Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual de O&m Sap

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 26

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y

SANEAMIENTO EN EL CENTRO POBLADO DE VILLA MARÍA, DISTRITO DE


PANGOA, PROVINCIA DE SATIPO- JUNÍN”

SISTEMA DE AGUA POTABLE

1. INTRODUCCION
Este manual señala normas y procedimientos para el control, operación y mantenimiento
de la red del sistema de distribución de agua potable del Centro Poblado De Villa María;
con el propósito de que el personal encargado de estas operaciones proceda en forma
correcta y segura en el manejo de ellas, teniendo como objetivo el de asegurar una
eficiente y prolongada vida útil de todas sus unidades y demás elementos que la
componen.

El propósito de este manual será el de proveer información para realizar las tareas de
operación y mantenimiento, para que el personal tenga una comprensión del uso de la
infraestructura y de los procedimientos que se requieren para operar y mantener el
sistema de agua potable del Centro Poblado De Villa María.

2. DEFINICION DE TERMINOS Y CONCEPTOS

2.1. OPERACION
Conjunto de actividades y maniobras que se realizan para hacer funcionar correcta,
apropiada y eficientemente un sistema, equipo o componente, destinado a realizar
un fin determinado tal como fueron planificadas y construidas.

2.2. MANTENIMIENTO
Conjunto de actividades que deben realizarse para preservar y restablecer las
instalaciones en su estado ideal y lograr que éstas sean más duraderas y perdurables
en el tiempo.

Un programa de mantenimiento es un procedimiento de inspección continua a


todos los puntos del sistema con el objeto de realizar mantenimiento que puede ser
de naturaleza preventiva o correctiva.
2.3. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Conjunto de trabajos permanentes y rutinarios que se realizan con el objeto de
prevenir, preservar o evitar problemas que se presentarían de otro modo, sino se
toman algunas acciones para reducirlos o eliminarlos.

2.4. MANTENIMIENTO CORRECTIVO


Conjunto de trabajos necesarios a ejecutar en el sistema para corregir algún
problema presentado durante el funcionamiento del mismo, tales como reparación,
substitución de elementos defectuosos, reformas para mejorar su funcionamiento,
etc.

3. PERMISOS Y NORMAS
Para los trabajos de mantenimiento de las redes de conducción, aducción y distribución
donde se ejecuten tareas de mantenimiento preventivo, correctivo y donde se requieran
permisos de instituciones responsables o afectadas por las operaciones, se deberán
obtener de dichas instituciones las respectivas autorizaciones para efectuar las acciones.

La Municipalidad Distrital de Pangoa, como entidades encargadas de la planificación


urbana, serán las indicadas para autorizar acciones y emprendimientos en el área urbana.

4. RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL Y ORGANIZACIÓN

4.1. RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL


Las responsabilidades del personal de operación y mantenimiento son definidas
para proveer una operación eficiente y económica al funcionamiento del sistema.

Las responsabilidades típicas del personal operacional se pueden identificar


siguiendo las siguientes directrices:
 Conocer los procedimientos operacionales propios para los procesos.
 Actualizarse permanentemente sobre prácticas últimas con respecto a su trabajo.
 Participar en entrenamientos para mejorar sus habilidades operacionales.
 Mantenerse al día con publicaciones relacionadas.
 Guardar registros ordenados y precisos sobre operación y mantenimiento.
 Cumplir con las normas de seguridad.
 Estar dispuesto a dar explicaciones de las operaciones a los visitantes.
 Mantener relaciones públicas buenas.
4.2. ORGANIZACION
4.2.1. Composición de la estructura orgánica
Dentro de la estructura orgánica implantada en la JASS del Centro Poblado
De Villa María se encargará de la operación y mantenimiento de los
sistemas de agua potable, alcantarillado sanitario.
Las características de esta Unidad de Gestión se detallan a continuación:

4.2.2. Unidad de Gestión:


a) Objetivos de la unidad:
Planificar, organizar y supervisar la ejecución y evaluación de los
programas y proyectos de operación y mantenimiento del sistema de
agua potable y alcantarillado sanitario.

b) Función básica:
Planificar, programar, evaluar y controlar las actividades de operación
y mantenimiento destinadas al mejoramiento y desarrollo técnico-
operativo del saneamiento básico de agua potable y alcantarillado
sanitario, a fin de asegurar una adecuada prestación de los servicios.

c) Funciones Específicas:
 Dirigir, procesar, ejecutar y regular las operaciones de orden técnico-
operativo, garantizando la operación y mantenimiento de la red de
agua potable y alcantarillado sanitario.
 Impulsar y regular el mantenimiento adecuado de la red de agua
potable a favor de los usuarios y comunidad en general.
 Cumplir y hacer cumplir con las normas y reglamentos vigentes, en
cuanto a la consecución de los objetivos de la JASS del Centro
Poblado De Villa María.
 Cumplir y hacer cumplir resoluciones, reglamentos, manuales y
otras regulaciones, para el apropiado desarrollo de las actividades
del ámbito de su competencia.
 Programar, controlar y evaluar las acciones de operación y
mantenimiento de la instalación domiciliaria (acometida) .
 Estimar los costos de instalación, mejoras y ampliación de las redes,
para consolidarlo en el presupuesto general.
 Establecer sistemas de prevención, control de calidad y tratamiento
de agua potable.
 Inspeccionar periódicamente, sobre el estado y situación de las
tuberías que forman las redes de distribución de agua potable y
alcantarillado sanitario.
 Prever la adquisición y suministro de los materiales y demás
elementos de construcción para cumplir con los requerimientos para
que la operación sea efectiva y oportuna.
 Suministrar información para la formulación del presupuesto
consolidado de la JASS del Centro Poblado De Villa María.

d) Dependencia:
Depende linealmente de las localidades del distrito de Pangoa.

e) Responsabilidad:
 Conducción operativa y técnica eficiente en el sistema de agua
potable y alcantarillado sanitario.
 Funcionamiento técnico – administrativo de las secciones
dependientes y de las relaciones de coordinación con las entidades
externas, especializadas en asistencia técnica en saneamiento básico.

f) Coordinación:
 Sostiene relaciones de coordinación interna con las autoridades
superiores y unidades pertinentes, en los asuntos de su competencia.
 Sostiene relaciones, previa delegación con instituciones externas
relacionadas con su sector.

5. MARCO GENERAL PARA LA OPERACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEL


SISTEMA DE AGUA POTABLE

5.1. ELEMENTOS COMPRENDIDOS EN EL SISTEMA


El sistema de agua potable comprendido en el área de estudio está conformado por
los siguientes elementos:
 Captación
 Línea de Conducción
 Planta de Tratamiento de Agua Potable.
 Reservorio Apoyado
 Línea de Aducción.
 Líneas de distribución
 Válvulas de control.
 Obras civiles.

5.1.1. Tuberías que conforman el sistema


a) Línea de Conducción
Es el suministro e instalación de tuberías las cuales transportan el agua
no potable captada hacia la Planta de Tratamiento de Agua Potable.

b) Línea de Aducción
Es el suministro e instalación de tuberías las cuales transportan el agua
potable tratada del Reservorio apoyado, hacia la línea de distribución.

c) Línea de distribución
Este punto se refiere a los sistemas de redes secundarias que
distribuyen el agua para cada predio con conexión domiciliaria.

5.1.2. Obras civiles que conforman el sistema


a) Captación
Es la estructura que captará el agua no potable que abastecerá el
sistema.

b) Planta de Tratamiento de Agua Potable


Esta estructura realiza el tratamiento o descontaminación de agentes
patógenos del agua captada, que puedan afectar la salud del usuario
final.

c) Reservorio Apoyado
Dicha estructura se diseña con el fin de almacenar el agua tratada, el
cual pueda ser utilizada por la población.
d) Cámaras de válvulas
Este punto se refiere a las cámaras de válvulas tales como: cámaras de
válvulas de aire, cámaras de válvulas de control y cierre; y cámaras de
válvulas de purga.

5.2. PAUTAS GENERALES PARA LA OPERACIÓN Y EL MANTENIMIENTO


DEL SISTEMA
5.2.1. Alcances de la Operación
Los alcances de la operación del Sistema, una vez establecido,
comprenderán lo siguiente:
 Cumplir con la demanda dentro de los límites de los recursos
disponibles.
 Dejar que los niveles de los reservorios fluctúen durante el día en
respuesta a la variación de la demanda, asegurando que cada día los
reservorios comiencen llenos.
 Mantener llena las tuberías de las conducciones, con presiones sobre
las atmosféricas en todas partes.
 De ser necesario el racionamiento efectuarlo mediante un programa
de cierres parciales de las válvulas de control de los reservorios.
 Monitorear el nivel de servicio en cuanto a presión y calidad de agua
(de ser requerido inclusive cloro residual).
 Efectuar un programa continuo de mantenimiento preventivo con
constancia escrita.

6. OBRAS CIVILES
6.1. OBRAS CIVILES COMPRENDIDAS
El estudio comprende un sistema de obras generales de agua potable tal que
permita el mejoramiento del abastecimiento al CCPP. Villa Maria, el cual se
realizará a partir de la captación.

En tal sentido implica la construcción de captación, instalación de nuevas tuberías


de conducción (incluyendo las cámaras de válvulas necesarias para su
funcionamiento), mejoramiento del reservorio y el mejoramiento de la
infraestructura civil, instalaciones hidráulicas los reservorios existentes cuyo uso se
mantendrá.
6.2. OPERACIÓN DE LAS OBRAS CIVILES
Bajo el concepto de operación de las obras civiles se considera tanto la operación
en si como los procedimientos de ingreso para llevar a cabo las inspecciones
requeridas como parte del mantenimiento de las obras civiles y electromecánicas.
Para seguridad de las obras y del personal es importante que las condiciones
asumidas para el diseño sean entendidas claramente.
En esta sección se incluye una relación de las suposiciones de diseño para las obras
nuevas. Por otro lado, dado que se desconocen las suposiciones utilizadas en el
diseño de las obras existentes se deberá recurrir a los manuales de operación y
mantenimiento pertinentes para obtener la información al respecto.
Las obras civiles involucradas se presentan tipo por tipo con una descripción de
cada una. Antes de realizar cualquier operación los operadores deberán remitirse a
los planos de las estructuras correspondientes.

6.3. CAPTACION
La estructura, se diseñará para resistir las fuerzas sísmicas y sobrecargas que les
impongan como consecuencia de su uso previsto. Estas actuarán en las
combinaciones prescritas y no causarán esfuerzos que excedan los parámetros de
Diseño.

a) Estructuración
La estructura está constituida por una distribución de muros de concreto armado en
ambas direcciones y están unidos por losas macizas (indeformables en su plano) en
los entrepisos (si existieran).
En este sistema estructural las cargas de gravedad son resistidas por los muros de
concreto armado, quienes además de su peso propio soportan la losa de techo y la
sobrecarga correspondiente.
Igualmente, las fuerzas horizontales que se generan por sismo son resistidas por los
muros, las cuales están conectadas por un diafragma rígido que reparte las fuerzas
de corte en proporción a la rigidez lateral que presentan los elementos verticales.

b) Materiales

Los materiales presentan las siguientes propiedades:


Resistencia mínima del concreto armado a los 28 días:
Muros f’c = 210 kg/cm²
Losa maciza f’c = 210 kg/cm²
Zapatas f’c = 210 kg/cm²
Resistencia mínima del concreto simple a los 28 días

Solados y falsas zapatas f’c = 100 kg/cm²

Resistencia mínima a la fluencia del acero

Acero de construcción grado 60 fy = 4,200 kg/cm²

Módulo de elasticidad concreto Ec = 15000√(f'c) kg/cm²

Módulo de elasticidad acero Es = 2040000 kg/cm²

Tipo de cemento: Cemento Portland Tipo I en general

6.4. PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE


La estructura, se diseñará para resistir las fuerzas sísmicas y sobrecargas que les
impongan como consecuencia de su uso previsto. Estas actuarán en las
combinaciones prescritas y no causarán esfuerzos que excedan los parámetros de
Diseño.

a) Unidades De Tratamiento
 Desarenador
La función del desarenador es separar del agua cruda las arenas y partículas
gruesas en suspensión, con la finalidad de evitar que se produzcan depósitos
en las tuberías de conducción y en general evitar la sobrecarga de arena en los
procesos posteriores de tratamiento. El desarenado normalmente remueve
partículas en suspensión gruesa y arena, con tamaños superiores a 0,2 mm. La
inclusión de esta unidad dentro del proceso de tratamiento será necesaria.

 Sedimentador
Este proceso será necesario para las fuentes de abastecimiento en las que se
compruebe, mediante una prueba de sedimentación natural, la remoción
considerable de turbiedad por solidos suspendidos obteniéndose un efluente
con alrededor de 50 UNT. Normalmente, el sedimentador remueve partículas
en suspensión gruesa y arena, inferiores a 0,2 mm y superiores a 0,05 mm. En
la tabla siguiente se muestra los parámetros de diseños para un sedimentador.

 Aireación
Proceso mediante el cual el agua es puesta en contacto íntimo con el aire, con
el propósito de:
- Transferir oxígeno al agua para aumentar el OD
- Disminuir la concentración de CO2
- Disminuir la concentración de H2S
- Remover gases como metano, cloro y amoniaco
- Oxidar hierro y manganeso
- Remover compuestos orgánicos volátiles
- Remover sustancias volátiles productoras de olores y sabores.

 Prefiltro de grava

Son utilizados para disminuir la carga de material en suspensión antes de la


filtración lenta en arena.
Los pre filtros como unidades independientes pueden asumir dos funciones:
- Como proceso de remoción exclusivamente físico para atenuar altas
turbiedades. En este caso operan con velocidades altas y carreras cortas.

- Como proceso físico y biológico, como único tratamiento para aguas


relativamente claras. En este caso la unidad opera con velocidades bajas y
carreras largas.

 Filtro lento de arena

La filtración lenta en arena, es el tipo tratamiento del agua más antiguo y


eficiente utilizado por la humanidad, además de ser muy fácil de operar y
mantener. Simula el proceso de purificación del agua que se da en la
naturaleza, al atravesar el agua de lluvia las capas de la corteza terrestre, hasta
encontrar los acuíferos o ríos subterráneos.
6.5. RESERVORIO

Este es un reservorio cuadrado, con una capacidad útil de almacenamiento de


agua, con cota de fondo de 0.00 metros sobre el nivel de piso, con caja de
válvulas y descarga de limpia y rebose. Cuenta con una vereda perimetral a
este para la protección de la infraestructura y sus instalaciones.
La ubicación del sistema de desinfección es referencial, con la ubicación final
del reservorio y la iluminación natural, esta deberá ubicarse en la zona que no
lo ilumine directamente.
El reservorio será tarrajeado interna y externamente, así como será pintado
externamente con pintura látex.
Se ha diseñado escalera marinera de F°G° en la parte exterior. Para el acceso
interno al reservorio se ha considerado escalera de polipropileno, sin embargo,
este podrá ser reemplazado con escalera de peldaños anclados al muro del
recinto de material inoxidable.

 Línea de entrada:

Está definida por la línea de conducción, para el caso se ha estimado teniendo


en cuenta una velocidad no menor de 0.6 m/s y una gradiente entre 0.5% y
30%. Por la dimensión del reservorio el trazo de esta línea ingresa por el lado
contrario a la salida, para dar mayor tiempo de contacto en la difusión del
cloro de la desinfección.

Considera una válvula de interrupción, una válvula flotadora, la tubería y


accesorios son de fierro galvanizado para facilitar su desinstalación y mayor
durabilidad.

 Línea de salida:

Está definida por la línea de aducción, para el caso se ha estimado teniendo en


cuenta una velocidad no menor de 0.6 m/s y una gradiente entre 0.5% y 30%.
El trazo considera una válvula de interrupción, una canastilla de salida de
PVC, la tubería y accesorios son de fierro galvanizado para facilitar su
desinstalación y mayor durabilidad.

 Línea de rebose:

Se ha estimado según el Reglamento Nacional de edificaciones Norma IS 010.


El trazo considera una descarga libre y directa a una cajuela de concreto con
una brecha libre de 0.10 m para facilitar la inspección de perdida de agua y
revisión de la válvula flotadora, la tubería y accesorios son de fierro
galvanizado para facilitar su desinstalación y mayor durabilidad.

 Línea de limpia:

Se ha considerado un vaciado de 0.5 horas, por la capacidad del reservorio y


facilitar al operador en la desinfección. La tubería y accesorios son de fierro
galvanizado para facilitar su desinstalación y mayor durabilidad.

 Línea de by pass:

Se ha diseñado esta línea de la misma dimensión de la línea de entrada, su uso


está restringido solo en casos de mantenimiento por desinfección del
reservorio, considerando que se está sirviendo agua sin clorar esta no debe ser
usada por mucho tiempo.

 Caja de Válvulas:

Por la dimensión del reservorio y las consideraciones se ha proyectado una


caja de concreto que contiene a las válvulas de entrada, salida, limpia y By
Pass

6.6. CÁMARAS EN GENERAL


Dentro del presente proyecto se construirán las siguientes cámaras para válvulas
del sistema de agua potable:
 Cámaras para válvulas de purga,
 Cámaras para válvulas de control y cierre.

Las cámaras de válvulas en general están compuestas de elementos de concreto de


175 kg/cm2, armado con barras de acero de 4200 kg/cm2. Para el ingreso del
personal de operación y/o mantenimiento cuando sea requerido, las cámaras
cuentan con una abertura con marco y tapa de fierro fundido y una escalera tipo
gato de fierro galvanizado

El piso interior de las cámaras nuevas cuenta con un sumidero para percolación del
agua en el terreno y de ser requerido se colocará una bomba portátil para el
mantenimiento. Las válvulas están apoyadas en muretes de concreto con lámina de
polietileno para romper la adherencia.

El acceso de personal a las cámaras es mediante una escalera metálica en la


chimenea de ingreso. Para efectuar el ingreso a la cámara se abre la tapa y se
instala los pasamanos removibles en sus soquetes para facilitar el ingreso y salida.
En la operación normal la tapa de acceso para la personal queda cerrada bajo llave.

La operación de las válvulas se describe en capítulos posteriores del presente


informe.

6.6.1. Cámaras de Purga


En los puntos bajos de las líneas de conducción, se ha previsto la
instalación cámaras de purga para permitir el vaciado y evacuación de
sedimentos de la tubería aguas arriba de las mismas.

La cámara de sección rectangular cuenta con una línea que tiene una
válvula en su extremo libre y dentro de una caja ubicada en la losa del
techo donde se puede conectar una manguera o una bomba para extraer
toda el agua de la tubería y descargarla a algún buzón cercano, canal o a un
jardín o parque.

La cámara para válvula de purga es similar en su estructura y acceso a la


cámara para la válvula de aire. Las válvulas de drenaje en operación
normal deben mantenerse completamente cerradas.
6.6.2. Velocidad de Cierre de las Válvulas
El cierre repentino de las válvulas puede causar sobre-presiones en la
tubería. El grado de sobre presión es afectado por variables como la
velocidad de flujo, el largo de tubería sin conexión aguas arriba de la
válvula y la velocidad de cierre siendo esta última la más crítica.

Dentro de los sistemas de distribución el cierre de válvulas normalmente


no produce sobre presiones capaces de reventar la tubería y esto debe a lo
siguiente:

 Las válvulas son manuales y no pueden cerrarse muy rápidamente;


 La tubería es de diámetro menor y con capacidad de aceptar presiones
mayores que aquellas normalmente experimentadas; y
 La presencia de conexiones frecuentes aguas arriba de las válvulas, a
través de las cuales la onda de presión se puede disipar.

En otras situaciones el cierre de las válvulas podría dar lugar a sobre


presiones críticas dependiendo en la velocidad de cierre. Por experiencia se
determina que la elevación de presión es independiente del diámetro del
tubo; pero la velocidad de cierre posible, disminuye a mayor tamaño de
válvula. En consecuencia, puede concluirse que es poco probable, aunque
posible, que el cierre manual de válvulas en el sistema de distribución
pueda producir sobre presiones dañinas a la red.
Es recomendable que cualquier operación de cierre manual se realice
lentamente.

6.7. INSPECCIÓN Y PRUEBA DE LAS OBRAS CIVILES


Las obras civiles deben inspeccionarse con regularidad para identificar, notar y
superar cualquier desperfecto. La inspección debe ser visual, ingresando siempre
en condiciones seguras a cada parte de las obras. La inspección debe cubrir la
seguridad y facilidad de acceso, la limpieza, el estado estructural de los elementos
de concreto, la corrosión de la tubería, válvulas y piezas metálicas, las fugas de
uniones y de válvulas y cualquier otro asunto que pudiera perjudicar la buena
operación de la obra.
Las piezas operativas deben ser operadas para comprobar que su función sea la
correcta, verificando elementos tales como las tapas, válvulas y llaves de guarda y
de cierre, alumbrado y ventilación. Tales pruebas deben registrarse para facilitar la
identificación de trabajos de reparación. Las válvulas deben operarse a través de
todo su rango de trabajo. Tal operación tiene dos propósitos: detectar algún
desperfecto y accionar los vástagos y cajas reductoras de manera de mantenerlos
lisos y listos para operación cuando sea necesario.

La frecuencia de las inspecciones y prueba debe seguir las pautas siguientes:

 Frecuencia de inspección

Elemento Frecuencia (meses)


Cámaras de válvulas de compuerta 2
Cámaras de válvulas de purga. 3

 Frecuencia de las pruebas de operación

Elemento Frecuencia (meses)


Cámaras de válvulas de compuerta 1
Cámaras de válvulas de purga. 3

Se anexan a este informe un formato para la inspección y prueba de los diferentes


elementos de las obras civiles.

7. LINEAS PRINCIPALES Y REDES DE DISTRIBUCION

7.1. INTRODUCCION
El programa de mantenimiento para las líneas principales y redes de distribución
agua potable comprenderá en mayor grado a aquellos tramos y puntos cuyos
registros y antecedentes muestren frecuencia de fallas ocurrentes.
Estas medidas o categorías son las siguientes:
 Mantenimiento preventivo.
 Mantenimiento correctivo.
 Reparaciones Mayores.

El mantenimiento preventivo incluye inspección y limpieza de válvulas, grifos


contra incendio, tuberías, protección de las instalaciones existentes y detección de
fugas.

Las medidas para el mantenimiento correctivo incluyen substitución y reparación


de válvulas defectuosas, reparación y cambio de tubos rotos o rajados, reparación
de fugas, arreglo de tapas de cámaras. Los trabajos adicionales incluyen a manuda
restauración de superficie de pavimentos de las calles, pistas, etc.

Las reparaciones mayores generalmente identifican daños ocasionados por la rotura


imprevista de tuberías principales, los cuales pueden incluir daños físicos de
construcciones o excavaciones.
7.2. PROCEDIMIENTOS GENERALES DE MANTENIMIENTO

7.2.1. Alcance
Se listan entre otros, los siguientes procedimientos generales que se
describirán a continuación:
 Limpieza de tubería.
 Rotura de tuberías.
 Desinfección de tuberías.
 Hundimientos
 Control de conexiones.

7.2.2. Limpieza de Tuberías


El programa de limpieza para las tuberías consistirá en abrir cada cierto
tiempo las válvulas de purga colocadas en los puntos bajos de la red, en las
terminaciones de ramales largos y en trechos donde existan velocidades
bajas.
Esta limpieza se hará para evitar que algún posible sedimento acumulado
pueda cementarse o la acumulación de lodos pueda causar disminución de
la sección hidráulica del tubo para lo cual se procederá a abrir, cada cierto
tiempo un escape que permitan desalojar este lodo, arena o barro. Se
recomienda realizar el programa de limpieza cada 6 meses.

7.2.3. Rotura de Tuberías


La rotura de tuberías puede presentarse por diversas causas como: sobre
presiones en la red, sobrecargas en la superficie, uniones de accesorios y
tubos defectuosos o por hundimiento de la cama de asiento; todo lo cual
provoca roturas.

Estas reparaciones se efectúan en el menor tiempo de ocurrido el problema


para evitar mayores inconvenientes al usuario y pérdidas excesivas de
agua, pudiendo utilizarse brigada especial para reparaciones mayores que
requieran más esfuerzo.

7.2.4. Desinfección de tuberías


Toda nueva tubería de ampliación colocada en la red o aquella resultante
de una reparación deberá ser debidamente limpiada y desinfectada. Para
tal fin se utilizará una solución concentrada de cloro en una proporción de
50 mg de cloro por litro de agua, dejando actuar ésta mezcla por un tiempo
de 24 horas en el tramo comprendido. Después de éste período de
desinfección se descarga la solución quedando habilitada la conducción
para su puesta en servicio.

7.2.5. Control de conexiones


Este control deberá ejecutarse de manera tal de identificar cualquier uso
indebido del servicio por alguna persona inescrupulosa; ya que ésta
situación afecta la producción, vida útil, operación y rentabilidad del
sistema.

7.2.6. Herramientas y equipo de mantenimiento


Una lista de las herramientas y equipos recomendados para realizar las
actividades de mantenimiento del sistema de distribución del agua potable
se incluye a continuación:

 Generador pequeño (de gasolina)


 Extensión eléctrica de 100 metros de longitud.
 Compresor de aire portátil (diesel)
 Soplador portátil con manguera flexible.
 Bombas portátiles
 Malacate portátil con trípode
 Mezclador de concreto portátil (0.25 m cúbicos)
 Compactador manual (gasolina)
 Martillo neumático con punta de diamante
 Sierra de cadena
 Detector de metales
 Varilla de sondeo
 Accesorios de reparación para diferentes tipos y diámetros de tubería
(juntas de tipo camisa flexible)
 Manómetros manuales con sus respectivos accesorios de conexión a
tubería.
 Herramientas varias para reparar válvulas (llaves inglesas, etc.)
 Corporaciones de hasta 2” de diámetro.
 Sierra cortadora para concreto
 Herramientas manuales misceláneas (palas, picas, varillas, etc.)
 Escaleras portátiles de aluminio para entrar a las cámaras de válvulas (6
metros de largo como mínimo)
 Conos y señales de seguridad
 Señales de tráfico estándares
 Faros de señalización o torches
 Llaves de apertura de válvulas y grifos
 Cortador de tuberías
 Tapones de varios tamaños de tubería de agua potable
 Tapas de cámaras de válvulas adicionales
 Máscaras de gas – tipo filtro en contenedor
 Aparatos de respiración auto-contenida con tanque de aire
 Correas de seguridad
 Equipo de primeros auxilios
 Extinguidor portátil
 Detector de gas metano
 Detector de sulfuro de hidrógeno
 Monitores personales de gas y aire tóxico
 Detector de nivel de oxígeno

La JASS del CCPP Villa María tendrá a disposición otros equipos más
grandes tales como camiones, retroexcavadoras y cargadoras, requeridos
tanto como sea necesario.

8. REGISTROS

8.1. GENERAL
Se deben mantener registros de todas las operaciones realizadas por el Área
encargada de la Operación y Mantenimiento de Agua Potable, incluyendo como
mínimo lo siguiente:

 Mantenimiento de las tuberías y válvulas


 Inspecciones de las válvulas
 Quejas del servicio
 Personal
 Condiciones de emergencia

8.2. REGISTRO DE MANTENIMIENTO DE LAS TUBERÍAS Y VÁLVULAS


Se deben mantener registros del trabajo realizado en cada tubería, hidrante o
válvula. Estos registros deberán indicar el tipo de trabajo realizado y la fecha de
finalización de dicho trabajo. El trabajo puede consistir en reemplazo de tuberías
rotas, limpieza de las tuberías, arreglo o reemplazo de las válvulas o hidrantes,
operación de las válvulas, etc.

Los registros deben indicar el tiempo de trabajo empleado, la cantidad de mano de


obra utilizada, los equipos utilizados y si se presentaron problemas repetitivos.
Estos registros permitirán la programación futura de las tareas de limpieza.
8.3. REGISTRO DE INSPECCIONES DE VÁLVULAS
Cada una de las válvulas que componen el sistema de agua potable debe
inspeccionarse por lo menos una vez al año. Durante esta inspección también
deberá ejercitarse la válvula (abriéndola o cerrándola por unos cuantos minutos, de
acuerdo a si está operando cerrada o abierta, respectivamente.

Los registros deben indicar la condición mecánica y si fue necesario realiza


limpieza. Cada inspección se debe comprar con la inspección anterior para
identificar los problemas repetitivos.

8.4. QUEJAS DEL SERVICIO


Se debe mantener registros de quejas de los usuarios del sistema de agua potable.
Deben incluir la naturaleza del problema, la causa y qué medidas correctivas
fueron realizadas.

8.5. PERSONAL
Se debe mantener registros del rendimiento de todo el personal.

Todos los accidentes se deberán informar al jefe del Área Correspondiente de la


Operación y Mantenimiento de Agua Potable y se deben diligenciar según los
procedimientos establecidos en la JASS.

8.6. CONDICIONES DE EMERGENCIA


Se debe registrar la naturaleza y resultado de las condiciones de emergencia.
Condiciones de emergencia incluyen bajas presiones y rotura o colapso de tuberías,
válvulas o hidrantes.

9. SEGURIDAD

9.1. MARCO GENERAL


Todo el personal debe estar al tanto de los numerosos riesgos asociados con las
actividades de operación y mantenimiento del sistema de agua potable, tales como
entrada a las cámaras de válvulas, perforaciones de la tubería y excavaciones de
acceso a las tuberías.
Los trabajos de operación y mantenimiento del sistema de agua potable no deben
realizarse en ningún momento sin el debido apoyo, las herramientas adecuadas y
los equipos de seguridad disponibles. La JASS debe proporcionar los materiales y
equipos de protección, barricadas y dispositivos de señalización de alertas. La
atmósfera en las cámaras de válvulas reductoras de presión puede ser de alto riesgo
personal debido a la posible presencia de gases explosivos o tóxicos o por la
deficiencia de oxígeno.

9.2. RIESGOS
Los riesgos asociados con la operación y mantenimiento del sistema de
distribución de agua incluyen lo siguiente:

 Deficiencia de oxígeno en cámaras de válvulas reguladoras de presión.


 Presencia de gases explosivos o tóxicos en las cámaras de válvulas
reguladoras de presión.
 Heridas ocasionadas por caídas o alzada de objetos en forma inadecuada.
 Caída de objetos.
 Insectos y roedores.
 Vehículos.

9.3. DEFICIENCIA DE OXÍGENO


La concentración normal de oxígeno en el aire, al nivel del mar es de
aproximadamente 21%. A una concentración del 17%, el cuerpo humano requiere
un mayor volumen de respiración y un pulso acelerado. Cuando esta concentración
de oxígeno se encuentra entre el 14 y 16%, además de un pulso más acelerado y
una respiración mayor, se evidenciaría una rápida fatiga, una reducción de la
coordinación muscular y una respiración intermitente. Cuando la concentración de
oxígeno alcanza el rango entre 6 y 10% de concentración se presentaría una
respiración espasmódica, movimientos compulsivos y muerte en pocos minutos.

9.4. RIESGOS POR EXPLOSIÓN


Gases explosivos pueden acumularse dentro de las cámaras de válvulas reguladoras
de presión o en espacios confinados, provenientes de metano, gas natural o vapores
de gasolina, que al combinarse con el aire presentan el riesgo de explosión. Deben
existir cuatro condiciones de riesgo de explosión:
 Presencia de gas inflamable.
 Presencia de oxígeno
 Una mezcla peligrosa (entre los límites) de gas y oxígeno.
 Una fuente de encendido (luces abiertas, cigarrillos, etc.)

9.4.1. Límite explosivo


Cada gas inflamable, o la mezcla de tales gases, poseen un límite inferior y
superior de explosión en base al porcentaje por volumen de los gases con
aire. Sólo dentro de estos límites, la llama continuaría. La mezcla más
ligera con aire que puede explotar se refiere al límite bajo explosivo.
Contrariamente, la mezcla más substancial con aire que puede explotar se
refiere al límite alto explosivo. El rango de explosión del gas se encuentra
entre estos dos límites.
Antes de entrar a un espacio confinado se deben realizar pruebas de la
atmósfera del espacio para determinar el nivel de oxígeno y la presencia de
gases peligrosos. Estas pruebas deben realizarse con dispositivos de
detección de gases explosivos y de deficiencia de oxígeno.

9.4.2. Fumar
El fumar dentro de las cámaras de válvulas reguladoras de presión o
cualquier otro espacio confinado está absolutamente prohibido.

9.5. GASES Y VAPORES PELIGROSOS


Los gases y vapores peligrosos que pueden estar presentes en las cámaras de
válvulas y espacios confinados pueden ser explosivos, tóxicos o ambos.

En el caso que se presenten fugas de tuberías de gas aledañas al sitio, estos gases
podrían trasladarse hacia las cámaras de válvulas o espacios confinados. Estos
gases poseen características tóxicas y son altamente inflamables.
9.5.1. Ventilación
Las condiciones explosivas en las cámaras de válvulas y espacios confinados
pueden producirse debido al derrame de gasolina, aceites, solventes y otras
substancias similares derivadas del lavado de las calles que están por encima
de las estructuras. Por lo tanto, el suministro de una ventilación adecuada en
ellas es de gran importancia. En el caso de condiciones de riesgos
desconocidas, estas estructuras deben ventilarse por medio de la
introducción forzada de aire.

Una ventilación positiva consiste en sopladores de aire que descargan aire


fresco dentro de las áreas más bajas del espacio confinado. La toma de aire
de estos sopladores, no se debe colocar hacia la descarga o existo de motores
aledaños.

9.5.2. Precauciones
El punto de encendido bajo de los gases explosivos les permite explotar con
una simple chispa. En un espacio confinado, esto puede resultar en heridas o
aún muerte de los individuos que trabajen en él. En los ambientes que
contengan mezclas explosivas, se evitar y controlar a toda costa las fuentes
de incendio.

Los gases tóxicos pueden causar inconsciencia y asfixia, a menos que se


utilicen los dispositivos adecuados de respiración, tales como máscaras con
filtros para ambientes con bajas concentraciones de contaminantes y
suficiente oxígeno, y dispositivos de respiración auto-contenida.

Se debe realizar pruebas de ambiente peligroso en todo espacio confinado,


independiente de su profundidad, antes de permitir que el personal de trabajo
entre a ellos.

9.5.3. Gases peligrosos


Los gases peligrosos que pueden presentarse en las cámaras de válvulas son
los siguientes:

Dióxido de Carbono.- El dióxido de carbono no es inflamable. No tiene


color, olor o sabor. A condiciones normales, el aire contiene un u 0.03%
(300 ppm) de dióxido de carbono. Un exceso en el contenido de dióxido
de carbono usualmente resulta en una disminución de la concentración de
oxígeno y en condiciones sumamente tóxicas.

Una concentración en el rango de 0.1 a 1.0% de dióxido de carbono en el


aire ocasionará que el ritmo de respiración se acelere directamente. Una
concentración del 5% de éste gas (50,000 ppm) produce una difícil
respiración; y su inhalación producirá sofocación. La tolerancia humana es
del 0.5% (5,000 ppm) en el aire.

Sulfuro de hidrógeno.- El sulfuro de hidrógeno es un gas sin color que


posee olor ofensivo fuerte, similar al de huevos podridos. El olor de
sulfuro de hidrógeno no es un mecanismo confiable para determinar el
riesgo expuesto en el sistema. A concentraciones por encima de los 200
ppm, el sentido del olfato del cuerpo humano puede rápidamente
acostumbrarse a este olor después de varias inhalaciones y por lo tanto el
gas no se detecta fácilmente.

El sulfuro de hidrógeno forma mezclas explosivas con el aire y se enciende


a 260 grados centígrados. El límite de explosión está en el rango del 4.3 al
45%. Debido a su baja temperatura de encendido presenta un riesgo severo
de explosión e incendio. Este gas es más pesado que el aire y por lo tanto
viajará distancias largas hacia una fuente de encendido. Una
retroexplosión puede ocurrir a grandes distancias del punto de encendido,
ocasionando daños y heridas considerables. El sulfuro de hidrógeno es un
reactivo muy peligroso con ácidos fuertes oxidantes poderosos, los cuales
pueden estar contenidos en algunos químicos utilizados en la limpieza de
tuberías.
Debido a su riesgo potencial de explosión, el sulfuro de hidrógeno presenta
una gran amenaza a la vida humana. Su alta toxicidad es irritante a los
ojos y al tracto respiratorio. En concentraciones altas, puede causar casi
una muerte inmediata. A concentraciones bajas es del 0.00002 por ciento
(0.2 ppm) el sentido del olfato lo puede detectar. La tolerancia humana es
del 0.001 por ciento (10 ppm) en el aire. Si el cuerpo humano se expone a
una concentración de 400 ppm, puede ocasionar varios síntomas de mareo,
problemas intestinales y dolor en el sistema respiratorio. Una
concentración de 700 ppm crea un gas venenoso en el amiente.

El personal que trabaje en áreas donde la presencia del sulfuro de


hidrógeno sobrepase el límite establecido de tolerancia de 0.001%, deberá
estar equipado con aparatos de respiración auto – contenida. Todo
individuo que trabaje en un espacio confinado deberá estar provisto con
una correa de protección. Se deberá instalar señales de “NO FUMAR” y se
debe prohibir la producción de llamas abiertas de cualquier clase. Las
herramientas a ser utilizadas deben ser a prueba de chispas.

Metano y gas natural.- El metano y gas natural son gases que no poseen
color, olor ni sabor y los cuales son más livianos que el aire. El límite
bajo de su rango de explosión es del 5% por volumen de aire; su límite alto
es del 15%. La temperatura de encendido es de aproximadamente 53 ºC.

El metano y el gas natural forman mezclas explosivas con aire en


concentraciones del 5 al 15 por ciento. Por lo tanto, representan un riesgo
severo.

Todo individuo que trabaje en las cámaras de válvulas, donde cualquiera de


estos gases pueda estar presente, deberá estar equipado con herramientas que
no produzcan chispa alguna. El fumar o encender algún tipo de llama deberá
prohibirse.

9.6. RIESGOS DE SALUD


Para minimizar los riesgos de salud, se debe contar con lo siguiente:

 Equipo de primeros auxilios, incluyendo manuales. Heridas mayores


deben ser tratadas inmediatamente por un doctor.
 El agua sólo debe consumirse de fuentes adecuadas de suministro.
 Higiene personal.

9.6.1. Levantamiento de objetos de alto peso


El levantamiento de objetos en forma indebida, es una de la causa más
común de heridas en la espina dorsal del cuerpo humano. El método
recomendado para el levantamiento de objetos es utilizar las piernas en
reemplazo de los músculos de la espalda. El peso de la carga es de esta
forma aplicada directamente a las piernas, y se alivia el esfuerzo en la
espalda.
Portacartas o grúas deben utilizarse para levantar objetos pesados. Todo
equipo de izamiento debe ser revisado antes de su utilización. Para
prevenir que estos equipos sean sobrecargados, el peso de la carga debe
conocerse de antemano.

Las tapas de las cámaras de válvulas reguladoras de presión, deben


removerse utilizando una barra adecuada para tal fin, y no simplemente con
las manos.

9.6.2. Caídas
Se debe utilizar con gran precaución las escaleras verticales o escaleras
portátiles. Estas escaleras y las áreas de trabajo se deben mantener libres
de grasas, aceites y otros materiales que puedan presentar riesgos de
resbalo y caída. Todas las herramientas y equipos portátiles deben
mantenerse en áreas designadas respectivas y removerlos del sitio de
trabajo cuando las mismas no sean utilizadas. Los escalones de las
cámaras deben inspeccionarse antes de utilizarlas para identificar señales
de corrosión que produzcan riesgos de caídas.

9.7. EQUIPO DE PROTECCIÓN


Los siguientes atuendos de protección, cuando son utilizados adecuadamente,
minimizarán los riesgos personales de los individuos que trabajen en las áreas
peligrosas:

 Casco,
 Botas de caucho
 Correas y líneas de seguridad.

Además es indispensable elementos de señalización de la zona de trabajo


(barricadas, cintas y mallas señalizadoras) para proteger tanto al personal de
operación y mantenimiento como a cualquier individuo que se acerque a la zona,
en contra de caídas a excavaciones abiertas o cámaras abiertas.
9.7.1. Entrada a espacios confinados
La entrada a espacios confinados, tales como las cámaras de las válvulas
reguladoras de presión, se debe realizar utilizando las herramientas
adecuadas. Las tapas de éstas cámaras nunca deben abrirse con solamente
las manos, ni dejarlas parcialmente cerradas.
Ningún individuo deberá entrar a éstas cámaras por sí solo. Siempre se
debe contar por lo menos con una persona que permanezca fuera de la
cámara, y el cual observe las actividades de los individuos que entran y
salen de éstos espacios confinados. Los cascos de protección deben
llevarse puestos siempre que se realicen trabajos por debajo del terreno,
para protegerse en contra de objetos que caigan hacia el sitio.

Antes de entrar a un espacio confinado, se deben realizar pruebas de la


atmósfera del espacio para determinar el nivel de oxígeno y la presencia de
gases peligrosos. Estas pruebas deben realizarse con dispositivos de
detección de gases explosivos y de deficiencia de oxígeno. Una correa de
protección debe siempre llevar puesta el individuo que entre a espacios con
posibles gases peligrosos.

9.7.2. Señales de precaución


Accidentes serios pueden prevenirse con la colocación de señales de
peligro y de precaución adyacentes a las áreas de trabajo. Algunas de éstas
señales incluyen “Hombres Trabajando”, “Prohibido Fumar”, “Peligro
Excavación”, etc.

10. OTROS SERVICIOS PUBLICOS


Las tuberías y accesorios del sistema de distribución de agua potable comparten los
derechos de vía con otros servicios públicos de las localidades del CCPP Villa Maria,
como son el servicio de electricidad, teléfono y letrinas con arrastre hidráulico.

Antes de cualquier excavación, se debe identificar en el campo la ubicación de estos


servicios públicos para evitar que puedan ser afectados por accidente y de ser necesario
contactar con las empresas prestadoras de estos servicios para coordinar trabajos mayores
y así evitar problemas potenciales.

También podría gustarte