MRT 2150 M Series E2 3B6 Fat 3B6 Slim
MRT 2150 M Series E2 3B6 Fat 3B6 Slim
MRT 2150 M Series E2 3B6 Fat 3B6 Slim
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
NOTE: Manitou Forklift Manuals are continually updated and subject to change
without prior notice. If your Forklift Model or parts are not found in this manual,
please contact your dealer or the Manitou North America Parts Department
for the latest information and parts availability.
MRT2150
M SERIES E2
3B6 “FAT”
3B6 “SLIM”
PARTS MANUAL
For Parts Orders contact your Manitou North America Dealer or call:
Manitou North America, Parts Dept. 800--425--3727 or (254) 799--0232
Parts Dept. Fax: (254) 867--6504 Website: www.manitou--na.com
CATALOG 648233
R10--06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
AIR FILTER ASSEMBLY - 22 [pg. 97] AXLE HOUSING, REAR (AXLE 607504 S/N: E-ITA-
726197 & above) – 600D [pg. 817]
AIR INTAKE SYSTEM - 20 [pg. 91]
AXLE HOUSING, REAR (AXLE 690362) – 610 [pg.
AIR INTAKE SYSTEM, OPTIONAL PRE-FILTER - 2710 895]
[pg. 1151]
AXLE HOUSING, REAR (AXLE 729426) – 620 [pg.
ALTERNATOR AND INSTALLATION - 878 [pg. 999] 927]
AXLE DIFFERENTIAL, FRONT (AXLE 657266 S/N: G– AXLE PIVOT SUPPORT (AXLE 607504) - 605 [pg.
ITA–702957 & below) – 501 [pg. 645] 891]
AXLE DIFFERENTIAL, FRONT (AXLE 657266 S/N: G– AXLE PIVOT SUPPORT (AXLE 657266) - 505 [pg.
ITA–702958 & above) – 501A [pg. 649] 719]
AXLE DIFFERENTIAL, FRONT (AXLE 690363 S/N: G– AXLE PIVOT SUPPORT (AXLE 690363) - 515 [pg.
ITA–703001 & below) – 511 [pg. 739] 769]
AXLE DIFFERENTIAL, FRONT (AXLE 690363 S/N: G– AXLE PIVOT SUPPORT (AXLE 729427) - 525 [pg.
ITA–703002 & above) – 511A [pg. 743] 795]
AXLE DIFFERENTIAL, FRONT (AXLE 690363) – 521 AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
[pg. 781] S/N: B-ITA–742326 & below) – 502 [pg. 653]
AXLE DIFFERENTIAL, REAR (AXLE 607504 S/N: G– AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
ITA–704451 & below) – 602 [pg. 825] S/N: B-ITA–742327 to C–ITA–705011) – 502A [pg.
AXLE DIFFERENTIAL, REAR (AXLE 607504 S/N: G– 657]
ITA–704452 & above) – 602A [pg. 829] AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
AXLE DIFFERENTIAL, REAR (AXLE 690362 S/N: G– S/N: C–ITA–705012 to C-ITA–716760) – 502B [pg.
ITA–702249 & below) – 612 [pg. 899] 661]
AXLE DIFFERENTIAL, REAR (AXLE 690362 S/N: G– AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
ITA–702250 & above) – 612A [pg. 903] S/N: C-ITA–716761 to C-ITA–716892) – 502C [pg.
AXLE DIFFERENTIAL, REAR (AXLE 729426) – 622 665]
[pg. 931] AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE 657266 S/N: B–ITA - S/N: C-ITA–716893 to C-ITA–754670) – 502D [pg.
757628 & below) – 500 [pg. 637] 669]
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE 657266 S/N: B–ITA - AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
757629 to C-ITA-709990) – 500A [pg. 639] S/N: C-ITA–754671 to E-ITA–715147) – 502E [pg.
673]
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE 657266 S/N: C–ITA-
709991 to E-ITA-726206) – 500B [pg. 641] AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
S/N: E-ITA–715148 to E-ITA–737260) – 502F [pg.
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE 657266 S/N: E–ITA- 677]
726207 & above) – 500C [pg. 643]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE 690363) – 510 [pg. S/N: E-ITA–737261 to E-ITA–742764) – 502G [pg.
737] 681]
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE 729427) – 520 [pg. AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
779] S/N: E-ITA–742765 to F-ITA–707307) – 502H [pg.
AXLE HOUSING, REAR (AXLE 607504 S/N: B–ITA– 685]
753941 & below) - 600 [pg. 809] AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
AXLE HOUSING, REAR (AXLE 607504 S/N: B–ITA– S/N: F-ITA–707308 to F-ITA–726043) – 502I [pg.
753942 to B-ITA-757424) - 600A [pg. 811] 689]
AXLE HOUSING, REAR (AXLE 607504 S/N: B–ITA– AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266
757425 to C–ITA–709568) - 600B [pg. 813] S/N: F-ITA–726044 to G-ITA–713501) – 502J [pg.
AXLE HOUSING, REAR (AXLE 607504 S/N: C–ITA– 693]
709569 to E-ITA-726196) - 600C [pg. 815]
Page 1 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266 S/N: AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 690362
G-ITA–713502 to G-ITA–739503) – 502K [pg. 697] S/N: E–ITA–742159 to G-ITA-730473) – 613A [pg.
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 657266 S/N: 911]
G-ITA–739504 & above) – 502L [pg. 701] AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 690362
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 690363 S/N: S/N: G–ITA–730474 to G-ITA-737085) – 613B [pg.
E-ITA–742159 & below) – 512 [pg. 747] 915]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 690363 S/N: AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 690362
E-ITA–742160 to G-ITA-730483) – 512A [pg. 751] S/N: G–ITA–737086 & above) – 613C [pg. 919]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 690363 S/N: AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 729426) –
G-ITA-730484 to G-ITA-737090) – 512B [pg. 755] 623 [pg. 935]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 690363 S/N: BOOM, 1ST INNER (1ST MOUNTING) - 41 [pg. 109]
G-ITA-737091 & above) – 512C [pg. 759] BOOM, 1ST INNER (2ND MOUNTING) – 41A [pg. 113]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE 729427) – BOOM, 2ND INNER (1ST MOUNTING) - 42 [pg. 117]
522 [pg. 785] BOOM, 2ND INNER (2ND MOUNTING) – 42A [pg. 121]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: BOOM, 3RD INNER (1ST MOUNTING) - 43 [pg. 125]
B–ITA–708035 & below) – 603 [pg. 833]
BOOM, 3RD INNER (2ND MOUNTING) – 43A [pg. 129]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N:
B–ITA–708036 to B-ITA-738849) – 603A [pg. 837] BOOM, 3RD INNER (3RD MOUNTING) – 43B [pg. 133]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: BOOM, MAIN (OUTER) (1ST MOUNTING) - 40 [pg.
B–ITA–738850 to B-ITA-743540) – 603B [pg. 841] 101]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: BOOM, MAIN (OUTER) (2ND MOUNTING) – 40A [pg.
B–ITA–743541 to C-ITA-705096) – 603C [pg. 845] 105]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: BRAKE CIRCUIT (1ST MOUNTING) - 100 [pg.253]
C–ITA–705097 to C-ITA-715473) – 603D [pg. 849] BRAKE CIRCUIT (2ND MOUNTING) – 100A [pg.259]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: BRAKE CIRCUIT (3RD MOUNTING) – 100B [pg.265]
C–ITA–715474 to C-ITA-746526) – 603E [pg. 853] BRAKE CIRCUIT (4TH MOUNTING) – 100C [pg.271]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: BRAKE CIRCUIT (5TH MOUNTING) – 100D [pg.277]
C–ITA–746527 to C-ITA-754198) – 603F [pg. 857]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE 657266 S/N:
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: B–ITA–721135 to C–ITA–709990) - 503A [pg. 709]
C–ITA–754199 to E-ITA-737219) – 603G [pg. 861]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE 657266 S/N:
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: B–ITA–721134 & below) - 503 [pg. 705]
E–ITA–737220 to E-ITA-743761) – 603H [pg. 865]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE 657266 S/N:
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: C–ITA–709991 & above) - 503B [pg. 713]
E–ITA–743762 to F-ITA-707272) – 603I [pg. 869]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE 690363) - 513
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: [pg. 763]
F–ITA–707273 to F-ITA-730141) – 603J [pg. 873]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE 729427) - 523
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: [pg. 789]
F–ITA–730142 to G-ITA-713441) – 603K [pg. 877]
BRAKE DISCS, REAR AXLE (AXLE 607504) - 604
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: [pg. 889]
G–ITA–713442 to G-ITA-739469) – 603L [pg. 881]
BRAKE DISCS, REAR AXLE (AXLE 690362) - 614
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 607504 S/N: [pg. 923]
G–ITA–739470 & above) – 603M [pg. 885]
BRAKE DISCS, REAR AXLE (AXLE 729426) - 624
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE 690362 S/N: [pg. 939]
E–ITA–742158 & below) – 613 [pg. 907]
BRAKE LEVER ASSEMBLY - 71 [pg. 211]
Page 2 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
BRAKE PEDAL, PARK BRAKE AND ACCELERATOR CYLINDER ASSEMBLY, TILTING (1ST MOUNTING)
(1ST MOUNTING) - 70 [pg. 203] - 203 [pg. 431]
BRAKE PEDAL, PARK BRAKE AND ACCELERATOR CYLINDER ASSEMBLY, TILTING (2ND MOUNTING)
(2ND MOUNTING) – 70A [pg. 207] – 203A [pg. 433]
CAB AND MISC. COMPONENTS (1ST MOUNTING) – DECALS 1/4 - 351 [pg. 599]
60 [pg. 163] DECALS 2/4 - 352 [pg. 601]
CAB AND MISC. COMPONENTS (2ND MOUNTING) – DECALS 3/4 - 353 [pg. 603]
60A [pg. 167]
DECALS 4/4 - 354 [pg. 605]
CAB MISC. 1/3 (1ST MOUNTING) - 61 [pg. 171]
DECALS, CARDS - 350 [pg. 597]
CAB MISC. 1/3 (2ND MOUNTING) – 61A [pg. 175]
DRIVE SHAFT - 230 [pg. 445]
CAB MISC. 1/3 (3RD MOUNTING) – 61B [pg. 179]
ELECTRICAL MISC. DETAILS 1/3 (1ST MOUNTING)
CAB MISC. 1/3 (4TH MOUNTING) – 61C [pg. 183] - 250 [pg. 451]
CAB MISC. 2/3 - 62 [pg. 187] ELECTRICAL MISC. DETAILS 1/3 (2ND MOUNTING)
ST
CAB MISC. 3/3 (1 MOUNTING) - 64 [pg. 195] – 250A [pg. 455]
ND
CAB MISC. 3/3 (2 MOUNTING) – 64A [pg. 199] ELECTRICAL MISC. DETAILS 1/3 (3RD MOUNTING)
CAB, DOOR ASSEMBLY – 63 [pg. 191] – 250B [pg. 459]
CYLINDER ASSEMBLY, COMPENSATING (1ST ELECTRICAL MISC. DETAILS 2/3 (1ST MOUNTING)
MOUNTING) - 201 [pg. 411] - 251 [pg. 463]
CYLINDER ASSEMBLY, COMPENSATING (2ND ELECTRICAL MISC. DETAILS 2/3 (2ND MOUNTING)
MOUNTING) – 201A [pg. 413] – 251A [pg. 467]
CYLINDER ASSEMBLY, LEVELING - 207 [pg. 441] ELECTRICAL MISC. DETAILS 3/3 (1ST MOUNTING)
- 252 [pg. 471]
CYLINDER ASSEMBLY, LIFTING (1ST MOUNTING) -
200 [pg. 403] ELECTRICAL MISC. DETAILS 3/3 (2ND MOUNTING)
– 252A [pg. 473]
CYLINDER ASSEMBLY, LIFTING (2ND MOUNTING) –
200A [pg. 405] ELECTRICAL, ARM SENSOR – 276 (pg. 593)
CYLINDER ASSEMBLY, LIFTING (3RD MOUNTING) – ELECTRICAL, BATTERY - 251 [pg. 463]
200B [pg. 407] ELECTRICAL, ENGINE – 275 (pg. 591)
TH
CYLINDER ASSEMBLY, LIFTING (4 MOUNTING) – ELECTRICAL, FAN CONTROL BOX - 274 [pg. 589]
200C [pg. 409] ELECTRICAL, FRONT CABLE 1/3 (1ST MOUNTING)
CYLINDER ASSEMBLY, PRIMARY BOOM - 263 [pg. 535]
EXTENDING (1ST MOUNTING) – 202 [pg. 415] ELECTRICAL, FRONT CABLE 1/3 (2ND MOUNTING)
CYLINDER ASSEMBLY, PRIMARY BOOM – 263A [pg. 537]
EXTENDING (2ND MOUNTING) – 202A [pg. 419] ELECTRICAL, FRONT CABLE 2/3 (1ST MOUNTING)
CYLINDER ASSEMBLY, PRIMARY BOOM - 264 [pg. 539]
EXTENDING (3RD MOUNTING) – 202B [pg. 423] ELECTRICAL, FRONT CABLE 2/3 (2ND MOUNTING)
CYLINDER ASSEMBLY, PRIMARY BOOM – 264A [pg. 541]
EXTENDING (4TH MOUNTING) – 202C [pg. 427] ELECTRICAL, FRONT CABLE 3/3 (1ST MOUNTING)
CYLINDER ASSEMBLY, REAR AXLE LOCK - 206 [pg. - 265 [pg. 543]
439] ELECTRICAL, FRONT CABLE 3/3 (2ND MOUNTING)
CYLINDER ASSEMBLY, STABILIZER EXTENSION - – 265A [pg. 545]
205 [pg. 437] ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 1/3 (1ST
CYLINDER ASSEMBLY, STABILIZER TILT - 204 [pg. MOUNTING) - 260 [pg. 523]
435] ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 1/3 (2ND
MOUNTING) – 260A [pg. 525]
Page 3 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 2/3 (1ST ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE
MOUNTING) - 261 [pg. 527] 2/3 (1ST MOUNTING) - 267 [pg. 551]
ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 2/3 (2ND ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE
MOUNTING) – 261A [pg. 529] 2/3 (2ND MOUNTING) – 267A [pg. 553]
ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 3/3 (1ST ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE
MOUNTING) - 262 [pg. 531] 3/3 (1ST MOUNTING) - 268 [pg. 555]
ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 3/3 (2ND ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE
MOUNTING) – 262A [pg. 533] 3/3 (2ND MOUNTING) – 268A [pg. 557]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 1/3 ELECTRICAL, SEAT MISC. (1ST MOUNTING) - 273
(1ST MOUNTING) – 253 [pg. 475] [pg. 573]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 1/3 ELECTRICAL, SEAT MISC. (2ND MOUNTING) –
(2ND MOUNTING) – 253A [pg. 477] 273A [pg. 577]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 2/3 ELECTRICAL, SEAT MISC. (3RD MOUNTING) –
(1ST MOUNTING) – 254 [pg. 479] 273B [pg. 581]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 2/3 ELECTRICAL, SEAT MISC. (4TH MOUNTING) –
(2ND MOUNTING) – 254A [pg. 483] 273C [pg. 585]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 3/3 ENGINE AND MISC. - 850 [pg. 943]
(1ST MOUNTING) – 255 [pg. 487] ENGINE BREATHER TUBE - 868 [pg. 979]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 3/3 ENGINE CAMSHAFT & ROCKER ARM - 854 [pg.
(2ND MOUNTING) – 255A [pg. 491] 951]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 3/3 ENGINE COOLING, LESS RADIATOR - 20 [pg. 91]
(3RD MOUNTING) – 255B [pg. 495]
ENGINE CRANKCASE VENTILATION SYSTEM -
ELECTRICAL, MANIFOLD (1ST MOUNTING) - 259 [pg. 870 [pg. 983]
519]
ENGINE CRANKSHAFT ASSEMBLY - 851 [pg. 945]
ELECTRICAL, MANIFOLD (2ND MOUNTING) – 259A
[pg. 521] ENGINE CRANKSHAFT PULLEY - 874 [pg. 991]
ELECTRICAL, MICROSWITCH – 277 (pg. 595) ENGINE CRANKSHAFT SEAL - 852 [pg. 947]
ELECTRICAL, REAR CABLE 1/4 (1ST MOUNTING) - ENGINE EXHAUST MANIFOLD - 887 [pg. 1017]
269 [pg. 559] ENGINE EXHAUST SYSTEM - 20 [pg. 91]
ND
ELECTRICAL, REAR CABLE 1/4 (2 MOUNTING) – ENGINE FREEZE PLUG - 871 [pg. 985]
269A [pg. 561] ENGINE FUEL LIFT PUMP - 889 [pg. 1021]
ST
ELECTRICAL, REAR CABLE 2/4 (1 MOUNTING) - ENGINE FUEL PRE-FILTER - 893 [pg. 1029]
270 [pg. 563]
ENGINE GASKET KITS - 895 [pg. 1033]
ELECTRICAL, REAR CABLE 2/4 (2ND MOUNTING) –
ENGINE HEAD ASSEMBLY - 853 [pg. 949]
270A [pg. 565]
ENGINE HEAD BLOCK PLATES - 888 [pg. 1019]
ELECTRICAL, REAR CABLE 3/4 (1ST MOUNTING) -
271 [pg. 567] ENGINE HEAD PLUG - 860 [pg. 963]
ELECTRICAL, REAR CABLE 3/4 (2ND MOUNTING) – ENGINE HEAD SENSOR, MISC. - 859 [pg. 961]
271A [pg. 569] ENGINE HEATER PLUGS - 890 [pg. 1023]
ELECTRICAL, REAR CABLE 4/4 - 272 [pg. 571] ENGINE HOISTING BRACKETS, MISC. - 891 [pg.
ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE 1/3 1025]
(1ST MOUNTING) - 266 [pg. 547] ENGINE MOUNTING BRACKETS, MISC. (1ST
ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE 1/3 MOUNTING) - 80 [pg. 213]
(2ND MOUNTING) – 266A [pg. 549] ENGINE MOUNTING BRACKETS, MISC. (2ND
MOUNTING) – 80A [pg. 217]
Page 4 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
ENGINE MOUNTING BRACKETS, MISC. (3RD FUEL INJECTOR - 857 [pg. 957]
MOUNTING) – 80B [pg. 221] FUEL INJECTOR TUBING - 862 [pg. 967]
ENGINE OIL COOLER - 872 [pg. 987] FUEL LINES, INTAKE AND RETURN - 23 [pg. 99]
ENGINE OIL FILLER TUBE - 866 [pg. 975] FUSE AND RELAY BOX 1/3 (1ST MOUNTING) - 256
ENGINE OIL FILTER MOUNTING - 873 [pg. 989] [pg. 499]
ENGINE OIL PAN - 865 [pg. 973] FUSE AND RELAY BOX 1/3 (2ND MOUNTING) –
ENGINE OIL PRESSURE SENSOR - 892 [pg. 1027] 256A [pg. 503]
ENGINE OIL PUMP - 883 [pg. 1009] FUSE AND RELAY BOX 2/3 (1ST MOUNTING) - 257
[pg. 507]
ENGINE OIL STRAINER TUBE - 867 [pg. 977]
FUSE AND RELAY BOX 2/3 (2ND MOUNTING) –
ENGINE SEAL, MISC. - 882 [pg. 1007] 257A [pg. 511]
ENGINE STARTER MOTOR - 864 [pg. 971] FUSE AND RELAY BOX 3/3 (1ST MOUNTING) - 258
ENGINE TIMING COVER, INNER - 881 [pg. 1005] [pg. 515]
ENGINE TIMING COVER, OUTER - 879 [pg. 1001] FUSE AND RELAY BOX 3/3 (2ND MOUNTING) –
ENGINE TIMING GEARS - 880 [pg. 1003] 258A [pg. 517]
ENGINE VALVE COVER & MISC. - 869 [pg. 981] GSS SAFETY SYSTEM, INSTALLATION (1ST
MOUNTING) – 2600 [pg. 1129]
ENGINE WATER INLET, THERMOSTAT - 877 [pg.
997] GSS SAFETY SYSTEM, INSTALLATION (2ND
MOUNTING) – 2600A [pg. 1133]
ENGINE WATER PUMP ASSEMBLY - 875 [pg. 993]
GSS SAFETY SYSTEM, INSTALLATION (3RD
ENGINE WATER SPIGETS - 894 [pg. 1031]
MOUNTING) – 2600B [pg. 1137]
ENGINE, MISC. WATER PIPE - 876 [pg. 995]
GSS SAFETY SYSTEM, INSTALLATION (4TH
FILTERS & MISC. - 00 [pg. 87] MOUNTING) – 2600C [pg. 1141]
FLYWHEEL AND HOUSING - 863 [pg. 969] GSS SAFETY SYSTEM, INSTALLATION (5TH
FRAME ASSEMBLY, MISC. 1/5 (1ST MOUNTING) – 50 MOUNTING) – 2600D [pg. 1143]
[pg. 137] GSS SAFETY SYSTEM, TRANSDUCER UNIT (1ST
FRAME ASSEMBLY, MISC. 1/5 (2ND MOUNTING) – MOUNTING) – 2601 [pg. 1145]
50A [pg. 141] GSS SAFETY SYSTEM, TRANSDUCER UNIT (2ND
FRAME ASSEMBLY, MISC. 2/5 – 51 [pg. 145] MOUNTING) – 2601A [pg. 1147]
FRAME ASSEMBLY, MISC. 3/5 – 52 [pg. 149] GSS SAFETY SYSTEM, TRANSDUCER UNIT (3RD
MOUNTING) – 2601B [pg. 1149]
FRAME ASSEMBLY, MISC. 4/5 – 53 [pg. 151]
GUARD, FAN BELT - 81 [pg. 225]
FRAME ASSEMBLY, MISC. 5/5 (1ST MOUNTING) – 54
[pg. 155] HEATER INSTALLATION, MISC. 1/2 (1ST
MOUNTING) – 2010 [pg. 1119]
FRAME ASSEMBLY, MISC. 5/5 (2ND MOUNTING) –
54A [pg. 159] HEATER INSTALLATION, MISC. 1/2 (2ND
MOUNTING) – 2010A [pg. 1123]
FRAME LEVELING, MISC. (1ST MOUNTING) – 190 [pg.
391] HEATER INSTALLATION, MISC. 2/2 – 2011 [pg.
1127]
FRAME LEVELING, MISC. (2ND MOUNTING) – 190A
[pg. 395] HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 1/4 (1ST
MOUNTING) - 160 [pg. 357]
FRAME LEVELING, MISC. (3RD MOUNTING) – 190B
[pg. 399] HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 1/4 (2ND
MOUNTING) – 160A [pg. 361]
FUEL INJECTION PUMP - 855 [pg. 953]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 2/4 - 161 [pg. 365]
FUEL INJECTION PUMP TUBE - 861 [pg. 965]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 3/4 (1ST
FUEL INJECTION TUBING - 856 [pg. 955]
MOUNTING) - 170 [pg. 369]
Page 5 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 3/4 (2ND MOUNTING) HYDROSTATIC MOTOR - 370 [pg. 619]
– 170A [pg. 371] HYDROSTATIC PUMP - 360 [pg. 607]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 3/4 (3RD MOUNTING) HYDROSTATIC PUMP CONTROL VALVE - 362 [pg.
– 170B [pg. 373] 611]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 4/4 (1ST MOUNTING) – HYDROSTATIC PUMP INSTALLATION (1ST
171 [pg. 377] MOUNTING) – 80 [pg. 213]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 4/4 (2ND MOUNTING) HYDROSTATIC PUMP INSTALLATION (2ND
– 171A [pg. 381] MOUNTING) – 80A [pg. 217]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 4/4 (3RD MOUNTING) HYDROSTATIC PUMP INSTALLATION (3RD
– 171B [pg. 385] MOUNTING) – 80B [pg. 221]
HYDRAULICS, CONTROL VALVE - 220 [pg. 443] HYDROSTATIC PUMP RELIEF VALVES - 364 [pg.
HYDRAULICS, INTAKE CIRCUIT (1ST MOUNTING) – 615]
111 [pg. 299] HYDROSTATIC PUMP ROTOR 1/2 - 361 [pg. 609]
HYDRAULICS, INTAKE CIRCUIT (2ND MOUNTING) – HYDROSTATIC PUMP ROTOR 2/2 - 363 [pg. 613]
111A [pg. 301]
HYDROSTATIC PUMP SOLENOID - 365 [pg. 617]
HYDRAULICS, PRINCIPLE (1ST MOUNTING) - 110 [pg.
283] HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND
REAR AXLE LOCK (1ST MOUNTING) – 90 [pg. 227]
HYDRAULICS, PRINCIPLE (2ND MOUNTING) – 110A
[pg. 287] HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND
REAR AXLE LOCK (2ND MOUNTING) – 90A [pg.
HYDRAULICS, PRINCIPLE (3RD MOUNTING) – 110B 233]
[pg. 291]
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND
HYDRAULICS, PRINCIPLE (4TH MOUNTING) – 110C REAR AXLE LOCK (3RD MOUNTING) – 90B [pg.
[pg. 295] 239]
HYDRAULICS, ROTATION TURRET CIRCUIT (1ST HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND
MOUNTING) - 140 [pg. 333] REAR AXLE LOCK (3RD MOUNTING) – 90C [pg.
HYDRAULICS, ROTATION TURRET CIRCUIT (2ND 245]
MOUNTING) – 140A [pg. 337] JOYSTICK CONTROL LEVERS – 180 [pg. 389]
HYDRAULICS, STABILIZER CIRCUIT, FRONT (1ST PERSONNEL PENDULUM BASKET - 1821 [pg.
MOUNTING) - 130 [pg. 307] 1083]
HYDRAULICS, STABILIZER CIRCUIT, FRONT (2ND PERSONNEL PENDULUM BASKET, A+B WIRING -
MOUNTING) – 130A [pg. 311] 1824 [pg. 1089]
HYDRAULICS, STABILIZER CIRCUIT, FRONT (3RD PERSONNEL PENDULUM BASKET, ARM SIDE
MOUNTING) – 130B [pg. 315] WIRING - 1836 [pg. 1117]
HYDRAULICS, STABILIZER CIRCUIT, FRONT (4TH PERSONNEL PENDULUM BASKET, BASKET SIDE
MOUNTING) – 130C [pg. 319] WIRING - 1835 [pg. 1115]
HYDRAULICS, STABILIZER CIRCUIT, REAR - 131 [pg. PERSONNEL PENDULUM BASKET, LEVELING
323] CYLINDER ASSEMBLY - 1827 [pg. 1097]
HYDRAULICS, STEERING (1ST MOUNTING) - 150 [pg. PERSONNEL PENDULUM BASKET, LEVELING
341] CYLINDERS HYDRAULICS - 1826 [pg. 1093]
HYDRAULICS, STEERING (2ND MOUNTING) – 150A PERSONNEL PENDULUM BASKET, PUSH
[pg. 345] BUTTON PANEL WIRING - 1828 [pg. 1099]
HYDRAULICS, STEERING (3RD MOUNTING) – 150B PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING
[pg. 349] ADAPTER - 1831 [pg. 1105]
HYDRAULICS, STEERING (4TH MOUNTING) – 150C PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING
[pg. 353] GEAR (1ST MOUNTING) - 1832 [pg. 1107]
Page 6 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING PERSONNEL PLATFORM, MISC. 2/4 (S/N: SEE
GEAR (2ND MOUNTING) – 1832A [pg. 1109] DRAWING) – 1506A [pg. 1059]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING PERSONNEL PLATFORM, MISC. 3/4 4 (S/N: SEE
HYDRAULICS - 1833 [pg. 1111] DRAWING) - 1507 [pg. 1061]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING PERSONNEL PLATFORM, MISC. 4/4 4 (S/N: SEE
SUPPORT BRACKET - 1830 [pg. 1101] DRAWING) - 1508 [pg. 1063]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, SUPPORT PERSONNEL PLATFORM, ROTATION CYLINDER
BRACKET - 1820 [pg. 1081] ASSEMBLY - 1805 [pg. 1075]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, TELESCOPIC PERSONNEL PLATFORM, ROTATION CYLINDER
CYLINDER ASSEMBLY - 1834 [pg. 1113] INSTALLATION - 1804 [pg. 1071]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, TILT CYLINDER PERSONNEL PLATFORM, ROTATION SUPPORT -
ASSEMBLY - 1823 [pg. 1087] 1803 [pg. 1069]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, TILT CYLINDER RADIATOR, OIL COOLER – 91 [pg. 251]
HYDRAULICS - 1822 [pg. 1085] RADIATOR, WATER AND AIR COOLING - 120 [pg.
PERSONNEL PENDULUM BASKET, WIRING 303]
ADAPTER - 1825 [pg. 1091] RADIATOR, WATER AUX. SUPPLY - 21 [pg. 95]
PERSONNEL PLATFORM, 13FT BLACK - 1802 [pg. RADIO CONTROL, MISC. (1ST MOUNTING) - 2813
1065] [pg. 1159]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 1/4 (S/N: RADIO CONTROL, MISC. (2ND MOUNTING) –
SEE DRAWING) - 1500 [pg. 1037] 2813A [pg. 1161]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 1/4 (S/N: RADIO CONTROL, MISC. (3RD MOUNTING) –
SEE DRAWING) – 1500A [pg. 1039] 2813B [pg. 1163]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 2/4 (S/N: RADIO CONTROL, OPTIONAL - 2810 [pg. 1153]
SEE DRAWING) - 1501 [pg. 1041]
RADIO CONTROL, RECEIVER - 2811 [pg. 1155]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 2/4 (S/N:
SEE DRAWING) – 1501A [pg. 1043] RADIO CONTROL, SWITCHES - 2814 [pg. 1165]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 3/4 (S/N: RADIO CONTROL, WIRING - 2812 [pg. 1157]
SEE DRAWING) - 1502 [pg. 1045] SEAT ASSEMBLY, INSTALLATION & MISC. - 240
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 3/4 (S/N: [pg. 447]
SEE DRAWING) – 1502A [pg. 1047] STABILIZERS, FRONT INSTALLATION - 132 [pg.
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 4/4 - 1503 325]
[pg. 1049] STABILIZERS, REAR INSTALLATION - 133 [pg.
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL MISC. 1/2 - 329]
1806 [pg. 1077] STEERING CYLINDER, FRONT (AXLE 657266) -
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL MISC. 2/2 - 504 [pg. 717]
1807 [pg. 1079] STEERING CYLINDER, FRONT (AXLE 690363) -
PERSONNEL PLATFORM, HYDRAULICS - 1504 [pg. 514 [pg. 767]
1051] STEERING CYLINDER, FRONT (AXLE 729427) -
PERSONNEL PLATFORM, MISC. 1/4 (S/N: SEE 524 [pg. 793]
DRAWING) - 1505 [pg. 1053] STEERING CYLINDER, REAR (AXLE 607504 S/N:
PERSONNEL PLATFORM, MISC. 1/4 (S/N: SEE B-ITA–719289 & below) – 601 [pg. 819]
DRAWING) – 1505A [pg. 1055] STEERING CYLINDER, REAR (AXLE 607504 S/N:
PERSONNEL PLATFORM, MISC. 2/4 (S/N: SEE B-ITA–719290 to C–ITA–735415) – 601A [pg. 821]
DRAWING) - 1506 [pg. 1057] STEERING CYLINDER, REAR (AXLE 607504 S/N:
C-ITA–735416 & above) – 601B [pg. 823]
Page 7 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT2150 E2 PARTS 648233 R10-06
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.]
STEERING CYLINDER, REAR (AXLE 690362) – 611 WINCH 3T, STAND AND MOUNTING (1ST
[pg. 897] MOUNTING) - 2900 [pg. 1167]
STEERING CYLINDER, REAR (AXLE 729426) – 621 WINCH 3T, STAND AND MOUNTING (2ND
[pg. 929] MOUNTING) – 2900A [pg. 1171]
SWING REDUCTION UNIT 1/3 (1ST MOUNTING) – 390 WINCH 5T, HYDRAULICS DRUM (1ST MOUNTING)
[pg. 623] - 3003 [pg. 1215]
SWING REDUCTION UNIT 1/3 (2ND MOUNTING) – WINCH 5T, HYDRAULICS DRUM (2ND MOUNTING)
390A [pg. 625] – 3003A [pg. 1219]
SWING REDUCTION UNIT 2/3 – 391 [pg. 629] WINCH 5T, PULLEYS AND MISC. - 3002 [pg. 1211]
SWING REDUCTION UNIT 3/3 – 392 [pg. 631] WINCH 5T, REDUCTION GEAR AND DRUM (1ST
SWING UNIT MOTOR – 395 [pg. 633] MOUNTING) - 3001 [pg. 1203]
THROTTLE AND STOP CONTROLS - 858 [pg. 959] WINCH 5T, REDUCTION GEAR AND DRUM (2ND
MOUNTING) – 3001A [pg. 1207]
TIRES & WHEELS - 10 [pg. 89]
WINCH 5T, STAND AND MOUNTING (1ST
TRANSFER GEAR BOX GEARS (AXLE 657266) - 507 MOUNTING) - 3000 [pg. 1195]
[pg. 733]
WINCH 5T, STAND AND MOUNTING (2ND
TRANSFER GEARBOX (AXLE 657266 S/N: F-ITA- MOUNTING) – 3000A [pg. 1199]
735782) (1ST MOUNTING) – 506 [pg. 721]
TRANSFER GEARBOX (AXLE 657266 S/N: F-ITA-
735783 TO H-ITA-714364) (2ND MOUNTING) – 506A
[pg. 725]
TRANSFER GEARBOX (AXLE 657266 S/N: H-ITA-
714365 & ABOVE) (3RD MOUNTING) – 506B [pg. 729]
TRANSFER GEARBOX (AXLE 690363) – 516 [pg. 771]
TRANSFER GEARBOX (AXLE 729427 S/N: G-ITA-
784997 & BELOW) (1ST MOUNTING) – 526 [pg. 797]
TRANSFER GEARBOX (AXLE 729427 S/N: G-ITA-
784998 & ABOVE) (1ST MOUNTING) – 526A [pg. 801]
TRANSFER GEARBOX GEARS (AXLE 690363) – 517
[pg. 775]
TRANSFER GEARBOX GEARS (AXLE 729427) – 527
[pg. 805]
TURBO CHARGER - 884 [pg. 1011]
TURBO OIL INLET TUBE - 885 [pg. 1013]
TURBO OIL OUTLET TUBE - 886 [pg. 1015]
WINCH 3T, HYDRAULICS DRUM (WINCH S/N:
0305011 & below) - 2903 [pg. 1187]
WINCH 3T, HYDRAULICS DRUM (WINCH S/N:
0305012 & above) - 2903A [pg. 1191]
WINCH 3T, PULLEYS AND MISC. - 2902 [pg. 1183]
WINCH 3T, REDUCTION GEAR AND DRUM (WINCH
S/N: 0305011 & below) - 2901 [pg. 1175]
WINCH 3T, REDUCTION GEAR AND DRUM (WINCH
S/N: 0305012 & above) - 2901A [pg. 1179]
Page 8 of 8
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
00 10
Filtro olio motore Cartuccia filtro aria Filtro olio trasmissione Cartuccia filtro combustibile Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia filtro olio idraulico (aspirazione)
Engine oil filter Air filter cartridge Transmission oil filter Fuel filtercartridge Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Hydraulic oil filter cartridge (intake)
Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec Filtre à huile transmission Cartouche du filtre à combustible Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche filtre à huile aspiration hydraulique
Motorölfilter Lutffiltereinsatz Getriebešlfilter Kraftstoffiltereinsatz Hydraulikölfiltereinsatz (auslass) Hydraulikölfiltereinsatz (einlass)
Filtro aceite motor Cartucho filtro aire Filtro aceite transmitiòn Cartucho filtro combustible Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho filtro aceite hidràulico (aspira)
1* 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * ASSALI
ESSIEU
AXLE
ACHSE
EJE
* kit 13
2
MICHELIN
18 R22,5 XF
6 1 3
5
Cartuccia di sicurezza filtro aria
Security air filter cartridge
Cinghia motore
Engine belt
Sfiato serbatoio olio idraulico
Hydraulic oil tank vent
Cartuccia filtro mandata
Delivery filter cartridge
Filtro carburante riscaldamento
Heatin fuel filter
Tappo serbatoio gasolio
Fuel tank plug
4
Cartouche de secours du filtre de l'air Courroie moteur Reniflard bac à huile hydraulique Cartouche filtre refoulement Filtre combustible chauffage Bouchon reservoir combustible
Filterdeckel fuer Hydraulikoeltank Keilriemen Entlüftungsstopfen hydraulikölbehälter Filtereinsatz in der Druckleitung Heizung kraftstoffilter Kraftstof behaelter stopfen
Cartucho filtro aire de sicuridad Correa motor Respiradero tanque aceite hidraulico Cartucho filtro envìo Filtro carburante calefacciòn Tapon deposito carburante SOLAMENTE PER T.U.V.
SEULEMENT POUR T.U.V.
ONLY FOR T.U.V.
NUR FUR T.U.V.
SOLAMENTE PARA T.U.V.
7* 8 9 10 * 11 12
pg. 87 pg. 89
20 21
25
26 20
9
22 19
42 35
44 35
22 24 3 4 8
7 877
37
43 9 4
5
53 16 1 21
47 27
19 22
37
38 18 2
41 24
9 18
28
39 36 50 6
MOTORE
48 16 19
18 22 49 MOTEUR
33 40 9 ENGINE
884 29
MOTOR 24
MOTOR
15 13
30 18 21
2 7 23
18 52 52
45 875 20 22
31 14 46 25 22
30 17 1
14 11
49 19 23
32 12 7 9 24
38 55 56 51 7
19 10 22
21 7
53 11 14 24
54 54 1 25
54
37 53 53
34 7 15
5
870 11 54 1
10
4 8 13 16
53
23
3
16
12 49 17
53 5
6 13
10
pg. 91 pg. 95
22 23
5 6 1
5 1
6
2
3 1 4
4 8 2
9 10
11
4 1 3
1
10/10/06
pg. 97 pg. 99
11
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
40 40A
4
17 21 19 35 5 9
11 21 10 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
15 24 41 2 2
FROM MACHINE
4 3 3
FINO ALLA MACCHINA 8 3-4 8 AB DER MASCHINE
6
5 4
2
A PARTIR DE LA MAQUINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
25 N° 15298 - 411408 21 19 3
17 4 5 9
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
3-4 14 3
3-4 21
N° 15291 - 752824 3-4 ECCETTO PER - SAUF POUR
11 5 39 38 3 7
12 24 2 37
11 2 EXCEPT FOR - NICHT FUR
16 3
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
13 6
EXCEPTO PARA
N° 15306 - 752826 15 28 3
10
20 6
25 36
Y PARA
16 N° 15307 - 752827 34 11 38 35
N° 15306 - 752826 5-7 5-7 N° 15315 - 752669 5
ECCETTO PER - SAUF POUR
N° 15307 - 752827 18 20 41
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
3-4 N° 15336 - 752828
42 40
N° 15315 - 752669 N° 15370 - 752821 18
N° 14554 - 751915 N° 15336 - 752828 8 2 N° 15430 - 411492
37 39 10
N° 15080 - 411334 46 28 3
N° 15370 - 752821
41
N° 15440 - 411497 13
N° 15081 - 411335 N° 15430 - 411492 1 N° 15441 - 411496
N° 15440 - 411497 2 47 14
N° 15441 - 411496 3-4 42 6
46 36
27 26 9 E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR 47
28 33 Y PARA 7
10
N° 14554 - 751915 2
23 26 N° 15080 - 411334
26 1
32 N° 15081 - 411335
27 33 26
27 3
28 48
10
26 49 5
7
32 26
25 23
27 41
22 23 24
49 48
25
22 23 24
31
29
43 31
30
29 43
8
45
30
44
8
45
44
41 41A
3 4
9 9
20
22 3 4 45 10 10
FINO ALLA MACCHINA 18 A PARTIRE DALLA MACCHINA 20 2
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE E PER - ET POUR 22 19 3
FROM MACHINE AND FOR - UND FUR
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 12 AB DER MASCHINE Y PARA
46 4 9
HASTA LA MAQUINA
32 16 9-10 A PARTIR DE LA MAQUINA N° 14554 - 751915
17 10
14 4 N° 15298 - 411408 44 10 10
28 19 17
N° 15080 - 411334
N° 15291 - 752824 2 7
33 5 N° 15081 - 411335 16 3 4 10 4
32 23 18 5
E PER - ET POUR
30 8 ECCETTO PER - SAUF POUR 8
2 3
AND FOR - UND FUR 31 EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
31
21 19
3 6
Y PARA
29 5 9-10 N° 15306 - 752826 5 9
ECCETTO PER - SAUF POUR
N° 15306 - 752826
33 21 N° 15307 - 752827 31 4
EXCEPT FOR - NICHT FUR
N° 15307 - 752827 15 4 33 40 23 10 7 10
EXCEPTO PARA N° 15315 - 752669 35 N° 15315 - 752669
32 11
N° 14554 - 751915 N° 15336 - 752828 4 5 14 N° 15336 - 752828
N° 15370 - 752821
42 41 10 4 3 10
N° 15080 - 411334 N° 15370 - 752821 N° 15430 - 411492 33 28 43 8
9-10 4 10
N° 15081 - 411335 N° 15430 - 411492 5 N° 15440 - 411497
4
N° 15440 - 411497 15 N° 15441 - 411496
32 3
14
N° 15441 - 411496
6 4 13 33 29
1 35
9-10 13 11 6 10
14 7 6
30
3
11 7 4
4
4 11 10
13
10 12
38 40 14
38 4
39 36 10
15 10 3
4
4 5 4
3 10 3 1
24 25 9 27
9-10 34 15 24 26
10
4
3 10
9-10 27
26 3 27
28 25
33 5 37 10 4
32 4 10
28 15
15 28 3
35
9-10 4
31 38 10
32 5 38 37 34 36
33 4
35
39
35 37 39
36 5 14
42 42A
3 24
A PARTIRE DALLA MACCHINA 9 9
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
22 11 AB DER MASCHINE
14 14 2
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
9 18 A PARTIR DE LA MAQUINA
3
UP TO MACHINE
25 N° 15298 - 411408
BIS DER MASCHINE
23 24 9
HASTA LA MAQUINA 3-4 29 19 14
2
E PER - ET POUR
N° 15291 - 752824 22 14 14
21
AND FOR - UND FUR
Y PARA 3 24 7 24
ECCETTO PER - SAUF POUR 33 8 N° 14554 - 751915 33 14 5
22 25 8
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA 22 30 N° 15080 - 411334 23 2 3
E PER - ET POUR 3 6
N° 14554 - 751915 AND FOR - UND FUR 3-4 N° 15081 - 411335
5
N° 15080 - 411334
23 9 9
36
Y PARA
N° 15306 - 752826
54 9 21 27 24
N° 15081 - 411335 ECCETTO PER - SAUF POUR 14 7
37 20 14
N° 15307 - 752827 27 2 2
EXCEPT FOR - NICHT FUR
23 11
38 N° 15315 - 752669 26 3-4 8
EXCEPTO PARA
14 24 3
14
N° 15336 - 752828 13 N° 15306 - 752826 54 11 6
2 N° 15307 - 752827 8
N° 15370 - 752821 26 24
53 41 12 N° 15430 - 411492 3-4 N° 15315 - 752669 14
24
42 N° 15440 - 411497 42 N° 15336 - 752828 3
14 5 N° 15370 - 752821 34
17 N° 15441 - 411496 1 5 N° 15430 - 411492
13 15
36
41 N° 15440 - 411497
14
9 16 N° 15441 - 411496
1 53 3
37 39 55 16 6-7 24 14
34 9 34 43 24
6-7
15 14 15 48 34
24 38
14
46 47
53 17 34 24
57-58 48 14 45
31 24 34 42
45
28 3 14
40
48 46 47 39 12 41
24 32 57-58 4
43 35
56 14
52 24 3 14
42
50 51 3-4 9 31 28
3-4 3
49 34 40 19 32 14 24 10
41 35
42 37
2 4 14
50 51 44
2 9 3
10/10/06
10 52 24
49 41 13 49 14
14 49 17
11 39
42 18
20 44
41
12
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
43 43A
17
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
17 FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
FROM MACHINE
UP TO MACHINE
AB DER MASCHINE
BIS DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FINO ALLA MACCHINA HASTA LA MAQUINA
JUSQU'A LA MACHINE
N° 13723 - 751454 N° 15291 - 752824
UP TO MACHINE
20 BIS DER MASCHINE 20 E PER - ET POUR
HASTA LA MAQUINA AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13716 - 410580
N° 15306 - 752826
24 24 ECCETTO PER - SAUF POUR
N° 15307 - 752827
21 27 21 27 1
EXCEPT FOR - NICHT FUR
N° 15315 - 752669
40 1 40 EXCEPTO PARA
N° 14554 - 751915 N° 15336 - 752828
22 18 22 18 N° 15080 - 411334 N° 15370 - 752821
24 24 24 24 N° 15081 - 411335 N° 15430 - 411492
22 21 24 22 21 N° 15440 - 411497
24 N° 15441 - 411496
9 19 9
19 13
13
23 13 14 2 23 13
14 2
39 39
33 33
19 37 19 37
3-4 3-4
3-4 3-4
28 28 29 35
2 29 35 2
25 38 25 19 38
27 19 34 27 36 34
36
7-8 14 31 7-8 14 31
7-8 30 7-8 30
26 6 26 6
10 32 5 10 32
5
10 11 10 11
12 12
43B 50
1
20
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
22
FROM MACHINE E PER - ET POUR 17 1
AB DER MASCHINE AND FOR - UND FUR
A PARTIR DE LA MAQUINA Y PARA
N° 15298 - 411408 N° 14554 - 751915
N° 15080 - 411334 14 15
N° 15081 - 411335
14
ECCETTO PER - SAUF POUR
13 45 40
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
41
N° 15306 - 752826 18 12
N° 15307 - 752827 43
N° 15315 - 752669
27 44 42
N° 15336 - 752828 23 23
N° 15370 - 752821 19 43
N° 15430 - 411492 20 26 39
N° 15440 - 411497 5
N° 15441 - 411496 2 11
1 16
7 46
8
14 4 26
10 21 30
14 21
5 6
14 11 10 3 31
10 11 19 17 30
VIRO
3 14 32
9 35
7 4 22
14 33 21 21
32 16 10
10 3 14 12 34
15 30
3 31
14 10 29 21 3
30
FINO ALLA MACCHINA
28 4 14 JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
25 3 2 9 BIS DER MASCHINE
18 8 HASTA LA MAQUINA
10
14 N° 12748 - 750688
27 8 28
7 5 8 30
26 6 8
30 9
29
50A 51
1
A PARTIRE DALLA MACCHINA
20 A PARTIR DE LA MACHINE 3
22 FROM MACHINE
1 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
2
19 N° 12758 - 750648
14 16 24
15
13
14 18 4
24 45 40 14 14 19 23
14
25 5 41 18
26 20 17
43 17
6
12 11
12 44 42 28 27 25 18 8
9 8
43 17 9
25 23 39 13
13 25 15 11 21
36 26 8
11 26 10 12
14 14 9 22
24 27 46 13
7 11
4 26 30 12
21 21
14
6
3 31
VIRO
17 30
32
35 29
33 21 21 30
16 10 34 30
3 29
31
31
2 9 32
18 8 7 1 32 34
5 33
33
10/10/06
8 28 5
8 30 7
8
30 9
29
13
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
52 53
7*
7*
5 4
7*
3
5
6
7*
6
2 5
1
KIT ADESIVI ANTISCIVOLO
KIT ADHESIF ANTIDERAPANT
* 8 ANTISKID ADHESIVE KIT
RUTSCHFESTER KLEBERSATZ 6
KIT ADHESIVO ANTIRRESBALANTE
5
54 54A
1
A PARTIRE DALLA MACCHINA
1
43 A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE 43
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14926 - 411242
2 27
2 27
32 21 28
25 3 37 32 21 28
32 27 25 3 37
28 27
32 28
5 21 30
34 18 5 21 30
24 4 23 18
13 24 34 23
31 4 13
21 40 31
34 21 40
33 23 12 34
32 33 23 12
23 32
38 23
24 29 38
20 29
34 23 36 24 20
24 25 22 31 39 34 23 36
10 40 34 24 25 22 31 39
23 34 10 40 34
41 23 34
41
16 16
16 16
35
35
11 14 28 FINO ALLA MACCHINA
28 JUSQU'A LA MACHINE
11 14 28 44
24 16 42 UP TO MACHINE 28
9 24 16 42
15 33 BIS DER MASCHINE
9
6 19 HASTA LA MAQUINA
15 33
8 N° 14925 - 752570 6 19 8
7 24
17 7 24
17
60 60A
35 35
37 37
36 36
3 3
COLLA COLLA
COLLE COLLE
GLUE GLUE
LEIM LEIM
1 1
5 2 5 2
6 6
34 9 34 9
38 38
33 33
20 20
30 21 30
22 19 32 22 19
11 32 10 11 31 10
31 26 14
26 14
16 16
4 4
17 17
12 12
23 39 23
39
27 27 25 24
25 24
13 13
10/10/06
28 29 28 29
14
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
61 61A
27 26 51
46
29
28 6 27 26
8 30
29
7
28 6 30
8
FINO ALLA CABINA
JUSQU'A LA CABINE 36 16 7
A PARTIRE DALLA CABINA
UP TO CAB 35 2 A PARTIR DE LA CABINE
BIS DER KABINE FROM CAB
15 36 16
18 19
HASTA LA CABINA AB DER KABINE
N° 021/00 A PARTIR DE LA CABINA 35 2
N° 022/00
12 3 15
18 19
14 25 FINO ALLA CABINA
9 12 3 JUSQU'A LA CABINE
UP TO CAB
21 41 25
10 14 BIS DER KABINE
HASTA LA CABINA
4 5 9
20 21 N° 026/00
43 10
34 15 40 4 5
20
17 13
53 42 37 34 15
44 17 13
4 11 45 44 53
45
55 54 4
37 11
38 55 54
39
61B 61C
31 31
SOLAMENTE PER T.U.V. 24 40 40
SEULEMENT POUR T.U.V.
41
SOLAMENTE PER T.U.V. 24
ONLY FOR T.U.V. 50 SEULEMENT POUR T.U.V.
50 41
22 ONLY FOR T.U.V.
NUR FUR T.U.V.
NUR FUR T.U.V. 22 43 45
SOLAMENTE PARA T.U.V.
33 32 SOLAMENTE PARA T.U.V. 32
23 33
23 44
49 1 1
37 49 37
48 48
18 19 19
18
47 47
22 23 2 38 22 23
24 24 2 38
51 51
46 39 46 39
41 41
27 26 27 26
29 42 29 42
28 6 30 28
8 6 30
7 8
A PARTIRE DALLA CABINA
A PARTIR DE LA CABINE
7
A PARTIRE DALLA CABINA
FROM CAB
A PARTIR DE LA CABINE
36 16 AB DER KABINE 16
FROM CAB
35 A PARTIR DE LA CABINA 36
AB DER KABINE 2 35 2
A PARTIR DE LA CABINA N° 027/01
N° 0027/00 18 19 15 15
18 19
12 3 12 3
14 25 25
9 14
21 9
10 21
10
4 20 5 FINO ALLA CABINA 4
JUSQU'A LA CABINE 20 5
UP TO CAB
34 15 BIS DER KABINE 34
HASTA LA CABINA 15
17 13 13
53 N° 026/01 17 53
4 11 4 11
55 54 55 54
62 63
34
45
44 47
43
15
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
64 64A
57 62 63
52 54 55 57
56 52 54 55
46 56 46
32 53 51 45
31 32 53 51 45
44 A PARTIRE DALLA CABINA
31
A PARTIR DE LA CABINE
FINO ALLA CABINA 43 FROM CAB
44
JUSQU'A LA CABINE
UP TO CAB
AB DER KABINE
A PARTIR DE LA CABINA
43
BIS DER KABINE
HASTA LA CABINA
50 N° 044/01
50
N° 043/01 58 1 49 38 58 49
59 48 39 1 38
59 48 39
47 37
4 36 47 37
14 40 4
35 40 36
3 14
15 33 3 35
34 15 33
13 5 34
41 33 13 5
6 41 33
61 30 6
8 2 30
8 2 61
11 4 29
7 12 11 4 29
3 28
10 7 12 3
26 28
10
60 9 26
60 9
61
61
16 61
16 61
17 61 17 61
27
19 27
19
24
21 24
23 21
18 25 23
22 18 25
20 22
20
70
71
100
27
100
70A 71
100
27
100
10/10/06
16
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
80 80A
13
13 1
1 6
32 12
32 6 12 3
3 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
1 10 FROM MACHINE
1 10 AB DER MASCHINE
37 9 A PARTIR DE LA MAQUINA
37 9 3 9 N° 13311 - 410524
3 9 2
2 4 36
32 10
32 10 4 36 17
17 6 4 ECCETTO PER - SAUF POUR
80B 81
13
1
32 6 12 A PARTIRE DALLA MACCHINA
3 A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
1 10 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14219 - 751921
37 9
3 9
2
32 10 4 36 E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
17 Y PARA
6 13 4 N° 13940 - 411020
9 10
12 17
9
22 1 360
4
16 9
13 1
17 7
17 4
23 12 6
10
1 7 3
2
21
35 11
7
10
8
28 5
30 4 13
14
33
ACCOPPIAMENTO COMPLETO
ACCOUPLEMENT COMPLET 5
8 COMPLETE COUPLING 34 24
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH
ACOPLAMIENTO COMPLETO 32 31
90 90A
65
66 2 63 36
1
63 36
17
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
90B 90C
91
8 15
10
9
1 16
9
9
11
13 14 10 15
10
14
9
12
9
9 8
11
4 10
5
2
100 100A
40 42 27 50
40 27 50 41 39 26 2 23 2
39 42 48 23 9 29 32
48 41 26 2 23 2 32 52
23 9 29 52 47 90 9 3 2
47 90 9 3 2
9 4
9 4 46 43 8
46 43 8 A PARTIRE DALLA MACCHINA
56
56 44 57 24
44 57 31 2 5
A PARTIR DE LA MACHINE
52 55
31 2 24 55 1 24 FROM MACHINE
24 5 52 18 9
1 18 9 2 AB DER MASCHINE
2 24 A PARTIR DE LA MAQUINA PONTE POSTERIORE
24 PONTE POSTERIORE 31 9
7
23 28 PONT ARRIERE
31 9
7
23 28 PONT ARRIERE 4 24 N° 12418 - 750222 REAR AXLE
4 24 9
9 REAR AXLE HINTERACHSE
HINTERACHSE
71 81 17 PUENTE TRASERO
71 81 17 PUENTE TRASERO 79 7
79 7 72 80 2 28
80 2 28 82 25 23
72 25 69 8
23 2
82 69 8 23 2
23 23 2 23 33
23 33 70 27
70
23 27 2 32 2 34
32 2 34
A
A
23 35
23 35 B
B T
36
T
36 2 P
2 P
150 23 2
150 3
23 2 3
2 3 2
38
38 19
19 2 3 2 58 2
58 2 8 35 38 26
8 35 38 26 2 37
2 37 74 2
74 2 75 23 23
75 23 29 21
29 21 23 76
76 8 22
8 22
20 2
20 2 37
37 77 23 140
77 23 140 75 45
75 18 8
18 8 75 8 65
75 8 65 19 61
74
74 19 61 73 12 67 66
73 12 67 66 78 75
5 68
5 68 73 73 13
78 73 75 13 64
73 6 5
6 5 64 36
49 4
49 36 73 75
73 75
4 51 52 4 5 10 58 2 59 59
51 52 4 5 10 58 2 59 59 B T
B T
53
17 86 5 A 63
53
17 86 5 A 63 52 2 30 P
8
2 30
T
52 8 T
P 2 A 62
2 A 62 3 B
3 B 2 60
2 60 53 FINO ALLA MACCHINA 7 14 30 P
FINO ALLA MACCHINA 7 30 P PONTE ANTERIORE JUSQU'A LA MACHINE
53 14 16 2 7
PONTE ANTERIORE JUSQU'A LA MACHINE 16 2 7 PONT AVANT UP TO MACHINE 15 3 59
PONT AVANT UP TO MACHINE 15 3 FRONT AXLE 54 54 BIS DER MASCHINE
59
10/10/06
18
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
100B 100C
100D
150 23 2
3 38
19 2 3 2
58 2
8 35 38 26
2 37
74 2
75 23
29 21 23
76 22
8
20 2
37
77 23 140
75 45
18 8
75 8 65
74 19 61
73 12 67 66
5 68
78 73 75 13
73 64
6 5
49 4 36
73 75
51 52 4 5 10 58 2 59 59 B T
53
17 86 5 A 63
52 2 30 8 T
P
2 A 62
B
3 2 60
53 16 7 14 30 P
PONTE ANTERIORE 15 2 7
PONT AVANT
54 3 59
FRONT AXLE 54 2
VORNACHSE 2 25
PUENTE DELANTERO 11 1
110 110A
51
53 48 51
¬ 52 46
34 ¬ 53 52 46 48
6 49 34
33 6 49
32 33
32
53
53
35 57 50
63 FINO ALLA MACCHINA 35 57 50
150 63
150
11
56 JUSQU'A LA MACHINE
A PARTIRE DALLA MACCHINA 11
61 UP TO MACHINE 47 56 A PARTIR DE LA MACHINE 47
62 BIS DER MASCHINE 61
63 HASTA LA MAQUINA 45 11 62 FROM MACHINE
45 50 63 AB DER MASCHINE 45 11
36 N° 12407 - 750297 52 45 A PARTIR DE LA MAQUINA 50
30 57 36 57 52
14 37 51 6
30 37
N° 12409 - 750333 51 6
56 14
25
ECCETTO PER - SAUF POUR
56
38 12 62 61
17
EXCEPT FOR - NICHT FUR 16 38 12 25 61 17
25 45 62
25 45 45 E PER - ET POUR 16
14 44 EXCEPTO PARA
14 44 AND FOR - UND FUR 45
25 25 25
39 30 N° 12110 - 750299
39 30 Y PARA 25
12 24 44 12 24
N° 12110 - 750299 44
¬ ¬
31
31
66
66 FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
26 29 26 29 HASTA LA MAQUINA
20 14 40 20 14 N° 14849 - 411236
40
23 22 24 23 22 24
7 5 7 5
14 C2 15 17 8 14 C2
C1 15 17 8
12 C1 12 14
14 14 18 14 12 19 4
18 12 19 2 4 2
41
39 P
10 39 14
P
10 42
14 42
21 11
13
21 11 13
19 8 12
19 8 12 3
3
28 9 16 14
28 9 16 14 27 9
27 9 P B 13
P B 13
A
12 T
12 T A 9 1
9 1
14
14 14 18
14 18
17
10/10/06
17
6
6
19
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
110B 110C
51 51
¬ 53 52 46 48 ¬ 53 52 46 48
34 6 49 34 6 49
33 33
32 32
53 53
35 57 50 35 57 50
63 63
56 A PARTIRE DALLA MACCHINA 150 11
56 A PARTIRE DALLA MACCHINA 150 11
61 A PARTIR DE LA MACHINE 47 61 A PARTIR DE LA MACHINE 47
62 FROM MACHINE 62 FROM MACHINE
63 AB DER MASCHINE 45 11
63 AB DER MASCHINE 45 11
45 A PARTIR DE LA MAQUINA 50 45 A PARTIR DE LA MAQUINA 50
36 57 52 36 57 52
30 37
N° 14851 - 411274 51 6 30 37
N° 15531 - 411552 51 6
14 14
56 56
38 12 25 61 17 38 12 25 61 17
25 45 62 25 45 62
16 16
14 44 45 14 44 45
30 25 25 30 25 25
12 39 24 12 39 24
¬ 44 ¬ 44
31 31
66 66
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
20 BIS DER MASCHINE
20
26 29 HASTA LA MAQUINA 26 29
40 14 N° 15525 - 753212 40 14
23 43 23 43
22 24 22 24
C2
7 5 C2
7 5
14 C1 15 17 8 14 C1 15 17 8
12 14 12 14
18 14 12 19 4 18 14 12 19 4
2 2
P 41 P 41
39 14 10 42 39 14 10 42
21 11 21 11
13 13
19 8 12 19 8 12
3 3
28 9 16 14 28 9 16 14
27 9 27 9
P B 13 P B 13
A A
12 T 12 T
9 1 9 1
14 14
14 18 14 18
17 17
6 6
111 111A
14 15 17 14 15
18 19 17
18 19
13 A PARTIRE DALLA MACCHINA 13
9 A PARTIR DE LA MACHINE
16 FROM MACHINE 9
11 AB DER MASCHINE 16
A PARTIR DE LA MAQUINA 11
N° 14160 - 751799
10
9 E PER - ET POUR 10
11 AND FOR - UND FUR 9
Y PARA 11
12 N° 13940 - 411020 12
1
2 3 3 1 1
2 7 2 3 3 1
6 2
4 76
8 4
11 9 8
4
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
11 9
10
UP TO MACHINE 4 10
9 5 BIS DER MASCHINE
12 HASTA LA MAQUINA 9 5
N° 14159 - 751741 12
11
11
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
N° 13940 - 411020
120
140
40 33
15
110 14
14 25
24
13 26
24 12
38
23
25 24
3
13 14
14 15
9
10 12
11 8
29
7
12
2 6
5 7
12
14 16
1 4
28
30 27 39
32
35 34 14
17
35 16
36
11 18
10 5 31 37
20
10/10/06
21 19
22
20
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
130 130A
26 17 26 17
A PARTIRE DALLA MACCHINA
18 A PARTIR DE LA MACHINE
18
9 9
FINO ALLA MACCHINA 24 25 FROM MACHINE
AB DER MASCHINE 24 25
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE
23 23
BIS DER MASCHINE
N° 12418 - 750222
ECCETTO PER - SAUF POUR
HASTA LA MAQUINA 12 12
10 14 13 EXCEPT FOR - NICHT FUR
10 14 13
N° 12411 - 750330 20 EXCEPTO PARA 20
N° 12734 - 410383
48 19 FINO ALLA MACCHINA 48 19
15 22 JUSQU'A LA MACHINE
15 22
UP TO MACHINE
16 P
BIS DER MASCHINE 16 P
HASTA LA MAQUINA
11 23 N° 12783 - 750695 11 23
2 28 48 24 2 28 48 24
204 6 P 25 204 6 P 25
21 21
4 4
1 1
28 2 28 2
28 28
28 28
2 28 2 28
T T
34 38 33 34 38 33
3 2 2 3 2 2
7 1 37 7 1 37
42 42
28 2 37 43 28 2 37 43
35 4 27 1
35 4 27 1
2 44 2 44
29 30 2 30 29 29 30 2 30 29
5 150 5 150
28 35 28 35
27 8 7 3 34 27 8 7 3 34
8 2 2 8 2 2
42 2 42 2
5 33 5 33
33 2 8 43 33 2 8 43
36 204 36 204
31 32 7 2 43 45 45 31 32 7 2 43 45 45
28 46 28 46
6 39 47 6 39 47
8 5 41 40 40 8 5 41 40 40
5 27 5 27
27 44 27 44
43 43
47 46 47 46
31 2 31 2
205 32 110 205 32 110
36 38 36 38
130B 130C
E PER - ET POUR
17
ECCETTO PER - SAUF POUR FINO ALLA MACCHINA
17 AND FOR - UND FUR 26
EXCEPT FOR - NICHT FUR JUSQU'A LA MACHINE 26 Y PARA
UP TO MACHINE 18
EXCEPTO PARA 18 N° 14754 - 752316 9
24 25
BIS DER MASCHINE
9 A PARTIRE DALLA MACCHINA
19
24 25
A PARTIRE DALLA MACCHINA N° 14754 - 752316 HASTA LA MAQUINA N° 14755 - 752465
N° 14755 - 752465 N° 15506 - 753208 19 A PARTIR DE LA MACHINE
A PARTIR DE LA MACHINE FROM MACHINE N° 14756 - 752466 23
FROM MACHINE
N° 14756 - 752466 23 AB DER MASCHINE
N° 14760 - 752467 10 49
AB DER MASCHINE 49 A PARTIR DE LA MAQUINA
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 14760 - 752467 N° 14761 - 752468 12
N° 14761 - 752468 12 N° 15507 - 752829 14 13
N° 12834 - 750737 10 14 13 N° 14770 - 411186 20
N° 14770 - 411186 20 N° 14771 - 752474 50
N° 14771 - 752474
48
E PER - ET POUR 48 N° 14772 - 752470 22
AND FOR - UND FUR N° 14772 - 752470 22 N° 14775 - 752471 15
Y PARA N° 14775 - 752471
15 16 P
16 P N° 14776 - 752473
N° 12734 - 410383 N° 14776 - 752473 N° 14777 - 752476 11 23
N° 14777 - 752476 11 23 N° 14782 - 752482 51 24
N° 14782 - 752482 48 24 N° 14813 - 752463 2 28 P
2 28 P
204 6 25
204 N° 14813 - 752463 6 25 N° 14824 - 752472 21
N° 14824 - 752472 21 N° 14852 - 752469 19 49
N° 14852 - 752469 19 49 4
4 1
1 28 2
28 2 28
28 28
2 28
T
28 33
2 28 34
T
34 33 3 2 38 2
3 2 38 2 1 37
1 37 7
7 42
42 28 2 37 43
28 2 37 43 35 27
35 4 27 4 1
44
1
44 29 30 2 2
29 30 2 2 5 30 29 150
5 30 29 150 35
35 27 8 7 28 34
27 8 7 28 34 3
3 8 2 2
8 2 2 42
42 2 5 33
2
5 33 33 2 8 43
33 2 8 43 36
36 204
204 31 32 43 45 45
31 32 7 2 43 45 45 7 2 28 46
28 46
6 39 47
6 47
39 8 5 41 40 40
8 5 41 40 40 5 27
5 27 27 44
27 44 43
43 47 46
47 46
31 2
31 2 205 32
205 32 36 38 110
36 38 110
131 132
6
16 5 14
15
204 204 6 16
5
13 2
130 5
20
9
21 205 26
22 11
7 205
P 12 13 2 13
10 15
2 4 6 204
12 14
1 16 10 1
13
3 14 9 25 31 7 10
2 4 12 12 8
15 2 13 11
28 9
3 5 27 29 13
13 17 18 5
30 8 9
2 11
5 13 11 21 21 22
13 13 7 7 18 5 22 32 28
3 2 2 7 2 17 29
2 7 6 20
5 19 2 3
32 26 21 20 30
6 2 19 17
8 4 22
2 23
19 4 16 3 19 2
5 21 19
1 2 4 20 20 32 18
2 8 13 23
24 24
15 14 17 13 25
22 32 19 31
1
7
6
12
12
11 10
11 27 7
205 4 5
10/10/06
21
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
133
26
205 13
12
25 7 1
12 31 10
8
27 2 28 9 5
29 11 13
30 20 22
21 28
11 8 9 21
7 32 29
6 18 17 5 22 19
20 30
4 32 26 17
13 21
19 2
3 24 23
5 21
20 19
19 22 20 32 18 24 23 25 7
14 22 32 13 31
15
1
6 12
12 6
16 6 16 27 4
10
11 11
7
5 5 5
205
3
15
204
204
14
140 140A
27 27
16 16
390 25 390 25
20 20
22 22
150 150A
19 19
4 13 A PARTIRE DALLA MACCHINA
19 19
4 A PARTIR DE LA MACHINE 4 13
8 4 FROM MACHINE 4
5 AB DER MASCHINE 8 4
8
12
2 13 A PARTIR DE LA MAQUINA 5
13
4 8
12
2 13
N° 12418 - 750222 13
1 5 4
FINO ALLA MACCHINA 1 5
JUSQU'A LA MACHINE ECCETTO PER - SAUF POUR
UP TO MACHINE
9 EXCEPT FOR - NICHT FUR FINO ALLA MACCHINA
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 7 EXCEPTO PARA 9 JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
N° 12411 - 750330
3
6 N° 14754 - 752316 7 BIS DER MASCHINE
3
PONTE POSTERIORE N° 14755 - 752465 6 HASTA LA MAQUINA
ESSIEU ARRIERE N° 14756 - 752466 N° 15506 - 753208 PONTE POSTERIORE
5 REAR AXLE ESSIEU ARRIERE
N° 14760 - 752467 5 REAR AXLE
HINTERACHSE
12 13 9 EJE TRASERO N° 14761 - 752468 HINTERACHSE
8 7 N° 14770 - 411186 12 13 9 EJE TRASERO
8 6 N° 14771 - 752474 8 7
4 4 29 8 6
32 N° 14772 - 752470 4 4
3 29 32
11 DESTRO
N° 14775 - 752471 3
DROITE 34 N° 14776 - 752473 11
20 RIGHT N° 14777 - 752476
DESTRO
DROITE 34
21 RECHT 20 RIGHT
DERECHO 33 N° 14782 - 752482
21 RECHT
35 N° 14813 - 752463 DERECHO 33
31 30 SINISTRO
N° 14824 - 752472 35
GAUCHE 36 N° 14852 - 752469 SINISTRO
LEFT GAUCHE
36
LINKE LEFT
30 28 IZQUIERDO LINKE
30 28 IZQUIERDO
29 31 29 37
6 23 26
7 30 6 23 26
25 16
6 10 7 25 16
24 6 10
12 7 24
4 10 14 12 7
5 27 18 38 10 14
19 4 4 27 18 38
8 17 15 5 19 4
5 38 8 17 15
8 A
B
P
5 38
22 4 8
B
4 3 19 13 T 22 4
A P
4 8 A 4 3 19 13 T
B
4 8 A
B
8 T P
4 8 8 T P
4 4 8
PONTE ANTERIORE 13 4
ESSIEU AVANT 12 PONTE ANTERIORE 13
FRONT AXLE
11 4 8 ESSIEU AVANT 12
VORNACHSE FRONT AXLE
11 4 8
10/10/06
22
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
150B 150C
13
A PARTIRE DALLA MACCHINA 19 19 19 19 4 13
A PARTIR DE LA MACHINE 4 13 4
FROM MACHINE 4 4 4
AB DER MASCHINE
8 4 8 5
A PARTIR DE LA MAQUINA 12 5 13 12
N° 15507 - 752829 13 8 2 13 8 2 5
4 A PARTIRE DALLA MACCHINA
1 5 A PARTIR DE LA MACHINE 1
E PER - ET POUR FROM MACHINE
AND FOR - UND FUR AB DER MASCHINE
FINO ALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MAQUINA
Y PARA 9 JUSQU'A LA MACHINE 9
UP TO MACHINE N° 15589 - 753220
N° 14754 - 752316 7 BIS DER MASCHINE 7
3
N° 14755 - 752465 6 HASTA LA MAQUINA
3
6
N° 14756 - 752466 N° 15588 - 753288 PONTE POSTERIORE PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE ESSIEU ARRIERE
N° 14760 - 752467 5 REAR AXLE 5 REAR AXLE
N° 14761 - 752468 HINTERACHSE HINTERACHSE
N° 14770 - 411186 12 13 9 EJE TRASERO 12 13 9 EJE TRASERO
N° 14771 - 752474 8 7 8 7
8 6 8 6
N° 14772 - 752470 4 4 29 32 4 4 29 32
N° 14775 - 752471 3 3
N° 14776 - 752473 11 DESTRO 11 DESTRO
N° 14777 - 752476 DROITE 34 34
20 RIGHT 20 DROITE
RIGHT
N° 14782 - 752482
N° 14813 - 752463
21 RECHT
33 21 RECHT
33
DERECHO DERECHO
N° 14824 - 752472 35 35
N° 14852 - 752469 SINISTRO 31 30
GAUCHE
36 SINISTRO
GAUCHE
36
LEFT LEFT
LINKE LINKE
30 28 IZQUIERDO 30 28 IZQUIERDO
31 29 37 29 37
30 6 23 26 6 23 26
7 25 16 7 25 16
6 10 12 4 6 10
24 24
12 7 39 710
10 14 14
4 27 18 38 27 18 38
5 19 4 39 19 4
8 17 15 8 17 15
5 38 4 38
B B
8 A P 3 8 A
22 4 22 4
P
4 3 19 13 T 19 13 T
4 8 A 4 8 A
B B
8 T P
8 T P
4 8 4 8
4 4
PONTE ANTERIORE 13 PONTE ANTERIORE 13
ESSIEU AVANT 12 ESSIEU AVANT
FRONT AXLE
VORNACHSE
11 4 8 FRONT AXLE
VORNACHSE 12 11 4 8
EJE DELANTERO EJE DELANTERO
160
21
20
16 220 19
6 8 22
18
17
6 150
8
4 23
2
3 17 6 8
150 3
11
6
8
12
13 16
14 6
8
8 7
6
5
160A 161
31 30
42 46
21 29 OPTIONAL
11
32 14
33 15 5 45 6
44
20 4
16 220 19 43
A PARTIRE DALLA MACCHINA
6 8 25 4 11
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
18 6
AB DER MASCHINE
41 5
A PARTIR DE LA MAQUINA 16 34
14
N° 12391 - 410176 17 18 5
6 150 13 5 15
E PER - ET POUR 8 15
AND FOR - UND FUR 5
Y PARA
19
N° 12110 - 750299
12 5
12 15 26
5 28 17 34 37 36
13 14 40
T 34 37
31
220
5 30 29
P
25 24 29 27 SOLAMENTE PER ITALIA 39 38
32 27 10 SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY
P
9 6 6 23 11 NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA
35
17
8 1 28 6
16
26 23
T 18
2 10 201 200
8 1 140
4 9
1 2
2 11 5
1 2
4 23 5 2
11 4
5
150 5 9 5 5 9
2 1
10 20 5 8 5
23 4
3 17 6 8 21 5
22 5 1 2 5 10
150 3 5 2
2 7
13 12
3 5
2 5
11 5 6 6
6 5 14
8 2 2
12 7 41 14
5 15
14
13 8
16
14 6
8
10/10/06
8 7
6
5
23
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
170 170A
21 N° 12619 - 750568
21
7 6 7
7 6
171 7
7 171
6
20
20 26 19
26 19
24
24
11 3 18 8
11 3 18 8 3
3 3
27 10
27 3 9
10 9 3 8
3 8 26
26
13 24 3 9
13 24 3 9 15
15
14 27
14 27 FINO ALLA MACCHINA
17 25 JUSQU'A LA MACHINE E PER - ET POUR
17 25 13 1 UP TO MACHINE AND FOR - UND FUR
16
11 3
BIS DER MASCHINE Y PARA
1 23 2 HASTA LA MAQUINA N° 15306 - 752826
10 3
3 13 16
11 23 2
FINO ALLA MACCHINA
25 4 N° 15291 - 752824 N° 15307 - 752827
10 3 25
JUSQU'A LA MACHINE
N° 15315 - 752669
4 UP TO MACHINE
5 5
5
BIS DER MASCHINE
ECCETTO PER - SAUF POUR
N° 15336 - 752828
5 HASTA LA MAQUINA
EXCEPT FOR - NICHT FUR N° 15370 - 752821
N° 12536 - 410255 EXCEPTO PARA N° 15430 - 411492
N° 14554 - 751915 N° 15440 - 411497
N° 15080 - 411334 N° 15441 - 411496
N° 15081 - 411335
170B 171
3 11 10 39
26 11 19
9
15 24 3 3
5 10 19
14 6
25 27
4
170
17 9
28 9
1
3 16 23
11 7 8 2
10 3 13 28 2
4 32
25
5 1 31
5
14
32
32
30 31
171A 171B
10 N° 15440 - 411497 40
N° 15291 - 752824 N° 15081 - 411335 10 33 203 N° 15441 - 411496 10 10
20 47 10 33
17 20 47
17 35
E PER - ET POUR
17 18 18
AND FOR - UND FUR 17 36 34
Y PARA 16 18 44 33 20
N° 15306 - 752826 10 15 18
15 16 15 47 35
N° 15307 - 752827 45 35 15 16 15 16 44
10 15
N° 15315 - 752669
36 34 10 10 37
34
N° 15336 - 752828 12 13 13 42 33 45
1 33
20 13
N° 15370 - 752821 17 47 35 12 13 38 20
N° 15430 - 411492 43 42 47
18
N° 15440 - 411497 17 34 17 17 43 39
2
N° 15441 - 411496 37 1 33
18 45 18 18
10 46 38 20
11 47 10 45
170 11 10 46
11 39
2
10 11
5 3
5 3 10
170
6
4 6
4 49
9 48 32
9
9 50 9 50 31
7 8 2
7 8 2
32
1 31 1
14 14
10/10/06
32
32
30 31 32
30 32
31
24
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
180
190 190A
1
6 1
6
22 29
21 29 22 A PARTIRE DALLA MACCHINA
21 A PARTIR DE LA MACHINE
29 29
5 3 FROM MACHINE
23 AB DER MASCHINE
5 3
7 23 A PARTIR DE LA MAQUINA
24 8 4 N° 12418 - 750222 7
7 25 7 B T 24 8 4
7 25
B
12 23 25 A
B 7 B T
4 11 P
2 12 23 25 A
24 26 4 11 P
T 24 26
25 25 A T 2
24 25 25 A
24 24 28
25 7 24 7
25 27 8 25
7
7 25 27 8
25
25
10 26 10 26
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
23 23 HASTA LA MAQUINA
N° 15506 - 753208
14 120 14
25 26 23 25 26 23
120
7
21 7 22
11
110 11
27 27
26 22
26 25 110
13 15 25 13 15 21 ECCETTO PER - SAUF POUR
25 25 9
7 7 EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
10 4 12 9 10 4 12 N° 14754 - 752316
207 15 207 15 N° 14755 - 752465
N° 14756 - 752466
16 16 N° 14760 - 752467
207 14 207 14
N° 14761 - 752468
N° 14770 - 411186
19
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 19 N° 14771 - 752474
UP TO MACHINE
N° 14772 - 752470
BIS DER MASCHINE
20 HASTA LA MAQUINA 20 N° 14775 - 752471
N° 14776 - 752473
N° 12411 - 750330 N° 14777 - 752476
18 18 N° 14782 - 752482
N° 14813 - 752463
17 17 N° 14824 - 752472
N° 14852 - 752469
190B
1
6
22 A PARTIRE DALLA MACCHINA
29
21 A PARTIR DE LA MACHINE 29
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
5 3
23 A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 15507 - 752829 7
24 8 4
7 25 B 7 B T
12 23 25 A
P
4 11 24 26
T 2
24 25 25 A
24 28
25 7
7 25 27 8
25
10 26
23
14
25 26 23
120
7 22
11
E PER - ET POUR 27
26 AND FOR - UND FUR 25 110
13 15 21 Y PARA
25 N° 14754 - 752316 9
7
10 N° 14755 - 752465
4 12 N° 14756 - 752466
207 15 N° 14760 - 752467
16 N° 14761 - 752468
N° 14770 - 411186
207 14 N° 14771 - 752474
19 N° 14772 - 752470
N° 14775 - 752471
20 N° 14776 - 752473
10/10/06
N° 14777 - 752476
18 N° 14782 - 752482
N° 14813 - 752463
17 N° 14824 - 752472
N° 14852 - 752469
25
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
200 200A
200B 200C
201
10/10/06
26
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
201A 202
10
1
9
13
14
16
12
25
22
15
24 28
17 20 27
11 23
19
11
21 26
2
23
30 20
29
3 21
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
19
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 25
8 HASTA LA MAQUINA
N° 15263 - 752816 24
5
4
5 6
6 5 ECCETTO PER - SAUF POUR
11 4 EXCEPT FOR - NICHT FUR
18 13
EXCEPTO PARA
N° 14554 - 751915
14 7 N° 15080 - 411334
15 N° 15081 - 411335
16
17
202A 202B
15 N° 15336 - 752828
18 13
BIS DER MASCHINE
4 14 5 HASTA LA MAQUINA
16 N° 15370 - 752821 N° 15835 - 753484
17 N° 15430 - 411492 15 4
7 N° 15440 - 411497 16
N° 15441 - 411496 17 7
202C
12
15
16
17
25 22
9 11
28
11 24
20 27
10 23
19
2
21 26
23
30 20
29
3 21
19
8 25
4 24
6
11 6
13
18 14
15
16 4
10/10/06
17
7
27
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
203 203A
204 205
206 207
15
5 7
16
4 2
8 2
1 14
17 4
5
12 10
11
17 18 12
13
9 14
17
13
1 10
10/10/06
11
28
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
220
230 240
pg. pg.
29
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
250 250A
30
Y PARA
18 25
44 3 3 29 N° 13940 - 411020 28
19 30
ARANCIONE ROSSO 32 3 3 30
17 SINISTRO
ORANGE
ORANGE
ROUGE
RED
19 29
GAUCHE ORANGE ROT ARANCIONE ROSSO 32
LEFT
LINKE
AMARANJADO ROJO
31 17 SINISTRO
ORANGE
ORANGE
ROUGE
RED
ORANGE ROT
36 IZQUIERDO
34
GAUCHE
LEFT AMARANJADO ROJO
31
LINKE
DESTRO 5 35 36 IZQUIERDO
34
19
DROITE
RIGHT 19 27
18 RECHT 6 18 28 DESTRO 5 35
DERECHO
5 19
DROITE
RIGHT 19 27
18 RECHT
DERECHO
6 18 28
13 5
26
32 13
26
8 32
5 31
15 16 7 6 34 8
5 31
5 35 7
15 16 6 34
5 35
AVVISATORE SISTEMA SICUREZZA
AVERTISSEUR SISTEME DE SECURITE
SAFETY SYSTEM HORN
HORN-SICHERHEITSVORRICHTUNG AVVISATORE SISTEMA SICUREZZA
21 BOCINA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD AVERTISSEUR SISTEME DE SECURITE
SAFETY SYSTEM HORN
20 22 21
HORN-SICHERHEITSVORRICHTUNG
BOCINA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
47 20 22
SOLAMENTE PER ITALIA 14 47
SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY 11 SOLAMENTE PER ITALIA 14
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA 12 SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY 11
256
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA 12
AVVISATORE RETROMARCIA
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE 256
21 REVERSE HORN
HORN-RUCKWARTSGANG AVVISATORE RETROMARCIA
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE
BOCINA MARCHA ATRAS
33 22 21 REVERSE HORN
HORN-RUCKWARTSGANG
258 23 33 22
BOCINA MARCHA ATRAS
250B 251
251A
28 1 32
54 5 6 10
32
259
25 2 33
12
15 23 30
55 53 8 60
7
3 36
51 31
11 26 38 61 _
37 +
24 27 40
52
41
35
29
42
43
34
56
41
57 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14347 - 751989
27 52
24
51 ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
22 54
24 277 20 EXCEPTO PARA
51 20 55 N° 14348 - 751988
11 46
13 21 N° 14554 - 751915
39
11 53
27 E PER - ET POUR
15 52 44 4
18 21
AND FOR - UND FUR
51 45 9 Y PARA
11 24 N° 13940 - 411020
10/10/06
39
14 16 27
52
17
30
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
252 252A
253 253A
20 20
21 000052 7h
21 000052 7h
P
A PARTIRE DALLA MACCHINA P
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14347 - 751989
2 1 2 1
4 3 4
24 3 25 24
25 18
17 15
15
22 22
5 5
16 23 16 6 23
6
254 254A
CABLAGGIO CRUSCOTTO 10 10
CABLAGGIO CRUSCOTTO 260 10 CABLAGE TABLEAU DE BORD
INSTRUM. BOARD CABLE 12 11 12 11
CABLAGE TABLEAU DE BORD
INSTRUM. BOARD CABLE
261 12 11 VERKABELUNG INSTRUMENTBRET 10
VERKABELUNG INSTRUMENTBRET 262 10
CABLEADO CUADRO CONTROLLO
CABLEADO CUADRO CONTROLLO ECCETTO PER - SAUF POUR
10
12 11 10 260 EXCEPT FOR - NICHT FUR 9 26
10 26 261 EXCEPTO PARA 24
9 9 21
FINO ALLA MACCHINA 24 262 N° 14348 - 751988 8
JUSQU'A LA MACHINE
9 21 8 N° 14554 - 751915 22
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 22 21 12
HASTA LA MAQUINA 4 21 12 8 E PER - ET POUR
N° 14340 - 751990 12 12 AND FOR - UND FUR 9
9 8 9 7
4 9 8 8 Y PARA
23
8 7 8 N° 13940 - 411020 39
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR 23 * SOLAMENTE PER MRT 400° 27 28 17 38
AND FOR - UND FUR 39 SEULEMENT POUR MRT 400° 29
EXCEPT FOR - NICHT FUR
27 28 17 38 32
EXCEPTO PARA Y PARA
5 29
ONLY FOR MRT 400°
A PARTIRE DALLA MACCHINA 30 47
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988 30 47 32 NUR FUR MRT 400°
SOLAMENTE PARA MRT 400° A PARTIR DE LA MACHINE
N° 14554 - 751915 6 46 FROM MACHINE 40
40 AB DER MASCHINE
38
10
RESET
A PARTIR DE LA MAQUINA
1 38 11 N° 14347 - 751989
*
RESET
49
31
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
255 255A
29 27
HASTA LA MAQUINA 9 AND FOR - UND FUR
33 27 26 N° 14340 - 751990 Y PARA
1 N° 13940 - 411020
13 13
ECCETTO PER - SAUF POUR
21
34 13 9 EXCEPT FOR - NICHT FUR 34 13
9
29 EXCEPTO PARA
29 FINO ALLA MACCHINA
N° 13940 - 411020
12 12 JUSQU'A LA MACHINE
10 11 26 UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
10 11 E PER - ET POUR HASTA LA MAQUINA
AND FOR - UND FUR
24 N° 16053 - 753589
9 Y PARA 8
8 29 N° 14348 - 751988 14
N° 14554 - 751915 16
14 16 22 28
20
24 28 23 25 19
13 25
21 19
255B
29 29
36 20
2010 CRUSCOTTO STABILIZZATORI CABLATO
5 TABLEAU DE BORD STABILISATEUR AVEC CABLAGE
STABILIZER INSTRUM. BOARD AND CABLE
9
X1
2 INSTRUMENTBRET STABILISATOR UND VERKABELUNG
CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR Y CABLEADO
X8
13
4 32
7 29
6 13
30 12 9
3 26
X2 37 31
3
14
2 16 17 28
37 15 18
28
1 19
39 1
29
27
9
15
35
29
28 P
13
21
34 13
9
29
12
10 11 26
24
8
14
16
22 28
23 25 19
256 256A
25 5
A PARTIRE DALLA MACCHINA
FINO ALLA MACCHINA
28
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
25
JUSQU'A LA MACHINE 28 28 12
UP TO MACHINE 28 3 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
BIS DER MASCHINE 29 13
HASTA LA MAQUINA 29 N° 14347 - 751989
25 5 19
N° 14340 - 751990 4 25
11
30
CENTRALINA DI CONTROLLO LUCI FANALI
6 30 CENTRALINE DE CONTROLE POUR FEUX
23 11 22 LAMP FOR CHEK CONTROL
LICHTFUHRUNG KONTROLLGEHAUSE
30 12 CENTRALITA DE CONTROL FAZO
1
24 30 X2
17 6
17 0
X2
24
24
9
X1
21
1 21 1 9
14 4 3 16
15 16
22
22 4
23 7
24 30
3
14
9
15 10
7 8
8
ECCETTO PER - SAUF POUR
ECCETTO PER - SAUF POUR
19 10 EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR EXCEPTO PARA
EXCEPTO PARA CABLAGGIO SCATOLA FUSIBILI E RELE' N° 14348 - 751988 33 10
N° 13940 - 411020 26 CABLAGE BOITE A FUSIBLE ET RELAIS 20
19 CABLE FUSE AND RELAY BOX
N° 14554 - 751915
20 19 34
10/10/06
32
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
257 257A
2 20 20
17 3 21 2
20 23 2 17 A PARTIRE DALLA MACCHINA
3 20 2 2 2
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
2
24 2 4 13 4 2 AB DER MASCHINE
23 3 A PARTIR DE LA MAQUINA
2 4 20 13
4 20 2 12 24 24 N° 14347 - 751989
4
23 21 20 2 12
23 20 2 2
23 2 2
2 2
ECCETTO PER - SAUF POUR
16 22 15 24 2 2 EXCEPT FOR - NICHT FUR
24 2
23 22 2 22 4
EXCEPTO PARA
20 20 20 N° 14348 - 751988
16 24
20 16 24 N° 14554 - 751915
20
16 24 24
15 14 16 16
E PER - ET POUR
24 AND FOR - UND FUR
Y PARA
27 16 N° 13940 - 411020
18
25 27 10
262 10 18
25 9
14 5
9 1
9 262
X3 5 11
19 5
26 9 23 8
X4
5 11 7
FINO ALLA MACCHINA 8 19
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
1 26 29
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 7 22 28
N° 14340 - 751990 30 6
5
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR
EXCEPTO PARA Y PARA
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915 5
6
258 258A
3 3
4 6 5 6
4 5
8 8
7 5
VEDI TAVOLA OPTIONAL RADIOCOMANDO
7 VEDI TAVOLA OPTIONAL RADIOCOMANDO
VOIR PLANCHE OPTION RADIO COMMANDE 5
SEE DRAWING RADIO CONTROL OPTION 10 VOIR PLANCHE OPTION RADIO COMMANDE
10 SEHEN SEITE FUNKTEUERUNG OPTIONAL
SEE DRAWING RADIO CONTROL OPTION
5 VER DIBUJO MANDO A DISTANCIA OPTIONAL 5
SEHEN SEITE FUNKTEUERUNG OPTIONAL
VER DIBUJO MANDO A DISTANCIA OPTIONAL
13 13 14
13
1 2 1 2 9
1 1 ATTENZIONE: PRIMA DI SOSTITUIRE GIO
MRT 1742
ATTENZIONE: PRIMA DI SOSTITUIRE LA
12
9
LA LOGICA VERIFICARE CHE I 1 1 MRT 1850
13
DEG
MRT 2145 LOGICA VERIFICARE CHE I CABLAGGI
CABLAGGI NUMERATI 1,2,3 POSTI BRAN
MRT 2150
NUMERATI 1,2,3,4 POSTI ALL'INTERNO
ALL'INTERNO DELLA SCATOLA MRT 2540
13
1 1 SIANO CONFORMI
DELLA SCATOLA SIANO CONFORMI
12
MRT 1432 MRT 1432 GGIO
17
MRT 1542
BRA
MACCHINA TO MRT 1635
MEN MRT 1530
LEVA
WARNING: BEFORE CHANGING THE BOX,
X22
2 2 SOL
17
2 2 TO
BOX, VERIFY THAT THE THE LOGICAL BOX ARE RIGHT FOR YOUR MEN
CONNECTION 1,2,3 ON THE LOGICAL MACHINE LEVA
MACHINE ROT 2 2
AVANT DE SUBSTITUER LA BOITE
CONTROLE LOGIQUE, CONTROLER QUE LES NE
AVANT DE SUBSTITUER LA BOITE CABLAGES, NUMEROTES 1,2,3,4 ET SITUES
3 3 CONTROLE LOGIQUE, CONTROLER
AZIO
ROT
A L'INTERIEUR DE LA BOITE CONTROLE,
QUE LES CABLAGES, NUMEROTES 3 3
20
SOIENT EN CONFORMITE AVEC LE
1,2,3 ET SITUES A L'INTERIEUR DE
LA BOITE CONTROLE, SOIENT EN
FACONNAGE DE LA MACHINE
3 3
CONFORMITE AVEC LE FACONNAGE
15 20
DE LA MACHINE 3 3
VOR DER ERSETZUNG DER LOGIK
NACHPRUFEN DASS DIE VERKABELUNGEN,
15
4 4 VOR DER ERSETZUNG DER LOGIK DIE 1,2,3,4 NUMERIERT UND INNEN DER
NACHPRUFEN DASS DIE LOGIK GELEGEN SIND, IN GEMASSHEIT MIT
VERKABELUNGEN, DIE 1,2,3 4 4 DEM EINSTELLEN DER MASCHINEN SEIEN
NUMERIERT UND INNEN DER LOGIK
4 4
GELEGEN SIND, IN GEMASSHEIT MIT
DEM EINSTELLEN DER MASCHINEN
SEIEN 4 4
18
18
19
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
19 X15
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
X13
HASTA LA MAQUINA 11 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
N° 14340 - 751990 FROM MACHINE 11
AB DER MASCHINE X14
ECCETTO PER - SAUF POUR
A PARTIR DE LA MAQUINA
EXCEPT FOR - NICHT FUR N° 14347 - 751989
EXCEPTO PARA
N° 13940 - 411020
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
E PER - ET POUR
EXCEPTO PARA
AND FOR - UND FUR
Y PARA 1500 N° 14348 - 751988
N° 14348 - 751988 N° 14554 - 751915 1500
N° 14554 - 751915
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13940 - 411020
267
267
16
16
259 259A
4
4
25/40A
16
16
1 14 1 24
5 25 25/40A 14
5 25
26
X1 26
23 19
19 24
14 X2
15 14 21
17
6
18 17
14 X18
14
6 X21
23 20 15 14
24 24 10A 21
10A
23 5
9 24 24
9
3 2 ECCETTO PER - SAUF POUR
A PARTIRE DALLA MACCHINA EXCEPT FOR - NICHT FUR
2 11 A PARTIR DE LA MACHINE EXCEPTO PARA
11 10 FROM MACHINE N° 14348 - 751988
AB DER MASCHINE
10 70A A PARTIR DE LA MAQUINA N° 14554 - 751915
FINO ALLA MACCHINA 7 N° 14347 - 751989
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE 7 E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
BIS DER MASCHINE 3 Y PARA
HASTA LA MAQUINA
N° 13940 - 411020
N° 14340 - 751990
8
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR 8
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR
EXCEPTO PARA Y PARA 70A
10/10/06
33
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
260 260A
8
8 254
CABLAGGIO CRUSCOTTO
CABLAGE TABLEAU DE BORD CABLAGGIO CRUSCOTTO
INSTRUM. BOARD CABLE CABLAGE TABLEAU DE BORD
VERKABELUNG INSTRUMENTBRET INSTRUM. BOARD CABLE
CABLEADO CUADRO CONTROLLO VERKABELUNG INSTRUMENTBRET 14
CABLEADO CUADRO CONTROLLO
5 4
10 5 4 10
6 7 11 9 6 11
15
6
6 7
X43 A5
DL R35
AL CRUSCOTTO DM X37
AU TABLEAU DE BORD AL CRUSCOTTO
TO INSTRUMENT BOARD 261 AU TABLEAU DE BORD
AN DEM INSTRUMENTBRETTEN TO INSTRUMENT BOARD 261
A CUADRO CONTROLLO AN DEM INSTRUMENTBRETTEN
A CUADRO CONTROLLO
KEY STR4
I55
FINO ALLA MACCHINA A PARTIRE DALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
A PARTIR DE LA MACHINE STR1
FROM MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
6
N° 14340 - 751990 ST
R2
N° 14347 - 751989 R3
ST
13 12
ECCETTO PER - SAUF POUR
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR 1 2 16
1 3 EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
2 1 EXCEPTO PARA
N° 14348 - 751988
3 N° 13940 - 411020 1
N° 14554 - 751915 3
3
E PER - ET POUR E PER - ET POUR OPTIONAL (TACHIMETRO) PRESSOSTATO STOP
AND FOR - UND FUR AND FOR - UND FUR OPTIONAL (TACHYMETRE) PRESSOSTAT STOP
P
0000527h Y PARA Y PARA OPTIONAL (TACHOMETER) STOP PRESSURE SWITCH
N° 14348 - 751988 N° 13940 - 411020 OPTIONAL (TACHOMETER) STOP DRUCKWACHTER
OPTIONAL (TAQUIMETRO) PRESOSTATO STOP
N° 14554 - 751915
0000527h
P
261 261A
AB DER MASCHINE
SOLAMENTE PARA MRT 400°
WINDERSTAND
N° 14348 - 751988
MOTORE TERGICRISTALLO
262 262A
CRUSCOTTO STABILIZZATORI
CABLAGGIO CABINA TABLEAU DE BORD STABILISATEUR CRUSCOTTO STABILIZZATORI
CABLAGE CABINE CABLAGGIO CABINA TABLEAU DE BORD STABILISATEUR
259 CAB CABLE
STABILIZER INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTBRET STABILISATOR 259 CABLAGE CABINE STABILIZER INSTRUM. BOARD
VERKABELUNG KABINE A PARTIRE DALLA MACCHINA CAB CABLE INSTRUMENTBRET STABILISATOR 18
CABLEADO CABINA
CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR
18 A PARTIR DE LA MACHINE VERKABELUNG KABINE
CABLEADO CABINA
CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR
FROM MACHINE
8 3 2
AB DER MASCHINE
3
A PARTIR DE LA MAQUINA 8 2
N° 14347 - 751989 19
1 19 1
11 12 12 11 12
ECCETTO PER - SAUF POUR 12
11 EXCEPT FOR - NICHT FUR 11
EXCEPTO PARA
15 N° 14348 - 751988 15 20
14 14 20 N° 14554 - 751915 14 14
14 14
17 14 16 17 14
1 E PER - ET POUR
16 1
16 AND FOR - UND FUR 16
Y PARA
C2 C7 C 23 C8 N° 13940 - 411020 X2 X7 X23 X8
SCATOLA FUSIBILI
BOITE A FUSIBLES
X3 SCATOLA FUSIBILI
BOITE A FUSIBLES
FUSE BOX FUSE BOX
261 SICHERUNGSDOSE
CAJA DE FUSIBLES
261 SICHERUNGSDOSE
CAJA DE FUSIBLES
X4
C6 C 10 C1 C5 C9 X6 X10 X1 X5 X9
16 16
16 16
15 14 15 E PER - ET POUR 14 14 15 10
14 17 10
14
AND FOR - UND FUR
Y PARA
15 15 14
15 FINO ALLA MACCHINA N° 14348 - 751988
JUSQU'A LA MACHINE
N° 14554 - 751915 11 11 13
11 12 11 13 UP TO MACHINE 12 11
11 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 14340 - 751990
7 5 6 5 4 9
5 6 4 9
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
266 OPTIONAL
OPTIONAL
N° 13940 - 411020 259 266 2600
266 259 266 2600
10/10/06
34
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
263 263A
OPTIONAL OPTIONAL
APP
CAS
SENSORE CAMBIO
CAPTEUR BOITE DE VITESSE
GEARBOX SENSOR
SENSOR SCHALTUNG
SENSORE CAMBIO 14 20
19 10
10
15 15
1
13
5
3
CABLAGGIO ANTERIORE CARRO
CABLAGE CHASSIS AVANT
CABLAGGIO ANTERIORE CARRO
CABLAGE CHASSIS AVANT 6 8 FRONT FRAME CABLE
VORNWAGEN VERKABELUNG
FRONT FRAME CABLE
CABLEADO DELANTERO CARO
VORNWAGEN VERKABELUNG
CABLEADO DELANTERO CARO
7 4
18 16
9 11
9 12 I8
S 20 I8 2
2 I3
C 17 I 20
17
X58 I43
SCATOLA CARRO
SCATOLA CARRO BOITE CHASSIS
BOITE CHASSIS UNDECARRIAGE BOX 264
UNDECARRIAGE BOX
KISTCHEN UNTERWAGEN
264 KISTCHEN UNTERWAGEN
CAJA CARRO X19
CAJA CARRO C 19
S10
T1
T1 S 10 1 S8
1 S8
4 5
A PARTIRE DALLA MACCHINA 3
FINO ALLA MACCHINA 3 7
JUSQU'A LA MACHINE
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
6
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
AB DER MASCHINE 8
HASTA LA MAQUINA
A PARTIR DE LA MAQUINA 8
8 N° 14347 - 751989
N° 14340 - 751990
8
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR ECCETTO PER - SAUF POUR
E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR EXCEPT FOR - NICHT FUR
AND FOR - UND FUR ELETTROVALVOLA FRENO STAZIONAMENTO
EXCEPTO PARA Y PARA EXCEPTO PARA
ELETTROVALVOLA FRENO STAZIONAMENTO Y PARA ELECTOVALVE FREIN DE STATIONNEMENT
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988 ELECTOVALVE FREIN DE STATIONNEMENT N° 14348 - 751988 N° 13940 - 411020 PARKING BRAKE ELECTROVALVE
ELEKTROVENTIL BREMSE ABSTELLUNG
N° 14554 - 751915
PARKING BRAKE ELECTROVALVE N° 14554 - 751915 RED BOTTON ELECTROVALVULA FRENO DE ESTACIONAMENTO
ELEKTROVENTIL BREMSE ABSTELLUNG
ELECTROVALVULA FRENO DE ESTACIONAMENTO
RED BOTTON
264 264A
6
6
S9 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S9 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 8
8
M5 M6
X57
* *
EXCEPTO PARA ELECTROVALVULA DIRECCION
ELETTROVALVOLA STABILIZZATORI AND FOR - UND FUR ELETTROVALVOLA STABILIZZATORI
N° 13940 - 411020 ELECTROVALVE STABILISATEURS Y PARA ELECTROVALVE STABILISATEURS
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO STABILISERS ELECTROVALVE
ELECTROVALVE NEVELLEMENT
STABILISERS ELECTROVALVE N° 13940 - 411020
ELECTROVENTIL STABILISATOREN ELECTROVENTIL STABILISATOREN
LEVELING ELECTROVALVE ELECTROVALVULA ESTABILISATOR ELECTROVALVULA ESTABILISATOR
ABRITCHEN ELECTROVENTIL
ELECTROVALVULA NIVELACION
265 265A
STABILIZZATORI OPTIONAL
STABILISATEURS 5
STABILISERS
STABILISATOREN
ESTABILISATOR
FANALE ANTERIORE DX 5
FEU AVANT DX
FRONT LIGHT DX
VORN SCHEINWERFER DX 10 FANALE ANTERIORE DX
FEU AVANT DX
FAZO DELANTERO DX OPTIONAL
6 FRONT LIGHT DX
11 VORN SCHEINWERFER DX
1 2 1 4 9 6 FAZO DELANTERO DX
16 4
3
X2 1 1
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
2 2
FROM MACHINE 2 FADX
I 65 I 18 AB DER MASCHINE
3 3
A PARTIR DE LA MAQUINA 7
N° 14347 - 751989
S36 8
I65 I18
X54
264
264
X24
I19 I64
FINO ALLA MACCHINA I 19 I 64 15
JUSQU'A LA MACHINE S35
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
14 2
HASTA LA MAQUINA ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR 3 3
N° 14340 - 751990 FASX
X1 EXCEPTO PARA
N° 14348 - 751988
3 N° 14554 - 751915 1 2 1 2
ECCETTO PER - SAUF POUR 16
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA 2 4 E PER - ET POUR 4
AND FOR - UND FUR
N° 13940 - 411020
1 1 6
Y PARA
6
FANALE ANTERIORE SX N° 13940 - 411020 FANALE ANTERIORE SX
E PER - ET POUR FEU AVANT SX OPTIONAL
STABILIZZATORI
11 FEU AVANT SX
FRONT LIGHT SX
AND FOR - UND FUR
Y PARA
FRONT LIGHT SX
VORN SCHEINWERFER SX
STABILISATEURS 12 VORN SCHEINWERFER SX
STABILIZZATORI STABILISERS FAZO DELANTERO SX
N° 14348 - 751988 STABILISATEURS
FAZO DELANTERO SX
STABILISATOREN
13
N° 14554 - 751915 STABILISERS ESTABILISATOR
STABILISATOREN 5 5
OPTIONAL
10/10/06
ESTABILISATOR
35
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
266 266A
6 6 1 13 Y PARA
6
5 N° 13940 - 411020
7 7
7
8 8
262 7
9
C5 262
8 8
I 60 I 36 I 37 I 41 I 11 I 50 X5 10
FINO ALLA MACCHINA
4
JUSQU'A LA MACHINE 2 X25 10
UP TO MACHINE 9
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
2
N° 14340 - 751990 9
TEST PASS I11 I52
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR TEST PASS
EXCEPTO PARA
N° 13940 - 411020 267
S 28
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA C6 M
N° 14348 - 751988 3 7
4 X6 M7
N° 14554 - 751915 3 S27 S28
4
S 28 11
262
262 15
ELETTROVALVOLA MARCIA LENTA
ELECTROVALVE MARCHE LENTE 14 11 11
SLOW GEAR ELECTROVALVE
POMPA TERGICRISTALLO LANGSAMER GANG ELEKTROVENTIL
267 267A
7
8
8
1 258
1 258
1
C 14 ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR 1
EXCEPTO PARA Y PARA X14
N° 14348 - 751988 N° 13940 - 411020
N° 14554 - 751915
C 13
5 X13
2 5
266 268 6
266 6 2
268
4
7 4
5
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 8 258
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE C1 6 258
HASTA LA MAQUINA 1
N° 14340 - 751990 X1
1
268 268A
* DISTRIBUTORE
DISTRIBUTEUR
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
S2 5
DISTRIBUIDOR
S2 DISTRIBUIDOR
5
267 S4
*
* 5
267 S4 4
5
4 S5
S5
* M2
X4
6
10
*
2 S7
I 38
S7
4
3
*
4
1 *
9
2 5 4
5 4
ACCELERATORE ELETTRICO
10/10/06
ACCELERATEUR ELECTRIQUE
ELECTRIC ACCELERATOR
11 OPTIONAL
ELEKTRISCH. BESCHLEUNIGER
ACELERADOR ELECTRICO
36
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
269 269A
5
CABLAGGIO POSTERIORE CARRO
CABLAGGIO POSTERIORE CARRO CABLAGE CHASSIS ARRIERE
CABLAGE CHASSIS ARRIERE REAR FRAMECABLE 6
REAR FRAMECABLE 6 SCATOLA CARRO X20 HINTERWAGEN VERKABELUNG
CABLEADO TRASERO CARRO
HINTERWAGEN VERKABELUNG BOITE CHASSIS
CABLEADO TRASERO CARRO UNDECARRIAGE BOX
KISTCHEN UNTERWAGEN
5 CAJA CARRO
SCATOLA CARRO 2
BOITE CHASSIS
UNDECARRIAGE BOX
4
A PARTIRE DALLA MACCHINA
KISTCHEN UNTERWAGEN
CAJA CARRO C 20 A PARTIR DE LA MACHINE 3
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
2 N° 14347 - 751989 7
4
3 ECCETTO PER - SAUF POUR X31
270 EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA 270
N° 14348 - 751988
1 N° 14554 - 751915
9
C 18
E PER - ET POUR 8 X17
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13940 - 411020
11
FINO ALLA MACCHINA 1 12
2 JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
4 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA X18
3 2
N° 14340 - 751990 TEST PASS 259
270 270A
ELETTROVALVOLA STERZO
ELECTROVALVE DIRECTION
STEERING ELECTROVALVE
LENKUNG ELEKTROVENTIL
ELECTROVALVULA DIRECCION
A PARTIRE DALLA MACCHINA
E PER - ET POUR A PARTIR DE LA MACHINE
AND FOR - UND FUR FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
ECCETTO PER - SAUF POUR 8
Y PARA EXCEPT FOR - NICHT FUR
FINO ALLA MACCHINA N° 14348 - 751988 7 A PARTIR DE LA MAQUINA EXCEPTO PARA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE N° 14554 - 751915 4 4 N° 14347 - 751989 N° 14348 - 751988
BIS DER MASCHINE
N° 14554 - 751915
HASTA LA MAQUINA
E PER - ET POUR
N° 14340 - 751990
272 AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13940 - 411020
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR 271 271
EXCEPTO PARA S 24 S 25 I9
N° 13940 - 411020
I6
I6
1 269 X29
269
PREDISPOSIZIONE LUCI RIMORCHIO
PREDISPOSITION FEUX REMORQUE
TRAILER LIGHTS PREDISPOSITION
ANH€NGERSLICHT VOREINSTELLUNG
I3 PREDISPOSICION LUZ REMOLQUE
I12
2 3 S26 X26 I5
I 12 S23
S 26
I7 S 23
I5 9 5
2
3
6 4 1 4
4 3
5 4
CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE DX BULBO FILTRO ARIA PREDISPOSIZIONE LUCI RIMORCHIO CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE SX BULBO STOP
VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE DX BOULE FILTRE A AIR PREDISPOSITION FEUX REMORQUE VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE SX BOULE STOP
REAR AXLE LOCK CYLINDER DX AIR BULB FILTER TRAILER LIGHTS PREDISPOSITION REAR AXLE LOCK CYLINDER SX STOP BULB
CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE DX BULBO FILTRO ARIA BULBO STOP HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER DX THERMOMETERKUGEL LUFTFILTER HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER SX THERMOMETERKUGEL STOP
PROXIMITY ALLINEAMENTO TORRETTA CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE SX ANH€NGERSLICHT VOREINSTELLUNG
VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE DX BOULE FILTRE A AIR BOULE STOP CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO DX BULBO FILTRO DE AIRE CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO SX BULBO STOP
PROXIMITY ALIGNEMENT TOURELLE VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE SX PREDISPOSICION LUZ REMOLQUE
REAR AXLE LOCK CYLINDER DX AIR BULB FILTER STOP BULB
HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER DX THERMOMETERKUGEL LUFTFILTER PROXIMITY ALIGNEMENT TURRET REAR AXLE LOCK CYLINDER SX
THERMOMETERKUGEL STOP
CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO DX BULBO FILTRO DE AIRE FLUCHTABWEICHUNG OBERWAGEN SENSOR HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER SX
BULBO STOP
PROXIMITY ALINEAMIENTO TORRECILLA CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO SX
271 271A
* STABILIZZATORI
STABILISATEURS
STABILIZZATORI
STABILISERS
STABILISATEURS 8
STABILISATOREN 8 STABILISERS
STABILISATOREN 1 1
ESTABILISATOR SCATOLA CARRO
ESTABILISATOR 7
BOITE CHASSIS
UNDECARRIAGE BOX 7 2 2
1
1 2
KISTCHEN UNTERWAGEN
CAJA CARRO FANALE POSTERIORE DX
2 FANALE POSTERIORE DX 3 3 FEU ARRIERE DX
REAR LIGHT DX
FEU ARRIERE DX
REAR LIGHT DX HINTER SCHEINWERFER DX
2 3 3 3 HINTER SCHEINWERFER DX 3 FAZO TRASERO DX
FAZO TRASERO DX 1 2
1 I17 I16 6
I 17 * * I 16 6
E 25 I62
I 62 I63 FPDX
* X6
I 63
1 * 2
3 1
3 2
270
270
1
REAR LIGHT SX
HINTER SCHEINWERFER SX 1 FAZO TRASERO SX
N° 14554 - 751915 N° 14554 - 751915
2 FAZO TRASERO SX
7
5 PREDISPOSIZIONE STACCABATTERIA 7 E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR 4
PREDISPOSITION DEGAGEMENT BATTERIE
Y PARA 8
BATTERY LOCK OUT PREDISPOSITION
8
10/10/06
37
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
272 273
C11
3
I72
21
29
S 30 BULBO ELETTROSTOP MOTORE
I23
270 BOULE ELECTROSTOP MOTEUR
MOTOR BULB ELECTROSTOP
STOPSCHALTER MOTOR SENSOR 33 5
BULBO ELECTROSTOP MOTOR M3 22
G1 M1 2 I72 30
2 34 2
3
8
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 7
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR N° 13392 - 751104
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR 11
EXCEPTO PARA Y PARA
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988 10
FUSIBILE 100Ampere
FUSIBLE 100Ampere N° 14554 - 751915 23
FUSE 100Ampere ALTERNATORE MOTORINO AVVIAMENTO 24
SICHERUNG 100Ampere ALTERNATEUR DEMARREUR
FUSIBLE 100Ampere ALTERNATOR STARTER MOTOR
DREHSTRON-LICHTMACHINE ANALASSERMOTOR
ALTERNADOR MOTOR DE ARRANQUE
273A 273B
37
37 CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA 36
CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA 36 CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE
CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE 18
DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE 18 VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA X5 15
CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA I25 15 1 19
19 6
6 1 17
1 17 14
14
5 M12 35
5 CS 35 16
16 4 X5
4 I25 3 1
3 2 CABLAGGIO ESCLUSIONE OPTIONAL
2 267 CABLAGGIO ESCLUSIONE OPTIONAL 267 CABLAGE EXCLUSION OPTION
CABLAGE EXCLUSION OPTION OPTIONAL EXCLUSION CABLE
OPTIONAL EXCLUSION CABLE 7 CABLAGGIO POSTO GUIDA
OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG
7 CABLAGGIO POSTO GUIDA
OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG
CABLAGE POSTE DE CONDUIDE
X11 CABLEADO EXCLUSION EXTRAS
CABLAGE POSTE DE CONDUIDE 11 OPTIONAL 29 8 DRIVE SEAT CABLE
11 8 DRIVE SEAT CABLE C11 CABLEADO EXCLUSION EXTRAS VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ
10 CABLEADO PUESTO GUIA
20
10 CABLEADO PUESTO GUIA 20 X50
9 12 30 13
9 12 3
13 X5
I72 2 21
21 M4 MOTORINO SEDILE PNEUMATICO
M4 MOTORINO SEDILE PNEUMATICO
MOTEUR SIEGE PNEUMATIQUE
MOTEUR SIEGE PNEUMATIQUE
PNEUMATIC SEAT MOTOR
PNEUMATIC SEAT MOTOR MOTOR FUR PNEUMATISCHENSITZ 29
MOTOR FUR PNEUMATISCHENSITZ 29 MOTOR ASIENTO NEUMATICO
MOTOR ASIENTO NEUMATICO
5
5 22
3
22 X5 30
I72 30 2
2
I23
I23
33
33 M3
M3
2
2
34 11
34 11 A PARTIRE DALLA MACCHINA 8
A PARTIRE DALLA MACCHINA
8 7 10
A PARTIR DE LA MACHINE 7 10
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
X5
FROM MACHINE I7 2 23
AB DER MASCHINE 3 23
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 24
A PARTIR DE LA MAQUINA 24 2
N° 13403 - 751102 2 N° 14347 - 751989 30
30 29 22
29 22 28
28 21 5
E PER - ET POUR 21 5 ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA EXCEPTO PARA 27 26
N° 14348 - 751988 27 26 N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915 N° 14554 - 751915
N° 14978 - 752581
FINO ALLA MACCHINA
N° 14991 - 752583 JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
ECCETTO PER - SAUF POUR FINO ALLA MACCHINA BIS DER MASCHINE
JUSQU'A LA MACHINE E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR HASTA LA MAQUINA +
-
717994
-
31 32
31
717995
32 717995
273C
37
CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA 36
CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE
DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE 18
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK
CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA X5 15
1 19
6
1 17
14
5 M12 35
16
4 X5
3 1
2 CABLAGGIO ESCLUSIONE OPTIONAL
267 CABLAGE EXCLUSION OPTION
OPTIONAL EXCLUSION CABLE
7 CABLAGGIO POSTO GUIDA
CABLAGE POSTE DE CONDUIDE OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG
11 OPTIONAL 29 8 DRIVE SEAT CABLE X11 CABLEADO EXCLUSION EXTRAS
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ
5
3 22
X5 30
2
I23
33
M3
2
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE 34 11
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
8 7 10
A PARTIR DE LA MAQUINA X5
N° 15306 - 752826 2 23
24
2
30
29 22
E PER - ET POUR
21 5 28
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 14978 - 752581 27 26
N° 14991 - 752583
10/10/06
- -
+
+
25
+
-
717994
-
31 32 717995
38
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
274 275
20
UP TO MACHINE
N° 14554 - 751915 14 1 X27
BIS DER MASCHINE 12 272
HASTA LA MAQUINA
13
20
N° 14340 - 751990 4 11
ECCETTO PER - SAUF POUR
2 EXCEPT FOR - NICHT FUR I21
SENSORE MAX TEMPERATURA ACQUA SU MOTORE
CAPTEUR MAX TEMPERATURE EAU SUR MOTEUR
18 TR EXCEPTO PARA WATER MAX TEMPERATURE SENSOR ON MOTOR
S21 S22 N° 14348 - 751988
20
MAX TEMPERATUR WASSER AUF MOTOR SENSOR
14 N° 14554 - 751915
SENSOR MAX TEMPERATURA AGUA EN MOTOR
CABLAGGIO MOTORE 13 11
20
CABLAGE MOTEUR
ENGINE ELECTRIC SYSTEM E PER - ET POUR 12
ELEKTRIC ANLAGE MOTOR AND FOR - UND FUR
INSTALATION ELECTRICA MOTOR Y PARA
N° 13940 - 411020
13
5 X28
4 14
X17 15
269 16
6
ELETTROVENTOLA RADIATORE OLIO
17
ELECTROELICE RADIATEUR D'HUILE
OIL COOLER ELECTROFAN
G M1
PROPELLER SCHALTER OELKUEHLER
ELECTRORUEDA DE ALETAS RADIADOR DEL ACEITE
5 7
6 F75 POMPA GASOLIO
S30 POMPE D'INJECTION
INJECTION PUMP
EINSPRITZPUMPE
2 M9 BOMBA DE INYECCION
20 3 9
13 11
FUSIBILE 100Ampere ALTERNATORE
21 10 12
11 FUSIBLE 100Ampere ALTERNATEUR
ALTERNATOR
8
FUSE 100Ampere
SICHERUNG 100Ampere DREHSTRON-LICHTMACHINE
10 FUSIBLE 100Ampere ALTERNADOR
22
ALTERNATORE MOTORINO AVVIAMENTO BULBO ELETTROSTOP MOTORE
ALTERNATEUR DEMARREUR BOULE ELECTROSTOP MOTEUR
FUSIBILE 100Ampere ALTERNATOR STARTER MOTOR MOTOR BULB ELECTROSTOP
FUSIBLE 100Ampere DREHSTRON-LICHTMACHINE ANALASSERMOTOR STOPSCHALTER MOTOR SENSOR
9 12 FUSE 100Ampere ALTERNADOR MOTOR DE ARRANQUE BULBO ELECTROSTOP MOTOR
SICHERUNG 100Ampere
19 FUSIBLE 100Ampere
7 1
8
276 277
7
1
6 SENSORE LIMITAZIONE SALITA
CAPTEUR LIMITATION LEVAGE
LIFTING SENSOR LIMITATION
SENSOR STEIGT BESCHRANKUNG
A PARTIRE DALLA MACCHINA
SENSOR LIMITACION LEVANTAMIENTO
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
I60
6 5
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 8
N° 14347 - 751989
5 7
1 ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA KIT 2
CABLAGGIO SENSORI BRACCIO N° 14348 - 751988
CABLAGE CAPTEURS FLECHE
BOOM SENSOR WIRING N° 14554 - 751915 6 7
VERKABELUNG SENSOR ARM
CABLEADO SENSOR BRAZO
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR I37
SENSORE BLOCCO POSTERIORE
CAPTEUR BLOCAGE ARRIERE
4
Y PARA AXEL LOCKING SENSOR
9 N° 13940 - 411020 SENSOR HINTER BLOCK
10 SENSOR BLOQUEO TRASERO
X25
5 8
266 3
6
7
8
11 I36 SENSORE ESCLUSIONE MANOVRA SALITA
CAPTEUR EXCLUSION MANOEUVRE LEVAGE
LIFTING MOVEMENT EXCLUSION SENSOR ELEMENTI NON VENDUTI SEPARATAMENTE
SENSOR BETATIET ANSSHLUB AUFSTIEG
SENSOR EXCLUSION MANIOBRA LEVANTAMIENTO
ELEMENTS NON VENDUS SEPAREMENT
ELEMENTS NON AVAIBLE SEPARATELY
ELEMENTE NICHT EINEIN ERHALTLICH
8 ELEMENTOS NO VENDIDOS INDIVIDUALMENTE
5
13
12 I41
14
9
15 SENSORE LIMITAZIONE SFILO
CAPTEUR LIMITATION TELESCOPAGE
TELESCOPE LIMITATION SENSOR
SENSOR AUSFADELT BESCHRANKUNG 10
SENSOR LIMITACION TELESCOPAJE
3 4
2
pg. pg.
39
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
350 351
A B C 2
14
13
8
9
10
11
12
ATTENZIONE
! 1 (IT)
1 (FR)
1 (DE)
1 (EN)
1 (ES) ANTIGEL
ANTI-FREEZE
FROSTSCHUTZ
4
9
3 ANTICONGELANTE
1 4
2
MACCHINA EQUIPAGGIATA
-21 C -40 C
DI DISTRIBUTORE A CENTRO APERTO
VERIFICARE CHE GLI ACCESSORI
-6 F -40 F STOP 5
MONTATI SIANO DOTATI DI VALVOLA DI -30 C
15 BLOCCO DI SICUREZZA -22 F
5
16
6
7 3 7
0 1 67 1 0
5789 64
6747
352 353
1 (F)
41013 Castelfranco E. (MO) ITALY
M Series
Tel. 059 959811 - Fax 059 959850
LA MANOVRA E L'USO DELLA MACCHINA SONO RISERVATI AL SOLO PERSONALE ADDETTO. 5
P ERICOLO 2 (I) 1 (GB)
LWA
SEGNALARE SEMPRE L'INIZIO DELLA MANOVRA.
MODELLO SERIE COLORE BIANCO
2 (F) COLEUR BLANC
1 (D)
CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI FINE CORSA SIANO
FUNZIONANTI. WHITE COLOUR
NON APRIRE IL COFANO 2 (D)
Numero della serie Anno di fabbricazione
FARBE WEISS
ASSICURARSI SEMPRE DELLA STABILITA' DELL'IMBRACATURA DEI CARICHI.
4 1 (ES) COLOR BLANCO
TURBO 14
2 (GB)
105dB
Numero del telaio
NON SOLLEVARE MAI UN CARICO SUPERIORE A QUELLO INDICATO NELLE VARIE POSIZIONI
DEL DIAGRAMMA. 1 (I) CON MOTORE ACCESO
EVITARE DI FARE OSCILLARE IL CARICO. 1 (F) 2 (ES) Massa a vuoto SOLAMENTE PER ITALIA
kg SEULEMENT POUR ITALIE
EVITARE LE MANOVRE PER IL SOLLEVAMENTO ED IL TRASPORTO DEI CARICHI SOPRA ZONE
DI LAVORO E ZONE DI TRANSITO. QUANDO CIO' NON POSSA ESSERE ASSOLUTAMENTE EVITATO 1 (D) Potenza ISO/TR14396 Forza di traino ONLY FOR ITALY
AVVERTIRE CON APPOSITE SEGNALAZIONI SIA L'INIZIO DELLA MANOVRA CHE IL PASSAGGIO kW daN
NUR FUR ITALY
DEL CARICO PER CONSENTIRE L'ALLONTANAMENTO DELLE PERSONE. 1 (GB) 6 Pressione dei pneumatici (Bar) Carico max. verticale
239595 SOLAMENTE PARA ITALIA
N° 726135
PRIMA DI ABBANDONARE IL POSTO DI MANOVRA SPEGNERE IL MOTORE DOPO AVER ABBASSATO
A TERRA IL CARICO. 2
PER LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA VALGONO LE ISTRUZIONI DELLA CASA COSTRUTTRICE.
20
ORIZZONTALE E DI CONSEGUENZA ADEGUATA.
8
IL TRASFERIMENTO DELLA MACCHINA COL CARICO DEVE AVVENIRE CON VELOCITA' QUANTO PIU'
BASSA POSSIBILE E SU TERRENO DI SUFFICIENTE CONSISTENZA.
MRT 2150 15
674553
9 10
3 7 4
716917 716918
716929 716930
716927 716928
9
10 13
11 13 11 12
40
12
26
7169
718516
716922 716923
354
1
2
4
630 Nm 7 bar
F max = 115000 N
716912
P max = 9,5 Kg/cm2 726371 672068
7
3 (I)
UTILIZZO CESTELLO
NUMERO DI PERSONE
AUTORIZZATE SUL CESTELLO
3 (F)
FORZA MANUALE MASSIMA
ORIZZONTALE AMMESSA
200N per persona - 400N MAX
3 (D) 5
CARICO MASSIMO Kg 3 (GB) 732107
TRASVERSALE ± 3°
1 0
CHIAVE ESCLUSIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA 6 (F)
POS. 0: DISPOSITIVI DISINSERITI
6 (D)
POS. 1: DISPOSITIVI INSERITI
6 (GB)
6 (ES)
CHIAVE DI SALVATAGGIO CESTELLO
0 1
POS. 0: COMANDI IN CABINA DISABILITATI
POS. 1: COMANDI IN CABINA ABILITATI
10/10/06
674822
40
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
360 361
362 363
364 365
10/10/06
41
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
370
390 390A
18 N° 15635 - 411603
8
17
10
42
3
2 7 49
53 48
27 47
15
6 41
27 46
12
4 5 11 54
37
7 36 40
50 52 35
53 45
27
55
38 44
57 25 43
27
54 54
53 27
51 7 39
29 34
30 7
23 26 31 32 33
20
54
53
22
1 19 21 24
14 27 58
53
7 59
56 60
391 392
10/10/06
42
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
395
ASSALE ANTERIORE
ASSALE ANTERIORE ASSALE POSTERIORE ESSIEU AVANT - FRONT AXLE
ESSIEU AVANT ESSIEU ARRIERE VORNACHSE - EJE DELANTERO
FRONT AXLE REAR AXLE
VORNACHSE HINTERACHSE
EJE DELANTERO EJE TRASERO
TIPO - TYPE
TIPO NUMERO TIPO NUMERO
TYPE REFERENCE TYPE REFERENCE TYPE - TYPEN 357-212-171
TYPE NUMBER TYPE NUMBER
TYPEN NUMMER TYPEN NUMMER TIPO
TIPO NUMERO TIPO NUMERO
NUMERO
500 500A
2 2
3 4 6 3 4
5 5
7 7
1 1
8 8
9 9
43
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
500B 500C
6 6
2 2
3 4 5 3 4 5
7 7
1 1
8 8
9 9
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT A PARTIRE DAL PONTE
UP TO AXLE A PARTIR DE LE PONT
BIS DER ACHSE FROM AXLE
HASTA LO PUENTE AB DER ACHSE
N° E-ITA-726206 A PARTIR DE LO PUENTEA
N° E-ITA-726207
501 501A
7 8 8
7
11* 11*
12* 12*
14* 13* 14* 13*
11* 11*
6 6
5 10* 12* 10* 12*
24* 5 24*
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT 4 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 4
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
13* FROM AXLE
13*
AB DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
9* 14* A PARTIR DE LO PUENTEA 14*
13* 10* 9*
N° G-ITA-702957 15* N° G-ITA-702958 13* 10*
3 3 15*
11* 11*
4 4
12* 12*
2 24* 2
14* 24* 14*
17 14* 13* 14*
17 13*
11* 9* 11* 9*
23 19 12* 23 19 12*
27 27
1 16 1 16
5 5
7 7
25 25
18 18
22 22
2 2
20 26 26
20
21 29 21
DIFFERENZIALE COMPLETO 29
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
*
DIFFERENTIEL COMPLET
27
*
COMPLETE DIFFERENTIAL
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
COMPLETE DIFFERENTIAL 27
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO
DIFERENCIAL COMPLETO
502 502A
3 3
5 15 5 15
4 4
26 16 16
WITH BUSH SOLUTION 26 WITH BUSH SOLUTION
14 14
1 17 6 1 6
2 9 2
18 9
18 8 8
61 9 61 9
7 7
57 57
10 8 10 8
6 50 6 50
39 13 39 13
20 20
39 7 39 7
10 10
25 2 25 2
30 23 28 30 23
28
1 29 12 1 29
11 31 11
31 A PARTIRE DAL PONTE
32 A PARTIR DE LE PONT 32
45 FROM AXLE 45
21 AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
SUPPORTO SATELLITI COMPLETO A PARTIR DE LO PUENTEA SUPPORT SATELLITES COMPLET
29 59
46 61
29
33* * 59
SUPPORT SATELLITES COMPLET
COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
N° B-ITA-742327
46 61 * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE 33*
SOPORTE SATELITE COMPLETO
PONTE ANTERIORE 20
PONTE ANTERIORE 20 ESSIEU AVANT 34*
ESSIEU AVANT 34* FRONT AXLE 19
FRONT AXLE 19 VORNACHSE
VORNACHSE EJE DELANTERO
EJE DELANTERO 14 17 35*
14 17 35* 36*
49
49 36* Brake with 16
Brake with 16 annular piston
annular piston 37*
37*
62
62 44* 38
44 27 22
27 22 38
44
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
502B 502C
3 3
5 15 5 15
4 4
16 26 16
26 WITH BUSH SOLUTION WITH BUSH SOLUTION
14 14
1 1 6
6 2
2 9 18 9
18 8
8 61 9
61 9 7
7 57
57 10 8
10 8 6 50
6 50 39 13
39 13 20
20 39 7
39 7
10 10
25 2
25 2 28 30 23
28 30 23
1 29
1 29
31 11
31 11 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIR DE LE PONT 32
A PARTIR DE LE PONT 32 FROM AXLE 45
FROM AXLE 45 AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO A PARTIR DE LO PUENTEA
29
SUPPORT SATELLITES COMPLET
59
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° C-ITA-705012
46
29
* 59
SUPPORT SATELLITES COMPLET
COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
N° C-ITA-716761
46 61 * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
61 KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE 33*
SOPORTE SATELITE COMPLETO
33*
PONTE ANTERIORE 20
PONTE ANTERIORE 20 ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34*
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34* VORNACHSE
EJE DELANTERO
VORNACHSE
EJE DELANTERO
14 17 35*
14 17 35* 49 36*
36* Brake with 16
49
Brake with 16 annular piston 37*
annular piston 37* 62
62 44* 38
27 22
44* 38
27 22
FINO AL PONTE
5 4 JUSQ'A LE PONT 42
FINO AL PONTE PONTE POSTERIORE UP TO AXLE
4 JUSQ'A LE PONT 42 ESSIEU ARRIERE 41*
PONTE POSTERIORE
5 UP TO AXLE REAR AXLE
BIS DER ACHSE
43 39
ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE
41* HINTERACHSE
63 64
HASTA LO PUENTE
26
REAR AXLE
HASTA LO PUENTE 43 39 EJE TRASERO N° C-ITA-716892 40
HINTERACHSE
63 64 26
EJE TRASERO N° C-ITA-716760 40
502D 502E
3
5 15 3
5 15
4
26 16 4
WITH BUSH SOLUTION 26 16
14 WITH BUSH SOLUTION
14
1 6
2 1 6
18 9 2
8 18 9
61 9 8
7 61 9
57 7
10 8 57
6 50 10 8
39 13 6 50
20 39 13
39 7 20
10 39 7
10
25 2
28 30 23 25 2
28 30 23
1 29
1 29
31 11
A PARTIRE DAL PONTE 31 11
A PARTIR DE LE PONT 32 A PARTIRE DAL PONTE
FROM AXLE 45 A PARTIR DE LE PONT 32
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO FROM AXLE 45
A PARTIR DE LO PUENTEA SUPPORT SATELLITES COMPLET AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
29 59
N° C-ITA-716893
46 61 * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° C-ITA-754671
46
29
* 59
SUPPORT SATELLITES COMPLET
COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
33* 61 SOPORTE SATELITE COMPLETO
33*
PONTE ANTERIORE 20
ESSIEU AVANT
19 34* PONTE ANTERIORE 20
FRONT AXLE
VORNACHSE
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34*
EJE DELANTERO VORNACHSE
14 17 35* EJE DELANTERO
49 36* 14 17 35*
Brake with 16 49 36*
annular piston Brake with 16
37* annular piston 37*
62
44* 38 62
27 22 44* 38
27 22
4 FINO AL PONTE
5 JUSQ'A LE PONT 42 4 FINO AL PONTE
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
UP TO AXLE 41* 5 JUSQ'A LE PONT 42
PONTE POSTERIORE UP TO AXLE
REAR AXLE
BIS DER ACHSE
43 39 ESSIEU ARRIERE
BIS DER ACHSE
41*
HINTERACHSE
63 64
HASTA LO PUENTE
REAR AXLE 43 39
EJE TRASERO 40 26 HINTERACHSE
63
HASTA LO PUENTE
N° C-ITA-754670
EJE TRASERO 64 N° E-ITA-715147 40 26
502F 502G
3
5 15
4 5
26 16 15
WITH BUSH SOLUTION 3
14 4 WITH BUSH SOLUTION
1 6 26 14 16
2 9 6
18 1
8 2 18 9
61 9 8
7 9
57 61 7
10 8
6 50 57 10
39 13 6 50 8
20
39 7 39
10 13 20 7
39 10
25 2
28 30 23 25
2 23
1 29 28 30
11 29 11
31 1
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 32 31
FROM AXLE 45
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 45 32
A PARTIR DE LO PUENTEA SUPPORT SATELLITES COMPLET
29 59 FROM AXLE
21
N° E-ITA-715148
46 61 * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 29
SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
SUPPORT SATELLITES COMPLET
33* 46 61 59
PONTE ANTERIORE 20
N° E-ITA-737261
33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
ESSIEU AVANT
19 34*
FRONT AXLE
VORNACHSE
PONTE ANTERIORE 20
EJE DELANTERO
ESSIEU AVANT
19 34*
14 17 35* FRONT AXLE
14
36*
VORNACHSE 35* 70*
49 EJE DELANTERO
17
Brake with 16 36*
annular piston 37* 16 49
Brake with
62 annular piston 71*
44* 38
27 22 62 44*
22 59
27
38
4 FINO AL PONTE 42
5 JUSQ'A LE PONT 42
10/10/06
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
UP TO AXLE 41* 4 43 26
BIS DER ACHSE
REAR AXLE
HASTA LO PUENTE 43 39 PONTE POSTERIORE
5 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
HINTERACHSE
63 64 26 ESSIEU ARRIERE UP TO AXLE
EJE TRASERO N° E-ITA-737260 40 REAR AXLE
BIS DER ACHSE 41*
HINTERACHSE
63 64 HASTA LO PUENTE
EJE TRASERO
N° E-ITA-742764
39
40
45
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
502H 502I
5
5 3 15
3 15 4
4 WITH BUSH SOLUTION
WITH BUSH SOLUTION 26 14 16
26 14 16 6
6 1
1 2 9
2 9 18
18 8
8 9
9 7
7 10
10 57 50 8
57 50 8 6
6 39
39 13 20 7
13 20 7 39 10
39 10
25
25 2 23
2 23 28 30
28 30
29 11
11 1
1 29
45 31
31 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIR DE LE PONT 32
A PARTIR DE LE PONT 45 32 FROM AXLE
FROM AXLE AB DER ACHSE 21
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
SUPPORTO SATELLITI COMPLETO A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
A PARTIR DE LO PUENTEA 29 59
N° E-ITA-742765
46
* 59
SUPPORT SATELLITES COMPLET
COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
N° F-ITA-707308
33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
33* SOPORTE SATELITE COMPLETO
PONTE ANTERIORE 20
PONTE ANTERIORE 20 ESSIEU AVANT
19 34*
ESSIEU AVANT
19 34* FRONT AXLE
14 35*
FRONT AXLE
14
VORNACHSE
70*
VORNACHSE
EJE DELANTERO
35* 70* EJE DELANTERO
17 36*
17 36*
Brake with 16 49
Brake with 16 49
annular piston 71*
annular piston 71*
62 44*
62 44* 59
59 27 22
27 22 38
38
42
42
4 43 26
4 43 26 5 FINO AL PONTE
FINO AL PONTE
PONTE POSTERIORE
5 JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
ESSIEU ARRIERE UP TO AXLE REAR AXLE
BIS DER ACHSE 41*
REAR AXLE
BIS DER ACHSE 41* HINTERACHSE
63 64 HASTA LO PUENTE
HINTERACHSE
63 64 HASTA LO PUENTE
EJE TRASERO
39
EJE TRASERO
39 N° F-ITA-726043
N° F-ITA-707307 40
40
502J 502K
5 5
3 15 3 15
4 WITH BUSH SOLUTION 4 WITH BUSH SOLUTION
26 14 16 26 14 16
1 6 1 6
2 18 9 2 18 9
8 8
9 9
7 7
57 10 8 57 10 8
6 50 6 50
39 39
13 20 7 13 20 7
39 10 39 10
25 25
2 23 2 23
28 30 28 30 Kit 72
29 11 29 11
1 1
45 31 45 31
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 32 A PARTIR DE LE PONT 32
FROM AXLE
AB DER ACHSE
21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
FROM AXLE
AB DER ACHSE
21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
N° F-ITA-726044
33* * 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
N° G-ITA-713502
33
* 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
42 42
FINO AL PONTE FINO AL PONTE
4 JUSQ'A LE PONT 43 26 4 JUSQ'A LE PONT 43 26
PONTE POSTERIORE
5 UP TO AXLE
PONTE POSTERIORE
5 UP TO AXLE
ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE HASTA LO PUENTE
REAR AXLE
41* REAR AXLE
41*
HINTERACHSE
63 64 N° G-ITA-713501
HINTERACHSE
63 64 N° G-ITA-739503
EJE TRASERO
39 EJE TRASERO
39
40 40
502L 503
5
3 15
4 WITH BUSH SOLUTION 2
26 14 16 23
1 6
9 22
2 18
8 4
9
7
57 10 8
25
6 50
39 5
13 20 7 26
39 10 1
25 19
2 23
28 30 Kit 72
11 10
1 29 3 18
45 31
A PARTIRE DAL PONTE 6
A PARTIR DE LE PONT 32
FROM AXLE
AB DER ACHSE
21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO 14
A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
N° G-ITA-739504
33
* 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
7
8
PONTE ANTERIORE 20
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE
19 34 9 11
VORNACHSE 14 35* 70*
EJE DELANTERO
17 36* 24
Brake with 16 49
20
annular piston 71* 12 21 17
62 44
22 59 13
27
38
15
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
42 UP TO AXLE 16
BIS DER ACHSE
4 43 26
HASTA LO PUENTE
5
10/10/06
N° B-ITA-721134
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE
41*
HINTERACHSE
63 64
EJE TRASERO
39
40
46
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
503A 503B
2
23
2
23 22
22 4
4 A PARTIRE DAL PONTE 25
A PARTIR DE LE PONT
25 FROM AXLE 5
AB DER ACHSE
5 A PARTIR DE LO PUENTEA 26
26 N° B-ITA-721135 1
1 19
19 10
3 18
10
3 18
6
6 14
14 7
7 8
8 11
9
9 11
24
24 12 20
21 17
12 20
21 17 13
13
15
A PARTIRE DAL PONTE
15 A PARTIR DE LE PONT
FINO AL PONTE
FROM AXLE 16
AB DER ACHSE
JUSQ'A LE PONT A PARTIR DE LO PUENTEA
UP TO AXLE 16
BIS DER ACHSE N° C-ITA-709991
HASTA LO PUENTE
N° C-ITA-709990
504 505
2
1 2
3
5 6
2
4 4
1
3 9
5
6 10
7
9
SUPPORTO COMPLETO
10 7 SUPPORT COMPLET
COMPLETE SUPPORT
KOMPLETTER HALTERUNG
8 SOPORTE COMPLETO
506 506A
10/10/06
47
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
506B 507
pg. pg.
10/10/06
pg. pg.
48
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
510
ASSALE ANTERIORE
ESSIEU AVANT - FRONT AXLE 6
1
8
TIPO - TYPE
1
TYPE - TYPEN 357-212-227
1
TIPO
9
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 690363
NUMERO
511 511A
7 8 8
7
11 11
12 12
14 13 14 13
6 11 11
6
5 10 12 5 10 12
24 24
A PARTIRE DAL PONTE
FINO AL PONTE 4 A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 4
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE 13 AB DER ACHSE
13
BIS DER ACHSE A PARTIR DE LO PUENTEA
9 14 14
HASTA LO PUENTE
13 10* N° G-ITA-703002 9
N° G-ITA-703001 15 13 10*
3 3 15
11 11
4 4
12 12
2 24 2
14 24 14
17 14 13 14
17 13
11 9 11 9
23 19 12 23 12
19
27 27
1 16 1 16
5 5
7 7
25 25
18 18
22 22
2 2
20 26 20 26
21 27 =Kit= 9+10+11+12+13+14+15+24 27 =Kit= 9+10+11+12+13+14+15+24
29 21 29
512 512A
15 6 6
3 3 15
16
9 16 9
26 14 26 14
1 17 50 8 1 17 50 8
2 2
7 18 7
18 10
61 10
57 57
13 67 67
20 13 20
66 =Kit= 22+12 66 =Kit= 22+12
25 66 23 25 66
67 =Kit= 27+12 23
67 =Kit= 27+12
2 2
30 11 12 30 11 12
28 73 =Kit= 45+46 28 73 =Kit= 45+46
1 29 1 29
45 46 45 46
31 31
59 =Kit= 35+36+41+70+71
32 A PARTIRE DAL PONTE
32
21 59 =Kit= 33+34+35+36+37+41+44 A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
73 21
29
AB DER ACHSE 73
A PARTIR DE LO PUENTEA 29
61 N° E-ITA-742160
33 33
PONTE ANTERIORE 20 PONTE ANTERIORE 20
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34 ESSIEU AVANT
19 34
FRONT AXLE
VORNACHSE VORNACHSE 14 35 70
EJE DELANTERO
14 17 EJE DELANTERO
17 36
49 35* 49
Brake with 16 36* Brake with 16
annular piston 71
37* 59
62 44 62 44
22 38 59
27 27 22
59 38
42
26
4 FINO AL PONTE 42 43 4
5 JUSQ'A LE PONT
FINO AL PONTE
43 26
5 JUSQ'A LE PONT
10/10/06
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
41 PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
UP TO AXLE
REAR AXLE BIS DER ACHSE
HINTERACHSE
63 64
HASTA LO PUENTE REAR AXLE
63
HASTA LO PUENTE 41
EJE TRASERO N° E-ITA-742159
HINTERACHSE
64
40 EJE TRASERO N° G-ITA-730483
40
49
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
512B 512C
6
3 15 6
3 15
16 9
26 14
16 9
1 17 50 8 26 14
2 1 17 50 8
18 7 2
10 18 7
57 10
67 57
13 20
66 =Kit= 22+12 67
13 20
25 66 66 =Kit= 22+12
23
67 =Kit= 27+12 25 66
2 23
30 11 12 67 =Kit= 27+12
28 73 =Kit= 45+46 2
30 11 12
1 29 28 73 =Kit= 45+46
45 46 1 29
31
59 =Kit= 35+36+41+70+71 45 46
A PARTIRE DAL PONTE
32 31
A PARTIR DE LE PONT
A PARTIRE DAL PONTE 59 =Kit= 35+36+41+70+71
FROM AXLE
21 77 =Kit= 33+34+44 A PARTIR DE LE PONT 32
AB DER ACHSE 73 FROM AXLE
A PARTIR DE LO PUENTEA 29 21 77 =Kit= 33+34+44
N° G-ITA-730484
AB DER ACHSE 73
A PARTIR DE LO PUENTEA 29
33 N° G-ITA-737091
PONTE ANTERIORE 20 33
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE
19 34 PONTE ANTERIORE 20
VORNACHSE 14 35 70 ESSIEU AVANT
19 34
EJE DELANTERO
17 36
FRONT AXLE
VORNACHSE 14 35 70
Brake with 16 49 EJE DELANTERO
17 36
annular piston 71 Brake with 16 49
62 annular piston 71
44
59
27 22 62 44
38 59
77 27 22
38
77
42
4 42
FINO AL PONTE
43 26
5 JUSQ'A LE PONT
4 26
PONTE POSTERIORE UP TO AXLE 43
ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE 5
REAR AXLE
63
HASTA LO PUENTE 41 PONTE POSTERIORE
HINTERACHSE
64 ESSIEU ARRIERE
EJE TRASERO N° G-ITA-737090 REAR AXLE
63 41
HINTERACHSE
EJE TRASERO 64
40
40
513 514
2
23
22
3
4
25 2
1
5
26
1
19
5
10
3 18
4
6
14
7
8
9 11
24
12 20
21 17
13 7
15
16
515 516
3
6
2
4
1
3 9
5
6 10
SUPPORTO COMPLETO
10 7 SUPPORT COMPLET
COMPLETE SUPPORT
8 KOMPLETTER HALTERUNG
SOPORTE COMPLETO
10/10/06
50
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
517
pg. pg.
10/10/06
pg. pg.
51
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
520
ASSALE ANTERIORE
ESSIEU AVANT - FRONT AXLE
6
1
8
TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 357-212-302 1
TIPO
9
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 729427
NUMERO
521 522
6
7 8 3 15
11 16 9
12 26 14
14 1 17 50 8
13 2
11 18 7
6 10
5 10 12
24 57
4 67
13 20
13 66 =Kit= 22+12
9 14 25 66 23
13 10* 67 =Kit= 27+12
3 15 2
11 30 11 12
28 73 =Kit= 45+46
4 1 29
12
2 24 45 46
14 31
59 =Kit= 35+36+41+70+71
14 32
17 13
21 77 =Kit= 33+34+44
11 73
9 29
23 19 12
33
27 PONTE ANTERIORE 20
1 16 ESSIEU AVANT
19 34
FRONT AXLE
5 VORNACHSE 14 35 70
7
EJE DELANTERO
17 36
25 Brake with 16 49
18
22 annular piston 71
2
62 44
20 26 59
27 22
27 =Kit= 9+10+11+12+13+14+15+24 38
21 29 77
42
4 43 26
PONTE POSTERIORE
5
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE
63 41
HINTERACHSE
EJE TRASERO 64
40
523 524
2
23
22
4 3
25 2
5 1
26
1
19
5
10
3 18
4
6
14
7
8
9 11
24
12 20
21 17
13 7
15
16
10/10/06
52
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
525 526
3
6
2
4
1
3 9
5
6 10
SUPPORTO COMPLETO
10 7 SUPPORT COMPLET
COMPLETE SUPPORT
8 KOMPLETTER HALTERUNG
SOPORTE COMPLETO
526A 527
pg. pg.
53
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
600
ASSALE POSTERIORE
2
ESSIEU ARRIERE - REAR AXLE 4 5
1 7
1 6
TIPO - TYPE
1
TYPE - TYPEN 212-249
TIPO
NUMERO - REFERENCE 9
FINO AL PONTE
NUMERO
600A 600B
2 2
4 5 4 5
3 3
6
7 7
1 1
8 8
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 1 A PARTIR DE LE PONT 1
FROM AXLE FROM AXLE
AB DER ACHSE AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA A PARTIR DE LO PUENTEA
N° B-ITA-753942 N° B-ITA-757425
1 1
9 9
600C 600D
6 6
2 2
4 4 5
5
3 3
7 7
1 1
8 8
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIR DE LE PONT
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 1
FROM AXLE
AB DER ACHSE
1
AB DER ACHSE A PARTIR DE LO PUENTEA
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° E-ITA-726197
N° C-ITA-709569
1 1
9 9
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° E-ITA-726196
10/10/06
54
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
601 601A
3 3
2 2
1 1
7 7
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° C-ITA-735415
5 5
601B 602
7 8
24*
12*
13*
3 9* 12*
11*
2 6
FINO AL PONTE 5 10* 14*
1 JUSQ'A LE PONT 24*
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE 4
HASTA LO PUENTE
N° G-ITA-704451 11*
A PARTIRE DAL PONTE 11* 13* 10*
5 A PARTIR DE LE PONT 15*
FROM AXLE
AB DER ACHSE 3 12*
A PARTIR DE LO PUENTEA
4 N° C-ITA-735416
16 13* 13* 4
7
18 14*
24* 12*
16 11* 9*
24*
20
5
21
22
17
1
2 DIFFERENZIALE COMPLETO
7
19 DIFFERENTIEL COMPLET
* COMPLETE DIFFERENTIAL
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO
25
23
602A 603
3
5 15
4
26 16
WITH BUSH SOLUTION
14
7 8 1 17 6
2 9
24*
12* 18 8
13* 9
7
9* 12* 57 10
11* 50 8
13 6
6 39 20
5 14* 39 7
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
10* 24* 10
FROM AXLE
AB DER ACHSE 4 2
A PARTIR DE LO PUENTEA 25 23
28 30
N° G-ITA-704452 11*
11* 1 29 12
13* 10*
15* 31 11
3 12*
32
45
21
16 13* 13* 4 29
SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
SUPPORT SATELLITES COMPLET
59
18
7 46 65 33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
14*
SOPORTE SATELITE COMPLETO
24* 12* PONTE ANTERIORE 20
ESSIEU AVANT
19 34*
16 11* 9* FRONT AXLE
VORNACHSE
24* EJE DELANTERO
14
20 17 35*
49 36*
Brake with 16
5 annular piston
21 37*
22
17
44*
38
1
2 DIFFERENZIALE COMPLETO
22 27
19 DIFFERENTIEL COMPLET
* COMPLETE DIFFERENTIAL
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO
25
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
23 PONTE POSTERIORE
5 4
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
42
41*
10/10/06
55
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
603A 603B
3
5 15
3
5 15
4
26 16
4 WITH BUSH SOLUTION
26 16 14
WITH BUSH SOLUTION
14 1 17 6
1 17 2 9
6
2 9 18 8
9
18 8 7
9 57 10
7 50 8
57 10 13 6
8 39 20
6 50
39 13 20 39 7
39 7 10
10
25 2
28 30 23
25 2
28 30 23 29
1
1 29 12 31 11
31 11 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 32
A PARTIRE DAL PONTE FROM AXLE 45
A PARTIR DE LE PONT 32 AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
FROM AXLE 45 A PARTIR DE LO PUENTEA
AB DER ACHSE 21 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
SUPPORTO SATELLITI COMPLETO 59
A PARTIR DE LO PUENTEA
29
59
SUPPORT SATELLITES COMPLET
N° B-ITA-738850 46 65 33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
N° B-ITA-708036 46 65 33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
SOPORTE SATELITE COMPLETO
PONTE ANTERIORE 20
ESSIEU AVANT
19 34*
PONTE ANTERIORE 20 FRONT AXLE
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34* VORNACHSE
EJE DELANTERO
VORNACHSE 14 17 35*
EJE DELANTERO
14 49 36*
17 35* Brake with 16
49 36* annular piston
Brake with 16 37*
annular piston 37*
44*
38
44*
38
22 27
22 27
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
FINO AL PONTE
5 UP TO AXLE 42
JUSQ'A LE PONT PONTE POSTERIORE 4 BIS DER ACHSE
41*
5 UP TO AXLE 42 ESSIEU ARRIERE HASTA LO PUENTE
39
PONTE POSTERIORE 4 BIS DER ACHSE
41* REAR AXLE
N° B-ITA-743540
43
ESSIEU ARRIERE HASTA LO PUENTE HINTERACHSE
REAR AXLE 43 39 EJE TRASERO 40 26
HINTERACHSE N° B-ITA-738849
EJE TRASERO 40 26
603C 603D
3
3 5 15
5 15
4
4 26 16
16 WITH BUSH SOLUTION
26 WITH BUSH SOLUTION
14
14 1 6
1 6 2
18 9
2 9 8
18 9
8 7
9 57
7 10 8
57 10 6 50
50 8 39 13 20
13 6
39 20 39 7
39 7 10
10
25 2
25 2 28 30 23
28 30 23
1 29
1 29 11
31
31 11 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIR DE LE PONT 32
32 FROM AXLE 45
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 45 AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
A PARTIR DE LO PUENTEA
29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
59
A PARTIR DE LO PUENTEA
29
59
SUPPORT SATELLITES COMPLET N° C-ITA-705097 46 65 33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
N° B-ITA-743541 46 65 33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
SOPORTE SATELITE COMPLETO
PONTE ANTERIORE 20
PONTE ANTERIORE 20 ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34*
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34* VORNACHSE
EJE DELANTERO
VORNACHSE
EJE DELANTERO
14 17 35*
14 17 35* 49 36*
49 36* Brake with 16
Brake with 16 annular piston 37*
annular piston 37*
44*
44* 38
38
22 27
22 27
FINO AL PONTE
FINO AL PONTE JUSQ'A LE PONT
JUSQ'A LE PONT 5 UP TO AXLE 42
5 UP TO AXLE 42 PONTE POSTERIORE 4 BIS DER ACHSE
41*
ESSIEU ARRIERE
PONTE POSTERIORE 4 BIS DER ACHSE
41* REAR AXLE
HASTA LO PUENTE
43 39
ESSIEU ARRIERE HASTA LO PUENTE N° C-ITA-715473
REAR AXLE 43 39 HINTERACHSE
26
HINTERACHSE N° C-ITA-705096
EJE TRASERO 40
EJE TRASERO 40 26
603E 603F
3 3
5 15 15
5
4 4
26 16 16
WITH BUSH SOLUTION 26 WITH BUSH SOLUTION
14 14
1 6 1
2 6
9 2 9
18 18
8 8
9 9
7 7
57 10 57
50 8 10 8
13 6 6 50
39 20 39 13 20
39 7 7
10 39
10
25 2 2
28 30 23 25 23
28 30
1 29 1 29
31 11 11
A PARTIRE DAL PONTE
31
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 32 32
FROM AXLE 45 A PARTIR DE LE PONT
45
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
FROM AXLE
21
AB DER ACHSE SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
A PARTIR DE LO PUENTEA
29 SUPPORT SATELLITES COMPLET A PARTIR DE LO PUENTEA
29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
59
N° C-ITA-715474 46 65 33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
N° C-ITA-746527 46 65 33* * 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
22 27 27
22
FINO AL PONTE
FINO AL PONTE
4 JUSQ'A LE PONT
4 JUSQ'A LE PONT
5 42
10/10/06
UP TO AXLE
PONTE POSTERIORE BIS DER ACHSE 5 UP TO AXLE 42
ESSIEU ARRIERE HASTA LO PUENTE 41* PONTE POSTERIORE BIS DER ACHSE
41*
REAR AXLE 43 39 ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE
HASTA LO PUENTE
43 39
HINTERACHSE N° C-ITA-746526
EJE TRASERO 64 40 26 HINTERACHSE
64 N° C-ITA-754198
26
EJE TRASERO 40
56
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
603G 603H
3
5 15
5
4 3 15
26 16 4 WITH BUSH SOLUTION
WITH BUSH SOLUTION
14 26 14 16
1 6 1 6
2 9 2 9
18 18
8 8
9 9
7 7
57 57 10 8
10 8 6 50
6 50 39
39 13 20 13 20 7
39 7 39 10
10
25
25 2 2 23
28 30 23 28 30
29 29 11
1 1
31 11 31
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 32 A PARTIR DE LE PONT 45 32
FROM AXLE 45 FROM AXLE 21
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO AB DER ACHSE SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
A PARTIR DE LO PUENTEA
29 SUPPORT SATELLITES COMPLET A PARTIR DE LO PUENTEA 46 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
59 59
N° C-ITA-754199 46 65 33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
N° E-ITA-737220 65
33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
PONTE ANTERIORE
20
PONTE ANTERIORE 20 ESSIEU AVANT
19 34*
ESSIEU AVANT
19 34* FRONT AXLE
14
FRONT AXLE
VORNACHSE
VORNACHSE
EJE DELANTERO
35* 70*
EJE DELANTERO 17 36*
14 17 35*
49 36* Brake with 16 49
Brake with 16 annular piston 71*
annular piston 37*
44*
44* 59
38 38
22 27
22 27
42
FINO AL PONTE 4 43 26
4 JUSQ'A LE PONT 5 FINO AL PONTE
5 UP TO AXLE 42 PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
PONTE POSTERIORE BIS DER ACHSE
ESSIEU ARRIERE HASTA LO PUENTE 41* REAR AXLE
BIS DER ACHSE 41*
REAR AXLE 43 39 HINTERACHSE
64 HASTA LO PUENTE
HINTERACHSE
64 N° E-ITA-737219 EJE TRASERO
39
EJE TRASERO 40 26 N° E-ITA-743761
40
603I 603J
5 5
3 15 15
4 3
WITH BUSH SOLUTION 4 WITH BUSH SOLUTION
26 14 16 26 14 16
1 6 6
9 1
2 18 2 9
8 18
9 8
7 9
7
57 10 8 10
6 50 57 50 8
39 6
13 7 39
20 13 20 7
39 10 39 10
25 25
2 23 2 23
28 30 30
28
29 11 11
1 1 29
31 31
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 45 32 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 45 32
FROM AXLE
FROM AXLE
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
A PARTIR DE LO PUENTEA 46 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
59
N° E-ITA-743762
33* * COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
N° F-ITA-707273
33* * 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
20 SOPORTE SATELITE COMPLETO
PONTE ANTERIORE
20
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
19 34* ESSIEU AVANT
19 34*
FRONT AXLE
14 35* FRONT AXLE
14
VORNACHSE
EJE DELANTERO
70* VORNACHSE 35* 70*
17 36* EJE DELANTERO
17 36*
Brake with 16 49 49
Brake with 16
annular piston 71* annular piston 71*
44* 44*
59 59
38 38
22 27 22 27
42 42
4 43 26 4
5 FINO AL PONTE
5 FINO AL PONTE 43 26
PONTE POSTERIORE JUSQ'A LE PONT
ESSIEU ARRIERE
PONTE POSTERIORE JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE ESSIEU ARRIERE UP TO AXLE
REAR AXLE
HINTERACHSE
BIS DER ACHSE 41* REAR AXLE
BIS DER ACHSE 41*
64 HASTA LO PUENTE HINTERACHSE
64
EJE TRASERO
N° F-ITA-707272
39 EJE TRASERO HASTA LO PUENTE
39
N° F-ITA-730141
40 40
603K 603L
5 5
3 15 15
4 3
WITH BUSH SOLUTION 4 WITH BUSH SOLUTION
26 14 16 26 14 16
1 6 6
9 1
2 18 2 9
8 18
9 8
7 9
7
57 10 8 10
6 50 57 50 8
39 6
13 7 39
20 13 20 7
39 10 39 10
25 25
2 23 2 23
28 30 30 Kit 72
28
29 11 11
1 1 29
31 31
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 45 32 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 45 32
FROM AXLE
FROM AXLE
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
N° F-ITA-730142
33* * 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
N° G-ITA-713442
33 * 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
20 20
SOPORTE SATELITE COMPLETO
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
19 34* PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
19 34
FRONT AXLE
14 35* FRONT AXLE
14
VORNACHSE
70* VORNACHSE 35* 70*
EJE DELANTERO
17 36* EJE DELANTERO
17 36*
Brake with 16 49 49
Brake with 16
annular piston 71* annular piston 71*
44* 44
59 59
38 38
22 27 22 27
42 42
4 FINO AL PONTE
43 26 4
5 FINO AL PONTE
43 26
10/10/06
JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE UP TO AXLE
5 JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE UP TO AXLE
ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE
REAR AXLE
HASTA LO PUENTE 41* REAR AXLE
41*
HINTERACHSE
64 HINTERACHSE
64
HASTA LO PUENTE
EJE TRASERO
N° G-ITA-713441 39 EJE TRASERO
N° G-ITA-739469 39
40 40
57
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
603M 604
5
3 15
4 WITH BUSH SOLUTION
26 14 16
1 6
2 18 9
8
9
7
10 10
57 50 8
6
39
13 20 7
39 10
15
25 2
2 23
28 30 Kit 72
11 1 3
1 29
31
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 45 32 4*
FROM AXLE
AB DER ACHSE 21 SUPPORTO SATELLITI COMPLETO
5*
A PARTIR DE LO PUENTEA 29 SUPPORT SATELLITES COMPLET
N° G-ITA-739470
33 * 59 COMPLETE PLANET GEAR CARRIER
KOMPLETTER PLANETENGEHAEUSE
SOPORTE SATELITE COMPLETO
20 12
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
19 34
FRONT AXLE
14 35*
VORNACHSE
70*
EJE DELANTERO
17 36* 14
11
Brake with 16 49 6*
annular piston 71*
44
KIT PISTONE 7*
KIT PISTON
59 14
38 * PISTON KIT
KOLBENSATZ
KIT PISTON 9*
22 27
8*
42
4 43 26
5
PONTE POSTERIORE 13
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE
41*
HINTERACHSE
64
EJE TRASERO
39
40
605
5 4
3
pg. pg.
58
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
610
ASSALE POSTERIORE
6
1
8
TIPO - TYPE 1
TIPO
9
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 690362
NUMERO
611 612
7 8
24
12
13
3 12
9 11
2 6
1 5 10 14
FINO AL PONTE 24
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE 4
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
11
N° G-ITA-702249
5 11 13 10
15
3 12
4
16 13 13 4
7
18 14
24 12
16 11 9
24
20 25
5
21
22
17
1
7 2
19 25 =Kit= 9+10+11+12+13+14+15+24
23
612A 613
6
15
7 8
3 9
16
24 26 14
12 50 8
13 1 17
9 12 2 7
11
A PARTIRE DAL PONTE 18 10
A PARTIR DE LE PONT 6 61
FROM AXLE 5 10 14 57
AB DER ACHSE 24
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° G-ITA-702250 4 13 66 =Kit= 22+12
20 67
23
11 25 67 =Kit= 27+12
11 10 66 11 12
13 2
15 30 73 =Kit= 45+46
3 12 28
1 29
4 45 46
16 13 13 31 59 =Kit= 33+34+35+36+37+41+44
7 32
18 14 21
24 73
12 29
61
16 11 9 33
24
20 25 PONTE ANTERIORE 20
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 19 34
5 VORNACHSE
21 EJE DELANTERO
14
22 17 35
17 49
Brake with 16 36
1 annular piston
2 37 59
19 25 =Kit= 9+10+11+12+13+14+15+24 44
38
59
22 27
23
26
68 FINO AL PONTE 42
5
10/10/06
JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE UP TO AXLE 41
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE
BIS DER ACHSE 43
HASTA LO PUENTE
HINTERACHSE
EJE TRASERO 69 N° E-ITA-742158 40
59
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
613A 613B
6
6
3 15
9 3 15
9
26 16
14 50 8 16
26 14 8
1 17 50
2 7 1 17
18 7
10 2 18
10
57
57
13 20 66 =Kit= 22+12
67 13 66 =Kit= 22+12
20 67
23
25 67 =Kit= 27+12 23
66 25 67 =Kit= 27+12
11 12 66
2 73 =Kit= 45+46 11 12
28 30 2 73 =Kit= 45+46
28 30
1 29
45 46 1 29
31 59 =Kit= 35+36+41+70+71
45 46 59 =Kit= 35+36+41+70+71
A PARTIRE DAL PONTE 31
A PARTIR DE LE PONT 32 A PARTIRE DAL PONTE
FROM AXLE A PARTIR DE LE PONT 32
AB DER ACHSE 73 21 FROM AXLE 77 =Kit= 33+34+44
A PARTIR DE LO PUENTEA 29 AB DER ACHSE 73 21
N° E-ITA-742159 A PARTIR DE LO PUENTEA 29
33 N° G-ITA-730474
20 33
PONTE ANTERIORE 20
ESSIEU AVANT
19 34 PONTE ANTERIORE
FRONT AXLE
14 35
ESSIEU AVANT
19 34
VORNACHSE
70 FRONT AXLE
14
EJE DELANTERO
17 36
VORNACHSE 35 70
EJE DELANTERO
17 36
Brake with 16 49
Brake with 16 49
annular piston 71
annular piston 71
44
59 44
59
38
77 38
22 27
22 27
42
FINO AL PONTE
42
68 JUSQ'A LE PONT 43 26 FINO AL PONTE
5 UP TO AXLE 68 JUSQ'A LE PONT 43 26
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE 5 UP TO AXLE
PONTE POSTERIORE
REAR AXLE HASTA LO PUENTE
41 ESSIEU ARRIERE BIS DER ACHSE
HINTERACHSE
69 N° G-ITA-730473 REAR AXLE HASTA LO PUENTE
41
EJE TRASERO HINTERACHSE
EJE TRASERO 69 N° G-ITA-737085
40
40
613C 614
3 15
9
26 16
14 50 8
1 17 10
2 18 7
10
57
15
13 20 66 =Kit= 22+12 2
67
23
25 67 =Kit= 27+12 1 3
66 11 12
2 73 =Kit= 45+46
28 30
1 29 4
45 46 59 =Kit= 35+36+41+70+71
31 5
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT 32
FROM AXLE 77 =Kit= 33+34+44
AB DER ACHSE 73 21 12
A PARTIR DE LO PUENTEA 29
N° G-ITA-737086
33
20 14
PONTE ANTERIORE 11
ESSIEU AVANT
19 34 6
FRONT AXLE
14 35
VORNACHSE
70
EJE DELANTERO
17 36 7
Brake with 16 49
annular piston 71 14 =Kit= 3+4+6+7+8+9 9
44
59
38 8
77
22 27
42 13
68 43 26
5
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE 41
HINTERACHSE
EJE TRASERO 69
40
pg. pg.
60
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
620
ASSALE POSTERIORE
6
1
8
1
TIPO - TYPE
1
TYPE - TYPEN 212-640
TIPO
9
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 729426
NUMERO
621 622
7 8
24
12
3 13
9 12
11
2
6
1 5 14
10 24
4
11
5 11 13 10
15
3 12
4
16 13 13 4
7
18 14
24 12
16 11 9
24 25
20
5
22
17
7 1 25 =Kit= 9+10+11+12+13+14+15+24
2
19
23
623 624
6
3 15
9
16
26 14
17 50 8
1
2 18 7
10 10
57
13 20 67 66 =Kit= 22+12
15
25 67 =Kit= 27+12 23 2
66
2 73 =Kit= 45+46 11 12
30 1 3
28
1 29
45 46 59 =Kit= 35+36+41+70+71
31 4
32
77 =Kit= 33+34+44
73 5
21
29
33 12
20
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
19 34
FRONT AXLE
14 35 14
VORNACHSE
70 11
EJE DELANTERO
17 36 6
Brake with 16 49
annular piston 71 14 =Kit= 3+4+6+7+8+9 7
44
59 9
38
77
22 27
8
42
4 43 26 13
5
10/10/06
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE
41
HINTERACHSE
EJE TRASERO 64
40
61
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
850
MOTORE 1
12 16
13
MOTEUR - ENGINE 17
11
MOTOR - MOTOR 2
15 10
14
18
TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 1104C-44TA RJ81403 20 23
19 22
TIPO
21
7
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 689075
8
NUMERO
851 852
5 2
12 1
4
9
11
13
7
6
14
853 854
24
18
19 1
20 17
13
12 15
8 15
23 10 16 11
14
11
4
10
3 9
22
21 5
8
21
7 1
6 19
5
18
9
20
14
17 23
16
4
2
10/10/06
22
62
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
855 856
2 3
3
4
2
1
1
11 5
6
7
5
8
10
857 858
5
3 4
4 1
859 860
2
2 1
7
1
5
10/10/06
63
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
861 862
5
7
6
4
3
863 864
8
7
14 3
15
12
1 2
13
1
10
11
865 866
10
9
7
14
6
7
6
8
8 3
5
4
3
4
13 1
10/10/06
12
11
5
64
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
867 868
3
8
9
1
3 11
2 7
4 5
869 870
10 1
5 4
9
8 6
11
7 13 15
14
5 3
11
4 8
10
9
12
871 872
5 2
3 6
7
10/10/06
65
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
873 874
8
9
11 5
10
4
7
1 3 6
12
1
2
875 876
3 1
*
3
4 *
1
7 *
6 * 4
*
*
*
KIT RIPARAZIONE
REPAIR JEU
*
8
* REPAIR KIT
REPARATURSAETZ
REPARE CORREDO
*
877 878
1
6 5 4
3
12
10
1
3
13
4
9
8
5
10/10/06
11
66
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
879 880
10
9
8
7
11
12
1
5
2
6
881 882
4 1
5
6
883 884
1
5
1
10/10/06
67
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
885 886
5 2
3
3
6 4
887 888
1
2
1 3
889 890
7 1
17
2
*
11
15
16
8
14
13
5
10
KIT RIPARAZIONE
REPAIR JEU
9
* REPAIR KIT
10/10/06
REPARATURSAETZ
REPARE CORREDO
68
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
891 892
3
2
1
2
4
3
1
893 894
10
3 11
3
13
2
15
5
12
14
9
7
895
1 2
Kit per la manutenzione della parte superiore del motore Kit per la manutenzione della parte inferiore del motore
69
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
OPTIONS
- PREDISPOSITION NACELLE
- NACELLE
- CHAUFFAGE
OPTIONS
- G.S.S.
- FILTRE TURBO II PREDISPOSITION NACELLE
- RADIO COMMANDE
- TREUIL 3T (C.C.)
- TREUIL 5T (C.C.)
pg. pg.
1500 1500A
7 8
7 8
1501 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR
FROM MACHINE EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR
AB DER MASCHINE EXCEPTO PARA Y PARA
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 14554 - 751915 N° 13940 - 411020 X16 1501
6 N° 14380 - 752154
5
9
5
10 6
9
X15
4 10
11
2 12 4
11
3 1508 12
1 2
3 1508
15 X47
1
1501 1501A
10
6 2 3 1
A PARTIRE DALLA MACCHINA ECCETTO PER - SAUF POUR
A PARTIR DE LA MACHINE E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR
9 FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
EXCEPTO PARA Y PARA
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 14554 - 751915 N° 13940 - 411020 10
N° 14380 - 752154
11
6 12
9 15 14 13
2 3
Xa
X16
5
8 Xb
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
7 UP TO MACHINE 5 1 15 14 13
4 BIS DER MASCHINE 12
HASTA LA MAQUINA 4
N° 14379 - 752153 8
1500
ECCETTO PER - SAUF POUR
1502 7
E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR
EXCEPTO PARA Y PARA 1502
N° 13940 - 411020 N° 14554 - 751915
1500
10/10/06
70
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
1502 1502A
4
4
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
6 FROM MACHINE
3
8 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 3
FINO ALLA MACCHINA N° 14380 - 752154
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
ECCETTO PER - SAUF POUR
N° 14379 - 752153 EXCEPT FOR - NICHT FUR
13 EXCEPTO PARA
N° 14554 - 751915
13
N° 13940 - 411020
AND FOR - UND FUR 9
Y PARA
N° 13940 - 411020
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR 5 1
Y PARA 5 1
N° 14554 - 751915 6 20
Xa
*18 8
*14
19 17
* 7
Xb
19 17
*
* 15
16
* 7 16
*
20 * 15
5 8 6
2 * 5
*
2
1501
*
10
*
COMPLETE PLUG WITH CABLE
VOLKOMMEN STECKER VERDRAHT SPINA COMPLETA CABLATA
ENCHUFE COMPLETA CABLEADO GOUPILLE COMPLETE AVEC CABLAGE
4 COMPLETE PLUG WITH CABLE 18
3 11
VOLKOMMEN STECKER VERDRAHT
4
12
ENCHUFE COMPLETA CABLEADO 3 11
* * *
12
*
1503 1504
3
9
2 8 6 14
3
5
4
3
15
5
2
1 4 37
1 2 6
10 38
3
4 7
8
10
13
38
15
2
150
17
16
6
14 36
34 7
16
2
12
16
13 C2
18 110
1505 1505A
3 3
1 1
* SOLAMENTE PER CESTELLO ORH
SEULEMENT POUR NACELLE ORH
ONLY FOR ORH BASKET
4 * SOLAMENTE PER CESTELLO ORH
SEULEMENT POUR NACELLE ORH
ONLY FOR ORH BASKET
4
NUR FUR KORB ORH
SOLAMENTE PARA CESTO ORH 1503 NUR FUR KORB ORH
SOLAMENTE PARA CESTO ORH 1503
5 5
10* 10*
2 A PARTIRE DALLA MACCHINA 2
FINO ALLA MACCHINA A PARTIR DE LA MACHINE
JUSQU'A LA MACHINE FROM MACHINE
UP TO MACHINE AB DER MASCHINE
BIS DER MASCHINE 5 A PARTIR DE LA MAQUINA
5
HASTA LA MAQUINA
N° 14380 - 752154
N° 14379 - 752153
6 6
ECCETTO PER - SAUF POUR
ECCETTO PER - SAUF POUR EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR EXCEPTO PARA
EXCEPTO PARA N° 14554 - 751915
N° 13940 - 411020
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
E PER - ET POUR Y PARA
AND FOR - UND FUR
Y PARA N° 13940 - 411020 11
N° 14554 - 751915 1825 1825
11
9* 9*
7* 7*
8* 8*
10/10/06
7* 7*
71
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
1506 1506A
18
19 ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR 19
EXCEPTO PARA
N° 13940 - 411020
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA 255
9 N° 14554 - 751915
14 7 14
9
11 5 11 5
251 6
9 251 6
1507 1508
4 3
3 6
4 1 8
5 4
5 1
3 2 5
8 2 6 12 9
10
100 2
4 4 14 7
17
9 5
5 7 11
13
17 18
20 16
3
15
1 19
21
15
6 2
7
5 8 4 22
10
9
14 MICROINTERRUTTORE COMPLETO
MICRO-INTERRUPTEUR COMPLET
11 23
MICROSWITCH ASSEMBLY
8
KOMPLETTER MIKROSCHALTER
MICROINTERRUPTOR COMPLETO
pg. pg.
72
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
1800
17
15
21
1806 20 19
3 18
26 10
50 27
16
CESTELLO COMPLETO
51 47 6
NECELLE COMPLET
35
COMPLETE BASKET
KOMPLETTER KORB
24 36
CESTO COMPLETO
37
50
14
OPTIONS
13
51 12
30 11
47
28
9
49
29 7 46 48
44 47
5 52
45 51
42
53
43
39
NACELLE 5
1 38
45
4
42 43
39
40
2 44
46 49
3 54
45 52
8 53
49
48
47
52
40
23 51
22
53
pg. pg.
1801 1802
17
15 17
21
1806 20 19 21
15
3 18 1806 20 19
3 18
26 10 26 10
27
16 27
50 16
6 50
51 6
CESTELLO COMPLETO 35 51
NECELLE COMPLET 36 CESTELLO COMPLETO 35
COMPLETE BASKET 24 37 NECELLE COMPLET 36
KOMPLETTER KORB COMPLETE BASKET 24 37
CESTO COMPLETO
50 47 KOMPLETTER KORB
CESTO COMPLETO
50 47
14
13 14
51 12 13
11 51 12
30 47 11
30 47
28
28
9
49 9
46 49
29 7 48
44 29 7 46 48
47 44 47
5 52
5 52
45 51
42 45 51
53 42
53
43
39 43
5 4 39
45 5 4
45
1 38
1 38
42 43
42 43
39
40 39
2 44 40
2 44
46 49
46 49
3 54
45 52 3 54
45 52
8 53
49 8
49 53
48
47 48
47
52
40 52
23 51 40
22 53 23 51
22 53
1803 1804
3
1
4
5
4
6
7 8
55
45
55
45
13
9
14 15 12
10
11
12
10/10/06
73
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
1805 1806
2
9
1
8 13
3 4
10
5 14
11
12
5
7
6
7
6
1807
1807
1807
4
1806
3
1
2
5
5 1806
1820 1821
14
8
9
11
12
3
6 2
4
16 5
4
16
1
10/10/06
74
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
1822 1823
1824 1825
* 1
11*
12
9*
7
10*
13
14
5
5*
1
2
CABLAGGIO COMPLETO
3* CABLAGE COMPLET
8
* COMPLETE WIRING
KOMPLETT VERKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
6
4*
4
1826 1827
26
1827
9 13
5 4
5
2 11
13
5 13
2 4 6 7 1
22 23
3 3
1 7
24 1 3
9 26 7
29 6
6
2 7 2
15 8
26 4
25
16 19
14
25
28 18
6
26 6
27
7
6 17
10 6
11 20
10
25 5 21
13 17 5
16 15 1
25
5 3
2 4
8 12 7
4 8
3
10/10/06
1
10
2
9
75
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
1828 1830
1826
1831 1832
5
2
3 6
7
1
FINO AL CESTELLO
JUSQU'A LE NACELLE
UP TO BASKET
BIS DER KORB
HASTA LA CESTA
N° 0412115
1832A 1833
5
2
3 6
7
1
A PARTIRE DAL CESTELLO
A PARTIR DE LE NACELLE
FROM BASKET
AB DER KORB
A PARTIR DE LA CESTA
N° 0412116
8
10/10/06
76
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
1834 1835
5 11*
4 12
3
1
9*
15
6 10*
13 13
1*
2 14
12 1836
5*
5*
2
11
14
10 3 CABLAGGIO COMPLETO
4 3* CABLAGE COMPLET
15 7
9
* COMPLETE WIRING
KOMPLETT VERKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
6 8*
10 4*
9 7*
1836
1835
5 1
*
5*
2
2
3* 6
4*
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
* COMPLETE WIRING
KOMPLETT VERKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
7
pg. pg.
77
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
2010
27 39
22 33
46 23
20
OPTIONS
35
15
45 9 34
20 20 20 42 11
40 47 13
43 9
46 8
50 20
20
49 18 43 40 5 268
51
1
2 43 40 6 21
48 16 2 14 31
43
30 16 17 10
C H A U F FA G E
12
19 5
5 36
49
3
4 32 31 58
6 7
5 44
54
25 24 28 29 19
41 30 56 57
17
55
2011 44
26 N° 12922 - 750903
38
37
2010A 2011
46 23
20
9 35
15
45 34
20 20 20 42 9 11
40 47 13
43 9 59
46
50 20
20
49 18 43 40 11
51
1
2 43 40
48 16 2 14 31 9
43
12
30 16 17 8
19
3 32 31 5
49 4 7 5 268
6
5 6 21
25 24 28 29 19 10
41 30 5
17 36
58
2011 44
54
24 56 57
44 52
53 55
26 44
38
37 58
pg. pg.
78
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
2600
2
3
5
O
TN
EM
AV
EL
LO
3 4
S
5
6
EN
O
IZ
AT
O
R
18 15
4 33 7
SCHEDA ELETTRONICA
3
OPTIONS
CARTE ELECTRONIQUE
ELECTRONIC CARD
ELECTRONISCHE KARTZ
FICHA ELECTRONICA
17 27 28
262 ADESIVO DISPLAY
ADHESIF ECRAN
ADHESIVE DISPLAY
KLEBSTOFF ANZEIGEVORRICHTUNG
ADHESIVO DISPLAY
5
6
30 25 29
31
13
24
10
N° 13063 - 750965
2601 9
19 26
16
23 23
32 22
20
21
22 14
23
11
19 19
23 200
32
201
2600A 2600B
2
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINA 1
OM
1
T
2 1
2
1
5
2 2 3
5
3
O
3
TN
4
EM
AV
3
O EL
TN
4
EM L O
5
AV S
15
EL
LO
5
S
6
6
A PARTIRE DALLA MACCHINA
EN
15
O
IZ
28 28
17
27 27
17 ADESIVO DISPLAY
ADESIVO DISPLAY
262
ADHESIF ECRAN
ADHESIVE DISPLAY 262 ADHESIF ECRAN
KLEBSTOFF ANZEIGEVORRICHTUNG ADHESIVE DISPLAY
ADHESIVO DISPLAY KLEBSTOFF ANZEIGEVORRICHTUNG
ADHESIVO DISPLAY
5 5
6 6
30 25 29 30 31 25
31
12
13 FINO ALLA MACCHINA
14
24 JUSQU'A LA MACHINE 24
UP TO MACHINE 14
FINO ALLA MACCHINA 10 BIS DER MASCHINE
JUSQU'A LA MACHINE HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE 14 N° 14340 - 751990 8 2601 11
BIS DER MASCHINE 8 10
HASTA LA MAQUINA
19 2601 ECCETTO PER - SAUF POUR 19
N° 13126 - 410438 12 EXCEPT FOR - NICHT FUR 26
9 EXCEPTO PARA 19
19 26 N° 13940 - 411020
16
23 23 E PER - ET POUR
23 23
AND FOR - UND FUR
32 Y PARA 32
22 N° 14348 - 751988 22
20 N° 14554 - 751915 20 21
21
22 22
23
23
19 200
19 19 19
23 200 23 32
32
201
201
2600C 2600D
1 l 5,5 5,5 h
1 l 5,5 5,5 h
2 A ACT
9.9 6,8 r
2 A ACT
9.9 6,8
FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA
3 3.0 99 a
A
r 3A
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA 12
N° 13940 - 411020 FINO ALLA MACCHINA 12 10
JUSQU'A LA MACHINE 10 10
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 10
HASTA LA MAQUINA
N° 14843 - 752487
11
11
4
4 4
4 6 1
6 1 5 8
5 8 9
9 5
5 4
4
200 2601
200 2601 4 6
10/10/06
4 6
201
201
79
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
2601 2601A
8
9 5 3
SCHEDA ELETTRONICA COMPLETA
CARTE ELETTRONIQUE COMPLET
3 ELETTRONIC CARD COMPLETE
ELETTRONISCHE KARTZ KOMPLETTER
FICHA ELECTRONICA COMPLETA
8
12
2
5
14 2
6
13
9 10 7
1 4
4
GRUPPO PARTI MECCANICHE
KIT PIECES MECANIQUES
MECHANICAL PARTS KIT 11
MECANISCHE TEILE GRUPPE
GRUPO PARTES MECANICAS
11
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE FINO ALLA MACCHINA ECCETTO PER - SAUF POUR
6 HASTA LA MAQUINA JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
N° 13063 - 750965 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE 8 BIS DER MASCHINE N° 13940 - 411020
HASTA LA MAQUINA
FROM MACHINE
N° 14340 - 751990
7 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
N° 13068 - 750966 Y PARA
N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915
1
10
2601B
3 14
A B
IN1 IN2
8
9 OUT1 OUT2
5
2
6
10 7
4
13
GRUPPO PARTI MECCANICHE
KIT PIECES MECANIQUES
MECHANICAL PARTS KIT 11
MECANISCHE TEILE GRUPPE
GRUPO PARTES MECANICAS
2710
51
OPTIONS 2
3 6
5
8
9
10
F I LT R E T U R B O I I 4
KIT COMPLETO
KIT COMPLET
COMPLETE KIT
KOMPLETTER KIT
7
KIT COMPLETO
10/10/06
80
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
2810
14
2 FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO
FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA
(12V) 7
OPTIONS 15
(220V)
18
8 20
PULSANTIERA COMPLETA
TABLEAU POUSSOIRS COMPLET
COMPLETE PUSH BUTTON PANEL
TASTERPULT KOMPLETTER
TABLERO DE BOTONES COMPLETO
STOP
LEERE GEHÄUSE MIT SERIGRAPHIE
ON
B
CAJA VACÍA CON SERIGRAFÍA
START
ON
A A
rpm
1 0
22
0
RADIO COMMANDE
rpm B 2 1
B A
10
3 19 17
9
12 13
1
11
RT
STA
0-1-
6
16
5
4
2811 2812
6*
7
3 2
4
1
5*
6
5 7* 8*
9
3 *
4
2813 2813A
4
17
5 16
4
2
6
2 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 13476 - 751289
3 5
3
6
10 1
9 10 1
15 14
8 11 9
15 14
8 11
12
12
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
7 UP TO MACHINE
13
BIS DER MASCHINE FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
7
HASTA LA MAQUINA
N° 13475 - 410643 UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
13
HASTA LA MAQUINA
N° 14851 - 411274
10/10/06
81
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
2813B 2814
2
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE 14 10
AB DER MASCHINE 14
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14852 - 752469
4
5 9
15
RESET
3
1
P
4
7
3
254
5
11
255
5
3
12
2
13 1
8
268A
6
2900
27
FINO ALL'ARGANO
JUSQU'A LE TREUIL
36 35
UP TO WINCH
BIS DER WINDE
HASTA LO ARGANO
N° 0501065 41
42
28 42
OPTIONS
37
26
2
6
33
30
3 1
31
5 7 29
25
24
11
40
TREUIL 3T (c.c.) 13
14
19
21(I)
22(F)
18 23
17
12 16
20 39
9
708534 10
20 15
38
39 34
2902 11 14 13
12
2900A 2901
4
A PARTIRE DALL'ARGANO 11 27
A PARTIR DE LE TREUIL
FROM WINCH
AB DER WINDE
36 35 FINO ALL'ARGANO
JUSQU'A LE TREUIL
A PARTIR DE LO ARGANO UP TO WINCH
BIS DER WINDE
N° 0501066 21 HASTA LO ARGANO 36
1
41 N° 0401016 24 4
42
23
28 42 5
3
37
26 21 8
2 9
6
33 22
7 6
30
3 1 31 8
5 7 23 2
29 10
25
24 26 12
16
13
44 27
16 22
12 28 21
13 14
19
29 11 8
18
31
16 17 30
9
15 18
37 7 20
40 6
9 30 8
39 31
28 30
34 27 31 17
38 39
10 19
45
33 35 34
10/10/06
15 32
31 30
2902
14 20
12
82
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
2901A 2902
5
4
KIT GUIDA FUNE
1 6 34
KIT GUIDE CABLE
ROPE GUIDE KIT
35 FUEHRUNG SEIL SATZ
24 1
36 2 3 KIT GUIA CABLE
4 8
A PARTIRE DALL'ARGANO
A PARTIR DE LE TREUIL 17
FROM WINCH
AB DER WINDE
5
7
A PARTIR DE LO ARGANO
N° 0401017 3 11
12
21 8
37 38 9 11
36 9
22
7 6 15 10
8
23 2 9
10 21 13
26 12 12
18
1
27 22 14
16 22 23
28 21 19
13 14
29 11 16
8 25
31 9 20
15 18
30
7 20
6 21 27
8 29
30 13
31
28 30
BOZZELLO COMPLETO
POULIE COMPLET 14
27 31 17 32 BLOCK ASS'Y
23
KOMPLETTER KLOBEN
POLEA COMPLETO
19
33 33
35 34 26
37
24
32 30
31 30 31
2903 2903A
54 38
54 38 46
46 A PARTIRE DALL'ARGANO
FINO ALL'ARGANO A PARTIR DE LE TREUIL 2
JUSQU'A LE TREUIL
2 FROM WINCH 45
UP TO WINCH AB DER WINDE 53
BIS DER WINDE 45 A PARTIR DE LO ARGANO 1 43
1 43 53
HASTA LO ARGANO
N° 0401017 42 54
N° 0401016 42 50 38
50 54 38
41
41 22
22 38 44 41 54 38
39 34 20 54
44 39 34 54 38
20 54 41 52 55
52 55 38
24 36
36 15 55
24 55 2 47
15 47 5
2 33
5 33 1 12
1 12 40 28 35
28 18 47 33
18 40 35 36
47 33 37 35
36 35 12
12 37 51
51 28 52 25
28 49 47
52 47 25 3
49 19 23
3 47
19 23 47 32
10
10 32 21 28
21 14
14 28 11 31
11 31
18 7
18 7 29 47
29 6
6 47 14 26 28
14 26 28
4 8 9 17
4 8 17 16 22 30
9 22 30
16
13 29 28
13 29 28
6 27
6 27 48
48
47 17
47 17
26
26
pg. pg.
83
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
3000
27
FINO ALL'ARGANO
35
JUSQU'A LE TREUIL
UP TO WINCH
36
BIS DER WINDE
HASTA LO ARGANO
N° 0501065 41
42
28 42
OPTIONS 6
2
3 1
37
30
26
33
31
5 7 29
25
24
11
TREUIL 5T (c.c.) 13
14
40
19 22(F)
21(I) 23
18
17
12 16
20
708536 9
20 15
38
39
39 34
10
3002 11 14 13
12
3000A 3001
A PARTIRE DALL'ARGANO
A PARTIR DE LE TREUIL 4 27
FROM WINCH
11 1
AB DER WINDE
A PARTIR DE LO ARGANO
36 35
N° 0501066 36
21 FINO ALL'ARGANO
41 JUSQU'A LE TREUIL
UP TO WINCH
24 25
42 BIS DER WINDE
HASTA LO ARGANO
28 23
42 N° 0512030
37 8
26 21 5
2 4
3 7 9
6
33 22
6
30 8
3 1 31 27
12
5 7 29 23
25 28
16 22
24 21
16 2
13
13 14
30
44 26 29
31
12 30 10 17
19
18 31 6
16 17 27
28 15
37 34 30
40 31
35 15 19
9 39 9 18
33
34 8
38 39 8 20
10 32 7
45 31 30
15
3002
14 20
12
3001A 3002
1 4 5
KIT GUIDA FUNE
1 6 34
KIT GUIDE CABLE
ROPE GUIDE KIT
36 35 FUEHRUNG SEIL SATZ
2 3 KIT GUIA CABLE
24 25 8
A PARTIRE DALL'ARGANO
A PARTIR DE LE TREUIL 17
FROM WINCH
AB DER WINDE
37 38 7
A PARTIR DE LO ARGANO
N° 0512031 8
11
12
21 5 4
9 11
3 7
22 36 9
6
8 10
27
12
23 9
28
22 21 13
16
2
13
21 18 12
14
30
29 22 14
26 23
31 15
30 10 19
17
16
31 6 25
28 15 20
27 34 30
31
35
21 27
15 19 29
9
13
33 18
8
BOZZELLO COMPLETO
POULIE COMPLET 14
8 32 BLOCK ASS'Y
23
32
20 KOMPLETTER KLOBEN 33
7 POLEA COMPLETO
31 30
37 26 28
10/10/06
24
30
31
84
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150 M Series - E2
INDEX
3003 3003A
FINO ALL'ARGANO
JUSQU'A LE TREUIL
A PARTIRE DALL'ARGANO 46
UP TO WINCH
A PARTIR DE LE TREUIL 52 38
FROM WINCH
BIS DER WINDE
AB DER WINDE
HASTA LO ARGANO
46 38 A PARTIR DE LO ARGANO
N° 0512030 N° 0512031 43
2 2
53
45 53
1
1 43 45 42 52
42 40 38 38
41
24 41 38 38
11 47 44 49 52 41 52
44 49 50 51 41 10 40 39 50 39 40 53
52 40 38 34 38
34 20 10 23 36
36 39 5 53
1
33
21 2 33
19 1 6 47 35
20 35 28 33
33 9 24 35
37
5 37 35
8 25
8 9 47 22
1 7 47
6 47 25
23 47
1 18 32
7 47
12 19 11
32 28
3 12 14 4 18
28 21 47
31
13
31
17 15 3 29 47
2 29 47
1 16 18 22 26 28
26 28
2 30
1
30 28
4 29
13
29 28 14
12 27
48
27 12
48 47 17
47 17
15
17 26
16
26
pg. pg.
10/10/06
pg. pg.
85
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
FILTRI E CINGHIA
FILTRES ET COURROIES
00
FILTERS AND BELT
FILTER UND KEILRIEMENS
MRT 2150
M Series-E2
FILTROS Y CORREAS
Filtro olio motore Cartuccia filtro aria Filtro olio trasmissione Cartuccia filtro combustibile Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia filtro olio idraulico (aspirazione)
Engine oil filter Air filter cartridge Transmission oil filter Fuel filtercartridge Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Hydraulic oil filter cartridge (intake)
Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec Filtre à huile transmission Cartouche du filtre à combustible Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche filtre à huile aspiration hydraulique
Motorölfilter Lutffiltereinsatz Getriebešlfilter Kraftstoffiltereinsatz Hydraulikölfiltereinsatz (auslass) Hydraulikölfiltereinsatz (einlass)
Filtro aceite motor Cartucho filtro aire Filtro aceite transmitiòn Cartucho filtro combustible Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho filtro aceite hidràulico (aspira)
1* 2 * 3 * 4 * 5 * 6 *
* kit 13
Cartuccia di sicurezza filtro aria Cinghia motore Sfiato serbatoio olio idraulico Cartuccia filtro mandata Filtro carburante riscaldamento Tappo serbatoio gasolio
Security air filter cartridge Engine belt Hydraulic oil tank vent Delivery filter cartridge Heatin fuel filter Fuel tank plug
Cartouche de secours du filtre de l'air Courroie moteur Reniflard bac à huile hydraulique Cartouche filtre refoulement Filtre combustible chauffage Bouchon reservoir combustible
Filterdeckel fuer Hydraulikoeltank Keilriemen Entlüftungsstopfen hydraulikölbehälter Filtereinsatz in der Druckleitung Heizung kraftstoffilter Kraftstof behaelter stopfen
Cartucho filtro aire de sicuridad Correa motor Respiradero tanque aceite hidraulico Cartucho filtro envìo Filtro carburante calefacciòn Tapon deposito carburante
10/10/06
7* 8 9 10 * 11 12
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
FILTROS Y CORREAS
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
87
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
RUOTE
ROUES
WHEELS MRT 2150
10 RAD
RUEDAS
M Series-E2
ASSALI
ESSIEU
AXLE
ACHSE
EJE
2
MICHELIN
18 R22,5 XF
6 1 3
5
4
SOLAMENTE PER T.U.V.
SEULEMENT POUR T.U.V.
10/10/06
ONLY FOR T.U.V.
NUR FUR T.U.V.
SOLAMENTE PARA T.U.V.
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
RUOTE Quantità
Quantity Menge
ROUES 10
Quantité Quantità
WHEELS
1/1 RAD
MRT 2150
RUEDAS
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 577302 ruota completa dx. roue droite rh wheel ass'y rechtes rad koplett rueda completa 2
derecha
1/1 577303 ruota completa sx. roue gauche ih wheel ass'y linkes rad koplett rueda compl. izquierda 2
2 470667 pneumatico pneumatique tyre luftreis neumatico 4
3 569498 cerchio jante rim felge aro 4
4 487222 valvola soupape valve ventil valvula 4
5 587802 cuneo coin wedge keil cuna 2
6 471349 vite vis screw schraube tornillo 4
7 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
89
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
20
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
M Series-E2
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
25
26 20
9
22
42 35
44 35
22 24
37
43 9
53 16
47 27
37
38 18
41
9
28
39 36 50
48 16
18 22 49
33 40 9
884 29
15
30 18
2 52 7
18 45 52
31 14 46
30 17 1
14
49
32
38 55 56 51
19
21 11
53
54 54 1
54
37 53 53
34 7
5
870 11 54 1
10
4 8
53
23
3
12 49
53
24/06/05
6 13
10
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
Quantity Menge
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION 20
Quantité Quantità
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
1/3 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
91
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION Quantity Menge
Quantité Quantità
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
2/3 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
Quantity Menge
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION 20
Quantité Quantità
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
3/3 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
24/06/05
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
93
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
21
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
M Series-E2
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
19
3 4 8
7 877
4
5
1 21
19 22
2
24
18
6
MOTORE
MOTEUR 19
ENGINE
MOTOR 24
MOTOR
13 21
23
875 20 22
25 22
11
19 23
12 7 9 24
7
10 22
7
14 24
25
15
13 16
16
17
5
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
Quantity Menge
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION 21
Quantité Quantità
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
24/06/05
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
95
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
22
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
M Series-E2
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
4 8 2
9 10
4 11
24/06/05
1
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
Quantity Menge
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION 22
Quantité Quantità
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
24/06/05
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 708298 filtro aria filtre a air air cleaner luftfilter filtro de aire 1
2 710467 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 710468 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
4 711213 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
5 711212 cappello capuchon cap kappe casquillo 1
6 499941 indicatore indicateur indicator zeiger indicador 1
7 508568 sfiato event breather entluefter respiradero 1
8 725304 dado ecrou nut mutter tuerca 1
9 656727 dado ecrou nut mutter tuerca 1
10 725303 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
11 656730 pomello bouton knob knebelgriff boton 1
97
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
23
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
M Series-E2
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
6 1
5 1
1 4
1 3
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
Quantity Menge
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION 23
Quantité Quantità
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
MRT 2150
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
99
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale)
BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal)
40
TELESCOPIC BOOM (Main boom)
TELESKOPAUSLEGER (Hauptasleger)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal)
M Series-E2
17 21 19
11 21 10
15 24 41 2 2
FINO ALLA MACCHINA 8 3-4 8
JUSQU'A LA MACHINE 25 2
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
3-4
N° 15291 - 752824 3-4 3-4
11 2
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
13 6
20 6
Y PARA
16
N° 15306 - 752826 5-7 5-7
ECCETTO PER - SAUF POUR
N° 15307 - 752827 18
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
3-4
N° 15315 - 752669
N° 14554 - 751915 N° 15336 - 752828 8 2
N° 15080 - 411334 N° 15370 - 752821
N° 15081 - 411335 N° 15430 - 411492 1 41
N° 15440 - 411497 2
N° 15441 - 411496 3-4
27 26 9
28 33
23 26
26
32
27
28
26
25
22 23 24
31
29
43
30
8
45
10/10/06
44
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal) 40
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (Main boom)
1/2 TELESKOPAUSLEGER (Hauptasleger)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
101
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal) 40
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (Main boom)
2/2 TELESKOPAUSLEGER (Hauptasleger)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale)
BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal)
40A
TELESCOPIC BOOM (Main boom)
TELESKOPAUSLEGER (Hauptasleger) MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal) M Series-E2
4 5
35 9
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
4 3 3
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 5 6 4
N° 15298 - 411408 21 19 3
17 4 5 9
14 3
11 21 38 3
ECCETTO PER - SAUF POUR 5 39 7
EXCEPT FOR - NICHT FUR 12 24 2 37
EXCEPTO PARA 16 3 10
N° 15306 - 752826 15 28 25 3
N° 15307 - 752827 34 36
11 5 38 35
N° 15315 - 752669
N° 15336 - 752828 20 41
N° 15370 - 752821 42 40
18 37 39
N° 15430 - 411492
28 10 3
N° 15440 - 411497 46 13
N° 15441 - 411496
47 14
42 6
46 36
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR 47
Y PARA 7
N° 14554 - 751915 2 10
N° 15080 - 411334
N° 15081 - 411335 1 33 26
27
48 3
49 10
5
32 26 7
23
27 41
49 48
25
22 23 24
31
29 43
30
8
10/10/06
45
44
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (Main boom) Quantité Quantità
1/2 TELESKOPAUSLEGER (Hauptasleger)
AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
105
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (Main boom) Quantité Quantità
2/2 TELESKOPAUSLEGER (Hauptasleger)
AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (1° sfilo)
BRAS TELESCOPIQUE (1° telescopage)
41
TELESCOPIC BOOM (1° telescope)
TELESKOPAUSLEGER (1° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
M Series-E2
20
22 3 4
FINO ALLA MACCHINA 18
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 12
HASTA LA MAQUINA
32 16 9-10
14 4
N° 15291 - 752824
33
28 19 17 5 2
32 23
E PER - ET POUR
30 8
AND FOR - UND FUR 31
Y PARA
29 5 9-10
ECCETTO PER - SAUF POUR
N° 15306 - 752826
33 21
EXCEPT FOR - NICHT FUR
N° 15307 - 752827 15 4
EXCEPTO PARA N° 15315 - 752669 35
N° 14554 - 751915 N° 15336 - 752828 4 5 14
N° 15080 - 411334 N° 15370 - 752821
N° 15081 - 411335 N° 15430 - 411492 9-10 5
N° 15440 - 411497 15
N° 15441 - 411496
6 4
1 9-10
14 7 6
11 7
4 11 13
38 40
38
39
15
4 5
24 25
9-10
9-10 27
26
33 5
32 4
28
15
9-10
31
32 5
10/10/06
33 4
35 37
36 5 14
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
109
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (1° sfilo)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (1° telescopage) 41
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (1° telescope)
2/2 TELESKOPAUSLEGER (1° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (1° sfilo)
BRAS TELESCOPIQUE (1° telescopage)
41A
TELESCOPIC BOOM (1° telescope)
TELESKOPAUSLEGER (1° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
M Series-E2
3 4
9 9
45 10 10 2
A PARTIRE DALLA MACCHINA 20
A PARTIR DE LA MACHINE E PER - ET POUR 22 19 3
FROM MACHINE AND FOR - UND FUR
Y PARA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
46 4 9
N° 14554 - 751915
N° 15298 - 411408 N° 15080 - 411334 17 44 10 10 10
N° 15081 - 411335 16 3 4 10 7 4
18 5
ECCETTO PER - SAUF POUR 8 3
EXCEPT FOR - NICHT FUR
31 2
3
EXCEPTO PARA
21 19 6
5
N° 15306 - 752826 9
N° 15307 - 752827 31 4
N° 15315 - 752669
33 40 23 10 7 10
N° 15336 - 752828 32 42 41 11 4
N° 15370 - 752821 10 3 10
N° 15430 - 411492 33 28 43 8
4 10
N° 15440 - 411497
4
N° 15441 - 411496
32 3
29 14
13 33
35
13 30 11 6 10
3
4
4
10
10 12
14
4
36 10
10 3
4
4 3
3 10 1
9 27
15 24
34 26
10
4
3 10
3 27
28 25
37 10
4
10
15
28 3
35
38 4
10
10/10/06
38 37 34 36
35
39
39
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (1° sfilo) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (1° telescopage) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (1° telescope) Quantité Quantità
1/2 TELESKOPAUSLEGER (1° zusammenstroll)
AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
113
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (1° sfilo) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (1° telescopage) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (1° telescope) Quantité Quantità
2/2 TELESKOPAUSLEGER (1° zusammenstroll)
AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo)
BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage)
42
TELESCOPIC BOOM (2° telescope)
TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
M Series-E2
57-58 53
48
31 45
28
48 46 47
24 32 57-58
43
56
52
42
50 51 3-4 9
3-4
49 34 40
41 35
42
2
2 9
10
49 41 13
10/10/06
14 11
20 44
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage) 42
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (2° telescope)
1/3 TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll)
MRT 2150
24/06/05
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
117
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
MRT 2150
24/06/05
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
119
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo)
BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage)
42A
TELESCOPIC BOOM (2° telescope)
TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
M Series-E2
3 24
A PARTIRE DALLA MACCHINA 9 9
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
14 14 2
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 15298 - 411408 3
24 9
E PER - ET POUR 14 14 14
AND FOR - UND FUR 22 7
Y PARA 3 24 24
N° 14554 - 751915 33 14 5
22 25 8 3
N° 15080 - 411334 23 2
N° 15081 - 411335 3 6
5 9
21 27 24
20 ECCETTO PER - SAUF POUR 14 7 14
EXCEPT FOR - NICHT FUR
23 11
EXCEPTO PARA
14 24 3
13 N° 15306 - 752826 54 6 14
N° 15307 - 752827 11 8
26 24 14
N° 15315 - 752669
24
42 N° 15336 - 752828 3
N° 15370 - 752821 34
36 N° 15430 - 411492
41 N° 15440 - 411497
N° 15441 - 411496 14
16 1 53 3
24 14
43 24
14 15 48 34
24 38
14
46 47
17 34 24
14 45
24 34 42
3 14
41 40
39 12
4
35
14
24 3 14
31 28 3
19 32 14 24 10
37
4 14
50 51 44
3
49 52 24
14
10/10/06
49 39 17
42 18
41
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (2° telescope) Quantité Quantità
1/3 TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll)
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
121
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (2° telescope) Quantité Quantità
2/3 TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll)
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (2° telescope) Quantité Quantità
3/3 TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll)
AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
123
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo)
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage)
43
TELESCOPIC BOOM (3° telescope)
TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
M Series-E2
17
39
33
19 37
3-4
3-4
28 29 35
2
25 19 38
27 36 34
7-8 14 31
7-8 30
26 6
5 10 32
10 11
12
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage) 43
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (3° telescope)
1/2 TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
125
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage) 43
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (3° telescope)
2/2 TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo)
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage)
43A
TELESCOPIC BOOM (3° telescope)
TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
M Series-E2
39
33
19 37
3-4
3-4
28 29 35
2
25 19 38
27 36 34
7-8 14 31
7-8 30
26 6
5 10 32
10 11
12
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage) 43A
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (3° telescope)
1/2 TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
MRT 2150
24/06/05
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
129
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo)
Quantity Menge
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage) 43A
Quantité Quantità
TELESCOPIC BOOM (3° telescope)
2/2 TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
MRT 2150
24/06/05
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo)
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage)
43B
TELESCOPIC BOOM (3° telescope)
TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
MRT 2150
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
M Series-E2
10/10/06
26 6
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (3° telescope) Quantité Quantità
1/2 TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
133
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (3° sfilo) Quantità
BRAS TELESCOPIQUE (3° telescopage) Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM (3° telescope) Quantité Quantità
2/2 TELESKOPAUSLEGER (3° zusammenstroll)
AGUILON TELESCOPICO (3° telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CARROZZERIA - TELAIO
CARROSSERIE - CHASSIS
50
BODY - FRAME
KARROSSERIE - GESTEL
MRT 2150
M Series-E2
CARROCERIA - BASTIDOR
1
20
22
1
14 15
14
45 40
41
12
43
44 42
23 43
19
39
5
11
7 46
4 26 30
21 21
3 6
31
VIR
O
17 30
32
35
33 21 21
16 10 34
30
3
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
2 9 BIS DER MASCHINE
18 8 HASTA LA MAQUINA
N° 12748 - 750688
8 28
8 30
8
24/06/05
30 9
29
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA - TELAIO
Quantity Menge
CARROSSERIE - CHASSIS 50
Quantité Quantità
BODY - FRAME
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
MRT 2150
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
137
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA - TELAIO
Quantity Menge
CARROSSERIE - CHASSIS 50
Quantité Quantità
BODY - FRAME
2/2 KARROSSERIE - GESTELL
MRT 2150
24/06/05
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CARROZZERIA - TELAIO
CARROSSERIE - CHASSIS
50A
BODY - FRAME
KARROSSERIE - GESTEL
MRT 2150
M Series-E2
CARROCERIA - BASTIDOR
1
A PARTIRE DALLA MACCHINA
20 A PARTIR DE LA MACHINE
22 FROM MACHINE
1 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
19 N° 12758 - 750648
14 15
13
14
24 45 40
5 41
25
12 43
44 42
43
25 23 39
13 25
11 36
24 27 46
7
4 26 30
21 21
3 6
31
VIR
O
17 30
32
35
33 21 21
16 10 34
30
3
2 9
18 8
8 28
8 30
8
24/06/05
30 9
29
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA - TELAIO
Quantity Menge
CARROSSERIE - CHASSIS 50A
Quantité Quantità
BODY - FRAME
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
MRT 2150
24/06/05
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
141
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA - TELAIO
Quantity Menge
CARROSSERIE - CHASSIS 50A
Quantité Quantità
BODY - FRAME
2/2 KARROSSERIE - GESTELL
MRT 2150
24/06/05
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CARROZZERIA - TELAIO
CARROSSERIE - CHASSIS
51
BODY - FRAME
KARROSSERIE - GESTEL
MRT 2150
M Series-E2
CARROCERIA - BASTIDOR
3
2
16 24
18 4
14 14 19 23
14
18
26 20 17
17
6
28 27 25 18 8 12 11
9 8
17 9
13
15 11 21
26 8
26 10 12
14 14 9 22
11 13
12
14
29
30
29
31
31
32
7 1 32 34
5 33
33
10/10/06
5
7
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
145
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA - TELAIO
Quantity Menge
CARROSSERIE - CHASSIS 51
Quantité Quantità
BODY - FRAME
2/2 KARROSSERIE - GESTELL
MRT 2150
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CARROZZERIA - PARAFANGHI
CARROSSERIE - GARDE BOUES
52
BODY - MUD GUARD
KARROSSERIE - KOTFLUEGEL
MRT 2150
M Series-E2
CAREROCERIA - GUARDABARROS
7*
7*
5 4
7*
3
7*
6
2 5
1
KIT ADESIVI ANTISCIVOLO
KIT ADHESIF ANTIDERAPANT
* 8 ANTISKID ADHESIVE KIT
RUTSCHFESTER KLEBERSATZ 6
KIT ADHESIVO ANTIRRESBALANTE
5
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA - PARAFANGHI
Quantity Menge
CARROSSERIE - GARDE BOUES 52
Quantité Quantità
BODY - MUD GUARD
1/1 KARROSSERIE - KOTFLUEGEL
MRT 2150
CARROCERIA - GUARDABARROS
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
149
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CARROZZERIA-TORRETTA GIREVOLE-ZAVORRA
CARROSSERIE - TOURELLE ROTANTE-CONTREPOIDS
53
BODY-REVOLVING TURRET-BALLAST
KARROSSERIE-DREHBAR TURM-GEGENGEWICHT
MRT 2150
M Series-E2
CARROCERIA-TORRE ROTATORIA-CONTRAPESO
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA-TORRETTA GIREVOLE - ZAVORRA
Quantity Menge
CARROSSERIE-TOURELLE ROTANTE - CONTREPOIDS 53
Quantité Quantità
BODY-REVOLVING TURRET - BALLAST
1/2 KARROSSERIE-DREHBAR TURM - GEGENGEWICHT
MRT 2150
24/06/05
CARROCERIA-TORRE ROTATORIA - CONTRAPESO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
151
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CARROZZERIA-TORRETTA GIREVOLE - ZAVORRA Quantity Menge
CARROSSERIE-TOURELLE ROTANTE - CONTREPOIDS 53
Quantité Quantità
BODY-REVOLVING TURRET - BALLAST
2/2
MRT 2150
KARROSSERIE-DREHBAR TURM - GEGENGEWICHT
CARROCERIA-TORRE ROTATORIA - CONTRAPESO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CARROZZERIA - TELAIO
CARROSSERIE - CHASSIS
54
BODY - FRAME
KARROSSERIE - GESTEL
MRT 2150
M Series-E2
CARROCERIA - BASTIDOR
43
2 27
32 21 28
25 3 37
32 27 28
5 21 30
34 18
24 4 23 13
31 40
21 34
33 23 12
23 32
38
24 29
20
34 23 36
24 25 22 31 39
10 40 34
23 34
41
16 16
35
24 16 28 JUSQU'A LA MACHINE
42 9
UP TO MACHINE
15 33 BIS DER MASCHINE
6 19 HASTA LA MAQUINA
8 N° 14925 - 752570
7 24
10/10/06
17
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
155
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
2/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CARROZZERIA - TELAIO
CARROSSERIE - CHASSIS
54A
BODY - FRAME
KARROSSERIE - GESTEL
MRT 2150
CARROCERIA - BASTIDOR
M Series-E2
2 27
32 21 28
25 3 37
32 27 28
5 21 30
34 18
24 4 23 13
31 40
21 34
33 23 12
23 32
38
24 29
20
34 23 36
24 25 22 31 39
10 40 34
23 34
41
16 16
35
11 14 28 44
24 16 28
42 9
15 33
6 19 8
7 24
17
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
159
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
2/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
60
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
35
37
36
3
COLLA
COLLE
GLUE
LEIM
1
5 2
6
34 9
38
33
24/06/05
29 13
28
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 60
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/2 KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
163
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari) Quantity Menge
CABINE (Details) 60
Quantité Quantità
CAB (Details)
2/2
MRT 2150
KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
60A
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
35
37
36
3
COLLA
COLLE
GLUE
LEIM
1
5 2
6
34 9
38
33
24/06/05
25 24
29 13
28
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 60A
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/2 KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
167
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari) Quantity Menge
CABINE (Details) 60A
Quantité Quantità
CAB (Details)
2/2
MRT 2150
KABINE (Einzelteile)
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
61
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
46 51
27 26
29
28 6
8 30
7
FINO ALLA CABINA
JUSQU'A LA CABINE 36 16
UP TO CAB 35 2
BIS DER KABINE
HASTA LA CABINA
18 19 15
N° 021/00
12 3
14 25
9
21 41
10
4 20 5
43
34 15 40
17 13
53 42 37
44
4 11 45 44
45
55 54 37
24/06/05
38
39
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 61
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/3
MRT 2150
KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
171
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
2/3 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
MRT 2150
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
173
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
61A
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
31
SOLAMENTE PER T.U.V. 24
SEULEMENT POUR T.U.V.
ONLY FOR T.U.V. 50
NUR FUR T.U.V. 22
SOLAMENTE PARA T.U.V.
33 32
23
49 1
48
18 19
47
22 23 2
24
46 51
27 26
29
28 6 30
8
A PARTIRE DALLA CABINA 7
A PARTIR DE LA CABINE
FROM CAB
AB DER KABINE 36 16
A PARTIR DE LA CABINA 35 2
N° 022/00
18 19 15
FINO ALLA CABINA
12 3 JUSQU'A LA CABINE
UP TO CAB
14 25 BIS DER KABINE
HASTA LA CABINA
9
21 N° 026/00
10
4 20 5
34 15
17 13
53
4 11
55 54
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 61A
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/3
MRT 2150
KABINE (Einzelteile)
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
175
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
2/3 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
177
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
61B
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
31
SOLAMENTE PER T.U.V. 24 40
SEULEMENT POUR T.U.V.
ONLY FOR T.U.V. 50 41
NUR FUR T.U.V. 22
SOLAMENTE PARA T.U.V.
33 32
23
49 1
37
48
18 19
47
22 23 2 38
24
46 51
39
41
27 26
29 42
28 6 30
8
7
A PARTIRE DALLA CABINA
A PARTIR DE LA CABINE
36 16
FROM CAB
AB DER KABINE 35 2
A PARTIR DE LA CABINA
N° 0027/00 18 19 15
12 3
14 25
9
21
10
4 20 5 FINO ALLA CABINA
JUSQU'A LA CABINE
UP TO CAB
34 15 BIS DER KABINE
HASTA LA CABINA
17 13
53 N° 026/01
4 11
55 54
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 61B
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/3
MRT 2150
KABINE (Einzelteile)
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
179
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
2/3 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
181
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
61C
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
31
SOLAMENTE PER T.U.V. 24 40
SEULEMENT POUR T.U.V.
ONLY FOR T.U.V. 50 41
NUR FUR T.U.V. 22 43 45
SOLAMENTE PARA T.U.V.
33 32
23 44
49 1
37
48
18 19
47
22 23 2 38
24
46 51
39
41
27 26
29 42
28 6 30
8
A PARTIRE DALLA CABINA
A PARTIR DE LA CABINE
7
FROM CAB
AB DER KABINE
36 16
A PARTIR DE LA CABINA
35 2
N° 027/01
18 19 15
12 3
14 25
9
21
10
4 20 5
34 15
17 13
53
4 11
55 54
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 61C
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/3
MRT 2150
KABINE (Einzelteile)
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
183
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
2/3 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
185
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
62
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
28
6
7
5
18 8
17 6
16 12 20
21
9
13
4
29 10
4
14 2
32 3
1
27 11
36 10 37
30
15
31 19
34 19 22
24
35
OPTIONAL 26
23 25
33
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
187
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
63
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
16
10
8
15
17
12
39
61 13
35 19
25 64 11
59 26
54 56 20
42
57 22
41
60 21 24
55 23
65 48
38 51 55 33
37 49 32
31
36 50 29
33
52 64 22
30
53 27 28
23
40
60
46
58 34
45
24/06/05
44 47
43
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
191
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
2/3 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 63
Quantité Quantità
CAB (Details)
3/3 KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
193
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
64
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
57
52 54 55
56 46
32 53 51 45
31
44
FINO ALLA CABINA 43
JUSQU'A LA CABINE
UP TO CAB
BIS DER KABINE
HASTA LA CABINA
50
N° 043/01 58 1 49 38
59 48 39
47 37
4 36
14 40
3 35
15 33 34
13 5
41 33
6
61 30
8 2
11 4 29
7 12 3
28
10
26
60 9
61
16 61
17 61
27
19
24
21
23
24/06/05
18 25
22
20
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 64
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/3 KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
195
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 64
Quantité Quantità
CAB (Details)
3/3 KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
197
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CABINA (Particolari)
CABINE (Details)
64A
CAB (Details)
KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
CABINA (Detalles)
62 63
57
52 54 55
56 46
11 4 29
7 12 3 28
10
26
60 9
61
16 61
17 61
27
19
24
21
24/06/05
23
18 25
22
20
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 64A
Quantité Quantità
CAB (Details)
1/3 KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
199
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
CABINA (Particolari)
Quantity Menge
CABINE (Details) 64A
Quantité Quantità
CAB (Details)
3/3 KABINE (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
CABINA (Detalles)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
201
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
PEDALI LEVE E COMANDI
PEDALERIE - TRINGLERIE
70
PEDALS - LINKAGE
PEDALEN - GESTANGE
MRT 2150
M Series-E2
PEDAL Y VARILLAS
71
100
27
100
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
PEDALI LEVE E COMANDI
Quantity Menge
PEDALERIE - TRINGLERIE 70
Quantité Quantità
PEDALS - LINKAGE
1/2 PEDALEN - GESTANGE
MRT 2150
PEDAL Y VARILLAS
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
203
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
PEDALI LEVE E COMANDI Quantità
PEDALERIE - TRINGLERIE Quantity Menge
PEDALS - LINKAGE Quantité Quantità
2/2 PEDALEN - GESTANGE
PEDAL Y VARILLAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
PEDALI LEVE E COMANDI
PEDALERIE - TRINGLERIE
70A
PEDALS - LINKAGE
PEDALEN - GESTANGE
MRT 2150
M Series-E2
PEDAL Y VARILLAS
100
27
100
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
PEDALI LEVE E COMANDI
Quantity Menge
PEDALERIE - TRINGLERIE 70A
Quantité Quantità
PEDALS - LINKAGE
1/2 PEDALEN - GESTANGE
MRT 2150
24/06/05
PEDAL Y VARILLAS
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
207
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
PEDALI LEVE E COMANDI Quantità
PEDALERIE - TRINGLERIE Quantity Menge
PEDALS - LINKAGE Quantité Quantità
2/2 PEDALEN - GESTANGE
PEDAL Y VARILLAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
LEVA COMANDO PERNO BLOCCO ROTAZIONE
LEVIER COMMANDE AXE BLOCAGE ROTATION
71
COMMANDE LEVER OF ROTATION LOCKING PIN
DREHVERRIEGELUNGACHSE HEBEL
MRT 2150
M Series-E2
PALANCA MANDO EJE BLOQUEO ROTACION
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
PALANCA MANDO EJE BLOQUEO ROTACION
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
211
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
80
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MRT 2150
M Series-E2
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
13
1
32 6 12
3
1 10
37 9
3 9
2
32 10 4 36
17
6 13 19 4
9 10
12 20 17
9 21
4 22 1
16 360
23
17
17 4 42
13
10 43 23
1
31 32
27
FINO ALLA MACCHINA 25
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE 35
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 13292 - 410517 28
44 30
33
ACCOPPIAMENTO COMPLETO
ACCOUPLEMENT COMPLET 5
8 COMPLETE COUPLING 34
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH 24
24/06/05
ACOPLAMIENTO COMPLETO 32 31
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
213
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
Quantity Menge
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 80
Quantité Quantità
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
2/2
MRT 2150
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
80A
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MRT 2150
M Series-E2
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
13
1
32 6 12
3 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
1 10 FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
37 9 A PARTIR DE LA MAQUINA
3 9 N° 13311 - 410524
2
32 10 4 36
17
6 13 4 ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
9 19 10 EXCEPTO PARA
12 17 N° 13940 - 411020
9 21
22 1
4
16 20
11 360
17
17 4 42 13
10 43
1 23
14
25 27 35
44 28
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
30
UP TO MACHINE
ACCOPPIAMENTO COMPLETO BIS DER MASCHINE
ACCOUPLEMENT COMPLET HASTA LA MAQUINA
33
8 COMPLETE COUPLING N° 14217 - 751920
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH 5
10/10/06
ACOPLAMIENTO COMPLETO
34 24
32 31
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
217
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
Quantity Menge
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 80A
Quantité Quantità
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
2/2
MRT 2150
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
24/06/05
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
80B
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MRT 2150
M Series-E2
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
13
1
32 6 12 A PARTIRE DALLA MACCHINA
3 A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
1 10 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14219 - 751921
37 9
3 9
2
32 10 4 36 E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
17 Y PARA
6 13 4 N° 13940 - 411020
9 10
12 17
9
22 1 360
4
16
13
17
17 4
23
10
1
21
35
28
30
33
ACCOPPIAMENTO COMPLETO
ACCOUPLEMENT COMPLET 5
8 COMPLETE COUPLING 34 24
10/10/06
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH
ACOPLAMIENTO COMPLETO 32 31
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
221
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
Quantity Menge
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE 80B
Quantité Quantità
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
2/2
MRT 2150
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
24/06/05
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
81
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MRT 2150
M Series-E2
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
7 1
12 6
7 3
2
11
7
10
8
5
4 13
14
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
225
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE
90
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
MRT 2150
M Series-E2
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
4 36 63
14 16 57 5
57 17
5
68 3
62 3 6
67 4 64 42
3
65
10/10/06
66 2
1
63 36
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE
Quantity Menge
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE 90
Quantité Quantità
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK
1/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
MRT 2150
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 484785 filtro completo filtre complet complete filter filter, komplett filtro completo 1
2 485695 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 577709 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
4 499656 curva manchon elbow kruemmer curva 2
5 691538 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
6 503595 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
7 488525 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
8 658176 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 485972 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 8
10 479016 vite vis screw schraube tornillo 16
11 499320 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 16
12 501681 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
13 658266 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 708527 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 485537 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 708526 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 499382 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 527003 curva manchon elbow kruemmer curva 1
19 501741 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 448267 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
21 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 484943 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
23 501657 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
24 576886 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
25 499439 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
227
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE
Quantity Menge
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE 90
Quantité Quantità
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK
3/4
MRT 2150
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
229
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE
Quantity Menge
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE 90
Quantité Quantità
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK
4/4
MRT 2150
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE
90A
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
MRT 2150
M Series-E2
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
4 36 63
14 16 57 5
57 17
5
68 3
62 3 6 FINO ALLA MACCHINA
67 4 64 42 JUSQU'A LA MACHINE
3 UP TO MACHINE
65 BIS DER MASCHINE
66
10/10/06
2 HASTA LA MAQUINA
1 N° 15588 - 753288
63 36
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
1/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 484785 filtro completo filtre complet complete filter filter, komplett filtro completo 1
2 485695 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 577709 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
4 499656 curva manchon elbow kruemmer curva 2
5 691538 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
6 725451 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
7 488525 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
8 658176 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 485972 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 8
10 479016 vite vis screw schraube tornillo 16
11 499320 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 16
12 501681 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
13 658266 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 708527 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 485537 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 708526 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 499382 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 527003 curva manchon elbow kruemmer curva 1
19 501741 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 448267 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
21 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 484943 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
23 501657 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
24 576886 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
25 499439 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
233
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
2/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
3/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
235
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
4/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE
90B
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
MRT 2150
M Series-E2
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
11 N° 15589 - 753220
58 28 29 61
75 30
52 24
9 58
39 26 29
38 28
33 35 37 58 29 30 50
40 51 75
23
13 150
52 73
56 9 26
41 29
58
11 23 54
18 53
10 3 17 72
51 31
8
56 14 52 23 58 76 32
7
13 74
10 25
11 9 9
52 8 21
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
58
91 56 59 9 UP TO MACHINE
70 59 BIS DER MASCHINE
19 HASTA LA MAQUINA 24 58 23
N° 16254 - 411805 88 206
11 87
15 10
5 59 46 27 89 47
48 12 5 45
49 44 56 20
60
78 22
57 16
370 79
4 36 63
14 16 57 5
57 17
5
68 3
62 3 6
67 4 64 42
3
65
10/10/06
66 2
1
63 36
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
1/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 484785 filtro completo filtre complet complete filter filter, komplett filtro completo 1
2 485695 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 577709 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
4 499656 curva manchon elbow kruemmer curva 2
5 691538 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
6 725451 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
7 488525 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
8 658176 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 485972 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 8
10 479016 vite vis screw schraube tornillo 16
11 499320 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 16
12 501681 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
13 658266 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 708527 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 485537 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 708526 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 499382 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 527003 curva manchon elbow kruemmer curva 1
19 729290 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 448267 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
21 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 484943 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
23 501657 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
24 576886 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
25 499439 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
239
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
2/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
3/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
241
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
4/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE
90C
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
MRT 2150
M Series-E2
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
11 N° 16259 - 753845
58 28 29 61
75 30
52 24
9 58
39 26 29
38 28
33 35 37 58 29 30 50
40 51 75
23
13 150
52 73
56 9 26
41 29
58
11 23 54
18 53
10 3 17 72
51 31
8
56 14 52 23 58 76 32
7
13 74
10
11 9 9
80
52 8 81
21 58
91 56 59 9
70 59
19 24 58 25 82 23
11 87
206
15 10 88
5 59 46 27 89 47
48 12 5 45
49 44 56 20
60
78 22
57 16
370 79
4 36 63
14 16 57 5
57 17
5
68 3
62 3 6
67 4 64 42
3
65
10/10/06
66 2
1
63 36
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
1/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 484785 filtro completo filtre complet complete filter filter, komplett filtro completo 1
2 485695 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 577709 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
4 499656 curva manchon elbow kruemmer curva 2
5 691538 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
6 725451 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
7 488525 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
8 658176 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 485972 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 8
10 479016 vite vis screw schraube tornillo 16
11 499320 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 16
12 501681 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
13 658266 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 708527 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 485537 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 708526 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 499382 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 527003 curva manchon elbow kruemmer curva 1
19 729290 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 448267 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
21 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 484943 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
23 501657 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
24 576886 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
25 731508 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
245
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
2/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
3/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
247
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK Quantité Quantità
4/4 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG
TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
TRASMISSIONE IDROSTATICA (Radiatore olio)
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE (Radiateur d’huile)
91
HYDROSTATIC TRANSMISSION (Oil cooler)
HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS (Oelkuehler)
MRT 2150
M Series-E2
TRANSMISION HIDROSTATICA (Radiador del aceite)
8 15
10
9
1 16
9
9
11
13 14 10 15
10
14
9
12
9
9 8
11
4 10
7
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA (Radiatore olio)
Quantity Menge
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE (Radiateur d'huile) 91
Quantité Quantità
HYDROSTATIC TRANSMISSION (Oil cooler)
1/1 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS (Oelkuehler)
MRT 2150
TRANSMISION HIDROSTATICA (Radiador del aceite)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 708477 radiatore olio radiateur d'huile oil cooler oelkuehler radiador del aceite 1
2 455029 tassello goujon block duebel clavija 4
3 710188 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
4 586386 vite vis screw schraube tornillo 2
5 488592 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
6 482830 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
7 455820 dado ecrou nut mutter tuerca 2
8 484734 vite vis screw schraube tornillo 2
9 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
10 455015 tassello goujon block duebel clavija 4
11 710238 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
12 710232 supporto support support lager soporte 1
13 710231 supporto support support lager soporte 1
14 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 2
15 448677 vite vis screw schraube tornillo 2
16 711442 elettroventola electrohelice electrofan propellerschalter electrorueda de aletas 2
251
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR
100
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
MRT 2150
M Series-E2
CIRCUIDO FRENADO Y ACCELERADOR
40 42 27 50
41 39 26 2 23 2
48 23 9 29 52 32
47 90 9 3 2
9 4
46 43 8
56
44 57 2 24
31 5 52 55
1 24
18 9
24 2
PONTE POSTERIORE
31 9
7
23 28 PONT ARRIERE
4
9 24 REAR AXLE
HINTERACHSE
71 81 17 PUENTE TRASERO
79 7
72 80 2 28
82 25 23
69 8
23 2
23 2 23 33
70 27
32 2 34
A
23 35
B
T
36
2 P
150 3
23 2
38
19 2 3 2
58 2
8 35 38 26
2 37
74 2
75 23
29 21 23
76 22
8
20 2
37
77 23 140
75 18 8
75 8 65
74 19 61
73 12 67 66
5 68
78 73 75 13
73 64
6 5
49 4 36
73 75
51 52 4 5 10 58 2 59 59 B T
53
17 86 5 A 63
52 2 30 8 T
P
2 A 62
B
3 2 60
FINO ALLA MACCHINA 7 30 P
53 JUSQU'A LA MACHINE
14
PONTE ANTERIORE 16 2 7
24/06/05
PONT AVANT UP TO MACHINE 15 3 59
FRONT AXLE 54 54 BIS DER MASCHINE
VORNACHSE 2 25 HASTA LA MAQUINA 2
PUENTE DELANTERO 11 1
N° 12411 - 750330
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
253
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
2/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
3/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
255
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
4/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR
100A
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
MRT 2150
M Series-E2
CIRCUIDO FRENADO Y ACCELERADOR
40 42 27 50
41 39 26 2 23 2
48 23 9 29 52 32
47 90 9 3 2
9 4
46 43 8
A PARTIRE DALLA MACCHINA
56
44 57 24
31 2 5
A PARTIR DE LA MACHINE
52 55
1 24 FROM MACHINE
18 9 AB DER MASCHINE
24 2
A PARTIR DE LA MAQUINA PONTE POSTERIORE
31 9
7
23 28 PONT ARRIERE
4 24 N° 12418 - 750222 REAR AXLE
9
HINTERACHSE
71 81 17 PUENTE TRASERO
79 7
72 80 2 28
82 25 23
69 8
23 2
23 2 23 33
70 27
32 2 34
A
23 35
B
T
36
2 P
150 3
23 2
38
19 2 3 2
58 2
8 35 38 26
2 37
74 2
75 23
29 21 23
76 22
8
20 2
37
77 23 140
75 45
18 8
75 8 65
74 19 61
73 12 67 66
5 68
78 73 75 13
73 64
6 5
49 4 36
73 75
51 52 4 5 10 58 2 59 59 B T
53
17 86 5 A 63
52 2 30 8 T
P
2 A 62
B
3 2 60
FINO ALLA MACCHINA 7 14 30 P
PONTE ANTERIORE
53 JUSQU'A LA MACHINE 16 2 7
15
24/06/05
PONT AVANT
54
UP TO MACHINE 3 59
FRONT AXLE 54 BIS DER MASCHINE
2
VORNACHSE 2 25 HASTA LA MAQUINA
PUENTE DELANTERO 11 1
N° 12973 - 750917
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
259
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100A
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
2/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100A
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
3/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
261
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100A
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
4/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR
100B
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
MRT 2150
M Series-E2
CIRCUIDO FRENADO Y ACCELERADOR
10/10/06
N° 14772 - 752470 2 7
PONT AVANT
54 3 59
FRONT AXLE 54 N° 14775 - 752471
VORNACHSE 2 25 N° 14776 - 752473 2
PUENTE DELANTERO 11 1
N° 14777 - 752476
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
265
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100B
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
2/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100B
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
3/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
267
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
Quantity Menge
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR 100B
Quantité Quantità
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
4/4
MRT 2150
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
24/06/05
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR
100C
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
MRT 2150
M Series-E2
CIRCUIDO FRENADO Y ACCELERADOR
10/10/06
PONT AVANT 59
FRONT AXLE 54 54 N° 14776 - 752473
VORNACHSE 2 25 N° 14777 - 752476
2
PUENTE DELANTERO 11 1
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
1/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
271
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
2/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
3/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
273
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
4/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR
100D
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR
BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
MRT 2150
M Series-E2
CIRCUIDO FRENADO Y ACCELERADOR
150 23 2
3 38
19 2 3 2
58 2
8 35 38 26
2 37
74 2
75 23
29 21 23
76 22
8
20 2
37
77 23 140
75 45
18 8
75 8 65
74 19 61
73 12 67 66
5 68
78 73 75 13
73 64
6 5
49 4 36
73 75
51 52 4 5 10 58 2 59 59 B T
53
17 86 5 A 63
52 2 30 8 T
P
2 A 62
B
3 2 60
53 16 7 14 30 P
PONTE ANTERIORE 15
10/10/06
2 7
PONT AVANT
54 3 59
FRONT AXLE 54 2
VORNACHSE 2 25
PUENTE DELANTERO 11 1
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
1/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
277
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
2/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
3/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
279
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità
CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR Quantité Quantità
4/4 BREMSEKREIS UND GASSYSTEM
CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale)
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
110
HYDRAULIC (Principal circuit)
HYDRAULIK (Haupkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito principal )
51
¬ 53 52 46 48
34 6 49
33
32
53
35 57 50
63 FINO ALLA MACCHINA
56 JUSQU'A LA MACHINE 150 11
61 UP TO MACHINE 47
62 BIS DER MASCHINE
11
63 HASTA LA MAQUINA 45
45 50
36 57 N° 12407 - 750297 52
30 37 51 6
14
56 ECCETTO PER - SAUF POUR
38 12 25 61 EXCEPT FOR - NICHT FUR 17
25 45 62
16
14 44 EXCEPTO PARA 45
30 N° 12110 - 750299 25 25
39 24
12 ¬ 44
31
66
26 29
40 20 14
23 22 24
7 5
14 C2
C1 15 17 8
12 14
18 14 12 19 4
2
39 P
14 10 42
21 11
13
19 8 12
3
28 9 16 14
27 9
P B 13
T A
12
9 1
14
14 18
24/06/05
17
6
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) 110
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Principal circuit and fan)
1/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
283
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) 110
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Principal circuit and fan)
2/3
MRT 2150
HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
3/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
285
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale)
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
110A
HYDRAULIC (Principal circuit)
HYDRAULIK (Haupkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito principal )
51
¬ 53 52 46 48
34 6 49
33
32
53
35 57 50
63
56 A PARTIRE DALLA MACCHINA 150 11
61 A PARTIR DE LA MACHINE 47
62 FROM MACHINE
63 AB DER MASCHINE 45 11
45 A PARTIR DE LA MAQUINA 50
36 57 52
30 37
N° 12409 - 750333 51 6
14
56
38 12 25 61 17
25 45 62
E PER - ET POUR 16
14 44 AND FOR - UND FUR 45
30 Y PARA 25 25
12 39 24
¬ N° 12110 - 750299 44
31
66 FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
26 29 HASTA LA MAQUINA
40 20 14 N° 14849 - 411236
23 22 24
7 5
14 C2
C1 15 17 8
12 14
18 14 12 19 4
2
41
39 14
P
10 42
21 11
13
19 8 12
3
28 9 16 14
27 9
P B 13
A
12 T
9 1
14
14 18
10/10/06
17
6
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) 110A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Principal circuit and fan)
1/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
287
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) 110A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Principal circuit and fan)
2/3
MRT 2150
HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
3/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
289
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
110B
HYDRAULIC (Principal circuit)
HYDRAULIK (Haupkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito principal )
51
¬ 53 52 46 48
34 6 49
33
32
53
35 57 50
63
56 A PARTIRE DALLA MACCHINA 150 11
61 A PARTIR DE LA MACHINE 47
62 FROM MACHINE
63 AB DER MASCHINE 45 11
45 A PARTIR DE LA MAQUINA 50
36 57 52
30 37
N° 14851 - 411274 51 6
14
56
38 12 25 61 17
25 45 62
16
14 44 45
30 25 25
12 39 24
¬ 44
31
66
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
20 BIS DER MASCHINE
26 29 HASTA LA MAQUINA
40 14 N° 15525 - 753212
23 43
22 24
C2
7 5
14 C1 15 17 8
12 14
18 14 12 19 4
2
P 41
39 14 10 42
21 11
13
19 8 12
3
28 9 16 14
27 9
P B 13
A
12 T
9 1
14
14 18
10/10/06
17
6
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
1/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
291
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
2/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
3/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
293
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale)
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
110C
HYDRAULIC (Principal circuit)
HYDRAULIK (Haupkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito principal )
51
¬ 53 52 46 48
34 6 49
33
32
53
35 57 50
63
56 A PARTIRE DALLA MACCHINA 150 11
61 A PARTIR DE LA MACHINE 47
62 FROM MACHINE
63 AB DER MASCHINE 45 11
45 A PARTIR DE LA MAQUINA 50
36 57 52
30 37
N° 15531 - 411552 51 6
14
56
38 12 25 61 17
25 45 62
16
14 44 45
30 25 25
12 39 24
¬ 44
31
66
20
26 29
40 14
23 43
22 24
C2
7 5
14 C1 15 17 8
12 14
18 14 12 19 4
2
P 41
39 14 10 42
21 11
13
19 8 12
3
28 9 16 14
27 9
P B 13
A
12 T
9 1
14
14 18
10/10/06
17
6
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
1/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
295
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
2/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit and fan) Quantité Quantità
3/3 HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter)
HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
297
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione)
HYDRAULIQUE (Circuit d’admission)
111
HYDRAULIC (Intake circuit)
HYDRAULIK (Ansaugkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aspiracion )
14 15 17
18 19
13
9
16
11
10
9
11
12
1
2 3 3 1
2
76
4
8
11 9 FINO ALLA MACCHINA
4 JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
9 5 10 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
12
N° 14159 - 751741
11
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
N° 13940 - 411020
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit d'admission) 111
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Intake circuit)
1/1 HYDRAULIK (Ansaugkreis)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito aspiracion)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
299
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione)
HYDRAULIQUE (Circuit d’admission)
111A
HYDRAULIC (Intake circuit)
HYDRAULIK (Ansaugkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aspiracion )
14 15 17
18 19
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
13
FROM MACHINE 9
AB DER MASCHINE 16
A PARTIR DE LA MAQUINA 11
N° 14160 - 751799
E PER - ET POUR 10
AND FOR - UND FUR 9
Y PARA 11
N° 13940 - 411020 12
1
2 3 3 1
2
76
4
8
11 9
4 10
9 5
12
11
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit d'admission) 111A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Intake circuit)
1/1 HYDRAULIK (Ansaugkreis)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito aspiracion)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
301
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola)
HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur)
120
HYDRAULIC (Fan circuit)
HYDRAULIK (Lufter)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito ventilador)
140
40 33
15
110 14
14 25
24
13 26
24 12
38
23
25 24
3
13 14
14 15
9
10 12
11 8
29
7
12
2 6
5 7
12
14 16
1 4
28
30 27 39
32
35 34 14
17
35 16
36
11 18
24/06/05
10 5 31 37
20
21 19
22
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) 120
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Fan circuit)
1/2 HYDRAULIK (Lufter)
MRT 2150
HIDRAULICO (Circuito ventilador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 691599 radiatore acqua radiateur d'eau water radiator wasserkuehler radiador del agua 1
2 708277 ventola helice ventilation fan propeller rueda de aletas 1
3 708478 radiatore aria radiateur d'air air radiator ladeluftkuehler radiador de aire 1
4 690214 griglia grille grate gitter rejilla 1
5 499341 vite vis screw schraube tornillo 8
6 709860 motore moteur motor motor motor 1
7 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
8 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 4
9 471363 vite vis screw schraube tornillo 4
10 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
11 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
12 480158 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
13 708525 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
15 708524 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 708523 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 499530 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
18 448282 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
19 479845 flangia flasque flange flansch brida 1
20 482837 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
21 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
22 448400 vite vis screw schraube tornillo 3
23 486830 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
24 485570 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
25 486203 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
303
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) 120
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Fan circuit)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Lufter)
HIDRAULICO (Circuito ventilador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori anteriori)
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur avant)
130
HYDRAULIC (Front stabilizer circuit)
HYDRAULIK (Vornstabilizerkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito estabilizado delanteror)
17
26
18
9
FINO ALLA MACCHINA 24 25
JUSQU'A LA MACHINE 23
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 12
10 14 13
N° 12411 - 750330 20
48 19
15 22
16 P
11 23
2 28 48 24
204 6 P 25
21
4
1
28 2
28
28
2 28
T
34 38 33
3 2 2
7 1 37
42
28 2 37 43
35 4 27 1
2 44
29 30 5 2 30 29 150
28 35
27 8 7 34
2 3
8 2 42 2
5 33
33 2 8 43
36 204
31 32 7 2 43 45 45
28 46
6 39 47
8 5 41 40 40
5 27
27 44
43
47 46
31 2
205 32 110
24/06/05
36 38
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
307
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori anteriori)
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur avant)
130A
HYDRAULIC (Front stabilizer circuit)
HYDRAULIK (Vornstabilizerkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito estabilizado delanteror)
17
26
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
18
9
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE 24 25
A PARTIR DE LA MAQUINA
23
N° 12418 - 750222
ECCETTO PER - SAUF POUR
12
EXCEPT FOR - NICHT FUR
10 14 13
EXCEPTO PARA 20
N° 12734 - 410383
FINO ALLA MACCHINA 48 19
JUSQU'A LA MACHINE
15 22
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 16 P
HASTA LA MAQUINA
N° 12783 - 750695 11 23
2 28 48 24
204 6 P 25
21
4
1
28 2
28
28
2 28
T
34 38 33
3 2 2
7 1 37
42
28 2 37 43
35 4 27 1
2 44
29 30 2 30 29
5 150
28 35
27 8 7 34
2 3
8 2 42 2
5 33
33 2 8 43
36 204
31 32 7 2 43 45 45
28 46
6 39 47
8 5 41 40 40
5 27
27 44
43
47 46
31 2
205 32
24/06/05
36 38 110
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
311
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori anteriori)
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur avant)
130B
HYDRAULIC (Front stabilizer circuit)
HYDRAULIK (Vornstabilizerkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito estabilizado delanteror)
N° 14777 - 752476 11 23
N° 14782 - 752482 2 28 48 P 24
204 N° 14813 - 752463 6 25
N° 14824 - 752472 21
N° 14852 - 752469 4 19 49
1
28 2
28
28
2 28
T
34 38 33
3 2 2
7 1 37
42
28 2 37 43
35 4 27 1
2 44
29 30 2 30 29
5 150
28 35
27 8 7 34
2 3
8 2 42 2
5 33
33 2 8 43
36 204
31 32 7 2 43 45 45
28 46
6 39 47
8 5 41 40 40
5 27
27 44
43
47 46
31 2
205
10/10/06
32 38 110
36
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
315
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori anteriori)
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur avant)
130C
HYDRAULIC (Front stabilizer circuit)
HYDRAULIK (Vornstabilizerkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito estabilizado delanteror)
E PER - ET POUR
17
AND FOR - UND FUR 26
Y PARA 18
N° 14754 - 752316 9
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE N° 14755 - 752465 24 25 19
FROM MACHINE N° 14756 - 752466 23
AB DER MASCHINE
N° 14760 - 752467 10 49
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14761 - 752468 12
N° 15507 - 752829 14 13
N° 14770 - 411186 20
N° 14771 - 752474 50 48
N° 14772 - 752470 22
N° 14775 - 752471 15
N° 14776 - 752473 16 P
N° 14777 - 752476 11 23
N° 14782 - 752482
2 28 51 P 24
N° 14813 - 752463 6
204 N° 14824 - 752472 25
21
N° 14852 - 752469 19 49
4
1
28 2
28
28
2 28
T
34 38 33
3 2 2
7 1 37
42
28 2 37 43
35 4 27 1
2 44
29 30 2 30 29
5 150
28 35
27 8 7 34
8 2 3
2 42 2
5 33
33 2 8 43
36 204
31 32 7 2 43 45 45
28 46
6 39 47
8 5 41 40 40
5 27
27 44
43
47 46
31 2
205
10/10/06
32 38 110
36
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori anteriori) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateurs avant) Quantity Menge
HYDRAULIC (Front stabilizer circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Vornstabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
319
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori anteriori) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateurs avant) Quantity Menge
HYDRAULIC (Front stabilizer circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Vornstabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizador delantero)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori posteriori)
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur arriere)
131
HYDRAULIC (Reart stabilizer circuit)
HYDRAULIK (Hinterstabilizerkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito estabilizado trasero)
204
5
13 2
130
20
9
21 205
22 11
12 7
P 13 2
10
2 4 6
1 16 10
3 14 9
13 4 12
2 2
15 13
3 5
13 17 18
2 11
5 13
13 13 7
3 2 2 7 2
2 7
5 19 2
6 3
2 8 4
19 4 16
1 2 2 8
15 14 17
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori posteriori)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateurs arriere) 131
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Rear stabilizer circuit)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Hinterstabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizador trasero)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
323
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCI STABILIZZATORI ANTERIORI
STABILISATEURS AVANT
132
FRONT STABILIZERS
STABILIZER VORNE
MRT 2150
M Series-E2
ESTABILIZADOR DELANTERO
6
16 5 14
15
204 6 16
5
26
205
13
15
12 14 204
1
25 31 7 10
12 8
11
28 9
27 29 13
30 5
8 9
11 21 21 22
7 18 5 22 32 28
6 17 20 29
32 26 21 20 30
2 19 17
22
23 19 2
3
21 19
5 20 32 18
4 20 13 23
24 24
13 25
22 32 19 31
1
7
6
12
12
11 10
11 27 7
205 4 5
24/06/05
3
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCI STABILIZZATORI ANTERIORI
Quantity Menge
STABILISATEURS AVANT 132
Quantité Quantità
FRONT STABILIZERS
1/2 STABILIZER VORNE
MRT 2150
ESTABILIZADOR DELANTERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
325
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCI STABILIZZATORI ANTERIORI Quantity Menge
STABILISATEURS AVANT 132
Quantité Quantità
FRONT STABILIZERS
2/2
MRT 2150
STABILIZER VORNE
ESTABILIZADOR DELANTERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
BRACCI STABILIZZATORI POSTERIORI
STABILISATEURS ARRIERE
133
REAR STABILIZERS
STABILIZER HINTEN
MRT 2150
M Series-E2
ESTABILIZADOR TRASERO
26
205 13
12
25 7 1
12 31 10
8
2 28 9 5
27
29 11 13
30 20 22
21 28
11 8 9 21
7 32 29
6 18 17 5 22 19
20 30
4 32 26 17
13 21
19 2
3 24 23
5 21
20 19
19 22 20 32 18 24 23 25 7
14 22 32 13 31
15
1 12
6 6
12
16 6 16 27 4
10
11 11
7
5 5 5
205
3
15
204
204
14
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCI STABILIZZATORI POSTERIORI Quantity Menge
STABILISATEURS ARRIERE 133
Quantité Quantità
REAR STABILIZERS
1/2
MRT 2150
STABILIZER HINTEN
ESTABILIZADOR TRASERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
329
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
BRACCI STABILIZZATORI POSTERIORI Quantity Menge
STABILISATEURS ARRIERE 133
Quantité Quantità
REAR STABILIZERS
2/2
MRT 2150
STABILIZER HINTEN
ESTABILIZADOR TRASERO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta)
HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle)
140
HYDRAULIC (Rotation turret circuit)
HYDRAULIK (Drehbar turmkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
27
16
390 25
20
22
25
30
3 12
21
110
10
11
26 11 26
21
1 8
7 5 120
150
5
395
2 21 20 4
20
10 FINO ALLA MACCHINA 9
JUSQU'A LA MACHINE 12
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 21
HASTA LA MAQUINA
3 N° 15877 - 753487 3
15
24 19 9
5 3
21 14 20
20 14 7 2 21 16 20 5
17
6 10
15 21
5 18 1 13
19
20
4 21 5 29
3 20
28
6
23 20 4
10/10/06
5
4 20
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle) Quantity Menge
HYDRAULIC (Rotation turret circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Drehbar turmkreis)
HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
333
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle) Quantity Menge
HYDRAULIC (Rotation turret circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Drehbar turmkreis)
HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
140A
HYDRAULIC (Rotation turret circuit)
HYDRAULIK (Drehbar turmkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
27
16
390 25
20
22
23 20 4
10/10/06
5
4 20
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle) Quantity Menge
HYDRAULIC (Rotation turret circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Drehbar turmkreis)
HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
337
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle) Quantity Menge
HYDRAULIC (Rotation turret circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Drehbar turmkreis)
HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo)
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
150
HYDRAULIC (Steering circuit)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito direccion)
19 19
4 13
4
8 4
12 5 13
13 8 2
4
1 5
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
9
HASTA LA MAQUINA 7
3
N° 12411 - 750330 6
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
5 REAR AXLE
HINTERACHSE
12 13 9 EJE TRASERO
8 7
8 6
4 4 29 32
3
11 DESTRO
DROITE 34
20 RIGHT
21 RECHT
33
DERECHO
35
31 30 SINISTRO
GAUCHE 36
LEFT
LINKE
30 28 IZQUIERDO
29
6 23 26
7 25 16
6 10
24
12 7
4 10 14
5 27 18 38
19 4
8 17 15
5 38
B
22 8 A P
4 3 19 4
13 T
4 8 A
B
8 T P
4 8
13 4
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 12
10/10/06
FRONT AXLE
VORNACHSE
11 4 8
EJE DELANTERO
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit direction) 150
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Steering circuit)
1/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
341
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo)
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
150A
HYDRAULIC (Steering circuit)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito direccion)
8 T P
4 8
13 4
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 12
10/10/06
FRONT AXLE
VORNACHSE
11 4 8
EJE DELANTERO
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit direction) 150A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Steering circuit)
1/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
345
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
150B
HYDRAULIC (Steering circuit)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito direccion)
8 T P
4 8
13 4
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 12
10/10/06
FRONT AXLE
VORNACHSE
11 4 8
EJE DELANTERO
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit direction) Quantity Menge
HYDRAULIC (Steering circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
349
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit direction) Quantity Menge
HYDRAULIC (Steering circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo)
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
150C
HYDRAULIC (Steering circuit)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito direccion)
13
19 19 4 13
4
4 4
8 5
12
13 8 2 5
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE 1
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
9
N° 15589 - 753220
7
3
6
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
5 REAR AXLE
HINTERACHSE
12 13 9 EJE TRASERO
8 7
8 6
4 4 29 32
3
11 DESTRO
DROITE 34
20 RIGHT
21 RECHT
33
DERECHO
35
31 30 SINISTRO
GAUCHE
36
LEFT
LINKE
30 28 IZQUIERDO
29 37
6 23 26
7 25 16
12 4 6 10
24
39 710 14
27 18 38
39 19 4
8 17 15
4 38
B
3 8 A P
22 4
19 13 T
4 8 A
B
8 T P
4 8
4
PONTE ANTERIORE 13
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE
VORNACHSE 12 11 4 8
10/10/06
EJE DELANTERO
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit direction) Quantity Menge
HYDRAULIC (Steering circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
353
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit direction) Quantity Menge
HYDRAULIC (Steering circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio)
HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche)
160
HYDRAULIC (Jjib feed circuit)
HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
21
20
16 220 19
6 8 22
18
17
6 150
8
4 23
2
3 17 6 8
150 3
11
6
8
12
13 16
14 6
8
24/06/05
8 7
6
5
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche) 160
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib feed circuit)
1/2 HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis)
MRT 2150
HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
357
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche) 160
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib feed circuit)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio)
HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche)
160A
HYDRAULIC (Jjib feed circuit)
HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
21
20
A PARTIRE DALLA MACCHINA
16 220 19
A PARTIR DE LA MACHINE 6 8
FROM MACHINE
18
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 12391 - 410176 17
6 150
E PER - ET POUR 8
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 12110 - 750299
12 15
13 14
T
31
P
5 30 29 27 10
32 P
9 6 6 23 11
17
8 1 28 6
16
26 23
T 18
2 10
8 1 4 9
2
1 2
4 23
2
3 17 6 8
150 3
11
6
8
12
13 16
14 6
8
24/06/05
8 7
6
5
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche) 160A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib feed circuit)
1/2 HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
361
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche) 160A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib feed circuit)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sollevamento - compensazione - alimentazione braccio)
HYDRAULIQUE (Circuit levage - compensation - alimentation fleche)
161
HYDRAULIC (Lifting compensation circuit - jib feed circuit)
HYDRAULIK (Aufwind compensation - ausleger zuschiebung kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - compensation - alimentacion aguilon)
31 30
42 46
29 OPTIONAL
11
32 14
33 15 5 45 6
44
4
43
25 4 11
41 5 6
16 34
14
18 5
13 5 15
15
5
19
12 5
26
5 28 17 34 37 36
40
34 37
220
25 24 29 27 SOLAMENTE PER ITALIA
SEULEMENT POUR ITALIE
39 38
ONLY FOR ITALY
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA
35
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - compensacion - alimentacion aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
365
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sollevamento - cpmpensazione - alimentazione braccio)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit levage - compensation - alimentation fleche) 161
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Lifting compensation circuit - jib feed circuit)
2/2 HYDRAULIK (Aufwind compensation - ausleger zuschiebung kreis)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - compensacion - alimentacion aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
HYDRAULIQUE (Circuit fleche)
170
HYDRAULIC (Jib circuit)
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
22
12 OPTIONAL
21
171 7
7 6
20
26 19
24
11 3 18 8
3
27 3
10 9
3 8
26
13 24 3 9
15
14 27
17 25
13 1
16
11 3 23 2
FINO ALLA MACCHINA
10 3 25 4
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
5 5 HASTA LA MAQUINA
N° 12536 - 410255
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
369
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
HYDRAULIQUE (Circuit fleche)
170A
HYDRAULIC (Jib circuit)
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
21 N° 12619 - 750568
7 6 7
7 6
171
20
26 19
24
11 3 18 8
3
3
27 10 9
3 8
26
13 24 3 9
15
14 27
FINO ALLA MACCHINA
17 25 JUSQU'A LA MACHINE E PER - ET POUR
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
371
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
HYDRAULIQUE (Circuit fleche)
170B
HYDRAULIC (Jib circuit)
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
7 7
7 6
171 6
20
26 19
24
8
11 3 18
27 3
3 9
29 10 8
3
26
9
15 24 3
14
25 27
17
28
1
16 23
11 3
10 3 13 28 2
4
25
10/10/06
5 5
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) Quantity Menge
HYDRAULIC (Jib circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
373
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) Quantity Menge
HYDRAULIC (Jib circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
HYDRAULIQUE (Circuit fleche)
171
HYDRAULIC (Jib circuit)
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
29
28 27 26 12 10
30
24 12
41
10
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE OPTIONAL 25
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 22
N° 12536 - 410255 15 13 1 23
1516 15 10
19 19 2 13
16 13 40
10
10 33 203
20 47
19 44
15
1516 15 45
19 16 35
10 42 34
19 36
43 33 20
13 19 47 35
12 13
45
34
46 37 1 33
17 17
19 18 38 20
18 47
2
11 10 39
11 19
5 3
10 19
6
4
170
9
9
7 8 2
32
1 31
24/06/05
14
32
32
30 31
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) 171
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib circuit)
1/2 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
377
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) 171
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib circuit)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
HYDRAULIQUE (Circuit fleche)
171A
HYDRAULIC (Jib circuit)
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
OPTIONAL 29
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE 28 27 26 12 10
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 30
N° 12619 - 750568
24 12
41
10
25
22
FINO ALLA MACCHINA ECCETTO PER - SAUF POUR 13 1 23
JUSQU'A LA MACHINE EXCEPT FOR - NICHT FUR 15 15 10
15 16
UP TO MACHINE EXCEPTO PARA
N° 14554 - 751915
2 13
BIS DER MASCHINE
16 13 40
HASTA LA MAQUINA N° 15080 - 411334 10 10
N° 15291 - 752824 N° 15081 - 411335 10 33 203
20 47
17
E PER - ET POUR
17 18
AND FOR - UND FUR
Y PARA 16 18 44
N° 15306 - 752826 10 15
N° 15307 - 752827 15 16 15 35
10 45
N° 15315 - 752669
36 34
N° 15336 - 752828 12 13 13 42 33 20
N° 15370 - 752821 17 47 35
N° 15430 - 411492 43
18
N° 15440 - 411497 17 34
N° 15441 - 411496 37 1 33
18 45
10 46 38 20
11 47
11 170 2
39
10
5 3
6
4
9
9
7 8 2
32
1 31
10/10/06
14
32
32
30 31
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) 171A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib circuit)
1/2 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
381
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) 171A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Jib circuit)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
171B
HYDRAULIC (Jib circuit)
HYDRAULIK (Ausleger kreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
N° 15440 - 411497 16 13 40
N° 15441 - 411496 10 10
10 33
20 47
17 35
17 18 34
36
18 33 20
47 35
15 16 15 16 44
10 15
10 34
45 37 1 33
12 13 13 38 20
42 47
17 17 43 39
2
18 18
10 45
11 10 46
11
5 3 10
170
6
4 49
9 48 32
50 9 50 31
7 8 2
1
14
10/10/06
32 32
30
31
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) Quantity Menge
HYDRAULIC (Jib circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
385
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) Quantity Menge
HYDRAULIC (Jib circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
MANIPOLATORE 2-3 FUNZIONI
MANIPOLATEUR 2-3 FONCTIONS
180
REMOTE CONTROL UNIT 2-3 FUNCTIONS
FERNSTEUERUNG 2-3 FUNKTIONEN
MRT 2150
M Series-E2
MANIPULADOR 2-3 FUNZIONI
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
MANIPOLATORE 2-3 FUNZIONI Quantity Menge
MANIPOLATEUR 2-3 FONCTIONS 180
Quantité Quantità
REMOTE CONTROL UNIT 2-3 FUNCTIONS
1/1
MRT 2150
FERNSTEUERUNG 2-3 FUNKTIONEN
MANIPULADOR 2-3 FUNZIONI
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 608960 manipolatore dx. manipulateur droite right control lever recht steuerhebel manipulador derecho 1
2 608959 manipolatore sx. manipulateur left control lever linke steuerhebel manipulador siniestro 1
3 672071 gruppo manopola groupe poigée knob unit knopfgruppe grupo manopla 1
4 672072 gruppo manopola groupe poigée knob unit knopfgruppe grupo manopla 1
5 672073 soffietto soufflet flexible dust cover schutzbalg fuelle 1
6 672074 corpo completo kit corps body assembly koerper komplette cuerpo completo 1
389
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento)
HYDRAULIQUE (Circuitnivellement)
190
HYDRAULIC (Leveling circuit)
HYDRAULIK (Neigungkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
1
6
22 29
21 29
5 3
23
7
24 8 4
7 25 B 7 B T
12 23 25 A
P
4 11 24 26 2
T
24 25 25 A
25 24 7
7 25 27 8
25
10 26
23
14 120
25 26 23
7
11 21
27 110
26 22
13 15 25
25
7
10 4 12 9
207 15
16
207 14 FINO ALLA MACCHINA
19 JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
20 HASTA LA MAQUINA
N° 12411 - 750330
24/06/05
18
17
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) 190
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Leveling circuit)
1/2 HYDRAULIK (Neigungkreis)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
391
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) 190
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Leveling circuit)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Neigungkreis)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento)
HYDRAULIQUE (Circuitnivellement)
190A
HYDRAULIC (Leveling circuit)
HYDRAULIK (Neigungkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
1
6
22 A PARTIRE DALLA MACCHINA
29
21 A PARTIR DE LA MACHINE 29
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
5 3
23 A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 12418 - 750222 7
24 8 4
7 25 B 7 B T
12 23 25 A
P
4 11 24 26
T 2
24 25 25 A
24 28
25 7
7 25 27 8
25
10 26
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
23
N° 15506 - 753208
14
25 26 23
120
7 22
11
27
26 25 110
13 15 21 ECCETTO PER - SAUF POUR
25 9
7 EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
10 4 12 N° 14754 - 752316
207 15 N° 14755 - 752465
N° 14756 - 752466
16 N° 14760 - 752467
207 14
N° 14761 - 752468
N° 14770 - 411186
19 N° 14771 - 752474
N° 14772 - 752470
20 N° 14775 - 752471
N° 14776 - 752473
N° 14777 - 752476
18
10/10/06
N° 14782 - 752482
N° 14813 - 752463
17 N° 14824 - 752472
N° 14852 - 752469
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) 190A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Leveling circuit)
1/2 HYDRAULIK (Neigungkreis)
MRT 2150
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
395
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) 190A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Leveling circuit)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Neigungkreis)
24/06/05
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento)
HYDRAULIQUE (Circuitnivellement)
190B
HYDRAULIC (Leveling circuit)
HYDRAULIK (Neigungkreis)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
1
6
22 A PARTIRE DALLA MACCHINA
29
21 A PARTIR DE LA MACHINE 29
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
5 3
23 A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 15507 - 752829 7
24 8 4
7 25 B 7 B T
12 23 25 A
P
4 11 24 26
T 2
24 25 25 A
24 28
25 7
7 25 27 8
25
10 26
23
14
25 26 23
120
7 22
11
E PER - ET POUR 27
26 AND FOR - UND FUR 25 110
13 15 21 Y PARA
25 N° 14754 - 752316 9
7
10 N° 14755 - 752465
4 12 N° 14756 - 752466
207 15 N° 14760 - 752467
16 N° 14761 - 752468
N° 14770 - 411186
207 14 N° 14771 - 752474
19 N° 14772 - 752470
N° 14775 - 752471
20 N° 14776 - 752473
N° 14777 - 752476
18 N° 14782 - 752482
10/10/06
N° 14813 - 752463
17 N° 14824 - 752472
N° 14852 - 752469
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) Quantity Menge
HYDRAULIC (Leveling circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Neigungkreis)
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
399
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito di livellamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) Quantity Menge
HYDRAULIC (Leveling circuit) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Neigungkreis)
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
200
HYDRAULIC (Lifting cylinder)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 200
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Lifting cylinder)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
403
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
200A
HYDRAULIC (Lifting cylinder)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 200A
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Lifting cylinder)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
24/06/05
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
405
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
200B
HYDRAULIC (Lifting cylinder)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de levage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Lifting cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
407
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
200C
HYDRAULIC (Lifting cylinder)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de levage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Lifting cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
409
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
201
HYDRAULIC (Compensation cylinder)
HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 201
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Compensation cylinder)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
411
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
201A
HYDRAULIC (Compensation cylinder)
HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) Quantity Menge
HYDRAULIC (Compensation cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
413
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo)
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage)
202
HYDRAULIC (Telescope cylinder)
HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
10
1
9
13
14
16
12
25
22
15
24 28
17 20 27
11 23
19
11
21 26
2
23
30 20
29
3 21
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
19
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 25
8 HASTA LA MAQUINA
N° 15263 - 752816 24
5
4
5 6
6 5 ECCETTO PER - SAUF POUR
11 4 EXCEPT FOR - NICHT FUR
18 13
EXCEPTO PARA
N° 14554 - 751915
10/10/06
14 7 N° 15080 - 411334
15 N° 15081 - 411335
16
17
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) 202
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Telescope cylinder)
1/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 673198 cilindro completo cylindre complet complete cylinder kompletter zylinder martinete compl. 1
2 691474 stelo tige rod spindel vastago 1
3 691475 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
4 5077 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
5 564837 anello bague ring ring anillo 2
6 564838 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 659716 pistone piston piston kolben piston 1
8 550825 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
9 162410 anello bague ring ring anillo 1
10 659717 anello bague ring ring anillo 1
11 579738 anello bague ring ring anillo 2
12 659720 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
13 564842 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 564843 anello bague ring ring anillo 1
15 578903 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
16 184338 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17 5234 anello bague ring ring anillo 1
18 659721 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
19 584792 rullo rouleau roller walze rollo 2
20 584793 flangia flasque flange flansch brida 2
21 584794 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
22 609531 guida guide guide fuehrung guia 1
23 487567 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
24 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
25 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
415
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) 202
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Telescope cylinder)
2/2
MRT 2150
HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo)
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage)
202A
HYDRAULIC (Telescope cylinder)
HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
12
15
16
17
25 22
9 11
28
11 24
20 27
10 23
19
2
21 26
23
30 20
29
3 21
19
10/10/06
N° 15370 - 752821
17 N° 15430 - 411492
7 N° 15440 - 411497
N° 15441 - 411496
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 729435 cilindro completo cylindre complet complete cylinder kompletter zylinder martinete compl. 1
2 738536 stelo tige rod spindel vastago 1
3 738122 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
4 5077 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
6 738008 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 738007 pistone piston piston kolben piston 1
8 550825 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
9 162410 anello bague ring ring anillo 1
10 738089 battuta butee spacer anschlag antepecho 1
11 738092 anello bague ring ring anillo 2
12 738091 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
13 702440 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 184350 anello bague ring ring anillo 1
15 738093 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
16 184338 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17 5234 anello bague ring ring anillo 1
18 732773 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
19 716697 rullo rouleau roller walze rollo 2
20 584793 flangia flasque flange flansch brida 2
21 584794 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
22 584860 guida guide guide fuehrung guia 1
23 487567 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
24 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
25 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
419
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo)
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage)
202B
HYDRAULIC (Telescope cylinder)
HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
23
30 20
29
3 21
19
8 25
4 24
5
6 5 FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
11 6 UP TO MACHINE
18 13
BIS DER MASCHINE
14 5 HASTA LA MAQUINA
N° 15835 - 753484
15 4
10/10/06
16
17 7
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 725189 cilindro completo cylindre complet complete cylinder kompletter zylinder martinete compl. 1
2 738095 stelo tige rod spindel vastago 1
3 738096 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
4 5077 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
5 564837 anello bague ring ring anillo 2
6 564838 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 738090 pistone piston piston kolben piston 1
8 550825 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
9 162410 anello bague ring ring anillo 1
10 738089 battuta butee spacer anschlag antepecho 1
11 738092 anello bague ring ring anillo 2
12 738091 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
13 702440 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 184350 anello bague ring ring anillo 1
15 738093 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
16 184338 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17 5234 anello bague ring ring anillo 1
18 738094 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
19 716697 rullo rouleau roller walze rollo 2
20 584793 flangia flasque flange flansch brida 2
21 584794 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
22 584860 guida guide guide fuehrung guia 1
23 487567 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
24 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
25 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
423
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo)
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage)
202C
HYDRAULIC (Telescope cylinder)
HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
12
15
16
17
25 22
9 11
28
11 24
20 27
10 23
19
2
21 26
23
30 20
29
3 21
19
8 25
4 24
6
11 6
13
18 14
15
10/10/06
16 4
17
7
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 729437 cilindro completo cylindre complet complete cylinder kompletter zylinder martinete compl. 1
2 738095 stelo tige rod spindel vastago 1
3 738096 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
4 5077 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
6 738008 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 738007 pistone piston piston kolben piston 1
8 550825 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
9 162410 anello bague ring ring anillo 1
10 738089 battuta butee spacer anschlag antepecho 1
11 738092 anello bague ring ring anillo 2
12 738091 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
13 702440 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 184350 anello bague ring ring anillo 1
15 738093 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
16 184338 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17 5234 anello bague ring ring anillo 1
18 732773 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
19 716697 rullo rouleau roller walze rollo 2
20 584793 flangia flasque flange flansch brida 2
21 584794 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
22 584860 guida guide guide fuehrung guia 1
23 487567 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
24 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
25 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
427
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità
2/2 HYDRAULIK (Telescop zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio)
HYDRAULIQUE (Vérin d’inclinaison)
203
HYDRAULIC (Tilt cylinder)
HYDRAULIK (Neigezylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn)
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 203
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Tilt cylinder)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Neigezylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
431
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio)
HYDRAULIQUE (Vérin d’inclinaison)
203A
HYDRAULIC (Tilt cylinder)
HYDRAULIK (Neigezylinder)
MRT 2150
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn)
M Series-E2
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) Quantity Menge
HYDRAULIC (Tilt cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Neigezylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
433
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro inclinazione stabilizzatori)
HYDRAULIQUE (Vérin d’inclinaison stabilisateurs)
204
HYDRAULIC (Tilt stabilizer cylinder)
HYDRAULIK (Neigung stabilisator zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn estabilizador)
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro inclinazione stabilizzatori)
Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison stabilisateurs) 204
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Tilt stabilizer cylinder)
1/1 HYDRAULIK (Neigung stabilisator zylinder)
MRT 2150
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn estabilizador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 569635 cilindro completo cylindre complet complete cylinder kompletter zylinder martinete compl. 4
2 585373 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
3 488520 boccola douille bushing buchse buje 4
4 550135 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 470719 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
6 585371 pistone piston piston kolben piston 1
7 569057 anello di tenuta bague d'étanchéité sealing ring dichtring anillo de retén 1
8 563170 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
9 569051 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
10 569039 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
11 563166 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
12 569052 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
13 579565 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 585372 stelo tige rod spindel vastago 1
15 501045 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
16 585370 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
17 1195 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
18 564573 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
19 187931 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
435
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo stabilizzatori)
HYDRAULIQUE (Vérin de telescopage stabilisateurs)
205
HYDRAULIC (Telescope stabilizer cylinder)
HYDRAULIK (Telescop stabilisator zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje estabilizador)
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo stabilizzatori) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin de telescopage stabilisateurs) 205
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Telescope stabilizer cylinder)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Telescop stabilisator zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje estabilizador)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 569708 cilindro completo cylindre complet complete cylinder kompletter zylinder martinete compl. 4
2 585508 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
3 585380 pistone piston piston kolben piston 1
4 585381 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 564086 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
6 4039 anello di tenuta bague d'étanchéité sealing ring dichtring anillo de retén 1
7 585377 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
8 561376 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
9 585379 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
10 165142 anello bague ring ring anillo 1
11 585378 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
12 585507 stelo tige rod spindel vastago 1
13 569057 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 579757 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
15 186925 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
16 192260 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17 562697 anello bague ring ring anillo 1
20 585374 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
437
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro blocco assale posteriore)
HYDRAULIQUE (Vérin blocage essieu arriere)
206
HYDRAULIC (Rear axle lock cylinder)
HYDRAULIK (Hinterachse verriegelung zylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de bloque eje trasero)
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro blocco assale posteriore) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin blocage essieu arriere) 206
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Rear axle lock cylinder)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Hinterachse verriegelung zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de bloque eje trasero)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 569647 cilindro completo cylindre complet complete cylinder kompletter zylinder martinete compl. 2
2 579845 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
3 579849 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 579848 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 579847 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
6 579846 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
7 579844 stelo tige rod spindel vastago 1
8 579548 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
439
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di livellamento)
HYDRAULIQUE (Vérin de nivellement)
207
HYDRAULIC (Leveling cylinder)
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
MRT 2150
M Series-E2
HIDRAULICO (Cilindro de nivelacion)
15
5 7
16
4 2
8 2
1 14
17 4
5
12 10
11
17 18 12
13
9 14
17
13
1 10
11
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di livellamento) Quantity Menge
HYDRAULIQUE (Vérin de nivellement) 207
Quantité Quantità
HYDRAULIC (Leveling cylinder)
1/1
MRT 2150
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
24/06/05
HIDRAULICO (Cilindro de nivelaciòn)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
441
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
DISTRIBUTORE
DISTRIBUTEUR
220
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
MRT 2150
M Series-E2
DISTRIBUIDOR
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
DISTRIBUTORE Quantity Menge
DISTRIBUTEUR 220
Quantité Quantità
CONTROL VALVE
1/1
MRT 2150
STEUERBLOCK
24/06/05
DISTRIBUIDOR
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
443
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ALBERO CARDANICO
ARBRE A CARDAN
230
CARDAN SHAFT
KARDANWELLE
MRT 2150
M Series-E2
CARDAN DE TRANSMISION
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ALBERO CARDANICO Quantity Menge
ARBRE A CARDAN 230
Quantité Quantità
CARDAN SHAFT
1/1
MRT 2150
KARDANWELLE
24/06/05
CARDAN DE TRANSMISION
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 723786 albero cardanico arbre à cardan cardan shaft kardanwelle cardan de transmision 1
2 579875 crociera croisillon spider kreuzstuck cruceta 2
3 545147 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 3
4 579876 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 577838 kit fissaggio ki de fixation fixing kit schraube kit kit fissaggio 4
445
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
SEDILE
SIEGE
240
SEAT
FAHRERSITZ
MRT 2150
M Series-E2
ASIENTO
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
SEDILE
Quantity Menge
SIEGE 240
Quantité Quantità
SEAT
1/2 FAHRERSITZ
MRT 2150
ASIENTO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 672075 kit superiore kit superieur kit upper uppersatz kit superior 1
2 672077 spugna eponge sponge schwamm esponja 1
3 672078 rivestimento coffre covering verkleidung camisa 1
4 672079 spugna eponge sponge schwamm esponja 1
5 672080 rivestimento coffre covering verkleidung camisa 1
6 672081 sensore capteur pruximity switch sensor sensor 1
7 672085 gruppo manopola groupe poigée knob unit knopfgruppe grupo manopla 1
8 672076 telaio chassis frame rahmen bastidor 1
9 672086 kit molle kit ressorts spring kit federsatz kit resorte 1
10 672084 regolazione groupe reglage adjustment group regulierung gruppe grupo regulacion curva 1
11 672090 kit bracciolo dx. bras droite arm rest right armlehne recht apoyo para el brazo der. 1
12 674556 kit bracciolo sx. bras gauche arm rest left armlehne linke apoyo para el brazo sin. 1
13 672092 kit accessori kit accessoires kit accessory zubehorsatz kit accesorios 2
14 672087 protezione protection guard schutz proteccion 1
15 672093 piastra plaque plate platte plancha 2
16 672088 gruppo manopola groupe poigée knob unit knopfgruppe grupo manopla 1
17 672089 kit guida kit guide guide kit fuehrungsatz kit guia 1
18 672098 kit regolazione kit regulation adjustment kit regulierungsatz kit regulacion 1
19 672099 kit ammortizzatore kit amortisseur damper kit daempfersatz kit amortiguador 1
20 672100 kit fermi kit arretoir retainer kit halterungsatz kit reten 1
21 672097 kit sospensione kit suspension suspension kit aufhaugungsatz kit suspencion 1
22 672101 protezione protection guard schutz proteccion 1
23 672102 kit guida kit guide guide kit fuehrungsatz kit guia 1
24 672103 kit cuscinetti kit roulements bearing kit lagersatz kit cojinetes 1
25 672082 kit supporto support kit kit support haltersatz kit soporte 1
447
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
SEDILE
Quantity Menge
SIEGE 240
Quantité Quantità
SEAT
2/2 FAHRERSITZ
MRT 2150
ASIENTO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
26 672104 kit pantografo kit pantographe linkage kit pantographsatz kit pantografo 1
27 672094 kit maniglia kit poignee handle kit handgriffsatz kit manija 2
28 672095 bracciolo bras arm rest armlhne apoyo para el brazo 2
30 672105 kit ancoraggio kit ancrage fastener kit ankerungsatz kit fijacion 1
31 672083 cinture sicurezza ceinture de securite seat belt sitz gurt cinturon de seguridad 1
32 673039 sedile completo siege complet seat assembly kompletter fahrersitz asiento completo 1
449
TS INDEX
AL CONTENTS
CAL CONTENTS
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Dettagli)
ELECTRICITE (Details)
250
ELECTRICITY (Details)
ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Detalles)
20 22
47
SOLAMENTE PER ITALIA 14
SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY 11
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA 12
256 AVVISATORE RETROMARCIA
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE
21 REVERSE HORN
HORN-RUCKWARTSGANG
BOCINA MARCHA ATRAS
33 22
258 23
14
39 40 41
FINO ALLA MACCHINA
11
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
12
BIS DER MASCHINE 42
10/10/06
HASTA LA MAQUINA ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR
N° 14340 - 751990 EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR 45
EXCEPTO PARA Y PARA 46
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988 38
N° 14554 - 751915
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 250
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
1/2 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
451
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 250
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
2/2 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Dettagli)
ELECTRICITE (Details)
250A
ELECTRICITY (Details)
ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Detalles)
A PARTIRE DALLA MACCHINA
ECCETTO PER - SAUF POUR
A PARTIR DE LA MACHINE
EXCEPT FOR - NICHT FUR
FROM MACHINE
EXCEPTO PARA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 14348 - 751988 2 9
N° 14347 - 751989 N° 14554 - 751915 4 10 24
E PER - ET POUR 1 1
AND FOR - UND FUR 29
Y PARA
18 25
N° 13940 - 411020 30 28
3 3 30
19 29
ARANCIONE
ORANGE
ROSSO
ROUGE
32
17 SINISTRO ORANGE
ORANGE
RED
ROT
GAUCHE
LEFT
LINKE
AMARANJADO ROJO
31
36 IZQUIERDO
34
DESTRO 5 35
19
DROITE
RIGHT 19 27
18 RECHT
DERECHO
6 18 28
5
13
26
32
8
5 31
15 7 6 34
16 5 35
20 22
47
SOLAMENTE PER ITALIA 14
SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY 11
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA 12
256
AVVISATORE RETROMARCIA
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE
21 REVERSE HORN
HORN-RUCKWARTSGANG
BOCINA MARCHA ATRAS
33 22
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 23
UP TO MACHINE 258 14
BIS DER MASCHINE 39 40 41
HASTA LA MAQUINA 11
N° 16366 - 411865 12
10/10/06
42
45
46
38
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 250A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
1/2 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
455
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 250A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
2/2 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Dettagli)
ELECTRICITE (Details)
250B
ELECTRICITY (Details)
ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Detalles)
20 22
47
SOLAMENTE PER ITALIA 14
SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY 11
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA 12
256
AVVISATORE RETROMARCIA
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE
21 REVERSE HORN
HORN-RUCKWARTSGANG
BOCINA MARCHA ATRAS
33 22
23
258 14
39 40 41
11
12
42
10/10/06
45
46
38
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Details)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
459
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità
2/2 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Details)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Dettagli)
ELECTRICITE (Details)
251
ELECTRICITY (Details)
ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Detalles)
54 5 6 10
1
30 35
25
2
15 12
55 53 8 23
7 40
3 33
51 36 41 32
11 26
29
53 38
52 37
259
31
42 34
43
56 47
48 49
41
57
51
53 22 54
277 20 20
11 46 55
13 11 52 51 21 39 28
53 26 24
44 4 51 27
15 25
FINO ALLA MACCHINA 45 9 18 21 52
53 JUSQU'A LA MACHINE 11
39
10/10/06
52 UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE 53
HASTA LA MAQUINA
14 16 N° 14340 - 751990 17
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 251
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
1/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
463
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 251
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
2/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 251
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
3/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
465
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Dettagli)
ELECTRICITE (Details)
251A
ELECTRICITY (Details)
ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Detalles)
28 1 32
54 5 6 10
32
259
25 2 33
12
15 23 30
55 53 8 60
7
3 36
51 31
11 26 38 61 _
37 +
24 27 40
52
41
35
29
42
43
34
56
41
57 A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14347 - 751989
27 52
24
51 ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
22 54
24 277 20 EXCEPTO PARA
51 20 55 N° 14348 - 751988
11 46
13 21 N° 14554 - 751915
39
11 53
27 E PER - ET POUR
15 52 44 4
18 21
AND FOR - UND FUR
51 45 9 Y PARA
11 24 N° 13940 - 411020
39
10/10/06
14 16 27
52
17
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 251A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
1/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
467
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità
2/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Details)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 251A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
3/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
469
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Dettagli)
ELECTRICITE (Details)
252
ELECTRICITY (Details)
ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Detalles)
CAVO DI MASSA 25
FIL DE MASSE
GROUND CABLE
MASSEKABEL
CABLE DE MASA 6 2
10
7
14
16
11 13 11 13
18 14
17
14 13
9 11
17
12 14
8 17
15 4
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 252
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
1/1 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
471
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Dettagli)
ELECTRICITE (Details)
252A
ELECTRICITY (Details)
ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Detalles)
CAVO DI MASSA 25
FIL DE MASSE 22
GROUND CABLE
MASSEKABEL
CABLE DE MASA
6 2
10
7
14
ECCETTO PER - SAUF POUR 16
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13940 - 411020
20
13
11
21
17
11 13
13 20
9 11
18
20 21
21 17
17 8
4
12
10/10/06
15
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Dettagli)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Details) 252A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Details)
1/1 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Details)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
473
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
253
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
M Series-E2
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
20
21 00 00 52 7h
2 1
3 4
25 24
18
17
15
22
5
16 6 23
10/10/06
10
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
Quantity Menge
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS 253
Quantité Quantità
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
1/1 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
24/06/05
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
475
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
253A
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
M Series-E2
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
20
21 00 00 52 7h
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14347 - 751989
2 1
3 4
25 24
15
22
5
16 6 23
7
14
13
12
8
11
10/10/06
10
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
Quantity Menge
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS 253A
Quantité Quantità
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
1/1 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
24/06/05
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
477
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
254
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
M Series-E2
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
10/10/06
INSTRUMENT BOARD CHEK CONTROL LAMP FOR CHEK CONTROL
INSTRUMENTBRET KONTROLLB†CHSE
CENTRALITA DE CONTROL CUADRO CONTROLLO 48 45 43
LICHTFUHRUNG KONTROLLGEHAUSE
44 CENTRALITA DE CONTROL FAZO
49
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
Quantity Menge
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS 254
Quantité Quantità
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
1/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
479
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
PARTS I
ALPHABETICA
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
254A
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
M Series-E2
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
CABLAGGIO CRUSCOTTO 10 10
CABLAGE TABLEAU DE BORD
INSTRUM. BOARD CABLE 12 11 12 11
VERKABELUNG INSTRUMENTBRET 10
CABLEADO CUADRO CONTROLLO
A PARTIR DE LA MAQUINA
11 N° 14347 - 751989
12 41
10
1 11
15 10
9 9
21
13 8
17 10
4
31 9
12
9 34 14 37 8
3
16 18 17* 21
19 20*
25*
10/10/06
INSTRUMENTBRET KONTROLLB†CHSE 33 NIT
OU
CENTRALITA DE CONTROL CUADRO CONTROLLO MA
45 43 36
48 44
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
Quantity Menge
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS 254A
Quantité Quantità
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
1/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
24/06/05
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
483
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
PARTS I
ALPHABETICA
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
255
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
M Series-E2
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
37 30 14 29
9
31 16 17
15 18 23 24
22
39 19 38
29 M
9 P
15
FINO ALLA MACCHINA
35 JUSQU'A LA MACHINE
26 UP TO MACHINE
27 27 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
33 29 27
1 27 26 N° 14340 - 751990
13
ECCETTO PER - SAUF POUR
34 13 9 EXCEPT FOR - NICHT FUR
29 EXCEPTO PARA
N° 13940 - 411020
12
10 11 E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
9 Y PARA
8 29 N° 14348 - 751988
10/10/06
14 N° 14554 - 751915
16
20
24 28
13 25
21 19
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
487
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
Quantity Menge
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS 255
Quantité Quantità
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
2/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
24/06/05
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
255A
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
M Series-E2
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
29 29
36 20
2010 CRUSCOTTO STABILIZZATORI CABLATO
5 TABLEAU DE BORD STABILISATEUR AVEC CABLAGE
STABILIZER INSTRUM. BOARD AND CABLE
9
X1
2 INSTRUMENTBRET STABILISATOR UND VERKABELUNG
CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR Y CABLEADO
X8
13
4
7 29
6 13
32 12 9
3 26
X2 37
3 30
14
2 31
16 17 28
37 15 18
28
19
39
29
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14347 - 751989
9
P
15
ECCETTO PER - SAUF POUR
35 EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
29 N° 14348 - 751988
27 N° 14554 - 751915
20
33 E PER - ET POUR
9 AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13940 - 411020
13
21
34 13
9
29 FINO ALLA MACCHINA
12 JUSQU'A LA MACHINE
10 11 26 UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
24 N° 16053 - 753589
8
10/10/06
14
16
22 28
23 25 19
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
491
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
Quantity Menge
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS 255A
Quantité Quantità
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
2/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
24/06/05
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
255B
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
MRT 2150
M Series-E2
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
29 29
36 20
2010 CRUSCOTTO STABILIZZATORI CABLATO
5 TABLEAU DE BORD STABILISATEUR AVEC CABLAGE
STABILIZER INSTRUM. BOARD AND CABLE
9
X1
2 INSTRUMENTBRET STABILISATOR UND VERKABELUNG
CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR Y CABLEADO
X8
13
4 32
7 29
6 13
30 12 9
3 26
X2 37 31
3
14
2 16 17 28
37 15 18
28
1 19
39 1
29
27
9
15
35
29
28 P
13
21
34 13
9
29
12
10 11 26
24
8
14
10/10/06
16
22 28
23 25 19
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE Quantità
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS Quantity Menge
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD Quantité Quantità
1/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
495
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE Quantità
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS Quantity Menge
INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD Quantité Quantità
2/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Scatola fusibili e rele’)
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais)
256
ELECTRICITY (Fuse and relay box)
ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador)
25 5
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 28
UP TO MACHINE 28 3
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 29
N° 14340 - 751990 25 4
6
23 11
30 12
24 30
17
24
1 21
14
15 16
22
24 30
9
7
8
ECCETTO PER - SAUF POUR
19 10
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA CABLAGGIO SCATOLA FUSIBILI E RELE'
N° 13940 - 411020 26 CABLAGE BOITE A FUSIBLE ET RELAIS
19 CABLE FUSE AND RELAY BOX
20 VERKABELUNG SICHERUNGSDOSE UND RELAIS
E PER - ET POUR 20 CABLEADO CAJA DE FUSIBLES Y RELEVADOR
AND FOR - UND FUR 19 26
10/10/06
Y PARA 20
N° 14348 - 751988
18 31 2
N° 14554 - 751915 26
26
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele')
Quantity Menge
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) 256
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Fuse and relay box)
1/2 ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais)
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador )
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 673706 scatola completa boite complete complete box gehaeuse caja completa 1
2 674562 scatola boite housing gehaeuse caja 1
3 672021 rele relais relay relais relé 1
4 585144 base base base base base 1
5 672024 piastra plaque plate platte plancha 1
6 672037 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
7 672025 corpo corps housing gehause cuerpo 1
8 606667 coperchio couvercle cover deckel tapa 3
9 585543 rele relais relay relais relé 4
10 585542 rele relais relay relais relé 6
11 606664 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
12 504776 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
15 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 4
16 672015 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
17 657179 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
18 606653 pinza pince pincers zange pinza 1
19 499764 fusibile fusible fuse sicherung fusible (7,5 A) 5
20 177739 fusibile fusible fuse sicherung fusible (10 A) 6
21 657176 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
22 672020 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
23 672019 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
24 659983 terminale borne terminal endverschluss terminal x
25 672023 staffa etrier bracket buegel estribo 2
499
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele')
Quantity Menge
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) 256
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Fuse and relay box)
2/2
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais)
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador )
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Scatola fusibili e rele’)
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais)
256A
ELECTRICITY (Fuse and relay box)
ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador)
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
25
AB DER MASCHINE 28 28 12
A PARTIR DE LA MAQUINA
29 13
N° 14347 - 751989
5 19
25
11
30
CENTRALINA DI CONTROLLO LUCI FANALI
30 22
CENTRALINE DE CONTROLE POUR FEUX
LAMP FOR CHEK CONTROL
LICHTFUHRUNG KONTROLLGEHAUSE
CENTRALITA DE CONTROL FAZO
1
X2
17 6
0
X2
24
9
X1
21
1 9
4 3 16
22
4
23 7
14
15 10 8
10/10/06
Y PARA 20 20 CABLE FUSE AND RELAY BOX
20 VERKABELUNG SICHERUNGSDOSE UND RELAIS 2
N° 13940 - 411020 18 CABLEADO CAJA DE FUSIBLES Y RELEVADOR
19 19
31
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele')
Quantity Menge
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) 256A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Fuse and relay box)
1/2 ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador )
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 723205 scatola completa boite complete complete box gehaeuse caja completa 1
2 729445 scatola boite housing gehaeuse caja 1
3 585543 rele relais relay relais relé 2
4 606652 base base base base base 2
5 674937 piastra plaque plate platte plancha 1
6 717715 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
7 508651 scatola boite housing gehaeuse caja 1
8 606667 coperchio couvercle cover deckel tapa 3
9 716405 diodo diode diode diode diodo (3 A) 3
10 708178 rele relais relay relais relé 14
11 527319 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
12 505187 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
15 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 4
16 672116 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
17 672148 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
18 606653 pinza pince pincers zange pinza 1
19 499764 fusibile fusible fuse sicherung fusible (7,5 A) 5
20 177739 fusibile fusible fuse sicherung fusible (10 A) 6
21 672115 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
22 672020 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
23 657206 terminale borne terminal endverschluss terminal x
24 659983 terminale borne terminal endverschluss terminal x
25 672023 staffa etrier bracket buegel estribo 2
13 729446 dispositivo dispositif device vorrichtung dispositivo 1
503
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele')
Quantity Menge
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) 256A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Fuse and relay box)
2/2
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador )
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Scatola fusibili e rele’ cruscotto)
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord)
257
ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box)
ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
2 20 20
23 17
20 2
3 20
2
23 3 24 2 4 13
2 4
4 20 2 12
23 20 2 21 20
23 23 2
16 22 2 2
23 22 2 22 4
16 20 24
20
16
15 14
27
18
25
262 10
9
19 5
26 9
5 11
FINO ALLA MACCHINA 8
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
1
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 7
N° 14340 - 751990
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele' cruscotto)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord) 257
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box)
1/2 ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais)
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
507
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Scatola fusibili e rele’ cruscotto)
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord)
257A
ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box)
ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
3 21 2
2 17 A PARTIRE DALLA MACCHINA
2 2
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
4 2 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
24 20 13 N° 14347 - 751989
24 4
2 12
2 2 ECCETTO PER - SAUF POUR
15 24 2 2 EXCEPT FOR - NICHT FUR
24 2 EXCEPTO PARA
20 20 N° 14348 - 751988
16 24 N° 14554 - 751915
20
24 24
16 16
E PER - ET POUR
24 AND FOR - UND FUR
Y PARA
16 N° 13940 - 411020
27 10
18
25 9
14 5
9 1
262
X3 5 11
23 8
X4
7
19
26 29
22 28
30 6
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele' cruscotto) Quantità
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais)
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
511
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Scatola logica)
ELECTRICITE (Boite electronique)
258
ELECTRICITY (Electronic box)
ELEKTRIZITAT (Gehaeuse elektronische)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Caya electronica)
3
6 5
4
8
7 5
VEDI TAVOLA OPTIONAL RADIOCOMANDO
VOIR PLANCHE OPTION RADIO COMMANDE
SEE DRAWING RADIO CONTROL OPTION
10 SEHEN SEITE FUNKTEUERUNG OPTIONAL
5 VER DIBUJO MANDO A DISTANCIA OPTIONAL
13 13
1 2
1 1 ATTENZIONE: PRIMA DI SOSTITUIRE G
IO
9
LA LOGICA VERIFICARE CHE I
13
EG
D
AN
CABLAGGI NUMERATI 1,2,3 POSTI BR
12
MRT 1432
MRT 1542 ALL'ALLESTIMENTO DELLA
17
MACCHINA EN
TO
M
EVA
LL
SO
2 2
WARNING: BEFORE CHANGING THE
BOX, VERIFY THAT THE
CONNECTION 1,2,3 ON THE LOGICAL E
2 2 BOX ARE RIGHT FOR YOUR ZIO
N
TA
MACHINE R
O
20
1,2,3 ET SITUES A L'INTERIEUR DE
3 3 LA BOITE CONTROLE, SOIENT EN
CONFORMITE AVEC LE FACONNAGE
15
DE LA MACHINE
18
19
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 11
N° 14340 - 751990
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA 1500
N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915
267
10/10/06
16
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Caya electronica)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 673702 scatola logica boite electronique electronic box gehaeuse elektronische caya electronica 1
2 672116 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
3 672115 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
4 657204 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 657206 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 659993 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
7 659983 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 659958 terminale borne terminal endverschluss terminal x
9 672117 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
10 672112 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
11 672113 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
12 672019 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
13 672020 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
15 672023 staffa etrier bracket buegel estribo 2
16 672110 scatola boite housing gehaeuse caja 1
17 724046 fusibile fusible fuse sicherung fusible 1
18 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
19 471349 vite vis screw schraube tornillo 4
20 673712 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
515
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Scatola logica)
ELECTRICITE (Boite electronique)
258A
ELECTRICITY (Electronic box)
ELEKTRIZITAT (Gehaeuse elektronische)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Caya electronica)
3
6 5
4
8
7 5 VEDI TAVOLA OPTIONAL RADIOCOMANDO
10 VOIR PLANCHE OPTION RADIO COMMANDE
SEE DRAWING RADIO CONTROL OPTION
SEHEN SEITE FUNKTEUERUNG OPTIONAL
5 VER DIBUJO MANDO A DISTANCIA OPTIONAL
13 14
1 2 9
1 1
MRT 1742
MRT 1850
MRT 2145
MRT 2150
MRT 2540
ATTENZIONE: PRIMA DI SOSTITUIRE LA
LOGICA VERIFICARE CHE I CABLAGGI
NUMERATI 1,2,3,4 POSTI ALL'INTERNO
12
13
DELLA SCATOLA SIANO CONFORMI G
IO
MRT 1432
1 1 MRT 1542
ALL'ALLESTIMENTO DELLA MACCHINA AN
D
EG
BR
MRT 1635
MRT 1530
WARNING: BEFORE CHANGING THE BOX,
VERIFY THAT THE CONNECTION 1,2,3,4 ON
X22
17
2 2 TO
THE LOGICAL BOX ARE RIGHT FOR YOUR EN
M
MACHINE EVA
LL
SO
2 2
AVANT DE SUBSTITUER LA BOITE
CONTROLE LOGIQUE, CONTROLER QUE LES N
E
ZIO
CABLAGES, NUMEROTES 1,2,3,4 ET SITUES O
TA
R
A L'INTERIEUR DE LA BOITE CONTROLE,
3 3 SOIENT EN CONFORMITE AVEC LE
FACONNAGE DE LA MACHINE
20
3 3
VOR DER ERSETZUNG DER LOGIK
NACHPRUFEN DASS DIE VERKABELUNGEN,
15
DIE 1,2,3,4 NUMERIERT UND INNEN DER
LOGIK GELEGEN SIND, IN GEMASSHEIT MIT
4 4 DEM EINSTELLEN DER MASCHINEN SEIEN
4 4
18
19 X15
267
10/10/06
16
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Caya electronica)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
1 729495 scatola logica boite electronique electronic box gehaeuse elektronische caya electronica 1
2 672116 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
3 672115 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
4 657204 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 657206 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 659993 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
7 659983 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 659958 terminale borne terminal endverschluss terminal x
9 672117 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
10 672112 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
11 672113 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
12 672019 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
13 672020 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
14 729496 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
15 672023 staffa etrier bracket buegel estribo 2
16 672110 scatola boite housing gehaeuse caja 1
17 724046 fusibile fusible fuse sicherung fusible 1
18 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
19 471349 vite vis screw schraube tornillo 4
20 673712 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
517
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Collettore elettrico)
ELECTRICITE (Collecteur electrique)
259
ELECTRICITY (Electric manifold)
ELEKTRIZITAT (Elektric ansaugkruemmer)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Colector electrico)
25/40A
16
1 14
5 25
26
23
19 24
14
15 14 21
17
18 17
6
23 20
24 24
10A
9
3
2
11
10 70A
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE 7
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 14340 - 751990
10/10/06
12
13
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Collettore elettrico) Quantità
ELECTRICITE (Collecteur electrique) Quantity Menge
ELECTRICITY (Electric manifold) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Elektric ansaugkruemmer)
ELECTRICIDAD (Colector electrico)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
519
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Collettore elettrico)
ELECTRICITE (Collecteur electrique)
259A
ELECTRICITY (Electric manifold)
ELEKTRIZITAT (Elektric ansaugkruemmer)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Colector electrico)
16
1 24
25/40A 14
5 25
X1 26
19
X2
6 14 X18
14
X21
15 14
10A 21
23 5
9 24 24
8
70A
10/10/06
12
13
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Collettore elettrico) Quantità
ELECTRICITE (Collecteur electrique) Quantity Menge
ELECTRICITY (Electric manifold) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Elektric ansaugkruemmer)
ELECTRICIDAD (Colector electrico)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
521
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 1/3)
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 1/3)
260
ELECTRICITY (Instrum. board 1/3)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 1/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 1/3)
CABLAGGIO CRUSCOTTO
CABLAGE TABLEAU DE BORD
INSTRUM. BOARD CABLE
VERKABELUNG INSTRUMENTBRET
CABLEADO CUADRO CONTROLLO
5 4
10
6 7 11
AL CRUSCOTTO
AU TABLEAU DE BORD
TO INSTRUMENT BOARD 261
AN DEM INSTRUMENTBRETTEN
A CUADRO CONTROLLO
3 N° 13940 - 411020
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
P
000 052 7h Y PARA
N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 1/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 1/3) 260
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Instrum. board cable 1/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret1/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 1/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
523
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 1/3)
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 1/3)
260A
ELECTRICITY (Instrum. board 1/3)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 1/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 1/3)
8 254
CABLAGGIO CRUSCOTTO
CABLAGE TABLEAU DE BORD
INSTRUM. BOARD CABLE
VERKABELUNG INSTRUMENTBRET 14
CABLEADO CUADRO CONTROLLO
5 4 10
9 6 11
15
6
6 7
X43 A5
DL R35
DM X37
AL CRUSCOTTO
AU TABLEAU DE BORD
TO INSTRUMENT BOARD 261
AN DEM INSTRUMENTBRETTEN
A CUADRO CONTROLLO
KEY STR4
I55
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE STR1
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
6
ST
R2
N° 14347 - 751989 R3
ST
13 12
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR 1 2 16
EXCEPTO PARA
N° 14348 - 751988 1
N° 14554 - 751915 3
3
E PER - ET POUR OPTIONAL (TACHIMETRO) PRESSOSTATO STOP
AND FOR - UND FUR OPTIONAL (TACHYMETRE) PRESSOSTAT STOP
Y PARA OPTIONAL (TACHOMETER) STOP PRESSURE SWITCH
OPTIONAL (TACHOMETER) STOP DRUCKWACHTER
N° 13940 - 411020 000 052 7h OPTIONAL (TAQUIMETRO) PRESOSTATO STOP
P
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 1/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 1/3) 260A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Instrum. board cable 1/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret1/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 1/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
525
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 2/3)
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 2/3)
261
ELECTRICITY (Instrum. board 2/3)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 2/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 2/3)
9 11 11
10 10 10
260 262
10/10/06
MOTOR LIMPIA-PARABRISSAS
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 2/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 2/3) 261
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Instrum. board cable 2/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret 2/3)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 2/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
527
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 2/3)
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 2/3)
261A
ELECTRICITY (Instrum. board 2/3)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 2/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 2/3)
4 3
21 21 21 21
5 5
15 23
18 23 23 23
12
X44 X45 7 19
19
22 22
22 22
16 20
X41 X42 X40 I14 I34 I15 I74
260 262
10 *8
19
2 16
11 *7 6* 19
9 12
13 13 7
1 14
15
MOTOR LIMPIA-PARABRISSAS
SEULEMENT POUR MRT 400°
AB DER MASCHINE
SOLAMENTE PARA MRT 400°
WINDERSTAND
MOTORE TERGICRISTALLO
N° 14347 - 751989
ONLY FOR MRT 400°
NUR FUR MRT 400°
10/10/06
EXCEPTO PARA
Y PARA
N° 14348 - 751988 N° 13940 - 411020
N° 14554 - 751915
*
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 2/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 2/3) 261A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Instrum. board cable 2/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret 2/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 2/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
529
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 3/3)
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 3/3)
262
ELECTRICITY (Instrum. board 3/3)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 3/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 3/3)
CRUSCOTTO STABILIZZATORI
CABLAGGIO CABINA TABLEAU DE BORD STABILISATEUR
CABLAGE CABINE
259 CAB CABLE
VERKABELUNG KABINE
STABILIZER INSTRUM. BOARD
INSTRUMENTBRET STABILISATOR
CABLEADO CABINA
CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR
18
8 3 2
1 19
11 12 12
11
15
14 14 20
14
17 14 16 1
16
C2 C7 C 23 C8
SCATOLA FUSIBILI
BOITE A FUSIBLES
FUSE BOX
261 SICHERUNGSDOSE
CAJA DE FUSIBLES
C6 C 10 C1 C5 C9
16
16
15 14 17 14 15 10
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
14 Y PARA
15 FINO ALLA MACCHINA N° 14348 - 751988
JUSQU'A LA MACHINE
N° 14554 - 751915
11 12 11 11 13 UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 14340 - 751990
5 6 7 4 9
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
OPTIONAL
266 N° 13940 - 411020
259 266 2600
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 3/3) Quantità
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 3/3) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. board cable 3/3) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret 3/3)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 3/3)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
531
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 3/3)
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 3/3)
262A
ELECTRICITY (Instrum. board 3/3)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 3/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 3/3)
CRUSCOTTO STABILIZZATORI
CABLAGGIO CABINA TABLEAU DE BORD STABILISATEUR
259 CABLAGE CABINE STABILIZER INSTRUM. BOARD
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
CAB CABLE
VERKABELUNG KABINE
INSTRUMENTBRET STABILISATOR 18
CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR
FROM MACHINE CABLEADO CABINA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 8 3 2
N° 14347 - 751989 19
1
ECCETTO PER - SAUF POUR 11 12 12
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
11
N° 14348 - 751988 15 20
N° 14554 - 751915 14 14
14
17 14 16
E PER - ET POUR 1
AND FOR - UND FUR 16
Y PARA
N° 13940 - 411020 X2 X7 X23 X8
X3 SCATOLA FUSIBILI
BOITE A FUSIBLES
FUSE BOX
261 SICHERUNGSDOSE
CAJA DE FUSIBLES
X4
X6 X10 X1 X5 X9
16
16
14 14 15 10
15 15 14
11 12 11 11 13
5 6 5 4 9
266 OPTIONAL
259 266 2600
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 3/3) Quantità
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 3/3) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. board cable 3/3) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret 3/3)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 3/3)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
533
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 1/3)
ELECTRICITE (Cablage avant 1/3)
263
ELECTRICITY (Front cable 1/3)
ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 1/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 1/3)
APP
CAS
10
5
CABLAGGIO ANTERIORE CARRO
CABLAGE CHASSIS AVANT 6 8
FRONT FRAME CABLE
VORNWAGEN VERKABELUNG
CABLEADO DELANTERO CARO
7
9
S 20 I8
2
C 17 I 20
SCATOLA CARRO
BOITE CHASSIS
UNDECARRIAGE BOX
KISTCHEN UNTERWAGEN
264
CAJA CARRO C 19
T1 S 10
1 S8
4
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
3
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 14340 - 751990 8
8
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR
EXCEPTO PARA Y PARA ELETTROVALVOLA FRENO STAZIONAMENTO
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988 ELECTOVALVE FREIN DE STATIONNEMENT
PARKING BRAKE ELECTROVALVE
N° 14554 - 751915
10/10/06
ELEKTROVENTIL BREMSE ABSTELLUNG
ELECTROVALVULA FRENO DE ESTACIONAMENTO
RED BOTTON
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore1/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage avant 1/3) 263
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Front cable 1/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 1/3)
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 1/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
535
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 1/3)
ELECTRICITE (Cablage avant 1/3)
263A
ELECTRICITY (Front cable 1/3)
ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 1/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 1/3)
OPTIONAL OPTIONAL
SENSORE CAMBIO
CAPTEUR BOITE DE VITESSE
GEARBOX SENSOR
SENSOR SCHALTUNG
SENSORE CAMBIO 14 20
19 10
15 15
1
13
3
CABLAGGIO ANTERIORE CARRO
CABLAGE CHASSIS AVANT
FRONT FRAME CABLE
VORNWAGEN VERKABELUNG
CABLEADO DELANTERO CARO
4
18 16
9 11
2 12 I8
I3
17
X58 I43
SCATOLA CARRO
BOITE CHASSIS
UNDECARRIAGE BOX
KISTCHEN UNTERWAGEN
264
CAJA CARRO X19
S10
T1
1 S8
3 5
A PARTIRE DALLA MACCHINA
7
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
6
AB DER MASCHINE 8
A PARTIR DE LA MAQUINA 8
N° 14347 - 751989
10/10/06
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore1/3) Quantità
ELECTRICITE (Cablage avant 1/3) Quantity Menge
ELECTRICITY (Front cable 1/3) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 1/3)
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 1/3)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
537
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 2/3)
ELECTRICITE (Cablage avant 2/3)
264
ELECTRICITY (Front cable 2/3)
ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 2/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 2/3)
* * * * *
1 1
S9 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15
263 265
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA 1
N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915
* * * *
1 1 1 1 1
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
*
EXCEPTO PARA
ELETTROVALVOLA STABILIZZATORI
N° 13940 - 411020 ELECTROVALVE STABILISATEURS
ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO STABILISERS ELECTROVALVE
ELECTROVALVE NEVELLEMENT ELECTROVENTIL STABILISATOREN
LEVELING ELECTROVALVE ELECTROVALVULA ESTABILISATOR
10/10/06
ABRITCHEN ELECTROVENTIL
ELECTROVALVULA NIVELACION
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore 2/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage avant 2/3) 264
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Front cable 2/3)
1/1 ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 2/3)
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 2/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
539
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 2/3)
ELECTRICITE (Cablage avant 2/3)
264A
ELECTRICITY (Front cable 2/3)
ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 2/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 2/3)
1 1 1 1
* * * * *
1
7 7
6
6
S9 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 8 8
M5 M6
263 265
X57
S 16 S 17 S 18 S 19 S 25 S 24
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE 3
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE 1 1
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14347 - 751989 2 4
STABILISERS ELECTROVALVE
N° 13940 - 411020
ELECTROVENTIL STABILISATOREN
10/10/06
ELECTROVALVULA ESTABILISATOR
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore 2/3) Quantità
ELECTRICITE (Cablage avant 2/3) Quantity Menge
ELECTRICITY (Front cable 2/3) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 2/3)
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 2/3)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
541
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 3/3)
ELECTRICITE (Cablage avant 3/3)
265
ELECTRICITY (Front cable 3/3)
ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 3/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 3/3)
STABILIZZATORI
STABILISATEURS 5
STABILISERS
STABILISATOREN FANALE ANTERIORE DX
ESTABILISATOR FEU AVANT DX
FRONT LIGHT DX
VORN SCHEINWERFER DX
FAZO DELANTERO DX
6
1 2 1 4
3
X2
I 65 I 18
264
10/10/06
ESTABILISATOR
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore 3/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage avant 3/3) 265
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Front cable 3/3)
1/1 ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 3/3)
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 3/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
543
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 3/3)
ELECTRICITE (Cablage avant 3/3)
265A
ELECTRICITY (Front cable 3/3)
ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 3/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 3/3)
OPTIONAL
5
10 FANALE ANTERIORE DX
FEU AVANT DX
OPTIONAL FRONT LIGHT DX
11 VORN SCHEINWERFER DX
FAZO DELANTERO DX
9 6
16 4
1 1
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
2 2
FROM MACHINE 2 FADX
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 3 3 7
N° 14347 - 751989
S36 8
I65 I18
X54
264
X24
I19 I64
15
S35
14 2
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR 3 3
EXCEPTO PARA FASX
N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915 1 2 1 2
16
E PER - ET POUR 4
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13940 - 411020 6 FANALE ANTERIORE SX
OPTIONAL
STABILIZZATORI
11 FEU AVANT SX
FRONT LIGHT SX
STABILISATEURS 12 VORN SCHEINWERFER SX
STABILISERS FAZO DELANTERO SX
STABILISATOREN
ESTABILISATOR
13
5
OPTIONAL
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore 3/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage avant 3/3) 265A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Front cable 3/3)
1/1 ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 3/3)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado delantero 3/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
545
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 1/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 1/3)
266
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 1/3)
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung1/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 1/3)
1 13
5 10
6 6
7 7
7
8 8
262
9
C5
I 60 I 36 I 37 I 41 I 11 I 50
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 2
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 14340 - 751990
TEST PASS
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
N° 13940 - 411020
S 28
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA C6 M
N° 14348 - 751988 3 7
4
N° 14554 - 751915
S 28 11
262
ELETTROVALVOLA MARCIA LENTA
ELECTROVALVE MARCHE LENTE
SLOW GEAR ELECTROVALVE
POMPA TERGICRISTALLO LANGSAMER GANG ELEKTROVENTIL
10/10/06
ELETTROVALVOLA MARCIA VELOCE
ELECTROVALVE MARCHE RAPIDE
FAST GEAR ELECTROVALVE
EILGANG ELEKTROVENTIL
ELECTROVALVULA ENGRANE VELOZ
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 1/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 1/3) 266
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 1/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 1/3)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 1/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
547
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 1/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 1/3)
266A
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 1/3)
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung1/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 1/3)
7
262 8
8
X5 10
4
X25 10
9
2
9
I11 I52
TEST PASS
267
X6 M7
3 S27 S28
4
262 15
14 11 11
10/10/06
CABLAGE TOURELLE ARRIERE
REAR UPPERSTRUCTURE CABLE
HINTER OBERWAGEN VERKABELUNG
12 POMPE ESSUIE-GLACE
WINDSCR. WIPER PUMP
ELECTROVALVE MARCHE RAPIDE
FAST GEAR ELECTROVALVE
ELECTROVALVE MARCHE LENTE
SLOW GEAR ELECTROVALVE
SCHEIBENW. PUMPE EILGANG ELEKTROVENTIL LANGSAMER GANG ELEKTROVENTIL
CABLEADO TRASERO TORRETA
BOMBA LIMPIAPARABREZA ELECTROVALVULA ENGRANE VELOZ ELECTROVALVULA ENGRANE LENTA
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 1/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 1/3) 266A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 1/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 1/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 1/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
549
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 2/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 2/3)
267
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 2/3)
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung2/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 2/3)
7
8
1 258
2 3
1
C 14
C 13
5
266 268 6 2
4
7
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 8 258
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE C1
HASTA LA MAQUINA 1
N° 14340 - 751990
10/10/06
N° 14554 - 751915
9
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 2/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 2/3) 267
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 2/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 2/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 2/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
551
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 2/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 2/3)
267A
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 2/3)
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung2/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 2/3)
1 258
X13
5
266 6 2
268
4
5
6 258
X1
1
273
10
10/10/06
9
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 2/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 2/3) 267A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 2/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 2/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 2/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
553
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 3/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 3/3)
268
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 3/3)
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 3/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 3/3)
1
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE 2
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
3
N° 14340 - 751990
4
5
M 11 A4
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR *
EXCEPT FOR - NICHT FUR AND FOR - UND FUR
EXCEPTO PARA Y PARA
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988 4
N° 14554 - 751915 S1 5 *
* DISTRIBUTORE
DISTRIBUTEUR
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
S2 5
DISTRIBUIDOR
*
267 S4
5
4
S5
*
I 38
S7
4
*
5 4
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 3/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 3/3) 268
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 3/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 3/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 3/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
555
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 3/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 3/3)
268A
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 3/3)
ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 3/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 3/3)
S2 5
DISTRIBUIDOR
267 S4
*
5
4
S5
M2
X4
6
10
*
2 S7
4
3
1 *
9
2 5 4
ACCELERATORE ELETTRICO
11
10/10/06
ACCELERATEUR ELECTRIQUE
OPTIONAL
ELECTRIC ACCELERATOR
ELEKTRISCH. BESCHLEUNIGER
ACELERADOR ELECTRICO
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 3/3) Quantità
ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 3/3) Quantity Menge
ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 3/3) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 3/3)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 3/3)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
557
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 1/4)
ELECTRICITE (Cablage arriere 1/4)
269
ELECTRICITY (Rear cable 1/4)
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 1/4)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 1/4)
SCATOLA CARRO
BOITE CHASSIS
UNDECARRIAGE BOX
KISTCHEN UNTERWAGEN
CAJA CARRO C 20
2
4
3
270
C 18
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 1/4) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere 1/4) 269
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable 1/4)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 1/4)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 1/4)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
559
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 1/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere 1/3)
269A
ELECTRICITY (Rear cable 1/3)
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 1/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 1/3)
5
CABLAGGIO POSTERIORE CARRO
CABLAGE CHASSIS ARRIERE
REAR FRAMECABLE 6
SCATOLA CARRO X20 HINTERWAGEN VERKABELUNG
CABLEADO TRASERO CARRO
BOITE CHASSIS
UNDECARRIAGE BOX
KISTCHEN UNTERWAGEN
CAJA CARRO
2
4
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE 3
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
N° 14347 - 751989 7
1 12
X18
259 2
10
2
4
3 275
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 1/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere 1/3) 269A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable 1/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 1/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 1/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
561
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 2/4)
ELECTRICITE (Cablage arriere 2/4)
270
ELECTRICITY (Rear cable 2/4)
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 2/4)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 2/4)
ELETTROVALVOLA STERZO
ELECTROVALVE DIRECTION
STEERING ELECTROVALVE
LENKUNG ELEKTROVENTIL
ELECTROVALVULA DIRECCION
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA
FINO ALLA MACCHINA N° 14348 - 751988 7
JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE N° 14554 - 751915 4 4
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 14340 - 751990
272
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR 271
EXCEPTO PARA S 24 S 25 I9
N° 13940 - 411020
I6
1
269
PREDISPOSIZIONE LUCI RIMORCHIO
PREDISPOSITION FEUX REMORQUE
TRAILER LIGHTS PREDISPOSITION
ANH€NGERSLICHT VOREINSTELLUNG
I3 PREDISPOSICION LUZ REMOLQUE
2 3
I 12
S 26
I7 S 23
I5
6
4 3
5 4
10/10/06
VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE DX BOULE FILTRE A AIR PROXIMITY ALLINEAMENTO TORRETTA CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE SX
BOULE STOP
REAR AXLE LOCK CYLINDER DX AIR BULB FILTER PROXIMITY ALIGNEMENT TOURELLE VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE SX
STOP BULB
HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER DX THERMOMETERKUGEL LUFTFILTER PROXIMITY ALIGNEMENT TURRET REAR AXLE LOCK CYLINDER SX
THERMOMETERKUGEL STOP
CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO DX BULBO FILTRO DE AIRE FLUCHTABWEICHUNG OBERWAGEN SENSOR HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER SX
BULBO STOP
PROXIMITY ALINEAMIENTO TORRECILLA CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO SX
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 2/4)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere 2/4) 270
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable 2/4)
1/1 ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 2/4)
MRT 2150
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 2/4)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
563
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 2/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere 2/3)
270A
ELECTRICITY (Rear cable 2/3)
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 2/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 2/3)
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 13940 - 411020
271
I6
269 X29
I12
S26 X26 I5
S23
9 5
2
3
4 1 4
CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE DX BULBO FILTRO ARIA PREDISPOSIZIONE LUCI RIMORCHIO CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE SX BULBO STOP
VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE DX BOULE FILTRE A AIR PREDISPOSITION FEUX REMORQUE VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE SX BOULE STOP
REAR AXLE LOCK CYLINDER DX AIR BULB FILTER TRAILER LIGHTS PREDISPOSITION REAR AXLE LOCK CYLINDER SX STOP BULB
HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER DX THERMOMETERKUGEL LUFTFILTER ANH€NGERSLICHT VOREINSTELLUNG HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER SX THERMOMETERKUGEL STOP
10/10/06
CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO DX BULBO FILTRO DE AIRE PREDISPOSICION LUZ REMOLQUE CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO SX BULBO STOP
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 2/3) Quantità
ELECTRICITE (Cablage arriere 2/3) Quantity Menge
ELECTRICITY (Rear cable 2/3) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 2/3)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 2/3)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
565
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 3/4)
ELECTRICITE (Cablage arriere 3/4)
271
ELECTRICITY (Rear cable 3/4)
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 3/4)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 3/4)
* STABILIZZATORI
STABILISATEURS
STABILISERS
STABILISATOREN 8
ESTABILISATOR SCATOLA CARRO
BOITE CHASSIS
UNDECARRIAGE BOX 7
1
1 2
KISTCHEN UNTERWAGEN
CAJA CARRO
2 FANALE POSTERIORE DX
FEU ARRIERE DX
REAR LIGHT DX
2 3 3 3 HINTER SCHEINWERFER DX
FAZO TRASERO DX
1
I 17 * * I 16 6
E 25
I 62
* X6
I 63
1 *
3 2
270
5 PREDISPOSIZIONE STACCABATTERIA 7
PREDISPOSITION DEGAGEMENT BATTERIE
8
10/10/06
BATTERY LOCK OUT PREDISPOSITION
BATTERIEAUSSCHALTER VOREINSTELLUNG
PREDISPOSICION DESCONECTADOR
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 3/4) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere 3/4) 271
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable 3/4)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 3/4)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 3/4)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
567
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 3/3)
ELECTRICITE (Cablage arriere 3/3)
271A
ELECTRICITY (Rear cable 3/3)
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 3/3)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 3/3)
STABILIZZATORI
STABILISATEURS 8
STABILISERS
STABILISATOREN 1 1
ESTABILISATOR 7
2 2
FANALE POSTERIORE DX
3 3 FEU ARRIERE DX
REAR LIGHT DX
HINTER SCHEINWERFER DX
3 FAZO TRASERO DX
1 2
I17 I16 6
I62
I63 FPDX
2
3 1
270
7
E PER - ET POUR
AND FOR - UND FUR 4
Y PARA 8
N° 13940 - 411020
10/10/06
TELERUTTORE ELETTROPOMPA
TELERUPTEUR ELECTROPOMPE
ELECTRO-PUMP SOLENOID SWITCH
FERNSCHALTER ELEKTROPUMPE
TELERUPTOR ELECTROBOMBA
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 3/3) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere 3/3) 271A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable 3/3)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 3/3)
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 3/3)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
569
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 4/4)
ELECTRICITE (Cablage arriere 4/4)
272
ELECTRICITY (Rear cable 4/4)
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 4/4)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 4/4)
8
7
ELETTROVALVOLA MARCIA AVANTI ELETTROVALVOLA RETROMARCIA
ELECTROVALVE MARCHE AVANT ELECTROVALVE MARCHE ARRIERE 6
FORWARD GEAR ELECTROVALVE
VORW€RTSGANG ELEKTROVENTIL
BACKWARD GEAR ELECTROVALVE
RUCKW€RTSGANG ELEKTROVENTIL 4
ELECTROVALVULA ENGRANE DE AVANCE ELECTROVALVULA ENGRANE DE REVERSA
3
S 30 BULBO ELETTROSTOP MOTORE
270 BOULE ELECTROSTOP MOTEUR
MOTOR BULB ELECTROSTOP
STOPSCHALTER MOTOR SENSOR
BULBO ELECTROSTOP MOTOR
G1 M1
2
3
FUSIBILE 100Ampere
N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988
FUSIBLE 100Ampere N° 14554 - 751915
FUSE 100Ampere ALTERNATORE MOTORINO AVVIAMENTO
SICHERUNG 100Ampere ALTERNATEUR DEMARREUR
10/10/06
FUSIBLE 100Ampere ALTERNATOR STARTER MOTOR
DREHSTRON-LICHTMACHINE ANALASSERMOTOR
ALTERNADOR MOTOR DE ARRANQUE
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 4/4) Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage arriere 4/4) 272
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Rear cable 4/4)
1/1
MRT 2150
ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 4/4)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero 4/4)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
571
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posto guida)
ELECTRICITE (Cablage poste de conduire)
273
ELECTRICITY (Drive seat cable)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guja)
M4
OPTIONAL EXCLUSION CABLE
OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG
CABLEADO EXCLUSION EXTRAS
C11
I72
21
29
I23
33 5
M3 22
2 I72 30
34 2
8
FINO ALLA MACCHINA
JUSQU'A LA MACHINE 7
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
N° 13392 - 751104
11
10
23
24
10/10/06
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) 273
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Drive seat cable)
1/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
573
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida) Quantità
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) Quantity Menge
ELECTRICITY (Drive seat cable) Quantité Quantità
2/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posto guida)
ELECTRICITE (Cablage poste de conduire)
273A
ELECTRICITY (Drive seat cable)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guja)
37
CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA 36
CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE
DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE 18
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK
CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA I25 15
19
6
1 17
14
5 CS 35
16
4 I25
3
2 267 CABLAGGIO ESCLUSIONE OPTIONAL
CABLAGE EXCLUSION OPTION
OPTIONAL EXCLUSION CABLE
7 CABLAGGIO POSTO GUIDA
CABLAGE POSTE DE CONDUIDE OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG
11 8 DRIVE SEAT CABLE C11 CABLEADO EXCLUSION EXTRAS
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ
9 12 13
I72
21
M4 MOTORINO SEDILE PNEUMATICO
MOTEUR SIEGE PNEUMATIQUE
PNEUMATIC SEAT MOTOR
MOTOR FUR PNEUMATISCHENSITZ 29
MOTOR ASIENTO NEUMATICO
5
22
I72 30
2
I23
33
M3
2
34 11
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE 8 7 10
FROM MACHINE I7
AB DER MASCHINE 3 23
A PARTIR DE LA MAQUINA 24
N° 13403 - 751102 2
30
29 22
E PER - ET POUR 21 5 28
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 14348 - 751988 27 26
N° 14554 - 751915
10/10/06
BIS DER MASCHINE - -
N° 13940 - 411020 HASTA LA MAQUINA +
N° 14340 - 751990
+
25
+
-
717994
-
31 32 717995
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
Quantità
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida)
Quantity Menge
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) 273A
Quantité Quantità
ELECTRICITY (Drive seat cable)
1/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
577
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida) Quantità
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) Quantity Menge
ELECTRICITY (Drive seat cable) Quantité Quantità
2/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
25 729408 kit potenziometro kit potentiometre potentiometer kit kit potentiometer kit potenciometro 1
26 724368 comando commande control steuerung mando 2
27 724369 manopola poignee handle griff manopla 2
28 478975 vite vis screw schraube tornillo 2
29 504591 connettore connecteur connector verbindung conector 2
30 504596 piastra plaque plate platte plancha 2
31 717994 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
32 717995 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
33 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 1
34 568971 piastra plaque plate platte plancha 1
35 609144 supporto support support lager soporte 1
36 471388 vite vis screw schraube tornillo 4
37 480304 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
579
TS INDEX
AL CONTENTS
CAL CONTENTS
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posto guida)
ELECTRICITE (Cablage poste de conduire)
273B
ELECTRICITY (Drive seat cable)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guja)
37
CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA 36
CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE
DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE 18
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK
CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA X5 15
1 19
6
1 17
14
5 M12 35
16
4 X5
3 1
2 CABLAGGIO ESCLUSIONE OPTIONAL
267 CABLAGE EXCLUSION OPTION
OPTIONAL EXCLUSION CABLE
7 CABLAGGIO POSTO GUIDA
CABLAGE POSTE DE CONDUIDE OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG
11 OPTIONAL 29 8 DRIVE SEAT CABLE X11 CABLEADO EXCLUSION EXTRAS
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ
5
3 22
X5 30
2
I23
33
M3
2
34 11
A PARTIRE DALLA MACCHINA 8 7 10
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
X5
AB DER MASCHINE
2 23
A PARTIR DE LA MAQUINA 24
N° 14347 - 751989 2
30
29 22
21 5 28
ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA 27 26
N° 14348 - 751988
N° 14554 - 751915
N° 14978 - 752581
FINO ALLA MACCHINA
N° 14991 - 752583 JUSQU'A LA MACHINE
UP TO MACHINE
E PER - ET POUR BIS DER MASCHINE
10/10/06
AND FOR - UND FUR HASTA LA MAQUINA +
-
Y PARA N° 15299 - 411411 +
-
N° 13940 - 411020 +
25
+
-
717994
-
31 32 717995
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida) Quantità
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) Quantity Menge
ELECTRICITY (Drive seat cable) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
581
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida) Quantità
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) Quantity Menge
ELECTRICITY (Drive seat cable) Quantité Quantità
2/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio posto guida)
ELECTRICITE (Cablage poste de conduire)
273C
ELECTRICITY (Drive seat cable)
ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guja)
37
CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA 36
CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE
DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE 18
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK
CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA X5 15
1 19
6
1 17
14
5 M12 35
16
4 X5
3 1
2 CABLAGGIO ESCLUSIONE OPTIONAL
267 CABLAGE EXCLUSION OPTION
OPTIONAL EXCLUSION CABLE
7 CABLAGGIO POSTO GUIDA
CABLAGE POSTE DE CONDUIDE OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG
11 OPTIONAL 29 8 DRIVE SEAT CABLE X11 CABLEADO EXCLUSION EXTRAS
VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ
5
53 22
X 30
2
I23
33
M3
2
A PARTIRE DALLA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE 34 11
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE
8 7 10
A PARTIR DE LA MAQUINA X5
N° 15306 - 752826 2 23
24
2
30
29 22
E PER - ET POUR
21 5 28
AND FOR - UND FUR
Y PARA
N° 14978 - 752581 27 26
N° 14991 - 752583
10/10/06
+
- -
+
+
25
+
-
717994
-
31 32 717995
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida) Quantità
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) Quantity Menge
ELECTRICITY (Drive seat cable) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
585
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida) Quantità
ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) Quantity Menge
ELECTRICITY (Drive seat cable) Quantité Quantità
2/2 ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz)
ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Scatola elettroventole)
ELECTRICITE (Boite electroelice)
274
ELECTRICITY (Electrofan box)
ELEKTRIZITAT (Gehaeuse propeller chalter)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Caja electrorueda de aletas)
3 13
ECCETTO PER - SAUF POUR E PER - ET POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
AND FOR - UND FUR
6 4 2
FINO ALLA MACCHINA Y PARA
JUSQU'A LA MACHINE N° 13940 - 411020 N° 14348 - 751988 3
20
UP TO MACHINE
BIS DER MASCHINE
N° 14554 - 751915 14
HASTA LA MAQUINA
20
N° 14340 - 751990 4
2
20
14
20
13
5
6
ELETTROVENTOLA RADIATORE OLIO
ELECTROELICE RADIATEUR D'HUILE
OIL COOLER ELECTROFAN
PROPELLER SCHALTER OELKUEHLER
ELECTRORUEDA DE ALETAS RADIADOR DEL ACEITE
9 12
10/10/06
7 1
8
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
ELETTRICITA' (Scatola elettroventole) Quantità
ELECTRICITE (Boite electroelice) Quantity Menge
ELECTRICITY (Electrofan box) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Gehaeuse propeller chalter)
ELECTRICIDAD (Caja electrorueda de aletas)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
589
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio motore)
ELECTRICITE (Cablage moteur)
275
ELECTRICITY (Engine electric system)
ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)
X17 15
269 16
17
G M1
5 7
6 F75 POMPA GASOLIO
S30 POMPE D'INJECTION
INJECTION PUMP
EINSPRITZPUMPE
2 M9 BOMBA DE INYECCION
20 3 9
13 11
21 10 12
8
22
ALTERNATORE MOTORINO AVVIAMENTO BULBO ELETTROSTOP MOTORE
ALTERNATEUR DEMARREUR BOULE ELECTROSTOP MOTEUR
FUSIBILE 100Ampere ALTERNATOR STARTER MOTOR MOTOR BULB ELECTROSTOP
FUSIBLE 100Ampere DREHSTRON-LICHTMACHINE ANALASSERMOTOR STOPSCHALTER MOTOR SENSOR
FUSE 100Ampere ALTERNADOR MOTOR DE ARRANQUE BULBO ELECTROSTOP MOTOR
10/10/06
SICHERUNG 100Ampere
19 FUSIBLE 100Ampere
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)
591
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Cablaggio sensori braccio)
ELECTRICITE (Cablage capteur fleche)
276
ELECTRICITY (Arm sensor electric system)
ELEKTRIZITAT (Elektric anlage sensor arm)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica sensor brazo)
7
6 SENSORE LIMITAZIONE SALITA
CAPTEUR LIMITATION LEVAGE
LIFTING SENSOR LIMITATION
SENSOR STEIGT BESCHRANKUNG
A PARTIRE DALLA MACCHINA
SENSOR LIMITACION LEVANTAMIENTO
A PARTIR DE LA MACHINE
FROM MACHINE
AB DER MASCHINE I60
A PARTIR DE LA MAQUINA 8
N° 14347 - 751989
5
1 ECCETTO PER - SAUF POUR
EXCEPT FOR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA
CABLAGGIO SENSORI BRACCIO N° 14348 - 751988
CABLAGE CAPTEURS FLECHE
BOOM SENSOR WIRING N° 14554 - 751915 6 7
VERKABELUNG SENSOR ARM
CABLEADO SENSOR BRAZO
E PER - ET POUR
SENSORE BLOCCO POSTERIORE
AND FOR - UND FUR I37 CAPTEUR BLOCAGE ARRIERE
Y PARA AXEL LOCKING SENSOR
9 N° 13940 - 411020 SENSOR HINTER BLOCK
10 SENSOR BLOQUEO TRASERO
X25
5 8
266
6
7
8
5
13
12 I41
14
10/10/06
3 2
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica sensor brazo)
593
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
ELETTRICITA’ (Microinterruttore)
ELECTRICITE (Micro-interrupteur)
277
ELECTRICITY (Microswitch)
ELEKTRIZITAT (Mikroschalter)
MRT 2150
M Series-E2
ELECTRICIDAD (Microinterruptor)
6 5
KIT 2
8
ELEMENTI NON VENDUTI SEPARATAMENTE
ELEMENTS NON VENDUS SEPAREMENT
ELEMENTS NON AVAIBLE SEPARATELY
ELEMENTE NICHT EINEIN ERHALTLICH
ELEMENTOS NO VENDIDOS INDIVIDUALMENTE
10
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
MRT 2150
24/06/05
ELECTRICIDAD (Microinterruptor)
595
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
TARGHETTE
ADHESIFS
350
ADHESIVES
KLEBSTOFF
MRT 2150
M Series-E2
ADHESIVO
9
8 10
13 11
14 12
3
1 4
2
15
5
16
6
7
TARGHETTE Quantità
Quantity Menge
ADHESIFS 350
Quantité Quantità
ADHESIVES
1/1 KLEBSTOFF
MRT 2150
ADHESIVO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
597
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
TARGHETTE
ADHESIFS
351
ADHESIVES
KLEBSTOFF
MRT 2150
M Series-E2
ADHESIVO
A B C 2
ATTENZIONE
! 1 (IT)
1 (FR)
1 (DE)
1 (EN)
1 (ES) ANTIGEL
ANTI-FREEZE
FROSTSCHUTZ
4
9
ANTICONGELANTE
MACCHINA EQUIPAGGIATA
-21 C -40 C
DI DISTRIBUTORE A CENTRO APERTO
VERIFICARE CHE GLI ACCESSORI
-6 F -40 F STOP 5
MONTATI SIANO DOTATI DI VALVOLA DI -30 C
BLOCCO DI SICUREZZA -22 F
3 7
0 1 967
1 0
578 76 4
674
10 11 12
6 8
24/06/05
716905 716906 716908 716909
716907
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
TARGHETTE Quantità
Quantity Menge
ADHESIFS 351
Quantité Quantità
ADHESIVES
1/1 KLEBSTOFF
MRT 2150
24/06/05
ADHESIVO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
599
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
TARGHETTE
ADHESIFS
352
ADHESIVES
KLEBSTOFF
MRT 2150
M Series-E2
ADHESIVO
M Series
LA MANOVRA E L'USO DELLA MACCHINA SONO RISERVATI AL SOLO PERSONALE ADDETTO. 5
SEGNALARE SEMPRE L'INIZIO DELLA MANOVRA. P ERICOLO 2 (I)
CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI FINE CORSA SIANO
FUNZIONANTI.
2 (F)
ASSICURARSI SEMPRE DELLA STABILITA' DELL'IMBRACATURA DEI CARICHI.
4
NON APRIRE IL COFANO 2 (D)
TURBO
NON SOLLEVARE MAI UN CARICO SUPERIORE A QUELLO INDICATO NELLE VARIE POSIZIONI
DEL DIAGRAMMA. 1 (I) CON MOTORE ACCESO 2 (GB)
EVITARE DI FARE OSCILLARE IL CARICO. 1 (F) 2 (ES)
EVITARE LE MANOVRE PER IL SOLLEVAMENTO ED IL TRASPORTO DEI CARICHI SOPRA ZONE
DI LAVORO E ZONE DI TRANSITO. QUANDO CIO' NON POSSA ESSERE ASSOLUTAMENTE EVITATO 1 (D)
AVVERTIRE CON APPOSITE SEGNALAZIONI SIA L'INIZIO DELLA MANOVRA CHE IL PASSAGGIO
DEL CARICO PER CONSENTIRE L'ALLONTANAMENTO DELLE PERSONE. 1 (GB) 6
1 (ES)
MRT 2150
PER LAVORI O TRASFERIMENTI IN PROSSIMITA' DI LINEE ELETTRICHE IN TENSIONE ADOTTARE
LE CAUTELE PREVISTE DALLE VIGENTI NORME DI PREVENZIONE INFORTUNI.
3 716917 716918
9
10 11 13
12
926
716
716919 716920 716921 716925
24/06/05
TORIAL
CAL CONTENTS
PARTS
CONTENTS
INDEX
TARGHETTE Quantità
Quantity Menge
ADHESIFS 352
Quantité Quantità
ADHESIVES
1/1 KLEBSTOFF
MRT 2150
24/06/05
ADHESIVO
Rep Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
601
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
TARGHETTE
ADHESIFS
353
ADHESIVES
KLEBSTOFF
MRT 2150
M Series-E2
ADHESIVO
1 (F)
41013 Castelfranco E. (MO) ITALY
Tel. 059 959811 - Fax 059 959850
1 (GB)
MODELLO
Anno di fabbricazione
1 (D) LWA COLORE BIANCO
COLEUR BLANC
WHITE COLOUR
FARBE WEISS
1 (ES) COLOR BLANCO
14
105dB
Numero del telaio
MANI SCOPIC
(sul gancio di traino)
Anteriore Posteriore
daN
N° 726135
20
15
9 10
7 4
5
716929 716930
716927 716928
13
11 12
+
0
1
40 6
10/10/06
718516
716922 716923
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESIVES Quantité Quantità
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
603
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
TARGHETTE
ADHESIFS
354
ADHESIVES
KLEBSTOFF
MRT 2150
M Series-E2
ADHESIVO
1
2
4
630 Nm 7 bar
F max = 115000 N
716912
P max = 9,5 Kg/cm2 726371 672068
7
3 (I)
UTILIZZO CESTELLO
NUMERO DI PERSONE
AUTORIZZATE SUL CESTELLO
3 (F)
FORZA MANUALE MASSIMA
ORIZZONTALE AMMESSA
200N per persona - 400N MAX
3 (D) 5
CARICO MASSIMO Kg 3 (GB) 732107
TRASVERSALE ± 3°
1 0
CHIAVE ESCLUSIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA 6 (F)
POS. 0: DISPOSITIVI DISINSERITI
6 (D)
POS. 1: DISPOSITIVI INSERITI
6 (GB)
6 (ES)
CHIAVE DI SALVATAGGIO CESTELLO
0 1
POS. 0: COMANDI IN CABINA DISABILITATI
POS. 1: COMANDI IN CABINA ABILITATI
10/10/06
674822
AL CONTENTS
TS INDEX
CAL CONTENTS
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESIVES Quantité Quantità
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item
605
PICTORIAL C
PARTS I
ALPHABETICA
POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE
POMPE A CYLINDREE VARIABLE
360