EZ3600 - D3517-ES EZ3600 Rev E USB
EZ3600 - D3517-ES EZ3600 Rev E USB
EZ3600 - D3517-ES EZ3600 Rev E USB
EZ3600V
Manual del Usuario
HELLO
Panningen, Holanda
www.digi-star.com
ÍNDICE
PROGRAMA DE MANEJO DEL ALIMENTO.................................................................................. 1
TABLERO DE CONTROL (INALÁMBRICO).................................................................................... 2
LA SEGURIDAD DURANTE EL USO............................................................................................. 3
Revisar el sistema antes de usarlo.............................................................................................. 3
Limpieza...................................................................................................................................... 3
Carga de la Batería y Soldadura................................................................................................ 3
RESUMEN DEL INDICADOR DE PESAJE....................................................................................... 4
OPERACIÓN.................................................................................................................................. 6
Encendido del Indicador de Pesaje............................................................................................. 6
USO DEL EZ3600(V) PARA TRANSFERIR DATA........................................................................ 7
TRANSFERENCIA DE DATOS...................................................................................................... 8
Modo USB................................................................................................................................... 8
Modos DataLink........................................................................................................................... 8
Formatos de datos del Indicador de Pesaje............................................................................. 8
CARGA E INTRODUCCIÓN EN MODO DE CARGA COMPLETA................................................. 9
Carga de recetas......................................................................................................................... 9
Modificar el peso de la receta...................................................................................................... 9
Incluir grupos…………............................................................................................................... 10
CARGA E INTRODUCCIÓN EN MODO RECETA Y LISTA DE GRUPO..................................... 11
Carga de receta…….................................................................................................................. 11
Modificar el peso de la receta.................................................................................................... 11
Incluir grupos…......................................................................................................................... 12
FUNCIONES AVANZADAS.......................................................................................................... 13
Incluir grupos parcialmente....................................................................................................... 13
Regresar al ingrediente saltado................................................................................................ 13
Cambiar el número de ciclo de inclusión................................................................................... 13
Limpiar memoria del Indicador.................................................................................................. 14
Reutilizar datos de receta / grupo............................................................................................. 14
Añadir un grupo a la lista de grupo............................................................................................ 14
PROGRAMACIÓN DEL PANEL FRONTAL EZ3600(V)................................................................ 16
PROGRAMACIÓN DE RECETAS................................................................................................. 17
Cambiar el método de programación......................................................................................... 17
Cambiar nombres de ingredientes............................................................................................. 17
Imprimir nombre de ingrediente................................................................................................. 18
Programar una nueva receta..................................................................................................... 18
Cambiar cantidades de ingredientes en la receta...................................................................... 19
Borrar receta…......................................................................................................................... 20
Mostrar una receta específica................................................................................................... 20
IMPRIMIR RECETAS................................................................................................................... 21
Imprimir una sola receta............................................................................................................ 21
Imprimir todas las recetas......................................................................................................... 21
CARGA Y DOSIFICACIÓN DE RECETAS................................................................................... 22
Carga de receta conforme a la cantidad por animal.................................................................. 22
Dosificar receta…...................................................................................................................... 23
FUNCIONES ADICIONALES….................................................................................................... 24
Retener la cantidad mostrada................................................................................................... 24
Imprimir..................................................................................................................................... 24
Brillantez de la pantalla............................................................................................................. 24
Borrar cantidades acumuladas de ingredientes......................................................................... 25
NÚMEROS DE ACCESO DIRECTO COMÚNMENTE UTILIZADOS............................................ 26
Pre-alarma................................................................................................................................ 26
Avance Automático de ingredientes......................................................................................... 26
Tolerancia................................................................................................................................. 26
Tolerancia de grupo.................................................................................................................. 27
Índice
Demora….................................................................................................................................. 27
Reservados todos los derechos. La reproducción de cualquier parte de este manual en cualquier forma sin permiso expreso por escrito de Digi-Star está
prohibida. Los contenidos de este manual están sujetos a cambio sin previo aviso. Se han hecho todos los esfuerzos posibles para asegurar la exactitud
del contenido de este manual. Sin embargo, si algunos errores fueran detectados Digi-Star apreciaría en gran medida ser informada de ellos. A pesar
de todo, aún con lo antedicho, Digi-Star no puede asumir responsabilidad por algunos errores en este manual o sus consecuencias.
© ¡Derechos de Autor! 2008 Digi-Star, Fort Atkinson (U.S.A.).
Programa de Manejo del Alimento
Un sistema totalmente basado en Windows® que ofrece poderosas
características fáciles de usar.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 1
Tablero de Control (Inalámbrico)
Características
• Operación remota inalámbrica desde el cargador frontal con control total hacia las
teclas del Indicador de Pesaje montado en la Mezcladora.
• Gracias al Cab Control el pesaje se visualiza fácilmente en el Panel Frontal.
Los ingredientes pueden ser cargados de manera más precisa.
•
Funciones
• Comunicación con varias mezcladoras.
Fácil selección de recetas sin abandonar el Panel Frontal.
•
Avance manual cuando se están cargando los ingredientes.
Especificaciones
• Radios inalámbricos integrados de 2.4 GHz
Cobertura de hasta 1000 pies (300m)
•
24 canales
•
Sistemas de 12 o 24 Vcd
2
La Seguridad Durante el Uso
Cuidado
Limpieza
No use agua corriente (limpiadores de alta presión, mangueras) para limpiar el indicador.
Indicador de Pesaje
Pantalla Remota
(opcional) Desconectar todos los cables
Caja - J
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 3
Resumen del Indicador de Pesaje
1 2 3 4 5 6
7 9
10
17 20
11 15
16 19
14
18
12
13
21
7. Pantalla – Para mostrar tanto las configuraciones como los valores actuales.
8. – Para fijar temporalmente a cero el Indicador de Pesaje [Modo Neto].
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 4
Resumen del Indicador de Pesaje
13.
14. – Para iniciar la dosificación de la receta para grupos [Modo Lista]. Ver página 12.
15. – Para confirmar la modificación o seleccionar el siguiente concepto.
16. Teclas de flecha – Para desplazarse a través de la una lista de información.
17. Teclado – Para ingresar números y letras
18. – Para mostrar información adicional.
26
22 23 24 25 27
22. Puerto Serial / Impresora – Comunicación con la entrada – salida de la computadora y otros
dispositivos digitales (opcional).
23. Puerto para pantalla remota – Para conectar la pantalla remota (opcional).
24. Puerto de Celda de Carga – Para conectar el cable a la Caja-J.
25. Puerto de fuente de poder – Para conectar el cable de corriente.
26. Puerto USB – Para insertar la memoria USB para cargar / descargar datos.
27. Número de Serie.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 5
Operación
OPERACIÓN
1. Presionar .
HELL
use
2
3
6
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario
Uso del EZ3600(V) para transferir data
Las recetas se pueden programar usando el software del TMR Tracker y enviando los datos a la
unidad EZ3600(V) mediante una memoria USB o el DataLink. Cuando se opera en modo “PC” no
es posible pogramar una receta usando el Panel Frontal.
Para configurar la unidad a PC programable ver la página 30 Programación del TMR Tracker o
Panel Frontal.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 7
Transferencia de datos
TRANSFERENCIA DE DATOS
ModoUSB
Modos DataLink
El Indicador de Pesaje marca las recetas incompletas que están siendo completadas y
envía los datos de las recetas completas al DataLink.
Nota: Después de que los datos han sido enviados, las recetas incompletas se borrarán.
Los datos pueden ser enviados al Indicador de Pesaje de dos maneras diferentes:
Modo de Carga Completa Cada carga es preparada por el software TMR Tracker. En este modo,
los grupos son asignados a recetas y se prepara una carga precisa.
Modo Receta y Lista de El software TMR Tracker software envía los datos de la receta y grupo
Grupo en dos listas separadas. El operador selecciona la receta a ser
preparada las dosificaciones por grupo.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 8
Carga e Introducción en modo de Carga Completa
Carga de recetas
1. Presionar
Rec
1
Feed
requerida.
3. Presionar para iniciar la receta seleccionada.
3
2
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 9
Carga e Introducción en modo de Carga Completa
Nota: Para cargar los ingredientes en un orden diferente, presione o para seleccionar
el ingrediente requerido. Presione para empezar a cargar este ingrediente.
Incluir grupos
Nota: NO presione .
Para cargar grupos en orden diferente, presione o para seleccionar dicho grupo.
Presione Para empezar a cargar el grupo requerido.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 10
Carga e introducción en modo receta y lista de grupo
Carga de receta
1. Presionar .
2. En la pantalla aparecerá, por ejemplo:
4. Presione para empezar a cargar la
1 receta.
4
3
1
2
Nota: Para cargar los ingredientes en un orden diferente, presione o para seleccionar
el ingrediente requerido. Presione para empezar a cargar este ingrediente.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 11
Carga e introducción en modo receta y lista de grupo
Incluir grupos
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 12
Funciones Avanzadas
FUNCIONES AVANZADAS
2. Presione
1. Presione .
2. Ingrese número de usuario.
3. Presione .
4. Ingrese el número (1-9).
5. Presione .
2/4
3/5
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 13
Funciones Avanzadas
1. Presione .
3
4 1 2. Presionar y mantener .
3. Presionar , mientras sostiene . El
CLEA Indicador de Pesaje mostrará sucesivamente:
ON =ERASE CLEAR=REUSE NET=EXIT
Liberar .
4. Presione .
2/3
1. Presione .
3
1 2. Presione y mantenga .
3. Presione , mientras mantiene . El
REUS Indicador de Pesaje mostrará sucesivamente:
ON=ERASE CLEAR=REUSE NET=EXIT.
Liberar .
4. Presione otra vez para reusar la data
de la receta y grupo.
4
2/3
2
3 1
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 14
Funciones Avanzadas
REC
5
6/8
7/9
11
12
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 15
Programación del panel frontal EZ3600(V)
Para programar el Panel Frontal vea la página 30 Programación del TMR Tracker o Panel Frontal.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 16
Programación de recetas
PROGRAMACIÓN DE RECETAS
Los ingredientes para una receta pueden ingresarse de tres formas diferentes:
2. Presione .
INGRN 3. Presione
cambiado.
para seleccionar el ingrediente
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 17
Programación de recetas
INGRN 3
3. Presione para imprimir todos los
ingredientes y cantidades totales cargadas por
Ingrediente.
RE 2. Presione
o,
3. Ingrese el número de receta solicitado.
3 4. Presione para confirmar el número
1
de receta ingresado.
4
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 18
Programación de recetas
COR
22.
8. Presione
para confirmar la cantidad*.
9. Repita los pasos 5 a 8 para los otros
ingredientes en la receta a ser programada.
7
6/8
* Con el método de programación Porcentaje (%) por ingrediente ingrese por ejemplo 75%,
como 75.00 y 5.75% como 5.75.
10
1/2
3
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 19
Programación de recetas
Nota: Sólo es posible cambiar cantidades de ingredientes. Para añadir nuevos ingredientes a la
receta, primero borre la receta y entonces prográmela de nuevo.
Borrar receta
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 20
Imprimir recetas
IMPRIMIR RECETAS
Nota: El Puerto Serial (opcional) debe estar instalado para poder imprimir.
RE 2
3. Presione para regresar al modo de
pesaje normal.
3
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 21
Carga y dosificación de recetas
RE
3. El Indicador de Pesaje muestra LOAD
1
2
4. Se muestra
1 6. Presione .
CORN 8. Presione
ingrediente.
para avanzar al próximo
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 22
Carga y dosificación de recetas
COMPL
Dosificar receta
300 4
Indicador de Pesaje contará hasta cero.
3. Presione para calibrar temporalmente
el Indicator de Pesaje a 0. Esta función
puede usarse para ver, si hay varios grupos,
cuanto ha sido dosificado por grupo.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 23
Funciones adicionales
FUNCIONES ADICIONALES
Imprimir
Nota: El Puerto Serial (opcional) debe estar instalado para poder imprimir.
Brillantez de la pantalla
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 24
Funciones Adicionales
CORN
6
6. Presione .
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 25
Números de acceso directo comúnmente utilizados
Pre-alarma
[P-ALM ]
Mensaje cuando casi se alcanza la cantidad prestablecida a cargar.
1. Ingresar 401.
4/6
2. Presione .
3. Presione otra vez y escoja WEIGHT o PERCNT.
40
4. Presione
.
5. Ingrese valor de pre-alarma en peso o
porcentaje.
1/5 6. Presione .
2/3
Tolerancia
[TOLER ]
La Tolerancia es un porcentaje de la cantidad del ingrediente deseado. Al alcanzar la Cantidad
Deseada menos la Tolerancia, el Indicador de Pesaje aceptará la cantidad cargada y
automáticamente avanzará al siguiente ingrediente, dependiendo del tiempo de demora.
1. Ingrese 442.
4
2. Presione .
3. Presione , hasta que el porcentaje
44 (tolerance) deseada aparezca en pantalla:
OFF, 0.5, 1 – 5, 7. OR 10.
4. Presione .
1
2/3
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 26
Números de acceso directo comúnmente utilizados
Tolerancia de Grupo
[T MTHD ] & [PENTOL ]
Solo disponible en modo de Lista de Grupo.
1. Ingrese 462.
4/6
2. Presione .
3. Presione otravez y escoja WEIGHT o PERCENT.
46 4. Presione . En la pantalla aparece: PENTOL
5. Ingrese el valor requerido en peso o porcentaje.
6. Presione .
1/5 3
2
Demora
[DELAY ]
Ingrese el tiempo que el Indicador de Pesaje debe esperar antes de avanzar al siguiente
ingrediente a ser cargado.
1. Ingrese 443.
4
2. Presione .
3. Presione , hasta que la demora requerida
44 (segundos) aparezca en la pantalla:
MANUAL, 1, 2, 3, 5, 7, 10, 20, 30, OR
4. Presione .
Nota: Si no se requiere el avance automático
1 3
2 al próximo ingrediente, fije esta configuración
a MANUAL.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 27
Números de acceso directo comúnmente utilizados
[MANPEN ]
Avanzar automáticamente al próximo ingrediente, avanzar manualmente al próximo grupo.
1. Ingrese 461.
4
2. Presione .
3. Presione para seleccionar ON u OFF.
46
4. Presione .
1 3
2
Rango de RPM
[DRATIO]
Rango de RPM es el número de revoluciones de la toma de fuerza de la Mezcladora,
divididas por el número de revoluciones de la Mezcladora en la Mezcladora de Alimento.
1. Ingrese 422.
4
2. Presione .
3. Ingrese el Rango de RPM requerido.
42
4. Presione .
1 3
2
1. Ingrese 108.
4
2. Presione .
3. Presione para borrar el viejo número ID.
10 Enter the new ID number.
4. Presione .
1
3
Nota: El número ID del software del TMR
2
Tracker debe corresponder con el número ID de
la Mezcladora.
3
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 28
Números de acceso directo comúnmente utilizados
Número de Radio
[SCL NO]
El número de radio es usado en combinación con la opción de Control de Gabinete.
1. Ingrese 231.
4
2. Presione .
3. Presione para borrar el número e
23 ingresar un nuevo número.
4. Presione .
1
3 Nota: No use el mismo número para dos
2 Indicadores de Pesaje diferentes.
3
1. Enter 448.
4 2. Presione .
3. Presione Otra vez para elegir ON u OFF.
44
4. Presione .
1
2/3
Fijar la Hora
[TIME]
1. Ingrese 202.
5 2. Presione .
3. Presione para mover el cursor.
11:38:5
4. Presione
para fijar la hora.
5. Presione .
9 1
11 36 2
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 29
Números de acceso directo comúnmente utilizados
Fijar la Fecha
[DATE]
1. Ingrese 204.
5 2. Presione .
3. Presione para mover el cursor.
11040
4. Presione
para fijar la fecha.
5. Presione .
8 1
1. Ingrese 439.
4 2. Presione .
3. Presione Otra vez apara elegir programación
progr PC usando TMR Tracker) o scale
(programación del Panel Frontal)
4. Presione .
1
2/3
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 30
Hacer listado con números de acceso directo
1. Enter the direct access number and press to go directly to the setting concerned.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 31
Hacer listado con números de acceso directo
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 32
Hacer listado con números de acceso directo
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 33
Solución de Problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INICIO
SI
¿Enciende el interruptor del Indicador de Pesaje? NO
Es probable que el Indicador de Pesaje ¿Hay polvo dentro de la Caja – J? Seque la Caja - J (use un
no esté configurado y calibrado SI secador de pelo). Revise
correctamente. Revise la etiqueta en la tirones o dobleces en el
parte inferior del Indicador de Pesaje. cable de corriente.
Esta muestra el tipo de Celdas de Carga, ¿Hay marcas de goteo en
para las cuales fue calibrado el Indicador cables?
de Pesaje. Al pulsar la tecla ON, NO ¿La junta de la tapa está
mientras se enciende el Indicador de
Peso, la configuración (SETUP) y el
número de calibración (CAL) irán Compruebe si hay conexiones sueltas.
apareciendo sucesivamente en la Observe la pantalla del Indicador moviendo los
pantalla. Asegúrese que dichos números cables y alambres mientras presiona sobre la placa
corresponden con los números de la de circuito impreso dentro de la Caja - J. Usted
etiqueta de la parte inferior del Indicador verá si hay una conexión floja o mala unión de
de Pesaje. Póngase en contacto con su soldadura.
distribuidor para mayor información.
NO
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 34
Solución de Problemas
CONTINUA
Desconecte todos los alambres de los cables de la
celda de carga de las terminales en la Caja - J;
Deje el Indicador de Pesaje conectado mientras
desconecta y vuelve a conectar los cables. No se van Calibre a cero el Indicador de Pesaje.
a dañar las Celdas de Carga ni el Indicador de Peso si (Presione y mantenga presionad durante 3 segundos la
SI
los cables se separan durante este paso. ¿Permanece tecla CERO).
El valor 0 aparece en la pantalla del Indicador de Pesaje.
estable el peso mostrado en la pantalla del Indicador
de Pesaje?
NO Nota: Conectar una a una las Celdas de Carga a la Caja – J, sólo una Celda de
Carga conectada a la vez.
Con esto se obtiene una lectura por cada Celda de Carga. Durante la realización
Remplace la Caja – J; de esta prueba, busque algunos otros síntomas, tales como valores erráticos o
Tome en cuenta que una interferencia eléctrica podría inestables, parpadeo de [± RANGO] en la pantalla, valores negativos, etc.
afectar al Indicador de Pesaje, tales como teléfonos Si la lectura no es normal en cualquiera de las Celdas de Carga conectadas,
móviles, radios CB, torres de radio, motores eléctricos, probablemente dicha Celda de Carga esté dañada.
etc.
Reconecte una Celda de Carga a las terminales en la Caja - J; el valor
mostrado en cada Celda de Carga depende del tipo de Celda de Carga y el
Tome nota del valor mostrado en el Indicador de
peso ejercido sobre la misma.
Pesaje con la celda de carga conectada.
Por lo general, este valor debe ser positivo y estable.
Calibre a cero el Indicador de Pesaje y aplique o Nota: Si el Indicador de Pesaje respondió a su peso, la Caja – J está bien.
cuelgue con su peso sobre la Celda de Carga Si el Indicador de Pesaje no respondió, puede ser que esté mal la Celda de
conectada. Tenga en cuenta que dicho registro se Carga o la Caja – J. Pruebe ahora las otras Celdas de Carga. Si el
incrementará. Un Indicador de Pesaje con sólo una Indicador de Pesaje aún no presenta respuesta, la Caja – J está dañada.
Celda de Carga conectada dará una lectura muy alta. Cambie la Caja – J.
Repita los pasos anteriores para las demás Celdas de Desconecte la primera Celda de Carga y calibre a cero el Indicador de Pesaje.
Carga. Recuerde tomar nota de todas las lecturas de Conecte la segunda Celda de Carga. Anote el valor mostrado.
estas Celdas de Carga. Calibre a cero el Indicador de Pesaje y aplique o cuelgue con su peso sobre la
Celda de Carga conectada. Tenga en cuenta que dicho registro se incrementará.
No es de esperarse que todas las Celdas de Carga den Si usted cuelga su peso sobre una Celda de Carga conectada después de
la misma lectura al momento de conectarlas. Por lo equilibrar a cero el Indicador de Pesaje, el valor mostrado probablemente
general, las Celdas de Carga dan valores de lectura, será de tres o cuatro veces su peso. Los valores de lectura de su peso sobre
que varían por cientos, incluso miles. Sobre todo cada celda de carga deben ser similares.
cuando hay más peso en una Celda de Carga. Las Celdas de Carga dañadas darán una lectura inestable, [± RANGE]
parpadeará en la pantalla o el valor que se muestre será inferior o superior a
tres veces el promedio de las Celdas de Carga.
Cualquier diferencia podría ser una indicación de una Celda de Carga
dañada o un problema estructural.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 35
Instalación
INSTALACIÓN
BENDING DIRECTION
DIRECCIÓN DE FLEXIÓN
BIEGERICHTUNG
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 36
Instalación
Conexión de Cables
Indicador de Pesaje
Cable de corriente
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 37
Instalación
Tuercas de apriete
Cable de la Caja - J
Colores de Cable
Pin Color Descripción
1 Rojo Excitación +
2 Verde Señal -
3 Blanco Señal +
Cable de las Celdas de Carga 4 Negro Excitación -
4 Transparente Blindaje
1. Ingrese 871.
4 2. Presione .
3 3. El indicador de pesaje muestra brevemente
SETU la palabra SETUP seguida por un número de
6 dígitos. Ingrese el nuevo número.
4. Presione .
2
Use 872 y siga el mismo procedimiento para
1/3
cambiar el número de calibración CAL.
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 38
Equipo Opcional
EQUIPO OPCIONAL
Sensor de RPM
Transmisor / Receptor
Pantallas Remotas
D3715-ESP Rev E EZ3600 Manual del Usuario 39