Un titolo per due: «Il mestiere di pittore» per Guttuso e de Chirico
A title for two: «The painter’s craft» for Guttuso and de Chirico
Gioia Mori
Nella Milano appena sfigurata dalla strage di
piazza Fontana si allestisce nell’aprile-maggio
1970 a Palazzo reale una monumentale monografica di Giorgio de Chirico. Erano gli anni in cui l’Italia si appendeva ad Alpi in giù tenuta per il piede con un nodo scorsoio, o si
cancellava a colpi di pennarello lasciandola
senza città e paesi: così Luciano Fabro ed
Emilio Isgrò, nel 1969 e nel 1970, con acutezza profetica disegnavano lo «spaesamento», il
volto di un paese sfigurato a colpi di bombe,
percorso da misteri mai risolti. Le performance di Fabio Mauri raccontavano Che cosa è il
fascismo a una generazione di giovani che sarebbe uscita mutilata da quegli anni di guerra
civile, peraltro «bacchettati» da Pasolini come
«ricchi» che, seppur dalla parte della ragione,
si scontravano con «i poliziotti (che erano dalla parte del torto) […] poveri».1
Un clima sociale e artistico lontano dall’umbratile natura di De Chirico ottantenne, che
vive a Roma arroccato a piazza di Spagna,
pendolare stanco tra la casa e il Caffè Greco di
via Condotti. L’artista, in un supremo atto di
narcisismo, pratica in quegli anni l’autocitazione, in una divertita esaltazione che lo porta
anche a bizzarrie provocatorie. Personaggio
ormai imbalsamato dal mondo ufficiale, espone – ricorda Guttuso – tra drappeggi di rasi e
velluti «i quadri incastonati in fastose dorature scelte con il gusto più volutamente umbertino», riempito di onorificenze all’estero, ma
vagante in una Roma parca di onori, dove «gli
intenditori passavano ridacchiando» nelle sale in cui erano esposte sue opere.
Di temperamento opposto, Renato Guttuso,
sessantenne, spazia nella città e irrompe con
lunghi interventi sulla carta stampata, combattente sempre attivo sul fronte estetico e
ideologico. Lo studio di piazza del Grillo è
aperto a politici critici e artisti, ma non perde
il contatto con il mondo giovanile, e chiosa i
difficili avvenimenti di quel tempo con enfasi
pittorica e interventi testuali di grande lucidità, che spesso lo vedono contrapposto all’apparato del Pci. Il ’68 non lo trova inerte: si affollano sul grande Giornale murale le icone
della contestazione giovanile e non apprezza
le ritrosie del Partito nei confronti degli stu-
In Milan, which had just been disfigured by
the massacre in Piazza Fontana [perpetrated
by rightwing terrorists], in April-May 1970 at
Palazzo Reale there was a monumental
monographic exhibition of works by Giorgio
de Chirico. These were the years when Italy
hung from the Alps down by a slipknot attached to its foot, or wiped itself out with pen
strokes, leaving it without towns and villages:
thus in 1969 and in 1970 Luciano Fabro and
Emilio Isgrò with prophetic acuteness traced
out the «disorientation», the face of a country
disfigured by bombs, shot through with mysteries never resolved. The performances of
Fabio Mauri explained What fascism is for a
generation of young people that was to come
mutilated out of those years of civil war, as
well as being «rapped» by Pasolini as «rich
people» that, though being in the right,
clashed with «police officers (who were in the
wrong)… that were poor».1
It was a social and artistic climate that was
distant from the umbratile nature of the
eighty-year-old De Chirico, who lived in
Rome shut away in Piazza di Spagna, a tired
commuter between his house and the Caffè
Greco in Via Condotti. The artist, in a
supreme act of narcissism, in those years
practised self-quotation, in amused extolment that also led him to provocative eccentricities. A character now embalmed by the
official world, amid satin and velvet draperies
he exhibited, Guttuso remembers, «pictures
set in pompous gilding chosen with the most
deliberately Umbertine taste», showered with
honours abroad, but wandering in a Rome
stingy with honours, where «the connoisseurs
went snickering» through the rooms where
his works were displayed.
Opposite in temperament, Renato Guttuso,
sixty, roamed through the city and broke in
with long pieces in the press, an ever active
combatant on the aesthetic and ideological
fronts. His studio in Piazza del Grillo was
open to politicians, critics and artists, but he
did not lose contact with the juvenile world,
and he annotated the difficult events of that
time with painterly emphasis and writings
showing great lucidity, which often saw him
113
denti contestatori, né la lettura pasoliniana
degli eventi di Valle Giulia. Professore all’Accademia di Belle Arti di via Ripetta – dalla
quale risulta dimissionario dal primo ottobre
1968 2 -, nell’estate di quell’anno è «Gastdozent» ad Amburgo, e lo sguardo che rivolge ai
fermenti giovanili non è distaccato né distratto. A Giorgio Amendola scrive di non essere
d’accordo con le sue critiche al movimento
studentesco, perché queste non sono accompagnate da «una sufficiente autocritica nostra, di partito, sulle esitazioni, ritardi, distinguo, che hanno agevolato posizioni irrazionali ed estremiste».3 Il tono diplomatico di questa critica diventa un disinvolto commento
nella lettera inviata da Amburgo a Cesare
Brandi, in cui definisce «squallida» la pagina
di Pasolini su L’Espresso e addita la lettura
della rivolta studentesca fatta da «poeti, scrittori, saggisti, politici. Posizioni stravaganti,
paurose, strumentali, ciniche, meschine. […]
Io ho vissuto qua, a Parigi, a Roma con gli
studenti e so bene che […] la loro rivolta ha
un fondamento umano».4
De Chirico e Guttuso sembrano irrimediabilmente lontani, per destino e caratteri. Solare,
impetuoso, spavaldo e brillante, Guttuso; notturno, onirico, malinconico e burbero, De Chirico. Sensuale ed estroverso, Guttuso; perso
nelle nebbie della solitudine e in un’autoascultazione delle proprie sofferenze, De Chirico.
Calato nella Storia sempre, Guttuso; immerso
nella notte della ragione De Chirico. Pittore di
miliziani, partigiani torturati, belve naziste,
solfatari e contadini in rivolta, Maddalene discinte e casalinghe al mercato, Guttuso; pittore di visioni, oracoli, vaticinatori e ritornanti,
fantasmi e premonizioni, De Chirico. Al Guttuso animatore di serate brillanti, affabulatore
e seduttore di uomini e donne, si contrappone
il triste Ebdòmero «che mangia solo in un ristorante di seconda categoria».5 Che i due fossero di temperamento opposto, lo raccontava
anche Cesare Musatti, che li ebbe entrambi in
cura: ma mentre Guttuso era un paziente sano
che a tutti i costi avrebbe voluto rintracciare in
sé una qualsiasi problematica, l’altro negava
l’esistenza di qualsivoglia disturbo a dispetto
del parere dello psicanalista.6
114
opposing the apparatus of the Italian Communist Party. 1968 did not find him inactive:
on the big Mural newspaper there were plenty of icons of the juvenile protest and he did
not appreciate the reticence of the Party towards the student protesters nor Pasolini’s
reading of the events of Valle Giulia. A
teacher at the Fine Arts Academy in Via
Ripetta – a post which he left on the first of
October 19682 – in the summer of that year
he became a «Gastdozent» in Hamburg and
the look that he turned to the juvenile ferments was neither detached nor distracted.
He wrote to Giorgio Amendola that he did not
agree with his criticisms of the student movement, because they were not accompanied by
«sufficient self-criticism on our part, by the
party, on the hesitations, delays and cavils
that facilitated irrational and extremist positions».3 The diplomatic tone of this criticism
changed to uninhibited comment in the letter
sent from Hamburg to Cesare Brandì, in
which he defined as «bleak» the page by Pasolini in L’Espresso and pointed to the reading
of the student revolt by «poets, writers, essayists and politicians. Eccentric positions, scary,
disingenuous, cynical, petty… I have lived
here, in Paris, in Rome with the students and
I know well that… their revolt has a human
foundation».4
De Chirico and Guttuso seem irremediably
distant from one another, in destiny and characters. Guttuso was sunny, impetuous, bold
and bright; De Chirico nocturnal, oneiric,
melancholy and gruff. Guttuso was sensual
and extrovert; De Chirico lost in the fogs of
loneliness and in contemplation of his own
sufferings. Guttuso always grappled with
History; De Chirico was immersed in the
night of reason. Guttuso was a painter of militiamen, tortured partisans, Nazi beasts, sulphur workers and farmers in revolt, scantily
dressed Magdalene figures and housewives at
the market; De Chirico was a painter of visions, oracles, seers and phantoms, ghosts
and premonitions. To Guttuso that enlivened
bright evenings, a storyteller who seduced
men and women, there is opposed the sad
Hebdomeros «who only eats in a second-class
Eppure, nonostante la lontananza di temperamento, di approccio al mondo, di lettura del
proprio tempo, fu proprio Guttuso l’autore di
una rivalutazione critica di De Chirico negli
anni Settanta, presa di posizione che scardinò
autorevoli riserve manifestate già negli anni
Quaranta: basti ricordare come viene descritta
da De Chirico la reazione di Palma Bucarelli,
direttrice della Galleria nazionale d’arte moderna, alla personale tenuta nel 1945 alla Galleria del Secolo, dove viene esposto anche il famoso Autoritratto nudo nella versione senza
perizoma: Palma Bucarelli guardò «quelle bellissime pitture con l’espressione fredda, distante e disgustata», scrivendo poi su L’indipendente di «verismo ovvio e volgare».7
Guttuso invece guarda al pittore De Chirico
con occhi da pittore, e manifesta pubblicamente il suo apprezzamento nelle dieci cartelle di testo pubblicate su Rinascita del 30 ottobre 1970,8 una recensione alla mostra di Milano densa di considerazioni «inattuali» e per
questo più significativa, che invia al vecchio
artista con la dedica: «Caro Maestro, sarò
contento se vorrà leggere / questo scritto imperfetto ma / sincero / suo / Guttuso».9
Il mestiere di pittore
Con il piglio privo di timori reverenziali che lo
distingueva, Guttuso inizia l’articolo definendo quella mostra un’occasione fondamentale
per «sciogliere una serie di equivoci e schemi
critici, non soltanto nei confronti di De Chirico, ma di tutta la pittura negli ultimi sessant’anni. Il riconoscimento della eccezionale
personalità di De Chirico è sempre stato viziato e parziale», e il riferimento ai giudizi dei
critici più illustri è immediato: «La prima
prova della falsità degli schemi critici su De
Chirico è offerta, in questa mostra, dalla sala
che raccoglie il gruppo degli autoritratti e ritratti. Risulta, dal confronto diretto tra i ritratti del ‘18, ‘19, ‘20, ‘22, con l’Autoritratto
nudo seduto del ‘43, o con l’Autoritratto con
la corazza del ‘48, che con un salto di trent’anni De Chirico onora la pittura con la stessa energia, facendoci partecipare allo stesso
intrinseco mistero. La chiave per capire l’uni-
restaurant».5 That the two were opposite in
temperament is something that the psychoanalyst Cesare Musatti too noticed, having
treated them both: but while Guttuso was a
healthy patient that would have liked at all
costs to find any problem in himself, De
Chirico denied the existence of any disturbance in spite of the psychoanalyst’s opinion.6
Yet, despite the difference in temperament, in
the approach to the world, in the way of reading their own period, precisely Guttuso was
the author of a critical revaluation of De
Chirico in the seventies, taking up a stand that
unhinged authoritative reserves already manifested in the forties: it is enough to remember
how De Chirico describes the reaction of Palma Bucarelli, the manager of the National
Modern Art Gallery, to the De Chirico exhibition held in 1945 at the Galleria del Secolo,
which also included the famous Nude self-portrait in the version without a loin-cloth: Palma
Bucarelli looked at «those beautiful paintings
with a cold, distant and disgusted expression»,
and afterwards wrote in L’Indipendente of
«obvious and vulgar realism».7
Instead Guttuso looked at the painter De
Chirico with a painter’s eyes, and publicly
manifested his appreciation in the ten pages
published in Rinascita on 30 October 1970,8 a
critique of the Milan exhibition full of considerations that are «old-fashioned» and for this
reason all the more significant, which he sent
to the elderly artist with the dedication: «Dear
Master, I will be happy if you will read / this
defective but / sincere piece / yours / Guttuso».9
The Painter’s Craft
With the manner devoid of reverential fears
that distinguished him, Guttuso begins the article defining that exhibition a fundamental
occasion for «clearing up a series of misunderstandings and critical schemes, towards
not only De Chirico, but all painting in the
last sixty years. The recognition of the exceptional personality of De Chirico has always
been vitiated and partial», and the reference
to the judgements of the most illustrious crit-
115
Giorgio de Chirico,
Autoritratto nudo,
(Nude self-portrait)
1942-1943
e 1949
116
tà di De Chirico e il suo peso specifico è, come
egli stesso ripete da anni, la pittura».
Questo è il primo punto di contatto tra i due
artisti: l’estrema considerazione per il «mestiere di pittore», in cui confluiscono un sapere imprescindibile – la conoscenza delle tecniche – e un sapere costituito da talento e studio, quell’intelligenza pittorica che rende possibile raffigurare «con evidenza e con potenza».10 L’elogio dell’intelligenza è certo un elemento che si rintraccia negli scritti di ambedue gli artisti, intelligenza dai contorni diversi – «pittorica» per Guttuso, «nietzschiana»
per De Chirico11 -, ma in quegli anni Settanta
in cui la tecnica non è più elemento fondante
del linguaggio artistico, i due pittori si ritrovano a essere «malgré lui» alleati, quasi reduci solidali da un mondo lontano secoli.
Guttuso era uno degli artisti più colti della
scena italiana, in grado di sostenere confronti
con storici dell’arte del calibro di André Chastel.12 La sua indubbia padronanza dei percorsi dell’arte del passato si manifesta sia nei
numerosi articoli, sia in quella pratica «citazionista» ante-litteram che lo vede introdurre
elementi desunti dai dipinti degli antichi. 13
Una pratica, questa, esplicata anche da De
Chirico, i cui quadri conservano le tracce dello studio sui libri e delle visite al museo, citazioni più o meno plateali in cui si ritrovano
suggestioni che vanno dalla pittura pompeiana alla statuaria antica, ad Andrea del Castagno, Paolo Uccello, Tiziano.14
Ma è l’attenzione alla tecnica degli antichi il
punto di contatto più forte tra i due artisti.
Guttuso proprio agli inizi degli anni Settanta,
quando scrive l’intervento su De Chirico, ha
in corso di stesura il volume poi pubblicato
nel 1972 Il mestiere di pittore, il cui sottotitolo – Scritti sull’arte e la società – indica quanto i due raggi d’azione siano per lui inscindibili. Pittura e vita quotidiana, pittura e tecnica, intelligenza sempre coniugata con l’aggettivo «pittorica», perché, nel caso di un artista,
quella solamente «pura» sarebbe banale «artificio o autodifesa». Una considerazione già
presente in un articolo del 1957, dove affermava: «Non posso sopportare i propos d’artiste, i pensieri sulla pittura […]. Le note di un
ics is immediate: «The first test of the falsehood of the critical schemes on De Chirico is
afforded, in this exhibition, by the room with
the group of self-portraits and portraits. It appears evident, from direct comparison between the portraits of 1918, 1919, 1920,
1922, and the Naked sitting self-portrait of
1943, or the Self-portrait with a cuirass of
1948, that with a thirty-year leap De Chirico
honours painting with the same energy, making us participate in the same intrinsic mystery. The key to understanding the unity of De
Chirico and his specific weight is, as he himself has been repeating for years, painting».
This is the first point of contact between the
two artists: extreme consideration for the
«painter’s craft», in which there come together essential knowledge – knowledge of techniques – knowledge constituted by talent and
study, that painterly intelligence that makes it
possible to represent «with evidence and with
power».10 The praise for intelligence is certainly an element that we find in the writings
of both artists, intelligence with different contours – «painterly» for Guttuso, «Nietzschean» for De Chirico11– but in those years,
the seventies, in which technique is no longer
a founding element of artistic language, the
two painters find themselves being allied
«malgré lui», almost two people linked by
solidarity because they come from a world
that is centuries away.
Guttuso was one of the most cultured artists
of the Italian scene, able to face up to historians of art of the calibre of André Chastel.12
His sure mastery of the developments of art in
the past is manifested both in numerous articles and in that precocious «quotation» practice that sees him bringing in elements taken
from the paintings of the ancients.13 This is
also a practice used by De Chirico, whose pictures preserve the traces of study in books
and visits to museums, more or less histrionic
quotations in which there are allusions that
go from Pompeian painting to ancient statues, Andrea del Castagno, Paolo Uccello and
Titian.14
But attention to the technique of the ancients
is the point of strongest contact between the
pittore più accettabili sono o tecniche o genericamente filosofiche».15 Appare assolutamente indicativo che il titolo del volume del
1972 è lo stesso di un articolo pubblicato da
De Chirico il 4 marzo 1933 su La Gazzetta
del Popolo di Torino, «Il mestiere del pittore»,
in cui tra l’altro afferma: «Il tormento in arte
non esiste. Esiste soltanto la fatica fisica dell’operaio-pittore. Chi si tormenta in arte dimostra che è impotente; allora è meglio che
cambi mestiere».16
L’attenzione alla padronanza del mestiere
Guttuso la testimonia fin da giovane, quando
nei primi anni Trenta prende contatto con la
realtà culturale romana. A Roma approda
ventenne, per esporre nel 1931 alla I Quadriennale d’Arte Nazionale a Palazzo delle
Esposizioni, episodio che gli fa decidere di lasciare l’Università per dedicarsi completamente alla pittura. Lo fa seriamente, decidendo di arricchire la sua formazione – che non è
accademica17 – attraverso lo studio delle tecniche antiche. A quella Quadriennale espone
anche Ferruccio Ferrazzi, che ha una sala
personale e risulterà vincitore di un terzo premio,18 e che dal 1929 ha la cattedra di Decorazione all’Accademia di Belle Arti di Roma,19
in cui insegna con grande impegno una serie
di tecniche, citate con precisione in una lettera inviata al Ministro dell’Educazione Nazionale il 19 settembre 1929, in cui richiede che
le sue lezioni possano svolgersi in sede diversa da via Ripetta, ritenuta inadeguata per
l’insegnamento di «cartoni affresco, tempera,
ancausto [sic]».20 Personaggio di grande carisma, privo di tessera del Pnf, capace di rifiutarsi di esporre alla mostra del decennale della rivoluzione fascista del 1932, Ferrazzi ciononostante è nominato Accademico d’Italia.
Subito dopo la sua partecipazione alla I Quadriennale, per mantenersi, Guttuso ha una
prima inconsueta occupazione: fa il restauratore, e in questa veste lo troviamo nel 1932
prima a Perugia e poi a Roma, alla Galleria
Borghese. Stimolato forse da quegli incarichi,
frequenta le lezioni di Ferrazzi, in particolare
quelle di encausto.21 L’antica tecnica romana,
sofisticata e inusitata, in quegli anni conosce
un grande revival, e diventa uno degli ele-
two artists. Guttuso right at the beginning of
the seventies, when he wrote the piece on De
Chirico, was working on the volume later
published in 1972, The painter’s craft, whose
subtitle – Writings on art and society – shows
how inseparable the two lines of action are for
him. Painting and daily life, painting and
technique, intelligence always blended with
the adjective «painterly», because, in the case
of an artist, intelligence that was only «pure»
would be banal «artifice or self-defence».
This is a consideration already present in a
1957 article, where he affirmed: «I cannot
bear propos d’artiste, thoughts on painting…
The more acceptable notes by a painter are
either technical or generically philosophical».15 It appears absolutely indicative that
the title of the 1972 volume is the same as
that of an article published by De Chirico on
4 March 1933 in La Gazzetta del Popolo in
Turin, «The painter’s craft», in which among
other things he affirms: «Torment does not
exist in art. There only exists the physical
work of the worker-painter. Anyone who torments himself in art shows that he is impotent; then he had better change his job».16
Guttuso already showed that he paid attention to mastery of technique as a young man,
when in the early thirties he came into contact with Roman artists. He went to Rome
when he was twenty, to exhibit in 1931 at the
1st Quadrennial of National Art at Palazzo
delle Esposizioni, an episode that made him
decide to leave the university to devote himself entirely to painting. He did it very seriously, deciding to enrich his training – which
was not academic17 – through the study of ancient techniques. Another artist that exhibited at that Quadriennal was Ferruccio Ferrazzi, who had a personal room and won a
third prize,18 and from 1929 held the Chair in
Decoration at the Fine Arts Academy in
Rome,19 where with great commitment he
taught a series of techniques, very precisely
listed in a letter sent on 19 September 1929,
in which he asked the Minister of National
Education to be able to hold his lectures in a
different place from Via Ripetta, considered
inadequate for the teaching of «fresco card-
117
menti di quell’esaltazione della romanità operato dal Regime.22
In questo suo interesse, Guttuso ha un punto
di contatto con De Chirico, che dell’antica
pittura pompeiana dimostra ampia conoscenza iconografica a partire da Edipo e la sfinge
del 1920, e poi con il ciclo dei gladiatori nella
casa di Léonce Rosenberg, inaugurata nel
1929, dove Pompei è riesumata attraverso
precise citazioni, dagli elmi al rilievo in marmo rinvenuto fuori Porta stabiana. Ambedue
gli artisti, dunque, vivono lo spirito di recupero degli anni Trenta, testimoniato anche dal
fratello di De Chirico, Alberto Savinio, che si
interessa alla pittura pompeiana e alla tecnica
a tempera, contrapposta con spirito nazionalistico ai «barbarismi»23 fiamminghi della pittura a olio, pubblicando su La Stampa una
serie di articoli.24 Lo studio dell’encausto da
parte di Guttuso è esperienza che condivide
con molti artisti da lui frequentati in quell’inizio di anni Trenta, a partire da Corrado
Cagli, che nel 1932, su invito della commissione archeologica di Salerno, fa un soggiorno
di studio a Paestum, all’origine di quel murale realizzato per la mostra dell’edilizia a piazza Adriana, in cui usa una vernice sintetica di
nuova produzione, il dècoral, che mima la lucentezza dell’encausto.25
L’arte come «mestiere» e la scelta di essere
«figurativi» piuttosto che astratti sono i due
elementi di maggiore vicinanza tra De Chirico
e Guttuso. Elementi che avevano sempre contrapposto De Chirico all’avanguardia, fin dal
suo arrivo a Parigi nel 1911: allora, la dissonanza tra il suo lavoro e quello delle avanguardie fu immediatamente percepibile, visto
che la prima esposizione delle sue opere metafisiche nel 1912, avvenne nell’ambito della
stessa manifestazione, il Salon d’Automne, in
cui era realizzata la Maison Cubiste costruita
da Duchamp-Villon, decorata sotto la direzione di André Mare.26
Il suo rifiuto nei confronti della «masnada internazionale di pittori moderni» è manifestamente declamato in diversi testi, così com’è
noto il suo entusiasmo nei confronti della «cucina», della «ricetta» di un colore antico ritrovato, che a volte lo porta a elencare gli «ingre-
118
board, tempera, ancausto [sic]».20 A character with great charisma, who was not a member of the National Fascist Party and was capable of refusing to exhibit at the 1932 exhibition for the ten years since the fascist revolution, Ferrazzi nevertheless was appointed
an Academic of Italy.
Immediately after his participation in the 1st
Quadrennial, to support himself Guttuso had
a first unusual occupation: he was a restorer,
and we find him doing this job in 1932 first in
Perugia and then in Rome, at the Galleria
Borghese. Perhaps stimulated by those appointments, he attended Ferrazzi’s lectures,
particularly the ones on encaustic technique.21 The ancient Roman technique, sophisticated and unusual, in those years enjoyed a major revival, and became one of the
elements of the extolment of Romanitas operated by the fascist regime.22
In this interest of his, Guttuso had a point of
contact with De Chirico, who showed he was
very familiar with the imagery of the ancient
Pompeian painting starting from Oedipus
and the sphinx (1920), and then with the
gladiator cycle in the house of Léonce Rosenberg, inaugurated in 1929, where Pompeii is
exhumed through precise quotations, from
the helmets to the relief in marble found outside Porta Stabiana. Thus both artists experienced the spirit of recovery of the thirties, also testified by De Chirico’s brother, Alberto
Savinio, who was interested in the Pompeian
painting and in the tempera technique, which
with a nationalistic spirit he opposed to the
Flemish «barbarisms»23 of oil painting, in a
series of articles in La Stampa.24 Guttuso’s
study of encaustic was an experience that he
shared with many artists that he frequented
in the early thirties, starting from Corrado
Cagli, who in 1932, on an invitation from the
Salerno archaeological commission, made a
study sojourn at Paestum, which was at the
origin of the mural done for the building exhibition at Piazza Adriana, in which he used a
new synthetic paint, dècoral, which imitated
the brightness of encaustic.25
Art as «craft» and the decision to be «figurative» rather than abstract are the two ele-
dienti» usati sul retro di un quadro. Un elogio
del laboratorio, inteso come un’alchemistica
fornace, luogo eletto che prelude al lavoro pittorico, e che culmina nella stesura del Piccolo
trattato di tecnica pittorica edito da Scheiwiller nel 1928. Ma il trionfo del convincimento dechirichiano del primato della pittura
sulla sperimentazione era già avvenuto con il
«ritorno all’ordine» propugnato da «Valori
Plastici», la rivista su cui appone la firma fin
dal primo numero, apparso il 15 novembre
1918, e in cui pubblica nel 1919 Il ritorno al
mestiere,27 testo in cui auspica che il pittore
torni a macinare i colori e a preparare le tele,
e in cui si autodefinisce «pictor classicus». È a
Roma, sede della rivista e città in cui si trasferisce nel 1918, che De Chirico viene colpito
dalla folgorazione della «grande pittura»
mentre visita la Galleria Borghese, in un giorno d’estate del 1919.28 L’importanza del disegno, la rivalutazione della pittura chiara e del
colore trasparente sono alla base del suo lavoro dei primi anni Venti, teorizzato nella prefazione della mostra allestita a Milano nel
1921, dove espone anche la copia del Tondo
Doni di Michelangelo a cui ha lavorato per sei
mesi. La pratica della copia sarà poi costante
negli anni successivi, e ad essa attribuisce il
fondamentale valore dell’approfondimento
della tecnica degli antichi, metodo che per lui
è anche «un fatto spirituale». Il suo sguardo
da «artigiano» gli fa rilevare la preziosità delle velature di Carpaccio, la materia dei secentisti e quella vellutata di Renoir (a cui dedica
uno studio nel 1920 su Il Convegno), madre
delle sue «nature silenti» già a partire dal
1919, con un dipinto eccelso come le Zucche.
Quanto fosse acuto l’occhio di Guttuso lo rivela un passaggio della sua recensione in cui
cita proprio quel dipinto come esempio di alta qualità pittorica: «[…] Natura morta con
zucche dove il «mistero» non è suggerito dall’associazione di elementi inconsueti, ma consiste esclusivamente nella qualità pittorica
con cui sono «realisticamente» raffigurate
delle zucche. Anche in questo caso la plasticità, il volume, il colore ecc. sono raggiunti attraverso l’impiego coraggioso della tecnica
più tradizionale: ombre profonde e trasparen-
ments of greatest affinity between De Chirico
and Guttuso. These were elements that had
always set De Chirico at loggerheads with the
avant-garde, ever since his arrival in Paris in
1911: at that time the dissonance between his
work and that of the avant-garde was immediately perceivable, seeing that the first exhibition of his metaphysical works in 1912 was
within the same event, the Salon d’Automne,
in which the Maison Cubiste was built by
Duchamp-Villon and decorated under the direction of André Mare.26
His rejection of the «international band of
modern painters» is openly declared in various texts, just as his enthusiasm for «cuisine»,
the «recipe» of a an ancient colour rediscovered is well known; at times it led him to list
the «ingredients» used on the back of a picture. From him there was praise for the laboratory, seen as an alchemic furnace, the chosen place preluding painterly work and culminating in the writing of the Short treatise
on painterly technique published by Scheiwiller in 1928. But the triumph of De Chirico’s belief in the primacy of painting over experimentation had already occurred with the
«return to order» advocated by Valori plastici, the review on which he put his signature
right from the first number, which appeared
on 15 November 1918, and in which in 1919
he published «The return to the craft»,27 a
text in which he expressed the hope that the
painter would go back to grinding the colours
and preparing the canvases, and in which he
defined himself a «pictor classicus». It was in
Rome, where the review was published and
which was the city to which he moved in
1918, that De Chirico was bedazzled by
«great painting» while visiting the Galleria
Borghese on a summer’s day in 1919.28 The
importance of drawing, revaluation of clear
painting and transparent colour, were at the
basis of his works in the early twenties, theorized in the preface to the 1921 Milan exhibition, where he also exhibited the copy of the
Tondo Doni by Michelangelo which he had
worked on for six months. The practice of
copying was then to be constant in the ensuing years, and to it he attributed the funda-
119
Giorgio de Chirico, Zucche,
(Pumpkins)
1919
ti che fanno girare le forme, pennellate franche di colore chiaro che accendono le emergenze più colpite dalla luce». E, con memoria
folgorante, Guttuso azzarda un paragone che
certo molto dovette piacere a De Chirico, laddove sottolinea le analogie con Courbet, sul
quale il «pictor classicus» aveva pubblicato
una monografia edita da «Valori Plastici» nel
1925: «Sarebbe tuttavia interessante rilevare
(per linee del tutto interne) una analogia con
alcune pitture di Courbet; […] il legame intrinseco tra l’eccitante contemplazione della
verità e il mezzo pittorico teso a renderne tutta la evidenza e verità. Anche in una certa volontaria impudicizia (autoritratti) non è da
scartare un rapporto con Courbet. Dirò che
anzi, se si guarda bene alla radice più profonda della pittura, ci si accorgerà che le analogie sono molte: certi cieli puliti, certi bianchi,
certi turchesi: certe ombre profonde che avvolgono gli oggetti».
Storie parallele e diverse:
gli anni del Regime
In realtà, le storie di Guttuso e De Chirico a
partire dagli anni Trenta si sovrappongono in
diverse occasioni, rivelando una trama in cui
si rilevano diversi fili paralleli.
Intanto, in quegli anni Trenta sono ambedue
vicini, pur nella diversità, alla politica del Regime. De Chirico prende la tessera del Pnf su
sollecitazione dell’antiquario Bellini di Firenze, che allestisce una sua personale nel 1932
in palazzo Ferroni, e riafferma in diverse occasioni la sua vicinanza al fascismo, poi aborrito dopo le leggi razziali del 1938, stemperata nei ricordi dell’autobiografia, uscita nel
1945, a Liberazione avvenuta. Ma certo, in
quegli anni Trenta, l’adesione al fascismo dovette sembrargli il mezzo più utile per aggirare quegli ostacoli che l’ambiente artistico italiano frapponeva al suo riconoscimento (e alla conseguente «spartizione» dei numerosi e
ricchi premi in denaro, nonché alla politica di
acquisti): troppo grave gli affronti subiti, a
partire dal ritiro del suo invito alla Biennale di
Venezia del 1928, fino all’esclusione dalla I
Quadriennale. Nonostante la sua declamata
120
mental value of going deeply into the technique of the ancients, a method that for him
was also «a spiritual fact». His «craftsman’s»
gaze made him notice the preciousness of the
veilings of Carpaccio, the material of the seventeenth-century artists and the velvety material of Renoir (to whom he devoted a study
in 1920 in Il Convegno), the mother of his
«silent natures» already starting from 1919,
with a sublime painting like Pumpkins.
How acute Guttuso’s eye was is revealed in a
passage of his critique in which he quotes precisely that painting as an example of high
painterly quality: «…Still-life with pumpkins
in which the ‘mystery’ is not suggested by the
association of unusual elements, but exclusively consists in the painterly quality with
which some pumpkins are ‘realistically’ depicted. In this case too the plasticity, the volume, the colour etc. are attained through
courageous employment of the most traditional technique: deep and transparent
shades that make the forms turn, frank
brushstrokes of clear colour turning on the
features most struck by the light». And, with
dazzling memory, Guttuso ventures a comparison that De Chirico must certainly have
liked a lot, where he stresses the analogies
with Courbet, on whom the «pictor classicus»
had written a monograph published in Valori
Plastici in 1925: «It would nevertheless be interesting to notice (through entirely internal
lines) an analogy with some paintings by
Courbet; …the intrinsic bond between the exciting contemplation of the truth and the
painterly means used to render all its evi-
adesione, però, la partecipazione alla V Triennale di Milano, nel 1933, fu una débacle, finita tra l’indifferenza generale e la distruzione
della grande decorazione murale del salone
delle cerimonie, La cultura del tempo, con cui
celebrava, insieme a Sironi, Campigli, Funi e
Severini, L’Italia nelle sue manifestazioni più
nobili. De Chirico ricorderà nell’autobiografia
che quella sua «pittura murale suscitò grandi
livori; non fu riprodotta sui giornali e nemmeno sulle cartoline illustrate che erano in vendita all’esposizione e dove erano invece riprodotte le pitture di Campigli, di Funi e di Sironi. Dopo la chiusura dell’esposizione furono
distrutte tutte le pitture di quella sala, probabilmente perché non ardirono, ché sarebbe
stato troppo scandaloso, distruggere solo la
mia».29 Dopo questi insuccessi, e «dopo molte
insistenze» da parte sua, ha una sala alla II
Quadriennale del 1935 con 45 opere. È in
quel frangente che De Chirico prende carta e
penna e scrive al Duce, chiedendo la fine delle ostilità: «Oggi, che per volontà Vostra, Duce, tutte le forze d’Italia, tanto nel campo materiale quanto in quello spirituale, sono sostenute, incoraggiate ed esaltate, io sono sempre
boicottato e perseguitato per gli intrighi d’un
certo numero di artisti e di critici che, invidiosi del mio valore e della mia fama, cercano di
nuocermi ricorrendo ai mezzi più disonesti.
[…] ecco che ora vengo a sapere che si sta già
lavorando a mio danno e che si cerca d’impedire che mi venga dato il primo premio o che
si acquistino opere da parte dello Stato. […] il
mio animo ed il mio orgoglio di artista, di italiano, di fascista, soffrono quando penso che
nel mio paese sono trattato in tal modo».30
In quella stessa II Quadriennale espone anche
il ventiquattrenne Guttuso, il quale è legato
all’entourage bontempelliano, grazie alla sua
amicizia con Corrado Cagli, nipote dello
scrittore.31 È del 1933 un resoconto romano
di Guttuso pubblicato su L’Ora di Palermo in
cui racconta dell’attività della Galleria Sabatello di via del Babuino e, parlando di Cagli e
Fazzini, sottolinea con entusiasmo: «Giovani
che all’esperienza degli anni hanno sostituito
– come ha insegnato Mussolini – l’esperienza
della vita intensa e veramente vissuta»,32
dence and truth. Even in a certain voluntary
immodesty (self-portraits) one cannot rule
out a relationship with Courbet. I will say indeed that if one looks carefully at the deepest
root of the painting, one will realize that the
analogies are many: certain clean skies, certain whites, certain turquoises: certain deep
shadows that enwrap objects»
Parallel but different stories:
the years of the fascist Regime
Actually, the histories of Guttuso and De
Chirico starting from the thirties overlap on
various occasions, revealing a weft in which
different parallel threads are observable.
Meanwhile, the in thirties both were near,
though with differences, to the politics of the
fascist regime. De Chirico became a member
of the National Fascist Party, having been
urged to do so by the antiquary Bellini of Florence, who in 1932 did an exhibition of his
works at Palazzo Ferroni, and on various occasions he reaffirmed his closeness to fascism,
later abhorred after the 1938 racial laws, watered down in his autobiographical memoirs,
published in 1945 after the Liberation. But
certainly in the thirties adhesion to fascism
must have seemed to him the most useful way
to get over those obstacles that the Italian
artistic milieu set up against recognition of
him (and regarding the consequent «shareout» of the numerous big money prizes, as well
as purchase policies): the affronts he had suffered were too grave, starting from the withdrawal of his invitation to the 1928 Venice Bi-
Una parete della sala
personale di Giorgio de Chirico
alla II Quadriennale d’Arte
Nazionale, Roma, 1935
pubblicata su La Tribuna.
A wall of the personal room
of Giorgio de Chirico at the
2nd Quadrennial
of National Art, Rome, 1935,
published in La Tribuna.
Copertina della monografia di
Giorgio de Chirico dedicata a
Courbet, pubblicata da Valori
Plastici, Roma 1925.
Cover of the monograph by
Giorgio de Chirico devoted to
Courbet, published in Valori
Plastici, Rome 1925.
121
Copertina del catalogo Renato
Guttuso, Galleria della
Cometa, Roma, 1938
Cover of the catalogue Renato
Guttuso, Galleria della
Cometa, Rome, 1938
Copertina del catalogo Giorgio
de Chirico, Galleria della
Cometa, Roma, 1937
Cover of the catalogue Giorgio
de Chirico, Galleria della
Cometa, Roma, 1937
122
usando una definizione, «vita intensa», di
chiara matrice bontempelliana, essendo il titolo del romanzo pubblicato nel 1920.
Di lì a poco, il 24 maggio 1934, Guttuso prende la sua prima tessera del Pnf: così risulta da
due certificati della Federazione dei Fasci di
Combattimento di Bagheria, datati rispettivamente 12 dicembre 1939 e 17 agosto
1940,33 rilasciati per ottemperare alle richieste dell’Accademia di Belle Arti di Roma, dove è nominato assistente alla cattedra di Pittura, richiesto da Mino Maccari, per l’anno
1939-1940, incarico poi riconfermato per
l’anno 1940-1941 per l’insegnamento di Studio dall’antico: anni di «precariato», iniziati
nel 1938 con l’insegnamento a Civita Castellana, al quale mette termine il ministro dell’Educazione nazionale, Giuseppe Bottai, con
un provvedimento del 25 giugno 1941, con
cui nomina Guttuso «senza concorso, e con
esenzione del periodo di prova, titolare della
cattedra di figura disegnata» presso il Liceo
artistico di via Ripetta.34 La nomina di Guttuso fatta da Bottai non fu peraltro un’eccezione, e l’origine di questo e di altri provvedimenti mi venne narrata nel 1992 da Giulio
Carlo Argan, che all’epoca era stato alla Direzione Generale delle Belle Arti, come atto riformatore: «Altro punto: quello che Bottai fece per la riforma delle Accademie, per l’insegnamento artistico. Un giorno Brandi e io
fummo richiesti di fare un quindici-venti nomi di artisti importanti, perché si voleva dar
loro un diploma di benemerenza. Si fece così
una lista di nomi: in testa Morandi, Casorati,
Mafai, Menzio, Paolucci, Guttuso e scultori
Manzù e Marino Marini. Furono nominati
tutti professori delle Accademie per meriti artistici eccezionali e rimasero. Purtroppo fu
dopo la liberazione che in vari tempi e modi si
rese loro la vita impossibile».35
Guttuso, all’epoca di quella nomina, ha già
una consolidata identità artistica e un profilo
politico complesso. Dal punto di vista artistico, ha partecipato alla Biennale del 1936, ha
tenuto un’importante personale, presentata
dallo scrittore Nino Savarese, alla Galleria
della Cometa nel marzo-aprile 1938 (che nel
novembre-dicembre 1937 aveva ospitato una
ennial exhibition, down to exclusion from the
1st Quadrennial. Despite his declared adhesion, however, his participation in the 5th Triennial in Milan, in 1933, was a flop, ending up
amid general indifference and the destruction
of the big mural decoration in the ceremonies
room, The culture of the time, with which, together with Sironi, Campigli, Funi and Severini, he celebrated Italy in its noblest manifestations. De Chirico was to remember in his autobiography that his «mural painting aroused
great rage; it was not reproduced in the newspapers or even in the illustrated postcards on
sale at the exhibition, where instead there were
reproduced the paintings of Campigli, Funi
and Sironi. After the end of the exhibition all
the paintings in that room were destroyed,
probably because they did not dare, as it
would have been too scandalous, to destroy
only mine».29 After these failures, and «after a
lot of insistences» on his behalf, he had a room
at the 2nd Quadrennial in 1935 with 45 works.
It was then that De Chirico took paper and
pen and wrote to Mussolini asking for the end
of hostilities,: «Today, when thanks to Your
will, Duce, all the forces of Italy, in both the
material and the spiritual field, are supported,
encouraged and extolled, I am constantly boycotted and persecuted because of the intrigues
of a certain number of artists and critics that,
envious of my value and my fame, try to harm
me resorting to the most dishonest means…
now I have learnt that people are already
working to harm me and are trying to prevent
me from being given the first prize and my
works being purchased by the state… my soul
and my pride as an artist, as an Italian, as a
fascist, suffer when I think that in my country
I am treated in this way».30
Another artist that exhibited at the II Quadrennial was the twenty-four-year-old Guttuso, who was linked to the entourage of Bontempelli, thanks to his friendship with Corrado Cagli, the writer’s nephew.31 In 1933 a Roman account by Guttuso was published in
L’Ora in Palermo in which he spoke of the activity of the Galleria Sabatello in Via del
Babuino, and speaking of Cagli and Fazzini
he enthusiastically emphasised: «Young peo-
mostra di disegni di De Chirico), Il Selvaggio
diretto da Maccari gli ha dedicato un intero
numero, ma soprattutto ha già dipinto quella
Fuga dall’Etna (1938-1939) con cui vincerà
il terzo premio al II Premio Bergamo del
1940,36 e sta portando a termine la Crocefissione, con cui vincerà il secondo premio al IV
Premio Bergamo del 1942: un «supplizio del
Cristo come scena d’oggi», scrive, che in un
disegno preparatorio donato ad Argan presenta tra i torturatori la figura di Hitler.
Da un punto di vista politico, l’esperienza fascista - quasi sempre inevitabile per chi, nato
nel 1911, aveva subito l’indottrinamento previsto nelle scuole – è condivisa con molti intellettuali che poi confluiranno nelle file del
Pci, al tempo presenti ai littoriali in camicia
nera, il cui attivismo va valutato anche alla
luce della risoluzione del VI Congresso dell’Internazionale Giovanile Comunista, tenutosi a Mosca nell’ottobre 1935, che consigliava ai dissidenti di entrare nelle organizzazioni
di massa del fascismo, ovvero nei sindacati e
nei Guf, che organizzavano i littoriali della
cultura e dell’arte.37
Appare poi forte la vicinanza di Guttuso a
Maccari, che divenne inviso a Mussolini – come raccontò Argan – dopo essersi opposto, come membro del Consiglio superiore al Ministero, al «piano regolatore di Piacentini, fatto
per incarico di Costanzo Ciano, che prevedeva
lo spietato sfruttamento edilizio del centro di
Livorno. Maccari si oppose, Mussolini lo fece
dimettere immediatamente. Il piano regolatore non si attuò anche perché Livorno fu distrutta o quasi dalla guerra. Maccari scrisse
allora e pubblicò nel Selvaggio un sonetto di
cui ricordo solo i primi quattro versi: «Ahi che
ple that have replaced the experience of years
– as Mussolini has taught – with the experience of intense life truly lived»,32 using a definition, «intense life», clearly deriving from
Bontempelli, being the title of the novel published in 1920.
Soon afterwards, on 24 May 1934, Guttuso
became a member of the National Fascist
Party for the first time: we know this from
two certificates of the Federation of the Fasci
di Combattimento in Bagheria, respectively
dated 12 December 1939 and 17 August
1940,33 issued for compliance with the requests of the Fine Arts Academy in Rome,
where he was appointed assistant to the Chair
of Painting, requested by Mino Maccari, for
the year 1939-1940, an appointment then
confirmed for the year 1940-1941 for the
teaching of Study from the Ancients: years of
«precariousness», which began in 1938 with
the teaching at Civita Castellana, ended by
the Minister of National Education, Giuseppe
Bottai, with a measure of 25 June 1941 ap-
Renato Guttuso,
Fuga dall’Etna,
(Flight from Etna)
1938-1939
Renato Guttuso,
Studio della Crocefissione,
(Study for Crucifixion)
1940-1941
123
caduto da quell’alto soglio ove contento ormai
Oppo s’asside [perché Bottai nominò al suo
posto Oppo] piange Strapaese in gran cordoglio e Piacentini anco una volta ride», e finiva
«Siena mi fe’ disfecemi Livorno».38
Così come è indiscutibile il legame di Guttuso
con Bottai, non tanto e non solo perché dal
1940 all’estate del 1943 scrive su Primato,
quanto per la presenza e i successi ottenuti al
Premio Bergamo, sostenuto dal ministro e nato in contrapposizione al «tedescofilo» – così
lo appella Argan – Premio Cremona, diretto
da Farinacci. Bottai, nel suo operato, fu certo
coraggioso: Argan di lui ricorda l’opposizione
fatta all’esportazione di opere d’arte volute da
Goering e ordinate da Mussolini,39 e un fatto è
la sua destituzione nel 1943, e che nel luglio
del 1943 abbia imposto con Grandi l’ordine
del giorno che mise in minoranza Mussolini.
Fatto arrestare da Badoglio nell’agosto di
quell’anno, nel 1944 «Giuseppe Bottai» non
esisteva più: partito volontario nella Legione
Straniera, militò sotto lo pseudonimo di André
Jacquier, e sarebbe tornato in Italia nel 1948.
Questi dunque i retroscena della vicenda guttusiana, e questi i personaggi di quella «tranche de vie». A cui va aggiunta una nota: una
certa repulsione verso le leggi razziali, documentata dal fatto che sono numerose, reiterate e disattese le richieste che riceve dall’Amministrazione dell’Accademia di Belle Arti
della dichiarazione «di non appartenere alla
razza ebraica»; fatto peraltro comprensibile,
visti anche i legami con personaggi colpiti da
quelle leggi – da Cagli40 a Moravia a Carlo Levi –, o profondamente contrari ai provvedimenti, come lo stesso Bontempelli, che rifiutò
di succedere ad Attilio Momigliano nella cattedra a Firenze, fece pubbliche prese di distanza
dal regime che lo portarono al confino di Venezia e alla rinuncia della tessera del Pnf. Nei
turbolenti anni del dopoguerra, Guttuso prenderà le sue difese con un articolo pubblicato su
L’Unità il 4 febbraio 1950, quando lo scrittore subirà l’inevitabile ostracismo per il suo iniziale sostegno al fascismo.41
Probabilmente con spirito comprensivo, dovuto alla sua personale esperienza, Guttuso
legge la mai perdonata esperienza fascista di
124
pointing Guttuso «without a competitive examination, and with exemption from the trial
period, the holder of the Chair of Drawn Figure» at the Artistic High School in Via Ripetta.34 Guttuso’s appointment by Bottai was not
an exception in any case, and the origin of
this and other provisions was recounted to me
in 1992 by Giulio Carlo Argan, who at the
time had been at the General Direction of the
Fine Arts Academy, as a reforming action:
«Another point: what Bottai did for the reform of academies, for art teaching. One day
Brandi and I were asked to give fifteen-twenty names of important artists, because there
was a desire to give them a diploma of merit.
We made up a list of names: at the top Morandi, Casorati, Mafai, Menzio, Paolucci, Guttuso and the sculptors Manzù and Marino
Marini. They were all appointed teachers at
the academies for exceptional artistic merits
and they remained there. Unfortunately it
was after the liberation that at various times
and in various ways their life was made impossible».35
Guttuso, at the time of that appointment, already had a consolidated artistic identity and
a complex political profile. From the artistic
point of view, he had participated in the 1936
Biennal exhibition, he had held an important
personal exhibition, presented by Alberto
Moravia, at the Galleria della Cometa in
March-April 1938 (which in November-December 1937 had run an exhibition of drawings by De Chirico), Il Selvaggio, edited by
Maccari, devoted a whole issue to him, but
above all he had already painted Flight from
Etna (1938-1939) with which he was to win
the third prize at the 2nd Premio Bergamo in
1940,36 and he was completing the Crucifixion, with which he was to win the second prize
at the 4th Premio Bergamo in 1942: a «torture
of Christ as a scene of today», he wrote, which
in a preparatory sketch given to Argan showed
Hitler among the torturers.
From a political point of view, the fascist experience – almost always inevitable for anyone
that, born in 1911, had undergone indoctrination in schools – was shared with many intellectuals that were later to come together in the
De Chirico, e l’articolo del 1970 sulle pagine
di Rinascita ha forse anche un intento di riabilitazione, che solo il pittore ufficiale del Pci
poteva a quel punto compiere.
Guttuso sulla paternità della Metafisica
Ma Guttuso non si limitò a questo. Intervenne
anche nell’annosa contesa della paternità della Metafisica, che si trascinava dal 1918: dopo l’esposizione di Carrà a Milano alla Galleria Chini nel 1917 in cui mostrò per primo in
Italia opere «metafisiche»,42 De Chirico e Carrà tennero una mostra insieme nel maggio
1918 a Roma, organizzata da Mario Recchi,
giornalista di L’Epoca, e Prampolini. Il Tempo
dedicò all’evento una recensione di Goffredo
Bellonci, che «con sicurezza di vaticinatore
che non può errare, dichiarò sulla stampa romana che colui che sarebbe andato molto lontano sulle vie luminose dell’arte era Carlo
Carrà, e non io, perché Carlo Carrà, secondo
il vate Bellonci, “era stato dotato dagli Dei
più di me”…».43
Si scatenò allora una lotta per la paternità del
termine «metafisica»: Carrà usò la definizione «pittura metafisica» in un articolo del 3
giugno 1918 su Il Popolo d’Italia a proposito
della mostra romana, e pochi giorni dopo, il
18 giugno, De Chirico rispose con «L’arte metafisica della mostra di Roma» pubblicato su
La Gazzetta Ferrarese. Ma fu Carrà a uscire
nel 1919 con il libro La Pittura Metafisica,
dove il nome di De Chirico non compare neppure: «Il sottoscritto», scriverà recensendolo
nel 1920, «vi à cercato anche il proprio nome
[…] ma inutilmente!». Nel numero di aprilemaggio 1919 di Valori Plastici, De Chirico
aveva intanto esposto nel testo «Sull’arte metafisica» il proprio pensiero, ma era una lotta
impari: i giochi condotti da Papini e Carrà con
abile strategia, furono rafforzati dalla memorabile stroncatura di Longhi intitolata «Al dio
ortopedico», pubblicata su Il Tempo nel 1919
in occasione della mostra di De Chirico nella
galleria di Bragaglia in via Condotti. Trent’anni dopo, nel 1948, l’equivoco sarebbe stato
reiterato: alla Biennale di Venezia viene allestita la Mostra della Metafisica, con opere di
Italian Communist Party, at the time present
at fascist gatherings in black shirts, whose activism must also be appraised in the light of
the resolution of the 6th Congress of international Communist Youth, held in Moscow in
October 1935, which recommended that dissidents enter the mass organizations of fascism,
or the labour unions and the Gufs, which organized cultural and artistic events.37
So we see Guttuso very close to Maccari, who
became unpopular with Mussolini – as Argan
recounts – after opposing, as a member of the
Superior Council at the Ministry, the «Piacentini land use plan, made by order of Costanzo
Ciano, which contemplated ruthless building
exploitation of the centre of Livorno. Maccari
opposed this, and Mussolini immediately
made him resign. The plan was not enacted,
also because Livorno was more or less destroyed by the war. Maccari then wrote and
published in Selvaggio a sonnet of which I only remember the first four verses: «Oh how
fallen from that high threshold where Oppo
now sits happy [because Coopers appointed
Oppo in his place] Strapaese cries in great
grief and Piacentini once again laughs», and
it ended quoting Dante’s words «Siena mi fe’
disfecemi Livorno».38
Just as Guttuso’s bond with Bottai is indisputable, not so much and not only because
from 1940 to the summer of 1943 he wrote in
Primato, but rather because of the presence
and successes obtained at the Premio Bergamo, supported by the minister and created
in opposition to the «Germanophile» – thus
Argan called it – Premio Cremona, directed
by Farinacci. Bottai in his actions was cer-
Guttuso con Cagli
e Clerici
Guttuso with Cagli
and Clerici
125
Guttuso con i libri su
De Chirico
Guttuso with books on
De Chirico.
Renato Guttuso, Omaggio
a Giorgio de Chirico,
(Homage to
Giorgio de Chirico)
1969
De Chirico, Carrà e Morandi; a quest’ultimo
va il premio «per il miglior metafisico».44
Guttuso restituisce fermamente la paternità a
De Chirico, scrivendo: «Il termine metafisico
non si addice […] né a Morandi (e De Chirico
ha ragione di negargli questa caratterizzazione) né a Carrà, in cui agivano, mescolati insieme con innegabile impeto, Giotto e i futuristi, e per il quale sarebbe più giusto parlare
di ‘ealismo magico’. Anche per la loro prossimità al ‘Novecento’, indirizzo che ebbe in
Carrà il testimone più coerente, e, in certo
senso, il più qualificato capofila. Quanto a
Morandi, autore di bellissimi dipinti nei quali
veniva prodotta la testa di un manichino o la
custodia di una sveglia o forme geometriche
pure (scatole trapezoidali, tubi cilindrici ecc.)
egli escludeva dalla presentazione dei suoi oggetti ogni possibilità di allusione romantica.
La sua radice era, e rimase sempre, classica.
[…] La «metafisica» riguarda, in realtà, soltanto De Chirico. È intuizione sua; vi confluiscono le sue letture giovanili, la passione per
la filosofia greca e poi per Nietzsche e Schopenhauer, il sogno della patria greca e gli studi monachesi. La ‘metafisica’ è De Chirico; e
da lui parte, dal profondo di De Chirico, questa frustata romantica che è la prima a rompere la cristallizzazione dell’avanguardia seguente agli impressionisti che aprirà la via ai
surrealisti, a Ernst ecc. La prima che resti storicamente estranea all’Occidente europeo».
Queste puntuali riflessioni del 1970 sono in
realtà un segmento di una riflessione più pro-
tainly courageous: Argan remembers his opposition to the export of works of art at the
behest of Goering and ordered by Mussolini,39
and it is a fact that he was dismissed in 1943,
and that in July 1943 he imposed with Grandi the order of the day that put Mussolini in a
minority. Badoglio had him arrested in August of that year, and in 1944 «Giuseppe Bottai» no longer existed: having gone as a volunteer into the Foreign Legion, he served in
the military with the pseudonym André
Jacquier, and was to return to Italy in 1948.
Hence this is the backdrop to the story of
Guttuso and these are the characters of that
«tranche de vie». A note must be added: a
certain repulsion towards the racial laws,
documented by the fact that there were numerous, repeated and ignored requests that
he received from the administration of the
Fine Arts Academy to declare that he did «not
belong to the Jewish race»; this is also understandable, also seeing his ties with people affected by those laws – from Cagli40 to Moravia
and Carlo Levi – or deeply contrary to the
provisions, like Bontempelli himself, who refused to succeed Attilio Momigliano in the
chair in Florence, and publicly distanced
himself from the regime, which led him to be
interned in Venice and to renounce his National Fascist Party card. In the turbulent
years of the post-war period, Guttuso was to
defend him with an article in L’Unità of 4
February 1950, when the writer was to suffer
inevitable ostracism for his initial support for
fascism.41
It was probably in an understanding spirit,
due to his personal experience, that Guttuso
read the never forgiven fascist experience of
De Chirico and the 1970 article in the pages
of Rinascita also had perhaps an intent of rehabilitation, which only the official painter of
the Italian Communist Party at that point
could undertake.
Guttuso on the paternity of metaphysics
But Guttuso did not limit himself to this. He
also intervened in the old argument on the paternity of Metaphysics, which had dragged on
126
fonda condotta prima di tutto sulla tela: è del
1969, infatti, il primo Omaggio a Giorgio De
Chirico pittorico di Guttuso. Si tratta di una
tela dominata dal profilo del pittore, vestito di
un cappotto dal tessuto disegnato come il pavimento dei Bagni misteriosi, che contempla
in solitudine la bambina col cerchio di Mistero e malinconia di una strada, in uno spazio
disegnato da arcate e da un orizzonte marino:
una riflessione sulle «icone» dechirichiane
che procede nel corso degli anni in forma di
«conversazione», come se il dialogo aperto
con quella recensione continuasse sulle tele.
Tutti i discorsi inerenti a De Chirico si condensano in immagini: la contrapposizione con
le avanguardie prende forma in una tela del
1972, Persistenza della Metafisica,45 una
considerazione sul valore della pittura dechirichiana, che domina imperterrita alcune icone delle avanguardie, sparpagliate in primo
piano come se fossero oggetti finiti in un magazzino di cianfrusaglie: rovesciata la sedia
della ruota di bicicletta di Duchamp (1913),
gettato in terra il ferro da stiro chiodato di
Man Ray (1921), ma salde nella loro posizione le due figure principali del Ritratto di
Apollinaire, il gesso vestito di occhiali scuri e
since 1918: after the exhibition by Carrà in
Milan at the Galleria Chini in 1917 in which
he first showed «metaphysical» works in
Italy,42 De Chirico and Carrà held an exhibition together in May 1918 in Rome, organized
by Mario Recchi, a journalist of L’Epoca, and
Prampolini. Il Tempo devoted to the event a
critique by Goffredo Bellonci, who «with the
certainty of a prophet that cannot err, declared in the Roman press that the person who
would go very far along the bright streets of
art was Carlo Carrà and not me, because Carlo Carrà, according to the prophet Bellonci,
‘had been gifted by the gods more than me».43
There thus began a quarrel over the paternity
of the term «metaphysics»: Carrà used the
definition «metaphysical painting» in an article of 3 June 1918 in Il Popolo d’Italia speaking of the Rome exhibition and a few days later, on 18 June, De Chirico responded with
«The metaphysical art of the Rome exhibition» published in La Gazzetta Ferrarese. But
it was Carrà that in 1919 published the book
Metaphysical Painting, where the name of De
Chirico does not even appear: «The undersigned», he was to write, reviewing it in 1920,
«also looked for his own name in it… but in
vain!» In the issue of April-May 1919 of Valori Plastici, De Chirico had meanwhile expounded his own ideas in the text «On metaphysical art», but it was an unfair fight: the
games conducted by Papini and Carrà with
skilled strategy were strengthened by the
memorable attack by Longhi entitled «To the
orthopedic god», published in Il Tempo in
1919 on the occasion of the De Chirico exhibi-
Giorgio de Chirico,
Ritratto di Apollinaire
(Portrait of Apollinaire)
1914
Renato Guttuso,
Persistenza della Metafisica,
Omaggio a De Chirico
(Persistence of Metaphysics,
Homage to de Chirico)
1972;
127
Giorgio de Chirico,
Canto d’amore (Lover song)
1914;
Copertina del catalogo
Omaggio a De Chirico,
(Cover of the catalogue
Homage to De Chirico)
Galleria Ca’ d’Oro,
Roma, 1975.
128
il profilo del poeta, e il guanto klingeriano di
Canto d’amore, opere del 1914. Non sono solo icone tratte dai dipinti più famosi di De
Chirico: è da parte di Guttuso una sottolineatura di quell’affermazione contenuta nella recensione del 1970: la Metafisica è solo De
Chirico. Non appare infatti casuale il prelievo
da lui operato, perché riguarda due opere legate ad Apollinaire, il critico-poeta che per
primo aveva definito «metafisici» i dipinti di
De Chirico in due testi del 1913: una recensione comparsa su L’Intransigeant il 9 novembre e un articolo del 15 dicembre sulle
pagine di Les Soirées de Paris.46 Il ritratto era
appeso nel salotto di Apollinaire, che vi era
«raffigurato come una sagoma di tiro a segno
che, a quanto pare, profetizzò la ferita che
Apollinaire ricevé alla testa nella guerra del
1915-1918». Stampato sul cielo verde veronese, infatti, il «profilo numismatico» del
poeta, da «centurione triste», è segnato all’altezza della tempia da un semicerchio bianco,
proprio dove sarà ferito. E anche Canto
d’amore è legato a lui, che aveva descritto in
Paris Journal del 4 luglio 1914 l’acquisto da
parte di De Chirico di un guanto di caucciù
rosa, destinato «a rendere le sue opere future
più impressionanti e terribili». Non c’è dubbio che la riflessione guttusiana nasce da uno
studio delle fonti, forse da conversazioni con
lo stesso De Chirico.
Ovvia dunque la sua partecipazione alla collettiva del 1975 tenuta alla Galleria Ca’ d’Oro
di Roma, Omaggio a De Chirico, quando probabilmente già pensava ai grandi quadri realizzati nel 1976, le due versioni del Caffè Greco, oggi conservate al Museo Thyssen-Bornemisza di Madrid e al Ludwig Museum di Colonia. Il novantenne De Chirico, infatti, per
un supremo scacco ludico del destino, dopo
lungo vagabondare per le terre d’Europa e
d’America, dall’oracolare terra di Grecia era
approdato negli anni della vecchiaia al più
profano Caffè dei greci, dove abitualmente
passava lunghe ore della giornata. I dipinti
sono preceduti da molti studi, da «appunti»
in cui Guttuso riunisce icone ma anche persone fondamentali della vita di De Chirico, una
biografia visiva fatta di quadri e uomini: in
tion at the Bragaglia gallery in Via Condotti.
Thirty years later, in 1948, the ambiguity was
to be repeated: at the Venice Biennial there
was an Exhibition of Metaphysics, with works
by De Chirico, Carrà and Morandi; the latter
won the prize «for the best metaphysician».44
Guttuso firmly restores the paternity to De
Chirico, writing: «The term metaphysical is
not suitable … either for Morandi (and De
Chirico is right to deny him this characterization) or for Carrà, in whom there acted,
mixed together with undeniable impetus,
Giotto and the futurists, and for whom it
would be more correct to speak of ‘magic realism’. Also because of their closeness to
‘Novecento’, a trend that had in Carrà the
most consistent exponent, and, in a sense, the
most qualified leader. As for Morandi, who
did beautiful paintings showing the head of a
manikin or the case of an alarm clock or pure
geometric shapes (trapezoidal boxes, cylindrical pipes etc.) he excluded from the presentation of his objects every possibility of romantic allusion. His root was, and always remained, classical… Actually, ‘metaphysics’
only concerns De Chirico. It is his intuition; in
it there converge his juvenile readings, his passion for Greek philosophy and then for Nietzsche and Schopenhauer, the dream of the
Greek homeland and Munich studies. ‘Metaphysics’ is De Chirico; and from him, from the
depths of De Chirico, there starts this romantic lash which is the first to break the crystallization of the avant-garde which follows on
from the impressionists and is to pave the way
for the surrealists, Ernst etc. The first that is
historically extraneous to the European west».
These precise reflections of 1970 are actually
a segment of a deeper reflection conducted on
the canvas: indeed in 1969 there came Guttuso’s first painterly Homage to Giorgio de
Chirico. It is a canvas dominated by the profile of the painter, dressed in a coat with the
fabric drawn like the floor of the Mysterious
baths, contemplating in loneliness the little
girl with the circle of Mystery and melancholy
of a street in a space traced out by arcades
and by a marine horizon: a reflection on De
Chirico’s «icons» that proceeds over the years
uno, per esempio, De Chirico è solo una silhouette, un volto che sembra scrutare all’interno
del locale, dove sono approdati anche l’amato
fratello, Alberto Savinio, la tremenda madre,
Renato Guttuso stesso, e il busto di gesso tratto da La nostalgia del poeta.47
In ambedue le versioni finali, Guttuso dipinge
due De Chirico: in quella di Colonia, l’immagine del vecchio artista con la mano poggiata
sul tavolino su cui sono posati i biscotti – ricordo degli interni ferraresi – è narcisisticamente affiancata al De Chirico rivestito di
una bianca clamide, citazione dell’Autoritrat-
in the form of a «conversation», as if the dialogue opened with that critique continued on
the canvases. All the discourses relating to De
Chirico are condensed in images: the opposition with the avant-gardes takes shape in a
1972 canvas, Persistence of Metaphysics,45 a
consideration on the value of De Chirico’s
painting, which fearlessly dominates some
icons of the avant-gardes, scattered in the
foreground as if they were objects that had
ended up in a junkshop: the seat of
Duchamp’s bicycle wheel (1913) is overturned, the spiked iron of Man Ray (1921) is
thrown down on the ground, but the two
main figures in the Portrait of Apollinaire remain firmly in their position, as do the plaster
cast wearing dark glasses and the profile of
the poet, and the Klingerian glove of Love
song, works done in 1914. They are not only
icons taken from the most famous paintings
by De Chirico: Guttuso underlines that affirmation contained in the 1970 critique: Metaphysics is only De Chirico. Indeed, it does not
appear to be by chance that he took certain
things and not others, because it concerns two
works linked to Apollinaire, the critic-poet
who first had defined the paintings of De
Chirico as «metaphysical» in two 1913 texts:
a critique published in L’Intransigeant on 9
November and an article of 15 December in
Les Soirées de Paris.46 The portrait hung in
the living room of Apollinaire, who was «rep-
Giorgio de Chirico, La nostalgia del poeta, (The poet’s
nostalgia), 1914
Renato Guttuso, Studio per il
Caffè Greco - con Savinio e
Buffalo Bill (Study for Caffè
Greco - with Savinio and
Buffalo Bill),
1976
129
Guttuso mentre dipinge
il Caffè Greco (Guttuso
painting the Caffè Greco)
Renato Guttuso,
Caffè Greco,
1976
130
to nudo che la critica aveva dileggiato. Nella
versione di Madrid, invece, Guttuso espone
un De Chirico a tavolino, e sullo sfondo, oltre
il vetro, la sagoma nera del suo volto, a imitazione del profilo di Apollinaire; ritorna il busto di gesso, che ora siede al bar di fronte al
suo pittore. In ambedue i dipinti, Guttuso colloca in alto a destra una scultura di Picasso,
l’unico artista del Novecento che avrebbe
messo sull’Elicona insieme a De Chirico.48
L’articolo del 1970, infatti, si conclude con
una dichiarazione imperiosa: «De Chirico è il
solo pittore italiano che, in questo secolo, abbia parlato delle cose senza alienarsi da esse,
abbia detto attraverso le cose parole nuove
agli uomini, oggettivamente anche sul nostro
tempo, sia pure presentandolo come un luogo
da cui estraniarsi, cose nuove sull’Italia. A
mio parere resta, con Picasso, l’unico pittore
resented in it like a shooting range silhouette,
which, it seems, prophesied the wound that
Apollinaire received in the head in the 19151918 war». Stamped on the green sky of
Verona, indeed, the «numismatic profile» of
the poet, that of a «sad centurion», at the
height of the temple is marked by a white
semicircle, right where he was to be wounded.
And Love song too is linked to him, as in the
Paris Journal of 4 July 1914 he had described
the purchase from De Chirico of a pink rubber glove, destined «to make his future works
more shocking and terrible». There is no
doubt that Guttuso’s reflection was born of a
study of the sources, perhaps from conversations with De Chirico himself.
Hence it is not in the least surprising that he
took part in the collective exhibition of 1975 at
the Gallery Ca’ d’Oro in Rome, Homage to De
Chirico, when probably he was already thinking about the big pictures done in 1976, the
two version of Caffè Greco, today at the
Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid and
at the Ludwig Museum in Cologne. The fact is
that the ninety-year-old De Chirico, through a
supreme irony of destiny, after long wandering
about the lands of Europe and America, from
the oracular land of Greece in the years of his
old age had come to the most profane Café of
Greeks, where he habitually spent long hours
of the day. The paintings were preceded by
many studies, by «notes» in which Guttuso
gathered icons but also people who were of
fundamental importance in De Chirico’s life, a
visual biography made up of pictures and
men: in one, for example, De Chirico is just a
silhouette, a face that seems to scrutinize inside the place, where there is also his beloved
brother, Alberto Savinio, his tremendous
mother, Renato Guttuso himself, and the chalk
bust taken from The nostalgia of the poet.47
In both the final versions, Guttuso paints two
De Chiricos: in the Cologne one, the image of
the old artist with his hand resting on the
table on which the biscuits are set – a memory of Ferrara interiors – is narcissistically
placed side by side with De Chirico dressed in
a white chlamys, a quotation of the Naked
self-portrait that the critics had mocked. In
moderno degno di stare a sedere in Elicona
con le muse e i pittori antichi».
Con gesto affettuoso, Guttuso non lascia solo
il vecchio pittore, che vive nel cicaleccio confuso del caffè circondato da presenze amiche:
forse, all’origine di quei due dipinti non c’è
solo la raffigurazione della quotidiana presenza di De Chirico in via Condotti, quanto piuttosto il desiderio di sollevarlo da quella solitudine – umana e artistica – che lo aveva rattristato per tutta la vita. Forse, Guttuso dipinge
il più solidale gesto di riparazione e non lascia
l’invecchiato Ebdòmero solo al ristorante,
momento per lui di massima e infinita tristezza, perché, «seduto vicino alla finestra, […] i
passanti, crudeli ed irriverenti, veri fantasmi
viventi in un’altra atmosfera, possono insozzare con il loro sguardo impudico la verginale
purezza, la tenera castità, l’infinita tenerezza,
l’ineffabile malinconia di quel momento vissuto dal mangiatore solitario, momento profondo fra tutti e che lo copre d’una vergogna
così dolce e commovente, che non si capisce
come tutto il personale del locale, col padrone
e la cassiera, ed i camerieri coi mobili, le tovaglie, le bottiglie e tutto il vasellame, sino alle
saliere e agli oggetti più minuti, non si dissolvano in un torrente infinito di pianto».
the Madrid version, instead, Guttuso shows
De Chirico at a table, and in the background,
behind the glass, the black outline of his face,
imitating the profile of Apollinaire; there returns the chalk bust, which now sits at the
bar opposite its painter. In both paintings,
Guttuso places top right a sculpture of Picasso, the only artist of the twentieth century
that he would have put on Mount Helicon together with De Chirico.48 In this connection,
the 1970 article ends with an imperious declaration: «De Chirico is the only Italian
painter that in this century has spoken of
things without turning away from them,
through things has said new words to men,
objectively on our time too, though presenting
it as a place to estrange oneself from, new
things on Italy. In my opinion he remains,
with Picasso, the only modern painter worthy
of sitting on Helicon with the muses and the
ancient painters».
With an affectionate gesture, Guttuso does
not leave the old painter alone, as he lives
amid the confused prattle of the café surrounded by friendly presences: perhaps at the
origin of those two paintings there is not only
a representation of the daily presence of De
Chirico in Via Condotti, but also the desire to
raise him out of that loneliness – human and
artistic – that had saddened him all his life.
Perhaps Guttuso paints the most sympathetic
gesture of reparation and does not leave the
aged Hebdomeros alone at the restaurant, for
him a moment of very great and endless sadness, because, «sitting next to the window…
the passer-bys, cruel and disrespectful, true
ghosts living in another atmosphere, can with
their immodest looks dirty the virginal purity,
the tender chastity, the infinite tenderness
and the ineffable melancholy of that moment
experienced by the solitary eater, a deep moment among all of them and one that covers
him with such sweet and touching shame that
one cannot understood why all the staff of the
place, with the boss and the cashier, and the
waiters with the furniture, the tablecloths, the
bottles and all the china, down to the saltcellars and the most minute objects, do not dissolve in an endless stream of weeping.
De Chirico seduto
al Caffè Greco
(De Chirico sitting at
the Caffè Greco).
131
132
1. P. P. Pasolini, «Il PCI ai Giovani!», in Nuovi Argomenti, ripresa da L’Espresso 24, XIV, 1968, all’interno
di un articolo intitolato «Vi odio cari studenti».
1. P. P. Pasolini, «Il PCI ai Giovani!», in Nuovi Argomenti, repr. in L’Espresso 24, XIV, 1968, in an article
entitled «Vi odio cari studenti».
2. Tutti i documenti relativi all’attività didattica di Guttuso citati in questa sede sono conservati all’Accademia
di Belle Arti di Roma, Archivio storico, fascicolo 564.
2. All documents relating to Guttuso’s teaching activity
quoted here are kept at the Rome Fine Arts Academy,
Historic Archive, fascicle 564.
3. Lettera di Renato Guttuso a Giorgio Amendola, 14
giugno 1968, ripubblicata in Brandi e Guttuso. Storia
di un’amicizia, a cura di F. Carapezza Guttuso, Milano
2006, pp. 109-110, nota 97.
3. Letter from Renato Guttuso to Giorgio Amendola, 14
June 1968, republished in Brandi e Guttuso. Storia di
un’amicizia, ed. F. Carapezza Guttuso, Milano 2006,
pp. 109-110, note 97.
4. Lettera di Renato Guttuso, Amburgo a Cesare Brandi, Roma, del 2 luglio 1968, in Brandi e Guttuso cit.,
pp. 93-94.
4. Letter from Renato Guttuso in Hamburg to Cesare
Brandi in Rome, 2 July 1968, Brandi e Guttuso, pp. 9394.
5. G. de Chirico, Ebdòmero (1929), Milano 1971, p. 86.
5. G. de Chirico, Ebdòmero (1929), Milano 1971, p. 86.
6. Ringrazio Fiorella Minervino che mi ha raccontato
queste esternazioni di Cesare Musatti, il quale sottolinea
la carica vitale ed erotica dell’artista siciliano nell’introduzione a Renato Guttuso. Disegni erotici, a cura di A.
Codognato, Milano 1981.
6. I wish to thank Fiorella Minervino, who told me
about these declarations by Cesare Musatti, who emphasises the Sicilian artist’s vital and erotic charge in
the introduction to Renato Guttuso. Disegni erotici, ed.
A. Codognato, Milano 1981
7. Il perizoma dell’Autoritratto nudo venne aggiunto in
occasione della personale di De Chirico alla Royal Academy, nel 1949.
7. The loincloth in the Nude Self-Portrait was added
during the personal exhibition by De Chirico at the Royal Academy in 1949.
8. R. Guttuso, «De Chirico o della pittura», in Rinascita, n. 43, Roma, 30 ottobre 1970, p. 16, pubblicato anche in Metafisica. Quaderni della Fondazione Giorgio e
Isa de Chirico», n. 1-2, 2002, pp. 286-294. Un intervento su De Chirico antecedente a questo è il testo
«Giorgio de Chirico e il «modernismo», in Auditorium,
n. 2, 15 novembre 1952.
8. R. Guttuso, «De Chirico o della pittura», in Rinascita, issue 43, Roma, 30 October 1970, p. 16, also published in Metafisica. Quaderni della Fondazione Giorgio
e Isa de Chirico, issue 1-2, 2002, pp. 286-294. A previous piece on De Chirico is the text «Giorgio de Chirico e
il ‘modernismo’», in Auditorium, issue 2, 15 November
1952.
9. L’esemplare è conservato alla Fondazione Isa e Giorgio de Chirico, Roma.
9. The exemplar is kept at the Fondazione Giorgio e Isa
de Chirico, Rome.
10. «Quando De Chirico dice che il problema della vera
pittura è ‘il quadro di grande qualità’, simula un’affermazione semplice e ovvia. Ma la cosa non è semplice né
ovvia. Se infatti De Chirico, anziché dipingere bene ‘le
cose’ di cui è composto un suo quadro metafisico, statua, cielo, muro, selciato, fumo ecc., avesse ‘dipinto’
male un’idea letteraria, egli non avrebbe espresso nulla,
non avrebbe ‘significato’ alcuna immagine. È chiaro che
il pittore ha le idee, ma non dipinge idee: il pittore dipinge solo le cose. E solo dal modo come le ha dipinte
possono scaturire le idee. Sicché l’apologia che De Chirico fa della tecnica non riguarda una manualità astratta, ma la capacità del pittore di esprimere, di raffigurare con evidenza e con potenza le cose che affronta. Si
tratta cioè della identificazione della ‘tecnica’ con la intelligenza pittorica».
10. «When De Chirico says that the problem of true
painting is ‘the picture of great quality’, he pretends to
make a simple and obvious statement. But the matter is
neither simple nor obvious. If De Chirico, rather than
painting well ‘the things’ which a metaphysical picture
of his is made up of, statue, sky, wall, paving, smoke etc.,
had badly ‘painted’ a literary idea, he would not have
expressed anything, no image would have any ‘meaning’. It is clear that the painter has ideas, but does not
paint ideas: the painter only paints things. And only
from the way he has painted them can there spring ideas.
So Chirico’s extolment of technique does not concern abstract manual skill but the painter’s ability to express, to
represent with evidence and with power the things he
deals with. That is to say, we are talking about identification of ‘technique’ with painterly intelligence».
11. È sufficiente ricordare il testo di una lettera inviata
da De Chirico al gallerista Paul Guillaume nel settembre
1915 da Ferrara: «…perché voi possiate entusiasmarvi
11. It is sufficient to remember the text of a letter sent
by De Chirico to the gallery owner Paul Guillaume in
September 1915 from Ferrara: «… in order for you to
per cose talmente metafisiche, per così dire, bisogna che
abbiate, caro amico, un’intelligenza rara, molto rara,
poiché più io vivo, più conosco della gente, e più mi rendo conto quanto questo dono degli Dei (l’intelligenza)
sia una cosa poco comune; io credo persino che l’intelligenza come la intendiamo noi, l’intelligenza nietzschiana, l’intelligenza che ha qualcosa del Dio e dell’acrobata, dell’eroe e della bestia, è così rara che si potrebbe ben
dire che è introvabile, e noi altri che ne abbiamo rapito
delle faville dal cielo, noi altri che vediamo, possiamo esserne fieri, e felici anche, poiché la felicità, la dolce e
divina felicità, ci è dovuta, qualunque sia il destino della nostra vita. Così sia».
become enthusiastic over such metaphysical things, so
to speak, it is necessary for you to have, dear friend,
rare intelligence, very rare, because the more I live, the
more I know of people, and the more I realise how much
this gift of the gods (intelligence) is an uncommon
thing; I even believe that intelligence as we understand
it, Nietzschean intelligence, intelligence that has something of God and the acrobat, of the hero and the beast,
is so rare that one could well say that it that cannot be
found, and we that have stolen the sparks of it from the
sky, we that see, can be proud of it, and happy also,
since happiness, sweet and divine happiness is due to
us, whatever the destiny of our life. So be it».
12. Risale al 1975-1976 un incontro tra i due, a Velate,
dove Chastel giunse con Fiorella Minervino, allora
capo-redattore alla cultura del Corriere della Sera.
Chastel aveva una punta di prevenzione per l’artista che
coniugava impegno politico e arte, ma ripartì dopo
un’intera giornata trascorsa a discutere di fatti e artisti,
da Caravaggio a De Chirico, dal Rinascimento alle
avanguardie, definendolo «l’artista più brillante, colto e
intelligente che avesse incontrato».
12. From 1975-9176 there dates a meeting between the
two, at Velate, where Chastel came with Fiorella Minervino, then head-editor for culture of Corriere della
Sera. Chastel was a little biased against the artist that
blended political commitment and art, but he left again
after a whole day spent discussing events and artists,
from Caravaggio to De Chirico, to the Renaissance and
the avant-garde, defining him «the most brilliant, cultured and intelligent artist that he had met».
13. F. Carapezza Guttuso, «I maestri di Guttuso. Il realismo degli altri», in Art e dossier, n. 208, febbraio
2005, pp. 6-11.
13. F. Carapezza Guttuso, «I maestri di Guttuso. Il realismo degli altri», in Art e dossier, issue 208, February
2005, pp. 6-11.
14. Cfr. G. Mori, De Chirico, Firenze 2006, e De Chirico, a cura di P. Baldacci e G. Roos (catalogo mostra Padova, Palazzo Zabarella 2007), Venezia 2007 per
un’analisi dettagliata.
14. Cf. G. Mori, De Chirico, Firenze 2006, and De
Chirico, ed. P. Baldacci and G. Roos (catalogue of exhibition at Palazzo Zabarella, Padua 2007), Venezia
2007 for a detailed analysis.
15. R. Guttuso, Del realismo, del presente e d’altro, in
«Paragone-Arte», n. 85, gennaio 1957, ripubblicato in
Renato Guttuso. Dal fronte Nuovo all’Autobiografia
1946-1966, a cura di F. Carapezza Guttuso e D. Favatella Lo Cascio (catalogo mostra Bagheria, Museo d’Arte Contemporanea Renato Guttuso 2003), Palermo
2003, pp. 349-354.
15. R. Guttuso, «Del realismo, del presente e d’altro», in
Paragone-Arte, issue 85, January 1957, repr. in Renato
Guttuso. Dal fronte Nuovo all’Autobiografia 19461966, ed. F. Carapezza Guttuso and D. Favatella Lo
Cascio (catalogue of the exhibition at the Renato Guttuso Museum of Contemporary Art, Bagheria 2003),
Palermo 2003, pp. 349-354
16. L’articolo, uscito in occasione della personale tenuta alla galleria Il Faro nel febbraio 1932, è ripubblicato
in M. Fagiolo dell’Arco, De Chirico. Gli anni Trenta
(1991), Milano 1995, p. 190.
16. The article, published during the personal exhibition at the Il Faro gallery in February 1932, is reprinted in M. Fagiolo dell’Arco, De Chirico. Gli anni Trenta
(1991), Milano 1995, p. 190.
17. Come ricorderà in Autobiografia 1964-1966 (catalogo della mostra nei musei di Darmstadt, Lipsia,
Reglinghausen, 1967), tradotto in italiano nel 1971,
ripubblicato in Renato Guttuso. Dal Fronte Nuovo all’Autobiografia cit., pp. 382-387, il suo primo contatto
con l’arte avviene da bambino osservando a Bagheria,
«il pittore di carretti Emilio Murdolo». Ma è nello studio
palermitano di Pippo Rizzo, che apprende i primi rudimenti, preparando le tele, negli anni in cui frequenta il
liceo, cfr. R. Guttuso, Pippo Rizzo, presentazione nel
catalogo della Galleria San Marco, Roma 1945, e ivi,
pp. 320-321.
17. As he was to stress in Autobiografia 1964-1966 (catalogue of the exhibition in the museums in Darmstadt,
Leipzig, Reglinghausen, 1967), translated into Italian in
1971, repr. in Renato Guttuso. Dal Fronte Nuovo all’Autobiografia cit., pp. 382-387, his first contact with art
came when he was a child observing in Bagheria, «the
cart painter Emilio Murdolo». But it was in the Palermo
studio of Pippo Rizzo that he learnt the first rudiments,
preparing the canvases, in the years in which he attended senior secondary school. Cf. R. Guttuso, Pippo Rizzo,
presentation in the catalogue of the Galleria San Marco,
Roma 1945, and Ibidem, pp. 320-321.
18. Ferrazzi espone 32 dipinti, due affreschi, un mo-
18. Ferrazzi exhibited 32 paintings, two frescoes, a mo-
133
134
saico e 6 disegni. Il primo premio (100.000 lire) va a
Tosi e Martini, il secondo premio (50.000 lire) a Dazzi e
Carrà, il terzio premio (25.000 lire) a Carena, Casorati,
Ferrazzi, Soffici.
saic and 6 drawings. The first prize (100,000 lire) went
to Tosi and Martini, the second prizes (50,000 lire) to
Dazzi and Carrà, and the third prizes (25,000 lire) to
Carena, Casorati, Ferrazzi and Soffici.
19. Il provvedimento di nomina senza concorso di Ferruccio Ferrazzi porta la data del 21 febbraio 1929, e
viene fatto nell’ultimo anno di istituzione del Ministero
della Pubblica Istruzione, soppresso il 12 settembre
1929, quando era ministro Giuseppe Belluzzo; la decorrenza parte dal 1° agosto dello stesso anno, il giuramento viene prestato in data 2 luglio: tutti i documenti citati relativi a Ferrazzi sono in Roma, Accademia di Belle
Arti, Archivio storico, fascicolo 197.
19. The measure for appointment without a competitive
examination issued by Ferruccio Ferrazzi bears the date
21 February 1929, and was issued in the last year of existence of the Ministry of Public Education, suppressed
on 12 September 1929, when Giuseppe Belluzzo was the
minister; the appointment started from 1 August of the
same year, and the oath was sworn on 2 July; all documents quoted in relation to Ferrazzi are in Rome, Fine
Arts Academy, Historic Archive, fascicle 197.
20. La lettera parte da Roma (dall’indirizzo privato di
Ferrazzi, via degli Astalli 19, Palazzo Altieri) il 19 Settembre 1919 – A. VII, è indirizzata a S. Eccellenza il
Ministro dell’Educazione Nazionale, appena nominato,
visto che il Ministero è istituito in data 12 settembre
1929. Il testo integrale della lettera è il seguente: «Con
gli esami per il corso superiore di decorazione all’Accademia di Roma, ho iniziato il mio lavoro d’insegnante, da codesto On/le Ministero affidatomi. Ma prima di cominciare il mio programma, faccio rilevare a
V. E. gli ostacoli che compromettono il proficuo sviluppo della scuola. I locali assegnati ai quattro corsi superiori di decorazione, sono del tutto insufficienti ai numerosi allievi iscritti: si tratta di comuni stanze, inadatte per luce, altezza di pareti e spazio, all’insegnamento
delle varie tecniche (cartoni affresco, tempera, ancausto). Mancanza poi assoluta di uno studio adatto all’insegnante, che, invece di sentire la scuola distaccata dalla propria attività d’arte, possa con i giovani lavorare
in una, cordiale e attiva atmosfera. Coma [sic] la scuola di incisione e quella della medaglia, che per speciali
proprie esigenze hanno sede lontana dall’Istituto di B.
A. come già avvenne per le Scuole di pittura dirette dai
proff. Innocenti e Sartorio credo necessario che la scuola di decorazione venga trasferita in luogo dove il materiale d’ispirazione e di studio sia a portata di mano
negli elementi di fauna e di flora, che ora sono presi a
piccoli frammenti distaccati e senza vita. Il locale che
sottopongo all’interesse di V. E. è la Casina dell’Orologi [sic] a Villa Borghese, per tradizione già ambiente di
esposizioni artistiche, perciò adatto allo scopo ora
richiesto, e senza spese di restauri o adattamenti, locale
che il Governatorato è disposto a cedere subito, dietro
richiesta del Ministero dell’Educazione Nazionale, a
questa Scuola. Ritengo opportuno la Casina dell’Orologio per la vicinanza del Giardino Zoologico di cui si utilizzerebbe il prezioso materiale, e per la prossimità dei
tre musei l’Etrusco, il Borghese, e quello di Arte Moderna. Si creerebbe in tal modo una Sede-modello per la
Scuola di decorazione, che tanta importanza va prendendo per il numero degli allievi, e per i destini di un
rinnovamento di questo vasto e nobile indirizzo della
nostra Arte. Sicuro, per poter iniziare il mio insegnamento, che V. E. sollecitamente risolva questa questione, prego V. E. di volere accettare i sensi della mia
20. The letter was sent from Rome (from Ferrazzi’s private address, Via degli Astalli 19, Palazzo Altieri) on 19
September 1919-A. VII, and is addressed to His Excellency the Minister of National Education, just appointed, seeing that the Ministry was founded on 12 September 1929. The complete text of the letter is the following: «With the examinations for the upper course in
Decoration at the Academy in Rome, I have begun my
work as a teacher assigned to me by this Honourable
Ministry. But before starting my syllable, I wish to point
out to Your Excellency the obstacles that jeopardize the
profitable activity of the school. The rooms assigned to
the four upper courses in Decoration are entirely insufficient for the numerous students enrolled: they are
common rooms, unsuited for lighting, height of walls
and space to the teaching of the various techniques
(fresco boards, tempera, ancausto). Then there is an
absolute lack of a proper studio for the teacher, who, instead of feeling the school detached from his art activity, should be able with the young people to work in a
cordial and active atmosphere. Since the engraving
school and the medal school, which are situated a long
way from the Fine Arts institute, because of special demands of their own, as previously happened for the
Painting Schools directed by Prof. Innocent and Prof.
Sartorio, I believe it is necessary that the school of decoration should move to a place where the material for
inspiration and study can be available in the fauna and
flora elements, which at present are taken in small detached and lifeless fragments. The place that I submit to
the interest of Your Excellency is the Casina Dell’Orologi [sic] at Villa Borghese, which by tradition is already a
place of artistic exhibitions, and therefore suitable for
the purpose now required, and without expenses for
restoration or adaptation, a place that the Governorship
is immediately willing to cede, on receiving a request
from the Ministry of National Education to this School.
I consider the Casina Dell’Orologi suitable because of
the vicinity of the Zoological Garden whose precious
material would be used, and because of the vicinity of
three museums, the Etruscan one, the Borghese one and
that of Modern Art. This would create a model home for
the Decoration School, which is taking on so much importance seeing the number of students, and for the destinies of a renewal of this vast and noble part of our Art.
gratitudine»; Roma, Accademia di Belle Arti, Archivio
storico, fascicolo 197.
21. Ferrazzi alla III Quadriennale romana (1939) esporrà sei affreschi bruciati e sedici encausti, che così introduce in catalogo: «Presento alcuni piccoli saggi di encausto, che vogliono dare un’idea delle molte prove che
io ho fatto dal 1930 ad oggi; mentre lavori di maggior
mole già hanno fatto conoscere negli anni più recenti
questo mezzo pittorico da me ritrovato. È mia convinzione che la pittura più comunemente detta encausto,
anche chiamata a fuoco, a cera o altrimenti - la quale si
distingue per un carattere levigato e terso come pietre lucidate, e mentre è ricca di sonorità pittorica consente la
levità di trasparenti velature - non è un fatto isolato della pittura grecocampana e di quella romana...», e spiega
che anche Mantegna, Tiziano e Domenichino si erano
serviti dell’encausto.
22. Per un’analisi del revival pompeiano dall’Ottocento
alla contemporaneità, G. Mori, «Pompei dopo Pompei»,
in AA.VV., «Pompei. La pittura», dossier di Art e
dossier, n. 191, luglio/agosto 2003, pp. 30-46.
23. «Io sono dunque più che mai convinto – scrive
Savinio nel 1934 – che se si vuole veramente aiutare a
una rinascita della grande pittura italiana, bisogna
ripristinare non solo l’affresco, ma anche la tempera, e
abolire soprattutto la pittura a olio, questa pittura di
creazione gotica, questa feroce avversaria della pittura
«italiana».
24. Gli articoli di Savinio su questa tematica, sono pubblicati su La Stampa l’8 settembre 1933, il 3 novembre
1933 e il 21 luglio 1934. Un altro intervento è «Pittura
(pompeiana)» in Domus, dicembre 1942, pp. III-IV, e
poi «Pitture pompeiane del Museo di Napoli» sul Corriere della sera dell’11 agosto 1946, in A. Savinio,
Opere. Scritti dispersi. Tra guerra e dopoguerra (19431952), Milano 1989, pp. 332-336.
25. Il problema è affrontato da F. Benzi, Corrado Cagli.
Gli anni della Scuola romana 1932-1938 (catalogo
mostra Roma, Galleria Arco Farnese, 1999), Roma
1999.
26. Nello stesso 1912 a Parigi è allestita la mostra dei
pittori futuristi alla galleria Berheim-Jeune, Picasso e
Braque usano per la prima volta il collage e realizzano i
primi «papiers collés», Gleizes e Metzinger scrivono Du
Cubisme, mentre alla galleria La Boétie viene allestita la
prima mostra di Section d’Or, che sancisce la nascita del
cubismo orfico di Duchamp, presentato da Apollinaire
nella conferenza tenuta in occasione dell’esposizione.
27. Sia «Il ritorno al mestiere» che il «Piccolo trattato di
tecnica pittorica» sono in G. de Chirico, Il meccanismo
del pensiero, Torino 1985, pp. 93-99 e pp. 284-314.
28. G. de Chirico, Memorie della mia vita (1945), Mila-
Certain, in order to be able to begin my teaching, that
Your Excellency will promptly resolve this matter, I ask
Your Excellency to accept my gratitude». Rome, Fine
Arts Academy, Historic Archive, fascicle 197.
21. At the 3rd Quadrennial in Rome (1939) Ferrazzi
exhibited six burnt frescos and sixteen encaustics,
which he presented in the catalogue as follows: «I present some small examples of encaustic, which are intended to give an idea of the many tests that I have conducted from 1930 to the present; while more massive works
in the most recent years have already made known this
painterly means found again by me. It is my conviction
that the painting more commonly called encaustic, also
called fire or wax technique or by another name – which
is distinguished by a smooth and clear character like
polished stones, and while it is rich in painterly sonority it allows the lightness of transparencies veils – is not
an isolated fact of Graeco-Campanian and Roman
painting...», and he explains that Mantegna, Titian and
Domenichino had also used encaustic.
22. For an analysis of the Pompeian revival from the
nineteenth century to the present day see G. G. Mori,
«Pompei dopo Pompei», in Pompei. La pittura, dossier
of Art e dossier, issue 191, July-August 2003, pp. 3046.
23. «I am thoroughly convinced therefore». Savinio
wrote in 1934, «that if we really want to favour to a rebirth of great Italian painting, it is necessary not only to
restore fresco, but also tempera, and above all to abolish oil painting, this painting of Gothic creation, this
fierce adversary of ‘Italian’ painting».
24. Savinio’s articles on this theme were published in La
Stampa on 8 September 1933, on 3 November 1933
and on 21 July 1934. Another piece is «Pittura (pompeiana)» in Domus, December 1942, pp. III-IV, and
then «Pitture pompeiane del Museo di Napoli» in Corriere della sera of 11 August 1946, in A. Savinio, Opere.
Scritti dispersi. Tra guerra e dopoguerra (1943-1952),
Milano 1989, pp. 332-336.
25. The issue is addressed by F. Benzi, Corrado Cagli.
Gli anni della Scuola romana 1932-1938 (catalogue of
the exhibition at Galleria Arco Farnese, Rome, 1999),
Roma 1999.
26. In the same year 1912 at the Berheim-Jeune gallery
there was an exhibition of futurists, Picasso and Braque
first used collage and did the first «papiers collés»,
Gleizes and Metzinger wrote Du Cubisme, while at the
La Boétie gallery there was the first Section d’Or exhibition, which sanctioned the birth of the orphic cubism
of Duchamp, presented by Apollinaire in the lecture
held during the exhibition.
27. Both «Il ritorno al mestiere» and «Piccolo trattato di
tecnica pittorica» are in G. de Chirico, Il meccanismo
135
no 1962, pp. 106-107: «Fu al Museo di Villa Borghese,
una mattina davanti ad un quadro di Tiziano, che ebbi
la rivelazione della grande pittura: vidi nella sala apparire lingue di fuoco, mentre fuori, per gli spazi del cielo
tutto chiaro sulla città, rimbombò un clangore solenne,
come di armi percosse in segno di saluto e con il formidabile urrà degli spiriti giusti echeggiò un suono di
trombe annuncianti una resurrezione. Capii che qualche cosa di enorme avveniva in me. […] Era l’estate del
1919. A Roma faceva un gran caldo: ci furon giorni in
cui soffiò sull’Urbe un vento infuocato, uno di quei venti che vengono dall’Africa, come quello che soffiò il giorno in cui nacqui, là ove sorgeva l’antica Jolcos. Avevo
deciso di copiare al Museo di Villa Borghese un quadro
di Lorenzo Lotto. Prima non avevo mai fatto copie nei
musei; parlai del mio progetto a colleghi ed amici e tutti, più o meno benevolmente, sorrisero sotto i baffi. Io
però, con quel coraggio indomabile, quella volontà di
ferro e quel disprezzo assoluto dell’opinione altrui che
mi hanno sempre guidato nella vita e che hanno ormai
fatto di me il monomaco per eccellenza della pittura, mi
misi all’opera».
29. G. de Chirico, Memorie cit., pp. 140-141: «[…] la
eseguii con la tecnica della tempera all’uovo e quella
pittura mi costò, solo di uova, la somma di centocinquanta lire. Si trattava di coprire di pittura
un’enorme parete. Questo mio lavoro riuscì benissimo
ed era anche d’un bell’effetto, malgrado che il pittore
Sironi mi avesse attaccato davanti certi giganteschi
lampadari di stile cubista che sembravano colossali
scaldabagni e mi avesse, per sopramercato, messo in
mezzo al mio affresco un mosaico di Severini che ci stava come i cavoli a merenda. Quella mia pittura murale
suscitò grandi livori; non fu riprodotta sui giornali e
nemmeno sulle cartoline illustrate che erano in vendita
all’esposizione ed ove erano riprodotte invece le pitture
di Campigli, di Funi e di Sironi. Dopo la chiusura dell’esposizione furono distrutte tutte le pitture di quella sala,
probabilmente perché non ardirono, ché sarebbe stato
troppo scandaloso, distruggere solo la mia».
30. Il testo integrale della lettera, spedita da Parigi il 18
febbraio 1935 - peraltro mai arrivata a Mussolini perché dirottata al ministero dell’Educazione Nazionale -, e
una successiva missiva di De Chirico spedita da Praga il
5 maggio dello stesso anno, sono in S. Salvagnini, De
Chirico a Mussolini: «Duce, il mio animo di fascista», in
«Arte», n. 216, marzo 1991.
31. Un particolare legame esisteva anche tra Bontempelli e De Chirico: l’artista infatti aveva illustrato Siepe
a Nord-Ovest, pubblicato nel 1924, e i due lavoreranno
ancora insieme nel 1941, quando uscirà per le Edizioni
della Chimera L’Apocalisse, curata da Raffaele Carrieri,
con 20 litografie di De Chirico commentate da Bontempelli.
32. R. Guttuso, «Discorsi sulla sincerità: i giovani», in
L’Ora, Palermo, 10 aprile 1933; cfr. i due studi di G. Mo-
136
del pensiero, Torino 1985, pp. 93-99 and pp. 284-314.
28. G. de Chirico, Memorie della mia vita (1945), Milano 1962, pp. 106-107: «It was at the Villa Borghese
Museum, one morning in front of a picture by Titian,
that I had the revelation of great painting: I saw tongues
of fire appear in the room, while outside, because of the
spaces of the sky all clear over the city, a solemn clangour boomed, as of weapons struck as a sign of regard
and with the formidable hurray of the just spirits a
sound of trumpets announcing a resurrection resounded. I realised that something enormous was happening
in me… It was the summer of 1919. In Rome it was very hot: there were days when a red hot wind blew over
the city, one of those winds that come from Africa, like
the one that blew on the day when I was born, there
where the ancient Jolcos stood. I had decided to copy a
picture by Lorenzo Lotto at the Villa Borghese Museum.
Before I had never made copies in museums; I talked of
my project to colleagues and friends and all of them
smiled more or less kindly under their moustaches. However, with my indomitable courage, my iron will and
my absolute contempt for other people’s opinions that
have always guided me in life and that have made me
the monomaniac par excellence of painting, I set to
work».
29. G. de Chirico, Memorie, pp. 140-141: «…I executed
it with the egg tempera technique and that painting cost
me, for eggs alone, the sum of one hundred and fifty lira. It was a matter of covering an enormous wall with
painting. This work of mine succeeded very well and was
also of beautiful effect, although the painter Sironi had
attacked me in front of certain gigantic chandeliers in
the cubistic style that looked like colossal boilers and, to
boot, had put in the middle of my fresco a mosaic by
Severini that did not fit in at all well. That mural painting of mine aroused great spite; it was not reproduced in
the newspapers or even in the illustrated postcards on
sale at the exhibition, where instead there were reproduced the paintings of Campigli, Funi and Sironi. After
the end of the exhibition all the paintings in that room
were destroyed, probably because they did not dare, as it
would have been too scandalous, to destroy only mine».
30. The complete text of the letter, sent from Paris on
18 February 1935 – it never actually got to Mussolini
because it was diverted to the Ministry of National Education – and a subsequent missive sent by De Chirico
from Paris on 5 May of the same year, are in S. Salvagnini, «De Chirico a Mussolini: ‘Duce, il mio animo di
fascista’», in Arte, issue 216, March 1991.
31. A particular bond existed between Bontempelli and
De Chirico too: the artist had illustrated Siepe a NordOvest, published in 1924, and the two were to go on
working together until 1941, when Edizioni della Chimera published L’Apocalisse, edited by Raffaele Carrieri, with 20 etchings by De Chirico commented on by
Bontempelli.
ri, «Cagli e Bontempelli tra regime fascista e dopoguerra.
Storie di famiglia», in Art e Dossier, n. 219, Febbraio
2006, pp. 15-21, e «Le varianti di Cagli. Epica, lirica,
essoterismo nei dipinti figurativi del secondo dopoguerra», in Cagli (catalogo mostra Ancona, Mole vanvitelliana 12.02/04.06.06), Milano 2006, pp. 54-75.
33. I due certificati sono conservati nel fascicolo personale di Guttuso, n. 564, Roma, Accademia di Belle Arti,
Archivio storico.
34. Guttuso è richiesto da Maccari con una nota del 25
novembre 1939; la lettera di incarico del Presidente
Rivosecchi al Ministero dell’Educazione nazionale del
19 settembre 1940, conferma datata 7 ottobre. Il
provvedimento «decorre, agli effetti giuridici, dal 16 ottobre 1940/XVIII ed, agli effetti economici, dal 16 settembre 1941/XIX». Che Guttuso abbia insegnato nell’anno 1938-39 alla Scuola d’Arte di Civita Castellana
risulta da un documento del suo fascicolo personale, ivi,
in cui sono anche tutti i documenti qui citati.
35. Bottai fu ministro dell’Educazione Nazionale dal 22
novembre 1936 al 5 febbraio 1943, e i suoi provvedimenti sono narrati in G. Mori, «Argan racconta: arte e
politica nel ventennio. Luci e ombre negli anni neri», in
Art e Dossier, n. 69, giugno 1992, pp. 4-10. L’intervista
fu pubblicata in occasione della pubblicazione del volume G. Bottai, La politica delle arti, scritti 1918-1943,
a cura di A. Masi, Roma 1992. Tra gli artisti citati da
Argan come beneficiari della nomina c’è anche Mafai,
che risulta però avere ricevuto l’insegnamento di Bianco
e Nero presso l’Accademia di Belle Arti di Roma a partire dal 16 febbraio 1949; in quell’occasione, Mafai
scrive in una nota a mano: «Dichiaro che nel 1941 mi fu
offerta una cattedra all’accademia di Roma ma
sprovvisto di iscrizione al P. N. F. mi fu poi ritirata. A
questo possono testimoniare la commissione allora della pubblica istruzione di cui facevano parte il prof. Argan, il prof. Cesare Brandi, Massimo Lazzari ecc. I due
primi dipendenti del Ministero sono attualmente in
ferie», in Accademia di Belle Arti, Archivio storico, fascicolo 561.
36. L’esposizione si tiene nei mesi di novembre e dicembre a Milano, nel Palazzo della Permanente, e vede l’attribuzione del primo premio a Mafai per Modelli nello
studio; tra i giurati figurano Giulio Carlo Argan,
Leonardo Borghese, Achille Funi, Ettore Gian Ferrari,
Ottone Rosai.
37. Oltre a Guttuso, che partecipa ai littoriali di pittura
di Palermo, Antonello Trombadori è presente a quelli di
Bologna e Trieste, i critici Raffaele de Grada e Mario de
Micheli partecipano a quelli di Napoli, come raccontano
in due interviste pubblicate su Corrente e oltre. Opere
dalla collezione Stellatelli 1930-1990, a cura di M. Pizzaiolo (catalogo mostra Milano, Museo della Permanente 1998), Milano 1998, p. 73 e 78. De Micheli ricorda
che «Guttuso, ai littoriali di pittura di Palermo presentò
32. R. Guttuso, «Discorsi sulla sincerità: i giovani», in
L’Ora, Palermo, 10 April 1933; cf. the two studies by G.
Mori, «Cagli e Bontempelli tra regime fascista e dopoguerra. Storie di famiglia», in Art e Dossier, issue 219,
February 2006, pp. 15-21, and «Le varianti di Cagli.
Epica, lirica, essoterismo nei dipinti figurativi del secondo dopoguerra», in Cagli (catalogue of the exhibition in Ancona, Mole vanvitelliana 12.02/04.06.06),
Milano 2006, pp. 54-75.
33. The two certificates are kept in Guttuso’s personal
file, no. 564, Rome, Fine Arts Academy, Historic
Archive.
34. Guttuso was requested by Maccari with a note of 25
November 1939; the letter of appointment from President Rivosecchi to the Ministry of National Education of
19 September 1940 confirms the date 7 October. The
provision «takes effect, for juridical purposes, from 16
October 1940/XVIII and, for financial purposes, from
16 September 1941/XIX». What Guttuso taught in the
year 1938-39 at the Civita Castellana Art School is
known from a document in his personal folder Ibidem,
in which there are also all the documents quoted here.
35. Bottai was Minister of National Education from 22
November 1936 to 5 February 1943, and his measures
are recounted in G. Mori, «Argan racconta: arte e politica nel ventennio. Luci e ombre negli anni neri», in Art
e Dossier, issue 69, June 1992, ed. A. Masi, Roma 1992.
Among the artists mentioned by Argan as beneficiaries
of the appointment there is also Mafai, who however
was given the teaching of Black and White at the Fine
Arts Academy in Rome from 16 February 1949; on that
occasion, Mafai wrote by hand in a note: «I declare that
in 1941 I was offered a chair at the academy in Rome
but as I was not enrolled in the National Fascist Party it
was later withdrawn. This can be testified by the then
commission for public education which included Prof.
Argan, Prof. Cesare Brandì, Massimo Lazzari etc. The
first two employees of the Ministry are currently on holiday». Fine Arts Academy, Historic Archive, fascicle
561.
36. The exhibition was held in November and December in Milan, at Palazzo della Permanente, and saw the
first prize going to Mafai for Models in the studio. The
jury included Giulio Carlo Argan, Leonardo Borghese,
Achille Funi, Ettore Gian Ferrari and Ottone Rosai.
37. In addition to Guttuso, who took part in the fascist
celebrations of painting in Palermo, Antonello Trombadori was present at the ones in Bologna and Trieste, the
critics Raffaele de Grada and Mario de Micheli took part
in the Naples ones, as is recounted in two interviews published in Corrente e oltre. Opere dalla collezione Stellatelli 1930-1990, ed. M. Pizzaiolo (catalogue of the
exhibition at, Museo della Permanente, Milan 1998),
Milano 1998, p. 73 and 78. De Micheli remembers that
«Guttuso, at the fascist celebrations of painting in Pa-
137
[…] la sua Fucilazione in campagna, dedicata sul retro
alla memoria di Federico García Lorca assassinato nel
’36 dai falangisti di Franco. Io stesso partecipai sia ai
littoriali di Trieste, sia a quelli di Bologna, con Pintor,
Spinella, Trombadori. […] Ricordo che nel ’39, in occasione dei littoriali di Trieste, con un gruppo di amici andai nella piccola libreria antiquaria di Umberto Saba.
Naturalmente eravamo tutti in camicia nera. Appena ci
vide Saba – che tra l’altro era ebreo – trasalì, ed io allora, per rassicurarlo, mi misi a recitare i suoi versi».
38. G. Mori, Argan racconta cit.
39. Ivi: «quando, stretta l’infausta alleanza tra Italia e
Germania, prima assai della guerra, in Germania, non
so chi decise di fare a Linz un museo in onore di Hitler
che doveva essere più grande del Louvre. E furono
mandate in giro per l’Europa delle persone a comprare,
a farsi dare, dove potevano a metterci le mani sopra,
opere d’arte antica. Incaricati per l’Italia furono il
principe d’Assia e uno storico dell’arte, che aveva anche
un certo nome: Hans Posse. Costoro comprarono molte
cose con denari che avevano, pare, una strana storia. Si
disse infatti (ma non garantisco l’attendibilità della notizia) che fossero danari presi dagli alleati nelle filiali
coloniali delle nostre banche e poi ricomprati per poco
dai tedeschi, via Svizzera. La do come l’ho sentita allora. Comunque, ogni volta che per Hitler o per Goering,
gli uffici della segreteria di Mussolini o di Ciano ordinarono l’esportazione di un’antica opera d’arte, Bottai
si oppose con inutile ma coraggiosa energia; dico coraggiosa perché lui si oppose con delle lettere che ho minutato io, so con quale impegno e tensione. Ma io le ho
minutate, lui le ha firmate e mandate a Mussolini: chi
correva il rischio era lui, non io». Argan dette poi le
minute delle sue lettere a Rodolfo Siviero, un elenco che
fu decisivo per dimostrare «agli americani che quelle
opere erano state portate fuori clandestinamente, sia
pure con ordine di Mussolini, ma contro il divieto del
ministero competente; e così furono restituite. Questo è
un merito che va diviso tra Bottai e Siviero, e non è un
piccolo merito».
40. Cagli, che inizialmente aderì al fascismo, subisce
una prima censura nel 1935 da parte del ministro Ricci, che fa distruggere i suoi dipinti di Castel dei Cesari,
poco dopo essere stati realizzati: l’episodio è ricordato in
un articolo a firma di Gino Bardi su The Stars and
Stripes, 25 agosto 1945, «Justice Smiles on GI Artist», si
racconta della detenzione a Regina Coeli dell’ex ministro Ricci e si dice che l’artista aveva dipinto La corsa
dei berberi laddove il ministro avrebbe voluto «a mural
glorifyng the Fascist boy hero, Balilla, which he refused
to do». L’artista fu anche bersaglio di attacchi da parte
della destra più grossolana, come quello di Telesio Interlandi, «Straniera bolscevizzante e giudaica», in Il Tevere, XVI, n. 23, Roma, 24-25 novembre 1938. Cagli
lascia Roma nel 1939, rifugiandosi prima in Francia e
negli Stati Uniti; si arruola nell’esercito americano nel
1941 e torna in Europa da liberatore. Rientra a Roma
138
lermo presented… his Execution in the countryside, dedicated on the back to the memory of Federico García
Lorca murdered in 1936 by Franco’s Falangists. I myself participated both in the Trieste celebrations, and in
the ones in Bologna, with Pintor, Spinella and Trombadori…I remember that in 1939, on the occasion of the
fascist celebrations in Trieste, with a group of friends I
went to the small antiquarian bookstore of Umberto Saba. Naturally we were all wearing black shirts. As soon
as he saw us Saba – who besides was Jewish – was startled, and to reassure him I started reciting his verses».
38. G. Mori, «Argan racconta».
39. Ibidem: «when, the evil alliance having been made
between Italy and Germany, long before the war, in Germany, I don't know who decided to create a museum in
Linz in Hitler’s honour which was to be bigger than the
Louvre. And people were sent round Europe to buy, to
take, where they were could get their hands on them,
works of ancient art. The people for Italy were the
prince of Assia and an art historian, who also had a certain name: Hans Posse. They bought many things with
money that had, it seems, a strange history. It was said
in fact (but I don’t guarantee the reliability of the information) that it was money taken from the allies in the
colonial branches of our banks and then bought back at
a low cost by the Germans, through Switzerland. I give
the information as I heard it then. However, every time
that for Hitler or for Goering the offices of Mussolini or
Ciano ordered the exportation of an ancient work of art,
Bottai opposed it with useless but brave energy; I say
brave because he opposed it with some letters that I
drafted, I know with what commitment and tension.
But I drafted them, he signed them and sent them to
Mussolini: the person that ran the risk was him, not
me». Argan then gave the drafts of his letters to Rodolfo Siviero, a list that was decisive for showing «the
Americans that those works had covertly been taken
out, though on Mussolini’s order, but against the prohibition of the competent ministry; and so they were returned. This is a merit that must be divided between
Bottai and Siviero, and it is no small merit».
40. Cagli, who initially adhered to fascism, was first
censored in 1935 by the minister Ricci, who had his
paintings at Castel dei Cesari destroyed, soon after they
were done: the episode is remembered in an article by
Gino Bardi in The Stars and Stripes of 25 August 1945,
«Justice Smiles on GI Artist», which reports the detention at Regina Coeli of the former minister Ricci and
says that the artist had painted The race of the Berbers
when instead the minister would have liked «a mural
glorifying the Fascist boy hero, Balilla, which he refused
to do». The artist was also attacked by the coarsest people on the right like Telesio Interlandi, in «Straniera
bolscevizzante e giudaica», in Il Tevere, XVI, issue 23,
Rome, 24-25 November 1938. Cagli left Rome in 1939,
seeking refuge first in France and then in the United
States; he enlisted in the American army in 1941 and
per una licenza nel 1945, «con l’uniforme kaki e gli
scarponi di vacchetta, la bustina inclinata e la piccola
bisaccia di tela», come è descritto in un articolo siglato
A. Pal., «Cagli americano», in Cosmopolita, n. 37, 20
settembre 1945.
returned to Europe as a liberator. He returned to Rome
for leave in 1945, «with a khaki uniform and cowhide
boots, a tilted cap and a small cloth haversack», as he is
described in an article by A. Pal., «Cagli Americano», in
Cosmopolitan, issue 37, 20 September 1945.
41. Bontempelli si era visto invalidare nel 1948
l’elezione a senatore nelle liste del Fronte Popolare, perché autore di un’antologia per le scuole medie adottata
negli anni del Regime, Oggi. Letture per le scuole medie
inferiori, pubblicata a Roma nel 1935 e nel 1939.
L’elezione fu invalidata in base alle Legge elettorale del
5 febbraio 1948, che dichiarava «non eleggibili a senatori, per cinque anni dall’entrata in vigore della Costituzione, gli autori di libri e testi scolastici di propaganda fascista». L’articolo di Guttuso del 1950 è intitolato
La cultura italiana solidale con Bontempelli.
41. Bontempelli’s election as a senator in the Popular
Front in 1948 was invalidated because he had written
an anthology for junior secondary schools in the years of
fascism, Oggi. Letture per le scuole medie inferiori, published in Rome in 1935 and 1939. The election was invalidated on the basis of the electoral law of 5 February
1948, which declared «not eligible as a senator, for five
years from the time when the Constitution comes into
force, the authors of books and scholastic texts of fascist
propaganda». The 1950 article by Guttuso is entitled
«La cultura italiana solidale con Bontempelli».
42. Nonostante il titolo, Mostra personale del pittore futurista Carlo Carrà, l’artista espone le opere
metafisiche. All’inizio, la mostra doveva comprendere
anche quadri di De Chirico, escluso all’ultimo momento,
che narra come Carrà si fosse affrettato a organizzare la
mostra, «probabilmente con la speranza di persuadere i
suoi contemporanei che egli era il solo ed unico inventore della pittura metafisica ed io, caso mai, un suo oscuro e modesto imitatore. Tutte queste manovre naturalmente erano d’un’incredibile ingenuità poiché si sapeva
che i quadri metafisici io li avevo dipinti a Parigi parecchi anni prima ed erano stati esposti, riprodotti ed acquistati», in G. de Chirico, Memorie cit., pp. 91-92.
42. Despite the title, Mostra personale del pittore futurista Carlo Carrà, the artist displayed metaphysical
works. At the beginning, the exhibition was also to include pictures by De Chirico, excluded at the last moment, who recounts that Carrà had hastened to organize the exhibition, «probably with the hope of persuading his contemporaries that he was the sole and only inventor of metaphysical painting and I, if anything, an
obscure and modest imitator. Naturally all these manoeuvres were incredibly naïve since people knew that I
had painted metaphysical pictures in Paris several years
before and that they had been exhibited, reproduced
and purchased». In G. de Chirico, Memorie, pp. 91-92.
43. Ivi, p. 104.
43. Ibidem, p. 104.
44. Ivi, p. 206: « […] la benemerita commissione della
Biennale, dopo aver consacrato i metafisici Carrà e Morandi, stabilì un premio di alcune centinaia di migliaia
di lire per il miglior metafisico. Ora tutti sanno che Carrà ha plagiato in malo modo alcuni miei quadri metafisici che egli mi vide dipingere a Ferrara in un ospedale
miliare durante la prima guerra mondiale. In quanto a
Morandi non è mai stato metafisico. Il colmo poi fu che
il premio della metafisica fu dato all’unanimità, ma
probabilmente per l’insistenza dei modernistologi professori Roberto Longhi e Lionello Venturi, al loro beneamato Morandi».
44. Ibidem, p. 206: «…the worthy commission of the
Biennial, after consecrating the metaphysical Carrà and
Morandi, set up a prize of a few hundred thousand lire
for the best metaphysician. Everybody now knows that
Carrà clumsily plagiarized some metaphysical pictures
of mine that he saw me paint in Ferrara in a military
hospital during the First World War. As for Morandi, he
never was metaphysical. Then the worst thing of all was
that the metaphysics prize was given unanimously, but
probably at the insistence of the modernistologist teachers Roberto Longhi and Lionello Venturi, to their beloved Morandi.
45. L’opera nasce dal taglio di un dipinto del 1970, Lenin e Lin Piao, cfr. E. Crispolti (a cura di), Catalogo ragionato generale dei dipinti di Renato Guttuso, Milano,
1989, vol. IV, 1972/3. Esposto alla mostra Omaggio a
De Chirico. Attardi, Cagli, Gazzera, Guttuso, Mastroianni, Vacchi, tenutasi a Roma, Galleria Ca’ d’Oro,
1975, pubblicato in catalogo con la datazione erronea
1975.
45. The work derived from the cutting of a 1970 painting, Lenin and Lin Piao. Cf. E. Crispolti, ed., Catalogo
ragionato generale dei dipinti di Renato Guttuso, Giorgio Mondatori, Milano, 1989, vol. III, 72/3. Displayed
at the exhibition Omaggio a De Chirico. Attardi, Cagli,
Gazzera, Guttuso, Mastroianni, Vacchi, held in Roma,
Galleria Ca’ d’Oro, 1975, published in the catalogue
with the erroneous date 1975.
46. Scrive Apollinaire su L’Intransigeant del 9 novembre 1913: «L’arte di questo giovane pittore è un’arte interiore e cerebrale […]. Le sensazioni molto acute e
molto moderne del signor De Chirico prendono in
46. Apollinaire wrote in L’Intransigeant of 9 November
1913: «The art of this young painter is an interior and
cerebral art … The very acute and very modern sensations of Mr. De Chirico generally take an architectural
139
genere una forma architettonica. Sono stazioni ornate
da un orologio, torri, statue, grandi piazze deserte; all’orizzonte passano treni delle ferrovie. Ecco alcuni titoli
singolari per questi dipinti stranamente metafisici…».
Di «paesaggi metafisici» parla su «Les Soirées de Paris»
del 15 dicembre dello stesso anno.
form. They are stations adorned by a clock, towers,
statues, big deserted piazzas; on the horizon there pass
railway trains. Here are some unusual titles for these
oddly metaphysical paintings...». He speaks of «metaphysical landscapes» in Les Soirées de Paris of 15 December of the same year.
47. E. Crispolti (a cura di), Catalogo ragionato cit.,
1972/3.
47. E. Crispolti, ed., Catalogo ragionato, cit. 1972/3.
48. Per l’identificazione di alcuni personaggi del Caffè
Greco e delle sue icone, si rimanda a Guttuso. Caffè
Greco 1976, testo di M. Calvesi, catalogo mostra Brema,
Galleria Michael Hertz, 1977.
140
48. For identification of some characters of the Caffè
Greco and its icons, see M. Calvesi, Guttuso. Caffè Greco 1976, catalogue of the exhibition at the Michael
Hertz Gallery, Bremen, 1977.