- Literary Criticism, Contemporary Poetry, Spanish Literature, Contemporary Spanish Literature and Film, Equatorial Guinea, Twentieth Century Spanish Poetry, and 25 moreTranslation of Poetry, literatura de Guinea Ecuatorial, Translation Studies, Poetry, Equatorial Guinean literature, African Studies, Poetics, Literatura española e hispanoamericana, Contemporary Spanish Poetry, Spanish poetry, Poesía Española Contemporánea, Poesía española del siglo XX, Comparative Literature, Haiku, Latin American Poetry, Poesía Femenina Española De Posguerra Nacional-catolicismo Discurso Patriarcal Postwar Spanish Women’s Poetry National-Catholicism Patriarchal Discourse, Poesía escrita por mujeres, Literatura Hispanoafricana, Translation, Traducción, Translation theory, Poesía, African Diaspora Studies, Cristina Rivera Garza, and Reception Studiesedit
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
"Corrente alternata: la scrittura e la traduzione del 'Café Gijón'" (nota alla traduzione di Francisco Umbral, "La noche que llegué al Café Gijón")
Research Interests:
Research Interests:
[Sección especial: "Poesía de la Transición"; editora invitada: Sharon Keefe Ugalde] El propósito del presente artículo es demostrar el vínculo existente entre el primer poemario de García Montero, "Y ahora ya eres dueño del Puente de... more
[Sección especial: "Poesía de la Transición"; editora invitada: Sharon Keefe Ugalde] El propósito del presente artículo es demostrar el vínculo existente entre el primer poemario de García Montero, "Y ahora ya eres dueño del Puente de Brooklyn" (1979), y "Balada en la muerte de la poesía" (2016), libro en el que se rehabilita la imaginería irracional y la forma del poema en prosa para establecer un debate sobre la presencia de la modernidad de base negativa en la poética del autor.
Research Interests:
La antología tiene la finalidad de facilitar el acercamiento de los estudiantes a la poesía española de la Transición, época raramente incluida en los programas escolares y universitarios. Mediante una metodología activa, el volumen... more
La antología tiene la finalidad de facilitar el acercamiento de los estudiantes a la poesía española de la Transición, época raramente incluida en los programas escolares y universitarios. Mediante una metodología activa, el volumen intenta impulsar tanto el progreso en la adquisición de competencias literarias y culturales como la curiosidad y el deseo de seguir leyendo. Divididos en tres ámbitos según la lejanía o la adhesión a la representación mimética de la realidad, los textos de los veintiséis poetas, nacidos entre 1940 y 1966, van introducidos por una presentación de la trayectoria creativa de cada uno y seguidos por preguntas que guían la comprensión y el comentario de las composiciones.
Research Interests:
Research Interests:
En este trabajo se analiza el poemario 'Paseo de la identidad' (2014) de Luis Bagué Quílez con un enfoque ecfrástico desde las teorías estadounidenses sobre la intermedialidad. Se argumentará la elección de las obras de arte, y los poemas... more
En este trabajo se analiza el poemario 'Paseo de la identidad' (2014) de Luis Bagué Quílez con un enfoque ecfrástico desde las teorías estadounidenses sobre la intermedialidad. Se argumentará la elección de las obras de arte, y los poemas ecfrásticos que a partir de ellas se construyen, como un tratado panorámico que aborda la identidad –y quizás el sentido de humanidad– occidental, que parece haberse perdido o vendido desde la época moderna.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
En este volumen de la revista "Olivar" se dedica un monográfico en dos números a la poesía española que se publica desde los años de la Transición democrática. El objetivo de este dossier es estudiar algunas de las propuestas estéticas... more
En este volumen de la revista "Olivar" se dedica un monográfico en dos números a la poesía española que se publica desde los años de la Transición democrática. El objetivo de este dossier es estudiar algunas de las propuestas estéticas de la época desde la evolución del eje figurativismo/irrealismo, cuya preponderancia fluctúa a lo largo del período. Los puntos de ruptura o la continuidad respecto a los códigos poéticos anteriores pueden interpretarse desde otro punto de vista cambiando la perspectiva desde la linealidad de la progresión temporal hasta la circularidad del campo cultural y de sus líneas de fuerzas, estableciendo por lo tanto una separación casi siempre bien definida entre centro y márgenes. En la realización de este monográfico han participado miembros del grupo POESCO (https://poesco.es), junto con destacados especialistas del ámbito español e internacional. En sus estudios encontramos muchas y buenas razones para ahondar en la multiplicidad de evoluciones líricas desprendidas, hasta nuestros días, de la matriz común del momento de la Transición a la Democracia.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Crónica de un encuentro con seis poetas españoles celebrado en la Universidad de Milán con motivo del Día Mundial de la Poesía (marzo de 2014)
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Traducción al italiano de seis poemas de Julio Martínez Mesanza, publicada en "Tintas. Quaderni di Letterature Iberiche e Iberoamericane", 5 (2015), pp. 117-130.
Research Interests:
Traduzione della poesia di Luis Bagué Quílez "Contra lo sublime (variación sobre un tema de Kay Ryan)", in "Tintas. Quaderni di Letterature Iberiche e Iberoamericane", 4 (2014), pp. 308-309.
Research Interests:
Traduzione del sonetto di Miguel de Unamuno "Tus ojos son los de tu madre, claros", insignita della "Menzione speciale" nel contesto della II edizione del "Premio per la traduzione poetica" (2014) bandito dal Dipartimento di Lingue,... more
Traduzione del sonetto di Miguel de Unamuno "Tus ojos son los de tu madre, claros", insignita della "Menzione speciale" nel contesto della II edizione del "Premio per la traduzione poetica" (2014) bandito dal Dipartimento di Lingue, Letterature e
Culture Straniere Moderne, il Centro di Poesia Contemporanea dell’Università di Bologna e la Fondazione Universitaria San Pellegrino (Scuola Superiore Mediatori Linguistici) - Sezione "Premio per traduzione inedita eseguita da uno studente universitario".
Culture Straniere Moderne, il Centro di Poesia Contemporanea dell’Università di Bologna e la Fondazione Universitaria San Pellegrino (Scuola Superiore Mediatori Linguistici) - Sezione "Premio per traduzione inedita eseguita da uno studente universitario".
Research Interests:
Research Interests:
La organización del I Congreso internacional LyDH "Donde no habite el olvido. Herencia y transmisión del testimonio en América Latina" se propone abrir un ciclo de encuentros científicos trienales dedicados a la relación entre literatura... more
La organización del I Congreso internacional LyDH "Donde no habite el olvido. Herencia y transmisión del testimonio en América Latina" se propone abrir un ciclo de encuentros científicos trienales dedicados a la relación entre literatura y derechos humanos en América Latina. El objetivo es reunir periódicamente a los estudiosos que se ocupan de estos temas, en sus distintas manifestaciones culturales y literarias. R ememorar la vigencia del género testimonial en la actualidad, interrogándonos sobre su evolución en una época en la que asistimos al nacimiento de nuevas formas de testimonio, que recuperan y reelaboran experiencias históricas vividas por otros, está a la base de este primer congreso. ¿Qué significa hoy testimoniar y quién es el heredero del testigo? ¿Cuáles instancias transmite la voz del sobreviviente, amplificada por una cadena de citas? E incluso, ¿por qué el grito del testimonio sigue siendo tan potente e intenso como para justificar su actualidad y relevancia en la escena literaria? Estas son las principales interrogantes en torno a las cuales se articulará un debate que pretende abrir nuevos caminos para el análisis del género testimonial en las literaturas iberoamericanas contemporáneas.
Research Interests:
Mónica Ojeda (Guayaquil, Ecuador, 1988) confía en lo híbrido de la literatura y siente atracción por las palabras capaces de superar las barreras entre un género y otro; la escritura, como una planta trepa-dora con un impulso de extensión... more
Mónica Ojeda (Guayaquil, Ecuador, 1988) confía en lo híbrido de la literatura y siente atracción por las palabras capaces de superar las barreras entre un género y otro; la escritura, como una planta trepa-dora con un impulso de extensión y crecimiento, deambula por zonas desconocidas que abren puertas hacia lo ignoto. Después de haberlo puesto en práctica con sus novelas, "Nefando" (2016) y "Mandíbula" (2018) y con su poemario "Historia de la leche" (2020), la joven escritora ecuatoriana vuelve a mostrar en "Las voladoras", su primer libro de cuentos, su proceso de búsqueda de la palabra: hay emociones que se concretizan solo en el momento en que las verbalizamos, pero también hay estados de ánimo y de la existencia que se mueven fuera del lenguaje. El poder de la inefabilidad es lo que más le interesa y en la escritura de Mónica Ojeda se percibe que para ella el lenguaje es algo misterioso siempre a la caza de lo que está fuera de él...
Research Interests:
Research Interests:
Luis Beltrán Almería, Andrés Ortiz-Osés, José Luis Rodríguez García, Fernando Romo Feito, con un prólogo de José Antonio Escrig Aparicio, "Poesía y filosofía", Madrid, Calambur, 2015. Publicada en "Tintas. Quaderni di Letterature Iberiche... more
Luis Beltrán Almería, Andrés Ortiz-Osés, José Luis Rodríguez García, Fernando Romo Feito, con un prólogo de José Antonio Escrig Aparicio, "Poesía y filosofía", Madrid, Calambur, 2015. Publicada en "Tintas. Quaderni di Letterature Iberiche e Iberoamericane", 5 (2015), pp. 191-193.