Jesuits in China
20,292 Followers
Recent papers in Jesuits in China
《<古籍中的神跡:晚明沙勿略傳初版中文本>修訂本》,《合璧西中——庆祝顾彬教授七十寿辰文集》,外语教学与研究出版社,2016年,264-272页 沙勿略於一五五二年去世,四年後,依納爵也與世長辭。西班牙耶穌會士里瓦德內拉(Pedro de Ribadeneira,1527-1611)撰寫《依納爵傳》,一五七二年在義大利那不勒斯(Napoli)出了拉丁文初版... more
Free and open to all. For full program and registration, visit https://www.cosmopolitanpasts.sinologie.lmu.de
Sessions:
Constructed Worlds 通都大邑
Borders and Liminalities 四海為家
Inside Out 禮尚往來
Cosmos+Polis= 天下?
Sessions:
Constructed Worlds 通都大邑
Borders and Liminalities 四海為家
Inside Out 禮尚往來
Cosmos+Polis= 天下?
This is the English original of a published Chinese-language article: Chong Hai lai xin: Yesuhui dangan zhong de wan Qing Zhongguo difangshi 崇海来信 - 耶稣会档案中的晚清中国地方史 (Letters from Chongming and Haimen: Chinese local history in the Jesuit... more
Fr. Matteo Ricci SJ (Li Madou, 利瑪竇 1552-1610) is probably one of the most famous Jesuit pioneers who arrived in China during late Ming dynasty. For this reason, scholars have been studying his writings and his efforts to establish a... more
This is a lecture on global history of science which I have delivered in the course Early Modern Global Exchanges, led by Dr Carlo Taviani (part of the Curriculum Global Cultures, University of Bologna) on the 11th May 2020. The lecture... more
Commentaire général sur l'image du taoïsme dans l'Encyclopédie de d'Alembert et de Diderot.
The generation of missionaries which followed Ricci's method after his death in the 17th century, continued to work among the Chinese literati, producing a variety of religious, philosophical, and scientific treatises. Yet, the Jesuits,... more
韓琦:“李約瑟問題的起源——17至18世紀歐洲人對中國科學的看法及其演變”,載鄭培凱主編:《術數、天文與醫學:中國科技史的新視野》,香港:香港城市大學出版社,2003:179-206。
This paper examines the set of fifteen prints included in the seventeenth-century Chinese text Song nianzhu guicheng. This catechism was translated by Portuguese Jesuits serving in the China mission and consists of instructions for... more
The accommodation of Confucianism articulated by Matteo Ricci (1552-1610) reflected a Neoscholastic approach in which rational agreement was the primary hinge of in-terreligious engagement. Ricci's rationalism, however, was somewhat... more
The article presents Wojciech (Albert) Męciński, S.J., (ca. 1598-1643), a Jesuit martyr and the first Pole to reach Japan through the prism of his vocation to the country. The outlined historical background of Męciński's travel was... more
In the dissemination of Western learning by the Jesuits in late Ming China, various instruments bearing the Western scientific culture called great attention. As a category, the surveying instruments for measuring heights (or depths) and... more
1. Hacia un corpus de arquitectura jesuítica. Bases actuales y líneas de trabajo futuro, por M.ª Isabel Álvaro Zamora y Javier Ibáñez Fernández 2. La ratio aedificiorum di un'istituzione globale tra autorità centrale e infinità del... more
Carmelo Elorduy was a Spanish sinologist who translated many books from classical Chinese. This is an overview of his life and works.
In 1702, the second emperor of the Qing dynasty ordered construction of a new summer palace in Rehe (now Chengde, Hebei) to support his annual tours north among the court's Inner Mongolian allies. The Mountain Estate to Escape the Heat... more
韓琦:《南巡、傳教士和外交——兼論康熙對禮儀之爭和教廷特使多羅來華的反應》,《文化雜誌》,總102期,第57-65頁。 1684年至1707年間,康熙皇帝曾六次南巡。康熙不僅巡視河工、祭拜孔子與明陵,考察官員,瞭解民情,同時也藉機籠絡江南漢族士大夫。本文將根據國內和歐洲所藏文獻和檔案,揭示南巡過程中康熙與傳教士的互動,並重點討論最後一次南巡(1707),分析康熙、直郡王和內務府官員在處理禮儀之爭時對教廷特使多羅(Carlo Tommaso Maillard de... more
This database, under construction at Boston University's Center for Global Christianity & Mission, in partnership with the Institute of Qing History at Renmin University of China and the Ricci Institute at the University of San... more
Technical images like charts, maps, and diagrams that saturated early modern visual culture provided fertile opportunities for cross-cultural communication. The Double Hemisphere Star Atlas 赤道南北両總星図 that Jesuit and Late Ming astronomers... more
Since the suppression of the Jesuits in 1773, community members gradually took control of the Catholic community in Jiangnan. After waiting for decades and making great efforts to appeal for bringing back Jesuits to China, finally the... more
Many people are familiar with European missionaries like Matteo Ricci (1552-1610) who served as cultural bridges between China and the West. Not only did they bring Western knowledge and Christianity to China, translating in... more
De Christiana expeditione apud Sinas suscepta ab Societate Iesu (About Christian expeditions to China undertaken by the Society of Jesus) was perhaps the most infl uential description of China, which had been published during the first... more
韓琦:《南明使臣卜彌格的中國隨從——教徒鄭安德肋史事考釋》,《清史研究》,2018年第1期,2018年,第121-126頁。 In 1651, the Chinese Christian Andreas Chin was sent to Rome from Macau as an attendant of Michael Boym (1612-1659), the envoy of Southern Ming. Based on the documents... more
Chinese linguists of the past had never compiled descriptive grammars of their language. Only the Catholic missionaries in China during the 16th and 17th century, pressed by practical needs and by propaganda exigencies, engaged themselves... more
Christian chronology practiced during the seventeenth and eighteenth centuries was centred around the creation of the world. When introducing Christian doctrines to their Chinese converts, however, the Jesuits found that Biblical... more
韓琦:《姍姍來遲的“西洋消息”——1709年教皇致康熙信到達宮廷始末》,《文化雜誌》,第55期,2005年夏季。
“Amicitia Palatina: The Jesuits and the Politics of Gift-Giving at the Qing Court.” In Magda Abbiati and Federico Greselin eds., Il liuto e i libri: Studi in onore di Mario Sabattini, Series ‘Sinica Venetiana’ 1, Venice: Edizioni Ca’... more
In Richard E. Strassberg and Stephen H. Whiteman, _Thirty-Six Views: The Kangxi Emperor's Mountain Estate in Poetry and Prints_
This is the sixth volume to be dedicated to the pioneering linguistic work produced by missionaries in Asia. This volume presents research into the documentation, study and description of Chinese, Japanese, Vietnamese and Tamil. It... more
This article focuses on the role of the Jesuits in communicating informations about the Chinese empire to Europe between the sixteenth and the eighteenths century. These informations were an integral part of western imagination about the... more
Joachim Bouvet (1656-1730) was one of the king's five mathematicians who were sent to China by the French King Louis XIV. Based on his manuscripts found in Rome and Paris, the paper analyzes Bouvet and his study of the Yijing within its... more
耶稣会教士在中国的文化浸礼/帕斯卡,莱布尼茨,伏尔泰关于中国礼仪之争, traduction en chinois par He Weidong, professeur à L’Université Normale de Henan
Trabalho apresentado no Congresso The Art of Ornament. Senses, Archetypes, Shapes and Functions, em novembro de 2017 entre Lisboa e Sintra, organizado pela Universidade Nova de Lisboa e Fundação Calouste Gulbenkian.
韓琦: “白晉的《易經》研究和康熙時代的‘西學中源’說”,《漢學研究》,16(1),1998:185-201.。
【Reprint】《科學技術史研究五十年(1957-2007):中國科學院自然科學史研究所五十年論文選》,北京:中國科學院自然科學史研究所,2007:721-730。
【Reprint】《科學技術史研究五十年(1957-2007):中國科學院自然科學史研究所五十年論文選》,北京:中國科學院自然科學史研究所,2007:721-730。
Italian painter Lang Shining, or Giuseppe Castiglione at the Court of the Son of Heaven. Monograph on Castiglione, focusing on his portrait painting and perspective interpretation in China
“Michał Boym was lucky with researchers. Although it often grieves us that he is forgotten by his followers, it was written more about him than about any of the six Polish Jesuits working in the Far East in the Xvii and XVIIIc.” – writes... more
When Rubens painted his altarpiece The miracles of St. Francis Xavier, he included among the onlookers in the background a man in a yellow robe, turquoise trousers, and a curious conical hat (figs. 1, 2). The figure was probably based on... more