DS 4906 (Bolivia)
DS 4906 (Bolivia)
DS 4906 (Bolivia)
TEXTO DE CONSULTA
Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia
Derechos Reservados © 2021
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo I del Artículo 257 de la Constitución Política del Estado, determina que los tratados
internacionales ratificados forman parte del ordenamiento jurídico interno con rango de ley.
Que la Ley N° 4072, de 27 de julio de 2009, aprueba el "Memorando de Entendimiento entre los Gobiernos
de los Estados del Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (GAFISUD)",
suscrito en la ciudad de Cartagena de Indias a los 8 días del mes de diciembre del año 2000 y la
"Modificación del Memorando de Entendimiento entre los Gobiernos de los Estados del Grupo de Acción
Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (GAFISUD)", rubricado en Santiago de Chile el 6 de
diciembre de 2001. Actual Grupo de Acción Financiera de Latinoamérica - GAFILAT.
Que la Ley N° 262, de 30 de julio de 2012, Régimen de Congelamiento de Fondos y otros Activos de
Personas Vinculadas con Acciones de Terrorismo y Financiamiento del Terrorismo, establece y regula el
congelamiento preventivo de fondos y otros activos de las personas naturales o jurídicas vinculadas al
terrorismo y al financiamiento del terrorismo, consignadas en las listas públicas de Naciones Unidas o en los
requerimientos de países en el marco de la cooperación internacional.
Que el inciso c) del numeral 1 de la Resolución N° 1373, de 28 de septiembre de 2001, del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas, dispone que todos los Estados congelen sin dilación los fondos y demás
activos financieros o recursos económicos de las personas que cometan, o intenten cometer, actos de
terrorismo o participen en ellos o faciliten su comisión; de las entidades de propiedad o bajo el control,
directos o indirectos, de esas personas, y de las personas y entidades que actúen en nombre de esas personas
y entidades o bajo sus órdenes, inclusive los fondos obtenidos o derivados de los bienes de propiedad o bajo
el control, directos o indirectos, de esas personas y de las personas y entidades asociadas con ellos.
Que el Decreto Supremo N° 1553, de 10 de abril de 2013, tiene por objeto establecer procedimientos
complementarios relacionados con el régimen de congelamiento de fondos y otros activos establecido en la
Ley N° 262, a efectos de procesar el levantamiento de la medida en casos de desafectación de las personas o
por razones de necesidad humanitaria para permitirles a las personas alcanzadas por la medida de
congelamiento, sufragar sus gastos básicos o extraordinarios.
Que con el fin de coadyuvar al cumplimiento de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones
Unidas y las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera Internacional - GAFI, referentes al
congelamiento de fondos u otros activos establecidos en la Ley N° 262, es necesario modificar el Decreto
Supremo N° 1553.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
A fin de coadyuvar al cumplimiento de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y
las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera Internacional - GAFI, el presente Decreto Supremo
tiene por objeto realizar modificaciones e incorporaciones al Decreto Supremo N° 1553, de 10 de abril de
2013.
1/3
6/4/23, 11:23
Se modifica el Artículo 1 del Decreto Supremo N° 1553, de 10 de abril de 2013, con el siguiente texto:
"ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar procedimientos
complementarios, en el marco de la Ley N° 262, de 30 de julio de 2012, Régimen de Congelamiento de
Fondos y otros Activos de Personas Vinculadas con Acciones de Terrorismo y Financiamiento del
Terrorismo, relacionados al congelamiento y descongelamiento de fondos y otros activos."
I. Se incorpora el Artículo 7 en el Decreto Supremo N° 1553, de 10 de abril de 2013, con el siguiente texto:
I. Se entenderá como bienes de cualquier tipo, aquellos que sean tangibles o intangibles, recursos
financieros, económicos y naturales, muebles o inmuebles, independientemente de la forma en que se
hubieran adquirido; incluidos documentos o instrumentos legales sea cual fuere su tipo, carácter o
naturaleza, sean o no electrónicos o digitales, que acrediten la titularidad o participación patrimonial en
tales bienes u otros activos y cualquier participación, dividendo u otros ingresos en, o valor acumulado a
partir de, o generado por, tales bienes u otros activos y cualquier otro activo que pueda ser potencialmente
utilizado para obtener fondos, bienes o servicios.
II. Se incorpora el Artículo 8 en el Decreto Supremo N° 1553, de 10 de abril de 2013, con el siguiente texto:
III. Se incorpora el Artículo 9 en el Decreto Supremo N° 1553, de 10 de abril de 2013, con el siguiente texto:
" ARTÍCULO 9.- (OBLIGACIONES CONTRACTUALES). La acción de congelamiento no impedirá que una
persona natural, jurídica o entidad designada en las listas del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas,
realice un pago adeudado en virtud de un contrato celebrado antes de que dicha persona o entidad fuera
listada, siempre que el país a través de la autoridad competente determine que:
a) El contrato no está relacionado con ninguno de los artículos, materiales, equipamiento, bienes,
tecnologías, asistencia, capacitación, asistencia financiera, inversión, corretaje o servicios prohibidos a los
que se hace referencia en las Resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, incluyendo las
Resoluciones 1718 (2006), 1737 (2006), 2231 (2015), y sus Resoluciones sucesoras;
b) El pago no lo recibe, directa o indirectamente, una persona o entidad sujeta a las medidas de
congelamiento;
c) Se haya presentado una notificación previa al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, mediante el
Ministerio de Relaciones Exteriores, sobre la intención de hacer o recibir tales pagos, o autorizar, cuando
corresponda, el descongelamiento de los fondos u otros activos para estos fines."
IV. Se incorpora el Artículo 10 en el Decreto Supremo N° 1553, de 10 de abril de 2013, con el siguiente
texto:
" ARTÍCULO 10.- (SUPERVISIÓN DE MEDIDAS). Las autoridades de supervisión de los sujetos obligados
supervisarán el cumplimiento de las medidas de congelamiento y descongelamiento, en el marco de la
normativa vigente."
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Relaciones Exteriores; y de Economía y Finanzas
Públicas, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los cinco días del mes de abril del año dos
mil veintitrés.
2/3
6/4/23, 11:23
FDO. LUIS ALBERTO ARCE CATACORA, Rogelio Mayta Mayta, Maria Nela Prada Tejada, Carlos
Eduardo Del Castillo Del Carpio, Edmundo Novillo Aguilar, Sergio Armando Cusicanqui Loayza
MINISTRO DE PLANIFICACIÓN DEL DESARROLLO E INTERINO DE ECONOMÍA Y FINANZAS
PÚBLICAS, Franklin Molina Ortiz, Néstor Huanca Chura, Edgar Montaño Rojas, Ramiro Félix
Villavicencio Niño De Guzmán, Iván Manolo Lima Magne, Verónica Patricia Navia Tejada, Jeyson Marcos
Auza Pinto, Juan Santos Cruz, Edgar Pary Chambi, Remmy Rubén Gonzales Atila, Sabina Orellana Cruz.
SUSCRIPCIÓN OBLIGATORIA
DECRETO SUPREMO Nº 690
TEXTO DE CONSULTA
Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia
Derechos Reservados © 2021
3/3