Tübingen: Max Niemeyer Verlag; Año de publicación: 2005; País: España; Idioma: Español; ISBN : 3-484-52321-2; ¿En qué Biblioteca Universitaria española... more
... und 13. Jahrhundert. Información general. Autores: Johannes Kabatek; Editores: Tübingen: Max Niemeyer Verlag; Año de publicación: 2005; País: España; Idioma: Español; ISBN : 3-484-52321-2; ¿En qué Biblioteca Universitaria española puedo encontrar este libro? ( REBIUN ...
Johannes Kabatek (Tübingen) L'oral et l'ecrit-quelques aspects theoriques d'un «nouveau» paradigme dans le canon de la linguistique romane l. Depuis quelques annees, la linguistique romane s' occupe, de fac. on plus... more
Johannes Kabatek (Tübingen) L'oral et l'ecrit-quelques aspects theoriques d'un «nouveau» paradigme dans le canon de la linguistique romane l. Depuis quelques annees, la linguistique romane s' occupe, de fac. on plus intensive et plus explicite qu'avant, de la dimension oral/ecrit1. ...
L’événement est notoire : la numérisation massive des textes et le flux quotidien des écrits numériques (presse, blogs, sciences, littératures, etc.), d’une part, les progrès de la linguistique informatique et l’émergence d’une... more
L’événement est notoire : la numérisation massive des textes et le flux quotidien des écrits numériques (presse, blogs, sciences, littératures, etc.), d’une part, les progrès de la linguistique informatique et l’émergence d’une linguistique de corpus, d’autre part, sont venus retracer les contours des sciences du langage. disposant d’outils toujours plus puissants, les linguistes connaissent également un renouvellement de leurs méthodes, en même temps que s’agrandit la gamme de leurs observables. Mieux, pour peu qu’on y prête attention, l’objet même de la linguistique s’appréhende avec davantage de nuances, contre les dichotomies de la vulgate saussurienne : comme elle implique un retour aux textes, la problématique du corpus relocalise, adéquatement, l’étude des langues au niveau de l’activité de parole. Dans ce paysage modifié et fort mobile, où en sommes-nous de l’obser- vation et de la description de la « néologie sémantique » ?
La teoría del lenguaje de Eugenio Coseriu (1921-2002) presenta una impresionante coherencia y unidad desde sus concepción fundamental en los años 1950. Frente a la obra monumental (y en parte aún inédita) de aquella época, en los últimos... more
La teoría del lenguaje de Eugenio Coseriu (1921-2002) presenta una impresionante coherencia y unidad desde sus concepción fundamental en los años 1950. Frente a la obra monumental (y en parte aún inédita) de aquella época, en los últimos años de su vida, Coseriu presentó en varias ocasiones textos muy cortos que en forma de principios o de tesis sintetizaban el fundamento esencial de su concepción del lenguaje. En esta contribución se presentará la versión tal vez más elaborada de este tipo de tesis, las Diez tesis a propósito de la esencia del lenguaje y del significado presentadas originalmente en francés en 1999 en el marco de un coloquio en Estrasburgo. Aparte de ofrecer una traducción al español del texto, se comentarán algunos de sus aspectos más destacados.
... | Ayuda. Las tradiciones discursivas entre conservación e innovación. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Rivista di filologia e letterature ispaniche, ISSN 1591-2922, Nº. 10, 2007 , pags. 331-348. © 2001-2010 Universidad de La... more
... | Ayuda. Las tradiciones discursivas entre conservación e innovación. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Rivista di filologia e letterature ispaniche, ISSN 1591-2922, Nº. 10, 2007 , pags. 331-348. © 2001-2010 Universidad de La Rioja · Todos los derechos reservados. ...
1. Nous menons actuellement un projet visant à faire paraître une partie des manuscrits non publiés (dont plus de mille ont été entre temps répertoriés). L'université de Tübingen est en possession de la totalité des manuscrits et de... more
1. Nous menons actuellement un projet visant à faire paraître une partie des manuscrits non publiés (dont plus de mille ont été entre temps répertoriés). L'université de Tübingen est en possession de la totalité des manuscrits et de la bibliothèque d'Eugenio Coseriu. Pour ...
An Error Occurred Setting Your User Cookie. This site uses cookies to improve performance. If your browser does not accept cookies, you cannot view this site. Setting Your Browser to Accept Cookies. There are many reasons why a cookie... more
An Error Occurred Setting Your User Cookie. This site uses cookies to improve performance. If your browser does not accept cookies, you cannot view this site. Setting Your Browser to Accept Cookies. There are many reasons why a cookie could not be set correctly. ...
@article{Kabatek00,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Lo Codi und die okzitanischen Texttraditionen im 12. und 13. Jahrhundert},. journal = {Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik / Angelica. Rieger (Hrsg.). - (2000)},.... more
@article{Kabatek00,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Lo Codi und die okzitanischen Texttraditionen im 12. und 13. Jahrhundert},. journal = {Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik / Angelica. Rieger (Hrsg.). - (2000)},. year = {2000},. language = {ger},. ...
«Estamos dando principio ahora á la gramática asturiana» —Louis Lucían Bonaparte, Manuel Fernández de Castro y la elaboración del asturiano escrito1 JOHANNES KABATEK 1. En 1861 se publican en Lon-dres en la editorial Strangeways... more
«Estamos dando principio ahora á la gramática asturiana» —Louis Lucían Bonaparte, Manuel Fernández de Castro y la elaboración del asturiano escrito1 JOHANNES KABATEK 1. En 1861 se publican en Lon-dres en la editorial Strangeways & Wal-den dos libritos de suma ...
JOHANNES KABATEK Einheitlichkeit der Bedeutung, Designat und Integrale Linguistik 1. Eine der wesentlichen Konstanten im Werk Wolf Dietrichs ist die kon-sequente Anwendung der methodischen Prinzipien und theoretischen Unterscheidungen der... more
JOHANNES KABATEK Einheitlichkeit der Bedeutung, Designat und Integrale Linguistik 1. Eine der wesentlichen Konstanten im Werk Wolf Dietrichs ist die kon-sequente Anwendung der methodischen Prinzipien und theoretischen Unterscheidungen der Tübinger Schule, vor allem von ...
On se pose dans ce travail la question de savoir jusqu'à quel point la traduction au Moyen Âge donne lieu à des effets de falsifi cation (écarts volontaires ou non par rapport au message original). La réponse est affi rmative dans... more
On se pose dans ce travail la question de savoir jusqu'à quel point la traduction au Moyen Âge donne lieu à des effets de falsifi cation (écarts volontaires ou non par rapport au message original). La réponse est affi rmative dans plusieurs sens: on peut observer ...

And 94 more

A short talk on the relationship between linguistics and "Literaturwissenschaft" - and on discourse traditions.
Research Interests:
Research Interests:
Folien zum 4. Kapitel Einführung in die spanische Sprachwissenschaft von Kabatek/Pusch / ppt on the 4th chapter Einführung in die spanische Sprachwissenschaft by Kabatek/Pusch
Research Interests:
Folien zum 3. Kapitel Einführung in die spanische Sprachwissenschaft von Kabatek/Pusch / ppt on the 3rd chapter Einführung in die spanische Sprachwissenschaft by Kabatek/Pusch
Research Interests:
Research Interests:
Folien zum 1. Kapitel Einführung in die spanische Sprachwissenschaft von Kabatek/Pusch / ppt on the 1st chapter  Einführung in die spanische Sprachwissenschaft by Kabatek/Pusch
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
One of the most striking events in the history of the Romance languages in the medieval period is the sudden appearance of a large elaborate text in the second half of the 12th century: The Occitan Summa codicis with the title Lo codi, a... more
One of the most striking events in the history of the Romance languages in the medieval period is the sudden appearance of a large elaborate text in the second half of the 12th century: The Occitan Summa codicis with the title Lo codi, a text consisting of nine books with some 70.000 tokens resuming the Roman Codex Iuris Civilis. In contrast to the first, sporadic written testimonies of Romance since the 9th century and the Occitan tradition of vernacular usage in charters, this text is not just another example of a continuous evolution of written Romance towards larger and more elaborate text units in a former Latin context, but rather a completely radical step into a new conception of Romance as suitable for exhaustive texts with complex content.
This paper offers, on the one hand, a historical sketch of how this sudden change in the conception of Romance scripturality could emerge—with reference to what we called the Bolognese Renaissance in Kabatek 2005—as well as, on the other hand, a linguistic comment on some of the characteristics of the Occitan Lo codi and the family of versions in different Romance languages that this text generated (translations of the text as such or of fragments into other Romance vernaculars such as French, Franco-Provençal, Catalan, Spanish, among others, openly accessible in an online corpus). It will be shown that the text is a prototype of a new predominant tendency in Romance languages, a phenomenon we could call “covert Latinization”: textual models from Latin traditions are adopted and re-created with means that apparently seem purely Romance while having a clear Latin background.
The notion of discourse traditions (Koch 1987) entails the idea that speaking is not simply a matter of producing utterances according to the rules of a language system, but also involves speaking and writing in accordance with certain... more
The notion of discourse traditions (Koch 1987) entails the idea that speaking is not simply a matter of producing utterances according to the rules of a language system, but also involves speaking and writing in accordance with certain conventionalized pragmatic traditions, so-called discourse traditions (henceforth DT) that are evoked by situational factors. The notion of DT has been fruitfully applied in many fields of linguistics (mainly in historical linguistics), and is an issue of considerable relevance when languages come into contact. Language contact has been described as something that happens in the brains of bilingual speakers (Weinreich 1953). Whereas this is of course true, given the fact that our pragmatic knowledge includes knowledge about DTs, it is also true that language contact is determined to a large extent by that knowledge. For instance, when a DT which is not previously established in a language emerges as the result of contact with a language in which it does exists, the process towards the creation of the new DT will refer-openly or covertlyto the contact language. This chapter presents a theoretical introduction to the relationship between DTs and language contact, and also provides a series of examples drawn from the history of Spanish.
Research Interests:
Peter Koch and Wulf Oesterreicher’s concepts immediacy and distance (Koch/Oesterreicher 1985), as well as Koch’s closely related notion of discourse traditions (Koch 1987), are probably the most successful and frequently cited in Romance... more
Peter Koch and Wulf Oesterreicher’s concepts immediacy and distance (Koch/Oesterreicher 1985), as well as Koch’s closely related notion of discourse traditions (Koch 1987), are probably the most successful and frequently cited in Romance linguistics over recent decades, and have even been adopted in other disciplines, thus becoming part of the linguistic canon. This “canonization” might be seen, for example, in the fact that they are often mentioned without explicit reference to the sources, as if it is supposed that they are common knowledge. These concepts are explicitly built on Coseriu’s theory of language and are envisaged as filling gaps, covering areas not taken into account by Coseriu. There are only a small number of explicit comments by Coseriu himself on Koch’s and Oesterreicher’s proposals. However, I believe that it is possible, at least in part, to infer from Coseriu’s work his view on the issues raised by them, even if to do so entails going back as far as his work from the 1950s, when his theory of language was first outlined.
Suiza es un país plurilingüe, con cuatro lenguas oficiales. Pero además de las lenguas nacionales, en Suiza se hablan también otras lenguas, y el español, una de las lenguas más habladas a nivel global, es una de ellas. Pero ¿cuántos... more
Suiza es un país plurilingüe, con cuatro lenguas oficiales. Pero además de las lenguas nacionales, en Suiza se hablan también otras lenguas, y el español, una de las lenguas más habladas a nivel global, es una de ellas. Pero ¿cuántos hispanohablantes hay en Suiza? ¿Dónde se habla español? ¿Dónde se enseña y se estudia la lengua? ¿Cuál es la importancia del español en comparación con otras lenguas que se hablan en el país? Intentaremos dar respuestas a estas y a otras preguntas.
In several medieval Castilian texts (from the Cid to the chronicles of the XIVth century) the place name Glera de Burgos is mentioned in contexts which talk about an antagonism between royal power and local interests. Departing from one... more
In several medieval Castilian texts (from the Cid to the chronicles of the XIVth century) the place name Glera de Burgos is mentioned in contexts which talk about an antagonism between royal power and local interests. Departing from one of the episodes associated with the Glera de Burgos, Ramón Menéndez Pidal established an analogy between the resistance of Castilian people and linguistic characteristics of their dialect. We will present text sources where the Glera de Burgos appears and discuss its value as a Bakhtinian Chronotope (in the line of Soler 2010) as well as a discourse tradition in the sense of Koch 1997.
Research Interests:
Research Interests:
No hay ningún concepto que predomine tanto en la discusión pública de los últimos años 1 como el de la Globalización y el de la evolución general del mundo hacia una Aldea global. Se trata del paradigma principal del discurso económico de... more
No hay ningún concepto que predomine tanto en la discusión pública de los últimos años 1 como el de la Globalización y el de la evolución general del mundo hacia una Aldea global. Se trata del paradigma principal del discurso económico de los años noventa que se extiende y hasta aplasta otros universos discursivos en un mundo cada vez más dominado por los criterios que imponen el pensamiento económico y empresarial. Así, en el mundo de la política, la tarea de acción principal parece ser la de la integración más rápida posible de la economía nacional en el mercado global, y en ciertos ámbitos es casi un tabú poner esto en cuestión. Parece que toda la cultura humana se ve afectada, de algún modo, por la globalización (la naturaleza, por su parte, siempre lo ha estado, aunque las catástrofes climáticas provocadas por El Niño y el agujero de ozono nos indiquen nuevas calidades del fenómeno). El crecimiento económico previsto y las subidas astronómicas de las bolsas occidentales parecen confirmar su vertiente positiva, cegando la perspectiva crítica hacia la miseria de la injusticia económica, el paro creciente o la amenaza de la variedad cultural. Evidentemente, no trataré aquí de añadir una aportación más a las interminables ya existentes sobre este fenómeno económico o político. Formularé, en cambio, algunas reflexiones sobre la relación entre la discusión económico-política y la teoría lingüística, sospechando que algunos de los fenómenos que en el debate político-popularcientífico-periodístico actual se presentan como " nuevos " tienen, en realidad, un lugar fijo en la investigación lingüística, por lo que sería una equivocación pensar que habría que adoptar el paradigma de la globalización en la lingüística así como en otras ciencias humanas. En las siguientes líneas se hablará, después de unas reflexiones introductorias sobre globalización y evolución lingüística, en un plano más general, sobre la relación de los fenómenos descritos con lo que llamamos la identidad y la alteridad lingüísticas. 2. El término globalización reúne bajo su significado las consecuencias – sobre todo económicas – de una serie de evoluciones técnicas y políticas de los últimos años 2. En cuanto a la evolución técnica, hay que mencionar sobre todo la mayor perfección de los medios y de la ampliación de las vías de comunicación y de transporte, cuya extensión global veloz se veía 1 Normalmente, cuando por ejemplo corrijo los trabajos escritos de los estudiantes, marcaría con rotulador rojo un enunciado tan generalizante de este tipo, preguntando: ¿dónde? – ¿en qué contexto? – ¿con qué actantes? pues falta esta información. Sin embargo, parece ser síntoma del debate sobre la globalización el hecho de que se produzca, aunque con variaciones, en el mundo entero, unido a través de los nuevos medios de comunicación y de la red global y extendiéndose desde la discusión en el campo de la economía a otros. En cierta forma, el alcance de la discusión sobre este concepto parece ser un reflejo de su contenido. 2 Hay que añadir que el debate sobre la globalización ya empezó a dominar la discusión desde mediados de los años ochenta y que se remonta por lo menos hasta las aventuradas tesis formuladas por McLuhan hace varios decenios.
Research Interests:
In Galicia, Spanish continues to be the formal language even among defenders of Galician until the beginning of the 20th century. This gap between Spanish as a formal language and Galician as popular language is filled by the Irmandades... more
In Galicia, Spanish continues to be the formal language even among defenders of Galician until the beginning of the 20th century. This gap between Spanish as a formal language and Galician as popular language is filled by the Irmandades da fala, a group of activists in favour of the Galician  language, from 1916 onwards. They use the language because they want it to become more important: in the previous history of Galician, the speakers simply spoke the language because it used to be their normal way of expressing themselves. Now, some speakers intervene consciously against the traditional diglossia, and they do it not only metalinguistically, treating the language as an external object, but also including their own linguistic behaviour. In a way, they are linguists (they think consciously about language planning) and speakers at the same time. This is new, and this is what makes the Irmandades so important for contemporary commemoration in a time when conscious, institutionalized language planning is firmly established in Galicia and when the roots of the present situation are highlighted in the history. This paper contextualizes this change in linguistic behaviour and looks at the linguistic situation in Europe in the time of the Irmandades. And it  offers some general reflections on language behaviour and metalinguistic discourse.
¿Qué es la historia de la lengua? ¿Qué es lo que hacemos cuando describimos la historia del español? La teoría de la lingüística histórica ha ido identificando, a lo largo del último siglo, una serie de dimensiones que han permitido... more
¿Qué es la historia de la lengua? ¿Qué es lo que hacemos cuando describimos la historia del español?
La teoría de la lingüística histórica ha ido identificando, a lo largo del último siglo, una serie de dimensiones que han permitido ofrecer una visión diferenciada de lo que se halla detrás del objeto lengua considerada en su evolución histórica. Esbozaremos, brevemente, algunas de las diferenciaciones necesarias para una adecuada interpretación de los datos a partir de los cuales componemos y construimos nuestro objeto de estudio.
This chapter is dedicated to the relationship between spoken and written Galician, which will be discussed in two different parts: a first one that refers to historical aspects and a second one concentrating on the current differences and... more
This chapter is dedicated to the relationship between spoken and written Galician, which will be discussed in two different parts: a first one that refers to historical aspects and a second one concentrating on the current differences and mutual influences between orality and writing. The chapter departs from some theoretical notions that allow for a clear distinction as to the medial difference between the spoken and the written code and the conceptual difference between what is generally associated with both: what Koch and Oesterreicher (2001) call the " language of immediacy " and the " language of distance ". The diachronic part will first discuss the emergence of a written variety in medieval Gali-cian and then trace the basic evolution of the Galician language with regards to the tension between oral and written communication. It will be shown how the history of modern written Galician (from the first texts of the so-called " pre-rexurdimento " onwards) is marked by a process of " diaphasic differentiation " (Kabatek 1997a): here, the selection of elements considered to be adequate for the written language and the " sorting out " of others as well as the stylistic differentiation and widening of a certain range of written varieties will be focused. Some remarks on the orthographic debates will open the second part. The remainder of the text will be dedicated to the relationship between the contemporary written and spoken standards and the respective non-standard varieties. Galician language, orality and literacy, spoken and written language, or-thography, Rexurdimento, medieval Galician, written code, diaphasic differentiation , language of immediacy, language of distance
Research Interests:
Book review
Research Interests: