Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

FXJ 14

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 58

XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 1

CIRCUIT D’ALIMENTATION
TABLE DES MATIERES

page page

CIRCUIT D’ALIMENTATION EN CARBURANT . . 3 INJECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

GENERALITES

INDEX
page page

GENERALITES ESSENCES MELANGEES . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


CHOIX DU CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

GENERALITES sions gazeuses, ainsi qu’à conserver les performances


du véhicule.
INTRODUCTION Une essence de qualité médiocre peut être respon-
Dans ce groupe, des véhicules sont désignés par sable de démarrages difficiles, de calages et de sou-
des lettres ou des chiffres. Un tableau inclus dans bresauts. Dans ce cas, changer de marque d’essence
l’introduction du présent manuel explique les dési- avant d’envisager des réparations.
gnations.
Le système de contrôle de l’évaporation est décrit ESSENCES MELANGEES
dans ce chapitre. Ce système réduit les émissions de Certains fournisseurs de carburant mélangent de
vapeur de carburant dans l’atmosphère. l’essence sans plomb avec des produits qui contien-
La description et le fonctionnement du système de nent de l’oxygène tel que l’alcool, le MTBE ou
contrôle de l’évaporation sont décrits dans le Groupe l’ETBE. Ces produits sont obligatoires dans certaines
25 de ce manuel. régions des Etats-Unis en hiver pour réduire les
émissions d’oxyde de carbone. Le type et la propor-
CHOIX DU CARBURANT tion de produit ajouté à l’essence sont importants.
Votre véhicule est conçu pour satisfaire à toutes les Les produits suivants sont généralement utilisés
normes antipollution et consomme le minimum dans les essences mélangées :
d’essence sans plomb de haute qualité. Ethanol - L’éthanol (éthyle ou alcool de grain)
Utiliser de l’essence sans plomb d’un indice mélangé correctement, est utilisé dans un mélange
d’octane de 87 au moins. contenant 10 pour cent d’éthanol et 90 pour cent
De légers cliquetis à bas régime ne sont pas nuisi- d’essence. L’essence à l’éthanol peut être utilisée
bles mais des cliquetis importants et persistants à dans le véhicule.
haut régime peuvent causer des dégâts et doivent MTBE/ETBE - L’essence au MTBE (éther méthyle
être immédiatement signalés au concessionnaire. Des tertio butylique) peut contenir jusqu’à 15 pour cent
dégâts au moteur consécutifs à un fonctionnement de MTBE. L’essence à l’ETBE (éther éthyle tertio
avec des cliquetis importants peuvent ne pas être butylique) peut contenir jusqu’à 17 pour cent
couverts par la garantie sur les véhicules neufs. d’ETBE. Ces essences peuvent être utilisées dans le
Outre l’utilisation d’essence sans plomb de l’indice véhicule.
d’octane correct, il est recommandé de préférer les Méthanol - Le méthanol (méthyle ou alcool de
essences contenant des additifs détergents, anticorro- bois) est utilisé dans une variété de concentrations
sion et de stabilisation. Ces additifs contribuent à avec l’essence sans plomb. Il existe des essences
l’économie de carburant et à la limitation des émis- contenant 3 pour cent ou plus de méthanol associées
à d’autres alcools appelés cosolvants.
14 - 2 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
GENERALITES (Suite)
NE PAS UTILISER D’ESSENCE AU MÉTHA- Chrysler International soutient les efforts en vue
NOL. de l’utilisation des essences reformulées là où elles
L’utilisation d’essence au méthanol peut causer des sont disponibles. Le véhicule a été conçu pour un
problèmes de démarrage et de maniabilité. En outre, rendement optimum et des émissions minimales en
des organes importants du circuit d’alimentation utilisant de l’essence sans plomb de haute qualité.
pourraient être endommagés. Mais il fonctionnera aussi bien et son niveau d’émis-
Chrysler International dégage toute responsabilité sion sera encore réduit en utilisant de l’essence refor-
en cas d’utilisation d’essence au méthanol. La garan- mulée.
tie peut ne pas couvrir les dégâts qui pourraient en Additifs
découler. La prudence est de rigueur lors de l’utilisation
Essences reformulées d’agents de nettoyage du circuit d’alimentation.
Dans une grande partie des Etats-Unis, l’utilisa- Beaucoup de ces produits destinés à l’élimination de
tion d’essences dites essences reformulées est obli- la gomme et du vernis peuvent contenir des solvants
gatoire. Les essences reformulées sont spécialement actifs ou des ingrédients similaires nuisibles pour les
mélangées pour réduire les émissions et améliorer la joints et membranes.
qualité de l’air.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 3

CIRCUIT D’ALIMENTATION EN CARBURANT

INDEX
page page

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT ESSAI DE RECHERCHE DE PERTES DE


BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT . . . 7 PRESSION DU CARBURANT . . . . . . . . . . . . . 8
CIRCUIT D’ALIMENTATION EN CARBURANT . . 3 METHODES D’INTERVENTION
EMETTEUR DE L’INDICATEUR DE METHODE DE LIBERATION DE LA PRESSION
CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DU CIRCUIT D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . 11
FILTRE/REGULATEUR DE PRESSION . . . . . . . . 5 RACCORDS RAPIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INJECTEURS A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . 5 TUBES/CONDUITES/DURITES A CARBURANT
MODULE DE POMPE A CARBURANT . . . . . . . . 4 ET COLLIERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEPOSE ET POSE
RACCORDS RAPIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT . . 23
RAMPE A CARBURANT/AMORTISSEUR— CABLE DE PAPILLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MOTEUR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 EMETTEUR D’INDICATEUR DE CARBURANT . 18
RAMPE A CARBURANT—MOTEUR 4.0L . . . . . . 6 FILTRE D’ENTREE DE POMPE
RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . 5 A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SOUPAPE(S) DE SURETE EN CAS DE FILTRE/REGULATEUR DE PRESSION . . . . . . . 15
CAPOTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INJECTEURS A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . 20
DIAGNOSTIC ET ESSAI MODULE DE POMPE A CARBURANT . . . . . . . 16
EMETTEUR DE L’INDICATEUR DE PEDALE D’ACCELERATEUR . . . . . . . . . . . . . . 23
CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RAMPE D’INJECTEURS—MOTEUR 2.5L . . . . . 18
ESSAI D’AMPERAGE DE LA POMPE A RAMPE D’INJECTEURS—MOTEUR 4.0L . . . . . 19
CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . 21
ESSAI D’INJECTEUR A CARBURANT . . . . . . . . 11 SPECIFICATIONS
ESSAI DE CAPACITE DE LA POMPE A CAPACITE DU RESERVOIR A CARBURANT . . 24
CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ESSAI DE PRESSION DE LA POMPE A ETIQUETTE VECI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CARBURANT—TOUS MOTEURS AVEC PRESSION DU CIRCUIT D’ALIMENTATION . . . 24
ORIFICE D’ESSAI DE PRESSION . . . . . . . . . . 7

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT rant, à travers le filtre/régulateur de pression. Le


système n’utilise pas de conduite séparée de retour
CIRCUIT D’ALIMENTATION EN CARBURANT de carburant entre le réservoir et le moteur.
Le circuit d’alimentation en carburant se compose L’ensemble du réservoir à carburant comprend : le
des éléments suivants : réservoir, le module de pompe, un contre-écrou/joint
• le module de pompe contenant la pompe électri- de module et une soupape de sécurité en cas de capo-
que, le filtre/régulateur de pression, l’émetteur du tage. Se référer au Groupe 25, Systèmes antipollu-
capteur de niveau et un filtre séparé placé au fond tion, au sujet de cette soupape.
du module de pompe Un ensemble de remplissage/tube d’aération avec
• les tubes, conduites, durites à carburant bouchon à pression/dépression est utilisé. Le tube
• les raccords rapides comprend un clapet à ressort placé sous le bouchon.
• la rampe d’injecteur Le clapet contribue à l’étanchéité du réservoir si le
• les injecteurs de carburant bouchon est mal serré. Il fait partie du système de
• le réservoir à carburant surveillance EVAP en cas de pompe de détection de
• l’ensemble de filtre de réservoir/tube d’aération fuite (LDP). Le clapet équipe tous les tubes, même en
• le bouchon de remplissage de réservoir à carbu- cas d’absence de LDP et de surveillance EVAP.
rant Le système de contrôle d’évaporation fait égale-
• la pédale d’accélérateur ment partie du circuit d’alimentation. Il contient la
• le câble du papillon. soupape de protection en cas de capotage et est conçu
Le carburant est renvoyé à travers le module de pour réduire l’émission des vapeurs de carburant
pompe à carburant puis dans le réservoir à carbu- dans l’atmosphère. La description et le fonctionne-
14 - 4 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
ment du système de contrôle d’évaporation se trou- FLOTTEUR D’INDI-
CATEUR DE CAR-
vent dans le Groupe 25, Systèmes antipollution. BURANT
Les deux filtres à carburant (placés à la base du
FAISCEAU DE CABLAGE DE
module de pompe et dans le régulateur de pression) RACCORDEMENT
sont conçus pour un service prolongé sans mainte-
POMPE ELECTRIQUE A CAR-
nance périodique. Ne les remplacer que si la méthode BURANT CREPINE
(FILTRE)
de diagnostic le préconise.

MODULE DE POMPE A CARBURANT


Le module de pompe à carburant se trouve au som-
met du réservoir à carburant (Fig. 1) ou (Fig. 2). Le
module de pompe à carburant comprend les éléments
suivants :
• Un filtre combiné avec un régulateur de pression FILTRE/REGULATEUR
EMETTEUR D’INDICATEUR
DE CARBURANT
• Une crépine séparée de filtration
• Une pompe électrique
• Un contre-écrou fileté retenant le module sur le Fig. 2 Organes du module de pompe à carburant
réservoir Fonctionnement du clapet à double effet : La
• Un joint entre le flasque du réservoir et le pompe contient un clapet à double effet qui empêche
module le carburant de refluer dans le réservoir et maintient
• Un émetteur d’indicateur de carburant la pression d’alimentation quand la pompe ne fonc-
• Un raccord de tube d’alimentation tionne pas et que le moteur est chaud. Le clapet sert
L’émetteur de niveau, la crépine et le filtre/régula- aussi à maintenir la conduite d’alimentation pleine
teur se réparent séparément mais une panne de la d’essence quand la pompe est arrêtée. Quand le véhi-
pompe électrique requiert le remplacement du cule refroidit, la pression peut devenir nulle (contrac-
module de pompe complet. tion due au froid), mais l’essence à l’état liquide reste
SOUPAPE DE dans la conduite entre le clapet et les injecteurs. Il
SURETE EN
CAS DE CAPO- est normal que la pression tombe à zéro quand
TAGE
TUBE D’ALIMEN- CONDUITE D’EVENT DE le moteur est arrêté et que le véhicule a
TATION BOITIER D’EVAPORATION refroidi. Se référer à l’Essai de détection des pertes
COLLIER DE
RETENUE
de pression, dans ce groupe.
La tension actionnant la pompe électrique provient
du relais de la pompe.
AVANT CONTRE-ECROU
EMETTEUR DE L’INDICATEUR DE CARBURANT
L’émetteur de l’indicateur de carburant est fixé sur
le côté du module de pompe à carburant. L’émetteur
se compose d’un flotteur, d’un bras, et d’une résis-
MODULE DE tance variable. Cette résistance est utilisée pour
POMPE A CAR-
BURANT émettre des signaux électriques vers le module de
commande du groupe motopropulseur (PCM) pour le
FLECHE D’ALIGNEMENT
fonctionnement de l’émetteur de carburant, et pour
FILTRE/REGULATEUR
FAISCEAU DE RAC- les exigences en matière d’émissions OBD II.
CORDEMENT
Pour le fonctionnement de l’indicateur de
carburant : Le flotteur et le bras s’élèvent avec le
Fig. 1 Réservoir/module de pompe à carburant (vus niveau de carburant. Ceci diminue la résistance de
du haut) l’émetteur et entraı̂ne l’aiguille de l’indicateur du
panneau d’instruments à la position de réservoir
POMPE A CARBURANT
plein. Quand le niveau de carburant diminue, le flot-
La pompe à carburant utilisée dans ce système
teur et le bras s’abaissent, ce qui augmente la résis-
possède un moteur électrique à aimant permanent.
tance de l’émetteur et entraı̂ne l’indicateur de
La pompe fait partie du module de pompe à carbu-
carburant du panneau d’instruments vers la position
rant. La pompe aspire le carburant à travers une cré-
de réservoir vide.
pine au fond du module et le refoule à travers le
Après l’émission du signal de niveau de carburant
moteur électrique vers la sortie.
vers le PCM, le PCM transmet les données au pan-
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 5
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
neau d’instruments sur le bus CCD. Les données y trique. Se référer à Description et fonctionne-
sont converties en indication de niveau. ment de la pompe à carburant, à Recherche des
Pour les autodiagnostics OBD II : Le signal de fuites de pression de carburant, et à Essais de
tension est émis depuis l’élément de résistance vers pression de carburant.
le PCM pour indiquer le niveau de carburant. Le but Si la pression d’alimentation au régulateur de pres-
de ce dispositif est d’éviter une mémorisation erronée sion dépasse 49 psi, une membrane interne se ferme
d’un code de défaut de ratés d’allumage et de sur- et le carburant excédentaire est renvoyé dans le
veillance du circuit d’alimentation, si le niveau du réservoir à travers le régulateur de pression. Une
carburant du réservoir est inférieur à 15% de la conduite séparée de retour de carburant n’est pas uti-
capacité nominale. En cas de pompe de détection de lisée.
fuite (surveilance EVAP), ce dispositif est également
activé si le niveau du réservoir dépasse 85% environ RESERVOIR A CARBURANT
de sa capacité. Tous les modèles peuvent effectuer un tonneau
complet sans fuite de carburant, ce qui implique la
FILTRE/REGULATEUR DE PRESSION présence de dispositifs de commande du débit de car-
Tous les moteurs sont équipés d’un filtre/régulateur burant et de vapeur pour tous les raccords du réser-
de pression de carburant placé au sommet du module voir.
de pompe (Fig. 1). Un filtre à carburant séparé Tous les modèles sont équipés d’un ou deux cla-
monté sur le cadre n’équipe aucun moteur. pet(s) de sûreté en cas de capotage, placé(s) au som-
Fonctionnement du régulateur : C’est un dispo- met du réservoir à carburant (ou du module de
sitif mécanique qui n’est commandé ni par la dépres- pompe). Se référer au Groupe 25, Systèmes antipol-
sion du moteur ni par le module de commande du lution.
groupe motopropulseur. Un système de contrôle de l’évaporation est
Le régulateur est étalonné pour maintenir une connecté aux clapets de sûreté, empêche les vapeurs
pression de fonctionnement du circuit d’alimentation de carburant de s’échapper dans l’atmosphère et
d’environ 339 kPa 6 34 kPa (49.2 psi 6 5 psi) aux réduit les hydrocarbures non brûlés émis par le
injecteurs. Il contient une membrane, des ressorts moteur. Quand le carburant s’évapore du réservoir,
étalonnés et un clapet de retour de carburant. Le fil- les vapeurs passent à travers des durites ou des
tre interne fait également partie de l’ensemble. tubes d’aération vers un boı̂tier à charbon actif. Les
vapeurs sont conservées momentanément dans ce
FILTRE/REGULATEUR DE boı̂tier. Quand le moteur tourne, les vapeurs sont
PRESSION
aspirées à travers le collecteur d’admission. Certains
VERS LES modèles sont aussi équipés d’un système d’autodia-
INJECTEURS
gnostic avec pompe de détection de fuite (LDP). Se
référer au Groupe 25, Systèmes antipollution, pour
de plus amples informations.

SOUPAPE(S) DE SURETE EN CAS DE CAPOTAGE


Se référer au Groupe 25, Systèmes antipollution,
TUBE D’ALIMENTATION
pour de plus amples informations.

RETOUR DU
INJECTEURS A CARBURANT
CARBURANT Les injecteurs à carburant (Fig. 4) sont des électro-
VERS LE
RESERVOIR vannes. Un pointeau ferme l’orifice du gicleur des
injecteurs. Quand un courant alimente l’injecteur,
JOINTS TORIQUES
l’armature et le pointeau se déplacent contre un res-
ARRIVEE DE CARBURANT sort et le carburant s’échappe par l’orifice. La pres-
DE LA POMPE
sion du carburant cause sa vaporisation sous forme
Fig. 3 Filtre/régulateur de pression d’un cône creux. Le carburant est atomisé et mélangé
à l’air pénétrant dans la chambre de combustion.
Le carburant est fourni au filtre/régulateur par la Chaque cylindre possède son injecteur fixé par le
pompe électrique, à travers un tube d’ouverture placé côté entrée de carburant dans une ouverture de la
à la base du filtre/régulateur (Fig. 3). rampe à carburant.
Le régulateur agit comme un clapet à double effet Les gicleurs des injecteurs sont placés dans les
pour maintenir une pression quand le moteur est ouvertures du collecteur d’admission, juste au-dessus
arrêté. Ceci facilite le départ du moteur. Un second des orifices de soupape d’admission de la culasse. Le
clapet est placé du côté de la sortie de la pompe élec-
14 - 6 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
Certains modèles sont équipés d’un orifice d’essai
INJECTEUR A
CARBURANT de pression de carburant. Se référer à Essai de pres-
sion de la pompe à carburant.
La rampe ne se répare pas.

ETIQUETTE DE
NUMEROTATION
AMORTISSEUR DE INJECTEUR A CAR-
CARBURANT RAMPE A
BURANT CARBU-
RANT
GICLEUR

SUPPORT DE
CABLE

POINTE (ENTREE DE CAR-


BURANT)

Fig. 4 Injecteur à carburant—vue type ORIFICE


D’ESSAI
connecteur du faisceau de câblage du moteur pour
chaque injecteur est muni d’une étiquette qui indique
le numéro du cylindre (INJ 1, INJ 2, etc.). Ceci per- BOULONS/
met d’identifier chaque injecteur. CONDUITE D’AERATION ECROUS DE
MONTAGE DE LA
(LE CAS ECHEANT)
Les injecteurs sont actionnés individuellement RAMPE A CAR-
BURANT
dans l’ordre requis par le module de commande du
groupe motopropulseur (PCM). Le PCM règle la Fig. 5 Rampe/amortisseur à carburant—moteur 2.5L
durée d’injection en commutant le circuit de masse
RAMPE A CARBURANT—MOTEUR 4.0L
vers chaque injecteur en et hors fonction. La durée
La rampe à carburant fournit le carburant néces-
d’injection est la période durant laquelle les injec-
saire à chaque injecteur et est montée sur le collec-
teurs sont actionnés. Le PCM règle la durée d’impul-
teur d’admission (Fig. 6). Le régulateur de pression
sion sur base des différentes entrées qu’il reçoit.
de carburant n’est pas monté sur la rampe. Il se
Pendant le démarrage, la tension de batterie est
trouve sur le module de pompe du réservoir. Se réfé-
fournie aux injecteurs à travers le relais ASD. Quand
rer à Filtre/régulateur de pression, dans ce groupe.
le moteur fonctionne, la tension est fournie par le
Certains modèles sont équipés d’un orifice d’essai
système de charge. Le PCM détermine la durée
de pression de carburant. Se référer à Essai de pres-
d’impulsion sur base des différentes entrées.
sion de la pompe à carburant.
La rampe ne se répare pas.
RAMPE A CARBURANT/AMORTISSEUR—MOTEUR
2.5L ORIFICE D’ESSAI DE PRES- INJECTEUR A CARBU-
ETIQUETTE DE
NUMEROTATION
SION DE CARBURANT (LE RANT
La rampe à carburant fournit le carburant néces- CAS ECHEANT)
saire à chaque injecteur et est montée sur le collec-
teur d’admission (Fig. 5). Sur le moteur 2.5L, un RAMPE
amortisseur de carburant est placé à l’avant de la SUPPORT DE
A CAR-
BURANT
rampe (Fig. 5). Il contribue à commander les impul- CABLE

sions provenant de la pompe mais ne sert pas de


régulateur de pression. Le régulateur de pression de
carburant n’est monté sur la rampe d’aucun
moteur. Il se trouve sur le module de pompe du
réservoir. Se référer à Filtre/régulateur de pression,
dans ce groupe.
Les amortisseurs sont de deux types. Le premier
est équipé d’un raccord à dépression. Une conduite
d’aération (Fig. 5) relie ce raccord au collecteur
d’admission. Cette conduite ne commande pas la
pression du circuit d’alimentation. Le second BOULONS/ECROUS DE
MONTAGE DE LA RAMPE A
type d’amortisseur ne possède ni raccord à dépression CARBURANT (4)
ni conduite d’aération.
Fig. 6 Rampe à carburant—moteur 4.0L
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 7
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT du carburant doit immédiatement atteindre les spé-
Le rejet de carburant ou de vapeurs par le goulot cifications (en 1 ou 2 secondes).
de remplissage est évité par l’utilisation d’un bou- Tous les circuits d’alimentation sont équipés d’un
chon de remplissage à pression/dépression. Les cla- filtre/régulateur monté sur le module de réservoir. Le
pets placés à l’intérieur du bouchon ne libèrent la régulateur n’est pas commandé par la dépression du
pression qu’à partir de 6,58 à 8,44 kPa (1,95 à 2,5 moteur.
psi). La dépression, quant à elle, est comprise entre
0,97 et 5,0 kPa (0,14 et 0,72 psi). Ce bouchon doit AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION
être remplacé par une unité similaire en cas de rem- EST TOUJOURS SOUS PRESSION, MEME QUAND
placement, pour conserver l’efficacité du système. LE MOTEUR EST ARRETE. AVANT DE DEBRAN-
CHER LA CONDUITE D’ALIMENTATION A LA
ATTENTION : Déposer le bouchon de remplissage RAMPE, CETTE PRESSION DOIT ETRE DETENDUE.
avant d’intervenir sur un organe du circuit d’alimen- SE REFERER A LA METHODE DE LIBERATION DE
tation, pour détendre la pression du réservoir. LA PRESSION.

(1) Déposer le bouchon de protection à l’orifice


RACCORDS RAPIDES d’essai de la rampe. Connecter le manomètre à pres-
Différents types de raccords rapides sont utilisés sion de carburant de 0–414 kPa (0-60 psi) (provenant
pour fixer plusieurs organes du circuit d’alimenta- de la trousse 5069) à l’orifice d’essai de la rampe
tion : à languette simple ou double, ou à bague de (Fig. 7).
plastique. Certains raccords sont équipés d’agrafes de
sûreté. Se référer à la section Dépose/Pose, pour de
plus amples informations.

ATTENTION : Les organes internes (joints toriques,


entretoises) de ce type de raccord rapide ne se
réparent pas séparément, mais des languettes neu-
ves sont disponibles pour certains types. Ne pas ORIFICE D’ESSAI
DE PRESSION DE MANOMETRE DE
tenter de réparer des raccords ou des conduites/tu- CARBURANT PRESSION DE
CARBURANT
bes d’alimentation endommagés. Si une réparation
s’avère nécessaire, remplacer l’ensemble du tube
du circuit d’alimentation.

DIAGNOSTIC ET ESSAI RAMPE A


CARBURANT

ESSAI DE PRESSION DE LA POMPE A Fig. 7 Pose du manomètre d’essai de pression de


CARBURANT—TOUS MOTEURS AVEC ORIFICE carburant—vue type
D’ESSAI DE PRESSION (2) Démarrer le moteur, le laisser se réchauffer et
Utiliser cet essai en conjonction avec l’essai de noter l’indication du manomètre. La pression de car-
capacité de la pompe à carburant, l’essai de recher- burant doit être de 339 kPa 6 34 kPa (49,2 psi 6 5
che de fuite de pression, et l’essai d’ampérage de la psi) au ralenti.
pompe décrits ailleurs dans ce groupe. (3) Si la pression est inférieure à 44,2 psi quand le
Fonctionnement du clapet : La sortie de la moteur tourne, rechercher un pincement de la
pompe contient un clapet qui interdit le retour du conduite d’alimentation entre la rampe et le module
carburant dans le réservoir et maintient la pression de pompe. Si la conduite est en ordre et si les spéci-
d’alimentation à moteur chaud quand la pompe est fications de capacité de pompe, d’ampérage de pompe
arrêtée. Le clapet maintient aussi la conduite d’ali- et de fuite de pression ne sont pas réunies, remplacer
mentation remplie de carburant quand la pompe est l’ensemble du module de pompe. Se référer à Dépose/
arrêtée. Quand le véhicule a refroidi, la pression du pose du module de pompe.
carburant tombe à 0 psi (les liquides se contractent (4) Si la pression de fonctionnement dépasse 54,2
en refroidissant), mais l’essence à l’état liquide reste psi, la pompe à carburant est en ordre mais le régu-
dans la conduite entre le clapet et les injecteurs. Il lateur à pression est défectueux. Remplacer le filtre/
est normal que la pression tombe à zéro quand régulateur en se référant à la méthode de Dépose/
le moteur est arrêté et que le véhicule a pose du fitre/régulateur.
refroidi. Quand la pompe est actionnée, la pression
14 - 8 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
ESSAI DE CAPACITE DE LA POMPE A CARBURANT liquide reste dans la conduite entre le clapet et les
Avant cet essai, vérifier la pression de la injecteurs. Il est normal que la pression tombe à
pompe par l’Essai de pression de la pompe à zéro quand le moteur est arrêté et que le véhi-
carburant. Utiliser cet essai en conjonction cule a refroidi. Quand la pompe est actionnée, la
avec l’essai de vérification de l’étanchéité pression du carburant doit immédiatement (après
décrit ailleurs dans ce groupe. une à deux secondes) atteindre les spécifications.
(1) Détendre la pression en se référant à la Des périodes de lancement anormalement longues
méthode décrite dans ce groupe. lors du démarrage d’un moteur très chaud après un
(2) Déconnecter la conduite d’alimentation à la arrêt bref peuvent être dues aux causes suivantes :
rampe. Se référer à Raccords rapides, pour les • Fuite de pression de carburant par un ou plu-
méthodes à adopter, dans cette section. Sur certains sieurs injecteur(s) à carburant.
moteurs, commencer par déposer le logement de • Fuite de pression de carburant par le clapet
l’épurateur d’air. antiretour du module de pompe à carburant.
(3) Fixer une extrémité d’un outil 6541, 6539, 6631 (1) Déconnecter la durite d’alimentation à la
ou 6923 au raccord de la rampe. Placer l’autre bout rampe à carburant en se référant à Tubes, durites,
de l’outil dans un récipient gradué. conduites et colliers à carburant dans cette section
(4) Déboucher le réservoir à carburant. du groupe. Il peut être nécessaire de déposer le boı̂-
(5) Pour actionner la pompe à carburant et pressu- tier de l’épurateur d’air avant de déconnecter la
riser le circuit, se procurer un appareil de diagnostic durite.
DRB et effectuer l’Essai ASD. (2) Connecter l’adaptateur d’essai de pression de
(6) Une pompe en bon état doit délivrer au moins durite à carburant approprié (outil spécial 6539,
1/4 litre de carburant en 7 secondes. Ne pas action- 6631, 6541 ou 6923) entre la durite à carburant
ner la pompe pendant plus de 7 secondes quand la déconnectée et la rampe à carburant (Fig. 8) ou (Fig.
conduite d’alimentation est débranchée pour éviter 9).
que le réservoir du module de pompe ne fonctionne à MANOMETRE D’ESSAI
DE PRESSION DE CAR-
vide. BURANT
(a) Si la capacité de la pompe n’atteint pas la
norme, son fonctionnement étant cependant audi-
ble par le goulot de remplissage de carburant,
RAMPE A
rechercher des dégâts sur le parcours de la CARBU-
RANT

conduite d’alimentation entre la rampe et le


module de pompe.
(b) Si la conduite est en ordre et si la pression
est correcte mais que la capacité est insuffisante,
remplacer le filtre/régulateur, qui se répare séparé-
ment sur certains modèles. Se référer à Dépose/
pose du filtre/régulateur.
DURITE A
(c) Si la pression et la capacité sont insuffisan- CARBURANT
ADAPTATEUR (VERS LE
tes, remplacer l’ensemble du module de pompe à 6539 OU 6631 RESERVOIR)

carburant. Se référer à Dépose/pose du module de


pompe à carburant. Fig. 8 Connexion d’adaptateur—vue type
ESSAI DE RECHERCHE DE PERTES DE PRESSION (3) Connecter le manomètre à pression de carbu-
DU CARBURANT rant de 0–414 kPa (0–60 psi) provenant de la trousse
5069 à l’orifice d’essai de l’adaptateur approprié.
Utiliser cet essai en conjonction avec l’essai de
S’assurer de ce que les raccords des deux outils
pression et l’essai de capacité de la pompe à carbu-
sont en bon état et exempts de petites fuites
rant.
avant d’effectuer l’essai.
Fonctionnement du clapet : La sortie de la
(4) Démarrer le moteur et l’amener à la tempéra-
pompe électrique contient un clapet qui interdit le
ture normale de fonctionnement.
retour du carburant dans le réservoir et maintient la
(5) Observer le manomètre. La pression de carbu-
pression d’alimentation à moteur chaud quand la
rant doit être de 339 kPa 6 34 kPa (49,2 psi 6 5
pompe est arrêtée. Le clapet maintient aussi la
psi).
conduite d’alimentation remplie de carburant quand
(6) Couper le moteur.
la pompe est arrêtée. Quand le véhicule a refroidi, la
(7) La pression doit se maintenir au-dessus de 30
pression du carburant tombe à 0 psi (les liquides se
psi pendant cinq minutes.
contractent en refroidissant), mais l’essence à l’état
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 9
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
ESSAI D’AMPERAGE DE LA POMPE A CARBURANT
DURITE A CAR- ORIFICE Cet essai d’ampérage (courant consommé) doit
D’ESSAI “T”
BURANT DU
VEHICULE
s’effectuer avec les essais de pression de la pompe, de
capacité de la pompe et de détection de fuite de pres-
sion. Commencer par vérifier si la température du
réservoir à carburant dépasse 50°F (10°C).
Utiliser le DRB avec adaptateur shunt courant fai-
OUTILS
ble (LCS) (Fig. 10) et les fils d’essai.
SPECIAUX
6923, 6631, ADAPTATEUR SHUNT COU-
RAMPE 6541 OU RANT FAIBLE
A CAR- 6539
BURANT

MANOMETRE
D’ESSAI DE
PRESSION DE
CARBURANT
CONNECTION DE
LA DURITE A CAR-
BURANT A LA
RAMPE A CARBU-
RANT

Fig. 9 Connexion d’adaptateur—vue type RECEPTACLES DE FIL


CONNECTER
AU DRB
D’ESSAI
(8) Si la pression tombe sous 30 psi rechercher les
fuites éventuelles à un injecteur à carburant, au cla-
pet interne du module de pompe à carburant ou à un
tuyau/durite à carburant.
(9) Démarrer à nouveau le moteur et l’amener à la Fig. 10 Adaptateur shunt courant faible
température normale de fonctionnement.
(1) Se procurer un adaptateur LCS.
(10) Couper le moteur.
(2) Brancher le câble du LCS au DRB, réceptacle
(11) Vérifier l’étanchéité des injecteurs et de
SET 1.
la rampe : Fixer la section de durite de caoutchouc
(3) Brancher le DRB au connecteur à 16 voies
de l’adaptateur entre la rampe et l’orifice d’essai en T
(connecteur de liaison de données).
sur l’adaptateur. Si la pression se maintient a 30 psi
(4) Connecter les fils d’essai (-) et (+) aux récepta-
ou plus, un injecteur ou la rampe fuit.
cles du LCS. Utiliser le réceptacle 10A + et les récep-
(12) Vérifier l’étanchéité du clapet interne du
tacles communs (-).
module de pompe à carburant, du clapet du fil-
(5) Sélectionner au DRB MAIN MENU (menu
tre/régulateur et du tuyau/durite à carburant :
principal).
Fixer la section de durite de caoutchouc de l’adapta-
(6) Presser la touche DVOM du DRB.
teur entre la conduite d’alimentation et l’orifice
(7) Utiliser les flèches gauche/droite pour éclairer
d’essai en T sur l’adaptateur. Si la pression se main-
à l’écran la fonction CHANNEL 1.
tient a 30 psi ou plus, le tube/la conduite fuit. Si le
(8) Presser ENTER à 3 reprises.
tube/la conduite ne fuit pas, un clapet peut fuir.
(9) Utiliser les flèches haut/bas pour éclairer
Remarque : une baisse rapide de pression indique
RANGE (l’échelle par défaut est 2A).
usuellement une panne du clapet du filtre/régulateur.
(10) Presser ENTER pour passer à l’échelle 10A.
Si la baisse est lente, le clapet en panne est usuelle-
Ceci est nécessaire pour protéger le DRB et
ment celui de la pompe électrique.
l’adaptateur (fusible fondu).
La pompe électrique ne se répare pas séparément.
(11) Déposer le couvercle du centre de distribution
Remplacer l’ensemble du module de pompe. Le filtre/
électrique (PDC).
régulateur se remplace séparément sur certains
(12) Déposer le relais de la pompe à carburant du
modèles. Se référer à Dépose/pose du filtre/régula-
PDC. Se référer à l’étiquette du couvercle du PDC.
teur.
14 - 10 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
AVERTISSEMENT : AVANT DE POURSUIVRE, NOTER CAVITES DE RELAIS

QUE LA POMPE SERA ACTIONNEE ET LE CIRCUIT


SOUS PRESSION APRES LA CONNEXION DES FILS
D’ESSAI DU LCS AUX CAVITES DU RELAIS DE
POMPE. LA POMPE FONCTIONNERA MEME SI LE
CONTACT EST COUPE. VERIFIER SI TOUS LES
ORGANES ET CONDUITES DU CIRCUIT D’ALIMENTA-
TION SONT BRANCHES AVANT DE FIXER LES FILS
D’ESSAI.

ATTENTION : POUR EVITER D’ENDOMMAGER LE


CIRCUIT ELECTRIQUE DU VEHICULE ET LE LCS,
LES FILS D’ESSAI DOIVENT ETRE CONNECTES
DANS LES CAVITES DE RELAIS EXACTEMENT
COMME ILLUSTRE DANS LES ETAPES SUIVANTES.
Trois types de relais sont possibles (1, 2 et 3).
(13) Type 1 (Fig. 11), fixer les fils d’essai du LCS UTILISATION DES BORNES
dans les cavités de relais 30 et 87 du PDC. Se référer NUMERO IDENTIFICATION
aux numéros gravés à la base du relais (Fig. 11).
30 ALIMENTATION COMMUNE
(14) Type 2 (Fig. 12), fixer les fils d’essai du LCS
dans les cavités de relais 30 et 87 du PDC. Se référer 85 MASSE DE BOBINE
aux numéros gravés à la base du relais (Fig. 12). 86 BATTERIE DE BOBINE
(15) Type 3 (Fig. 13), fixer les fils d’essai du LCS 87 NORMALEMENT OUVERT
dans les cavités de relais 3 et 5 du PDC. Se référer
aux numéros gravés à la base du relais (Fig. 13). 87A NORMALEMENT FERME
Fig. 12 Type 2
CAVITES DE RELAIS

CAVITES DE RELAIS

BORNES DE RELAIS

UTILISATION DES BORNES


NUMERO IDENTIFICATION
30 ALIMENTATION COMMUNE
85 MASSE DE BOBINE
86 BATTERIE DE BOBINE UTILISATION DES BORNES
87 NORMALEMENT OUVERT NUMERO IDENTIFICATION
87A NORMALEMENT FERME 1 BATTERIE DE BOBINE
2 MASSE DE BOBINE
Fig. 11 Type 1
3 ALIMENTATION COMMUNE
(16) Quand les fils d’essai du LCS sont fixés dans
les cavités de relais, la pompe à carburant est acti- 4 NORMALEMENT FERME
vée. Déterminer l’ampérage de la pompe sur l’écran 5 NORMALEMENT OUVERT
du DRB. Il doit être inférieur à 10,0A. Si c’est le cas
Fig. 13 Type 3
et si les normes de pression, de capacité et de détec-
tion de fuite de pression de la pompe sont respectées,
le module de pompe est en ordre.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 11
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
(17) Si l’ampérage dépasse 10,0A, remplacer (2) Démarrer le moteur et le laisser tourner
l’ensemble du module de pompe. La pompe électrique jusqu’au calage.
à carburant ne se répare pas individuellement. (3) Tenter de démarrer le moteur jusqu’à ce qu’il
(18) Déconnecter les fils d’essai des cavités de refuse de tourner.
relais immédiatement après l’essai. (4) Couper le contact.

EMETTEUR DE L’INDICATEUR DE CARBURANT ATTENTION : Les étapes 1, 2, 3 et 4 sont nécessai-


L’émetteur (capteur de niveau) contient une résis- res pour relâcher la pression de la rampe à carbu-
tance qui varie avec le niveau d’un flotteur. Se référer rant. Ne pas tenter d’utiliser les opérations
au Groupe 8E, Panneau d’instruments et indicateurs. suivantes pour relâcher cette pression : du carbu-
Déposer l’émetteur pour l’essayer séparément. Il fait rant en excès serait forcé dans une chambre de
partie du module de pompe a carburant. Se référer à cylindre.
Dépose/pose de module de pompe. Mesurer la résis-
tance à travers les bornes de l’émetteur. Flotteur (5) Débrancher le connecteur d’un injecteur.
haut, la résistance doit être de 20 ohms environ ; flot- (6) Fixer une extrémité d’un fil de pontage avec
teur bas, elle doit être de 220 ohms environ. une pince crocodile (calibre 18 ou inférieur) à une
borne d’injecteur.
ESSAI D’INJECTEUR A CARBURANT (7) Connecter l’autre extrémité du fil de pontage
Pour effectuer un essai complet des injecteurs et de au positif de la batterie.
leurs circuits, se référer à l’outil DRB et au manuel (8) Connecter une extrémité d’un second fil de pon-
des Procédures de diagnostic du groupe motopropul- tage à l’autre borne d’injecteur.
seur approprié. Pour effectuer l’essai d’injecteur uni-
ATTENTION : Mettre un injecteur sous tension pen-
quement, se référer à la méthode suivante :
dant plus de quelques secondes endommagerait
Déconnecter de l’injecteur à carburant le connecteur
définitivement l’injecteur.
de faisceau de câblage. Placer un ohmmètre sur les
bornes de l’injecteur. La résistance doit être approxi- (9) Avec l’autre extrémité de ce fil de pontage, tou-
mativement de 12 ohms 61,2 ohms à 20°C (68°F). cher momentanément la borne négative de batterie,
CORPS FIL BORNE ELEC- pas plus de quelques secondes.
GUIDE
DU SIEGE
TRIQUE (10) Placer un chiffon ou une serviette d’atelier
OEILLET sous la conduite à carburant, au raccord rapide de la
BOBINE
rampe.
DISQUE
AIGUILLE
JOINT (11) Déconnecter le raccord rapide à la rampe. Se
A ORI- CONNECTEUR EN
FICE PLASTIQUE référer à Raccords rapides, dans cette section.
ARRIVEE
DE CAR- (12) Reposer le relais de la pompe à carburant
SORTIE BURANT
DE CAR- dans le PDC.
BURANT FILTRE (13) Un ou plusieurs codes de défaut peuvent avoir
RON-
DELLE RETENUE été mémorisés dans le PCM du fait de la dépose du
D’APPUI
INDUIT RES- TUBE relais. Le DRB doit être utilisé pour effacer les codes.
SORT D’ARRIVEE JOINT
Se référer au Groupe 25, Systèmes antipollution. Voir
Autodiagnostics.
JOINT BOITIER
JOINT
JOINT ENTRETOISE
TUBES/CONDUITES/DURITES A CARBURANT ET
Fig. 14 Eléments internes d’injecteur à carburant— COLLIERS
vue type Se référer aussi à Raccords rapides.

METHODES D’INTERVENTION AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION


EST TOUJOURS SOUS PRESSION, MEME QUAND
METHODE DE LIBERATION DE LA PRESSION DU LE MOTEUR EST ARRETE. AVANT D’INTERVENIR
CIRCUIT D’ALIMENTATION SUR UNE DURITE, UN RACCORD OU UNE
Adopter la méthode suivante que la rampe à CONDUITE QUELCONQUE DU CIRCUIT D’ALIMEN-
carburant soit ou non équipée d’un orifice TATION, CETTE PRESSION DOIT ETRE DETENDUE.
d’essai de pression. SE REFERER A LA METHODE DE LIBERATION DE
(1) Déposer le relais de la pompe à carburant du LA PRESSION DU CIRCUIT D’ALIMENTATION DE CE
centre de distribution électrique (PDC). Pour l’empla- GROUPE.
cement du relais, se référer à l’étiquette du dos du
couvercle du PDC.
14 - 12 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
METHODES D’INTERVENTION (Suite)
Examiner tous les raccords de durites, les colliers, LANGUETTE AMOVIBLE
RACCORD RAPIDE
accouplements et autres connexions, pour vérifier
leur fixation et leur étanchéité. L’organe doit être
remplacé au premier indice de dégradation qui pour-
rait causer une panne.
Ne jamais tenter de réparer une conduite ou un
tube à carburant en plastique. Remplacer selon les
besoins.
Les tubes et durites à carburant ne peuvent tou-
cher les autres organes du véhicule susceptibles de
causer de l’abrasion ou de l’usure. Les conduites/tu-
bes à carburant en plastique doivent être acheminés
correctement pour éviter les pincements et les sour- APPUYER ICI POUR
ces de chaleur. EXTREMITE DE TUBE DEPOSER LA LAN-
INTRODUITE GUETTE AMOVIBLE
Les conduites/tubes/durites utilisés sur les véhicu-
les à injection sont de construction spéciale. Ceci est
dû aux pressions élevées et au risque de carburant Fig. 15 Raccord rapide à languette simple
contaminé dans ce circuit. Si le remplacement de ces AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION
conduites/tubes/durites s’avère nécessaire, utiliser EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND
uniquement ceux marqués EFM/EFI. LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR
Selon l’équipement : Les colliers à durite utilisés SUR UNE DURITE, UN RACCORD OU UNE
pour assujettir les durites de caoutchouc sur les véhi- CONDUITE DU CIRCUIT, LA PRESSION DOIT EN
cules à injection sont de construction spéciale à bord ETRE LIBEREE. SE REFERER A LA METHODE DE
roulé. Ce type de collier est utilisé pour éviter que le LIBERATION DE LA PRESSION DE CARBURANT
bord du collier ne découpe la durite. Seuls les colliers DANS CE GROUPE.
de ce type peuvent être utilisés dans ce circuit. Tous
les autres types de collier peuvent couper dans les
durites et causer des fuites de carburant sous pres- DECONNEXION/CONNEXION
sion. (1) Libérer la pression de carburant en se référant
Utiliser des colliers à durite neufs d’origine. Serrer à la méthode décrite dans cette section.
les colliers de durite au couple de 3 N·m (25 livres (2) Débrancher le câble négatif de la batterie.
pouce). (3) Nettoyer le raccord pour éliminer tous les corps
étrangers avant le démontage.
RACCORDS RAPIDES (4) Appuyer sur l’onglet de déverrouillage sur le
Se référer également à la section Tubes/conduites/ côté du raccord pour dégager la languette amovible
durites et colliers. (Fig. 16).
Différents types de raccords rapides sont utilisés
pour fixer différents organes du circuit d’alimenta- ATTENTION : Si l’onglet de déverrouillage n’est pas
tion : à languette simple ou double, à anneau de rete- pressé avant de relâcher la languette amovible,
nue de plastique ou à agrafe de verrouillage. Le cette dernière sera endommagée.
débranchement de certains raccords peut exiger l’uti-
lisation d’outils spéciaux. (5) Tout en pressant l’onglet de déverrouillage sur
le côté du raccord, utiliser un tournevis pour chasser
RACCORD A LANGUETTE SIMPLE la languette amovible (Fig. 16).
Ce type de raccord est muni d’une languette amo- (6) Lever la languette amovible jusqu’à ce qu’elle
vible simple (Fig. 15). Après la dépose de cette lan- se sépare du raccord rapide (Fig. 17). Mettre au
guette, le raccord rapide peut être séparé de l’organe rebut la languette amovible usagée.
du circuit d’alimentation. (7) Débrancher le raccord rapide de l’organe du cir-
cuit d’alimentation sur lequel l’intervention doit
ATTENTION : Les organes internes (joints toriques, s’effectuer.
entretoises) de ce type de raccord rapide ne se (8) Vérifier le corps du raccord rapide et l’organe
réparent pas séparément mais des languettes amo- du circuit d’alimentation en recherchant des dégâts.
vibles neuves sont disponibles. Ne pas tenter de Remplacer selon les besoins.
réparer des raccords ou des conduites/tubes d’ali- (9) Avant de brancher le raccord rapide à l’organe,
mentation endommagés. Si une réparation s’avère vérifier l’état du raccord et de l’organe. Nettoyer les
nécessaire, remplacer l’ensemble du tube du circuit pièces au moyen d’un chiffon non pelucheux. Lubri-
d’alimentation. fier les pièces au moyen d’huile moteur propre.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 13
METHODES D’INTERVENTION (Suite)
LANGUETTE AMOVIBLE TOURNEVIS

RACCORD
LANGUETTE(S) RAPIDE
RACCORD RAPIDE

Fig. 18 Raccord rapide à languette double—vue


Fig. 16 Débranchement du raccord à languette type
simple
ATTENTION : Les organes internes (joints toriques,
TUBE D’ALIMENTA- LANGUETTE
TION OU ORGANE DU AMOVIBLE
RACCORD entretoises) de ce type de raccord rapide ne se
RAPIDE
CIRCUIT D’ALIMENTA- réparent pas séparément, mais des retenues de
TION
plastique neuves sont disponibles. Ne pas tenter de
réparer des raccords ou des conduites/tubes d’ali-
mentation endommagés. Si une réparation s’avère
nécessaire, remplacer l’ensemble du tube du circuit
d’alimentation.

AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION


EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND
LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR
ARRET DE
SUR UNE DURITE, UN RACCORD OU UNE
TUBE A CAR- CONDUITE DU CIRCUIT, LA PRESSION DOIT EN
BURANT
ETRE LIBEREE. SE REFERER A LA METHODE DE
LIBERATION DE LA PRESSION DE CARBURANT
Fig. 17 Dépose de la languette amovible DANS CE GROUPE.
(10) Introduire le raccord rapide dans le tube à
carburant ou l’organe du circuit d’alimentation jus- DECONNEXION/CONNEXION
qu’à ce que la butée intégrée du tube d’alimenta- (1) Libérer la pression de carburant en se référant
tion ou de l’organe s’appuie contre l’arrière du à la méthode décrite dans cette section.
raccord. (2) Débrancher le câble négatif de la batterie.
(11) Utiliser une languette amovible neuve. Pous- (3) Nettoyer le raccord pour éliminer tous les corps
ser la languette neuve vers le bas jusqu’à ce qu’elle étrangers avant le démontage.
se verrouille en place dans le raccord rapide. (4) Pour débrancher le raccord rapide, presser
(12) Vérifier le verrouillage en tirant fermement manuellement les languettes de retenue de plastique
sur le tube à carburant et le raccord (15 à 30 livres). (Fig. 18) contre les côtés du raccord rapide. Il est
(13) Connecter le câble négatif à la batterie. superflu d’utiliser un outil pour la dépose et un tel
(14) Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité. outil pourrait endommager la pièce de retenue de
plastique. Dégager le raccord de l’organe à réparer.
RACCORD RAPIDE A LANGUETTE DOUBLE
La pièce de retenue de plastique restera sur l’organe
Ce type de raccord est équipé de languettes placées
à réparer après le débranchement du raccord. Les
des deux côtés du raccord (Fig. 18). Ces languettes
joints toriques et l’entretoise doivent rester sur le
sont fournies en vue du débranchement du raccord
corps du connecteur du raccord rapide.
rapide de l’organe à réparer.
(5) Vérifier l’état du corps du raccord rapide et de
l’organe. Remplacer selon les besoins.
14 - 14 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
METHODES D’INTERVENTION (Suite)
ATTENTION : Quand le raccord rapide est débran- AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION
ché, la pièce de retenue de plastique reste sur EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND
l’organe à réparer. Si la pièce de retenue doit être LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR
déposée, dégager très prudemment cette pièce de SUR UNE DURITE, UN RACCORD OU UNE
l’organe au moyen de deux petits tournevis. Après CONDUITE DU CIRCUIT, LA PRESSION DOIT EN
la dépose, examiner l’état de la pièce de retenue qui ETRE LIBEREE. SE REFERER A LA METHODE DE
ne peut être ni fissurée ni endommagée. LIBERATION DE LA PRESSION DE CARBURANT
DANS CE GROUPE.
(6) Avant de brancher le raccord rapide sur
l’organe à réparer, vérifier l’état du raccord et
l’organe. Nettoyer les pièces au moyen d’un chiffon DECONNEXION/CONNEXION
non pelucheux. Les lubrifier d’huile moteur propre. (1) Libérer la pression de carburant en se référant
(7) Introduire le raccord rapide dans l’organe à à la méthode décrite dans cette section.
réparer et dans la retenue de plastique. Un déclic (2) Débrancher le câble négatif de la batterie.
retentira. (3) Nettoyer le raccord pour éliminer tous les corps
(8) Vérifier le blocage en tirant fermement sur le étrangers avant le démontage.
tube et le raccord (15 à 30 livres). (4) Pour dégager l’organe du raccord, appuyer fer-
(9) Connecter le câble négatif de la batterie. mement sur le raccord vers l’organe tout en appuyant
(10) Démarrer le moteur et vérifier l’absence de sur la bague de plastique à ressort dans le raccord
fuites. (Fig. 19). La bague de plastique étant enfoncée, reti-
rer l’organe du raccord. La bague de retenue de
RACCORD A BAGUE DE PLASTIQUE plastique doit être pressée d’équerre dans le
Ce type de raccord peut être identifié par une corps du raccord. Si cette bague se redressait
bague de retenue circulaire de plastique (Fig. 19) lors de la dépose, il serait difficile de débran-
généralement de teinte noire. cher le raccord. Utiliser une clé à fourche sur
l’épaulement de la bague pour faciliter la
TUBE A CARBURANT DEPOSE
déconnexion.
RACCORD RAPIDE
RETENUE DE (5) Après la déconnexion, la bague de plastique
PLASTIQUE
restera sur le corps du connecteur du raccord.
(6) Vérifier le corps du raccord, la bague de plasti-
APPUYER
que et l’organe. Remplacer en cas de dégâts.
POSE (7) Avant de connecter l’organe au raccord rapide,
vérifier l’état du raccord et de l’organe. Les nettoyer
au moyen d’un chiffon non pelucheux. Les lubrifier
d’huile moteur propre.
(8) Introduire le raccord rapide dans l’organe
jusqu’au déclic.
APPUYER (9) Vérifier le blocage en tirant fermement sur le
tube et le raccord (15 à 30 livres).
(10) Connecter le câble négatif de la batterie.
APPUYER
APPUYER
(11) Démarrer le moteur et vérifier l’absence de
fuites.

RACCORD AGRAFE ENTRE LA CONDUITE A


APPUYER
CARBURANT ET LA RAMPE
Une agrafe de verrouillage (Fig. 20) est utilisée
pour fixer la conduite à la rampe à carburant. Un
Fig. 19 Raccord à bague de plastique outil spécial est nécessaire pour séparer la conduite à
ATTENTION : Les organes internes (joints toriques, carburant de la rampe, après que l’agrafe de ver-
entretoises, retenues) de ce type de raccord rapide rouillage a été déposée. La même agrafe peut aussi
ne se réparent pas séparément. Ne pas tenter de servir à fixer d’autres organes du circuit d’alimenta-
réparer des raccords ou des conduites/tubes d’ali- tion.
mentation endommagés. Si une réparation s’avère
nécessaire, remplacer l’ensemble du tube du circuit
d’alimentation.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 15
METHODES D’INTERVENTION (Suite)

SANGLE
(3) Nettoyer le raccord pour éliminer tout corps
étranger avant le démontage.
CONDUITE A
CARBURANT
(4) Appuyer sur l’agrafe de verrouillage au moyen
d’un tournevis (Fig. 20).
(5) Faire coulisser l’agrafe de verrouillage en direc-
tion de la rampe à carburant, tout en forçant au
moyen d’un tournevis.
TOURNEVIS
(6) Introduire l’outil spécial de dépose de rampe à
carburant (Snap-On No. FIH 9055-1 ou équivalent)
dans la conduite à carburant (Fig. 21). Utiliser cet
outil pour dégager les onglets de verrouillage de
l’extrémité de la conduite.
AGRAFE DE
VER- (7) L’outil spécial toujours introduit, extraire la
ROUILLAGE conduite à carburant de la rampe à carburant.
RAMPE A
CARBURANT (8) Après la déconnexion, les onglets de ver-
rouillage resteront dans le raccord rapide à l’extré-
Fig. 20 Dépose d’agrafe de verrouillage
mité de la conduite à carburant.
OUTIL SPECIAL (9) Avant de brancher la conduite à carburant sur
POUR CONDUITE
A CARBURANT la rampe à carburant, vérifier l’état des deux rac-
cords. Nettoyer les pièces au moyen d’un chiffon non
pelucheux. Lubrifier les pièces au moyen d’huile
moteur propre.
(10) Introduire la conduite à carburant dans la
rampe à carburant jusqu’au déclic.
(11) Poser l’agrafe de verrouillage en l’emboı̂tant à
sa place. Si l’agrafe de verrouillage ne s’ajuste
pas, ceci indique que la conduite à carburant
n’est pas posée correctement sur la rampe. Véri-
CONDUITE A CARBURANT
fier à nouveau la connexion de la conduite à
carburant.
(12) Vérifier le verrouillage en tirant fermement
RAMPE A CARBURANT sur la conduite et le raccord (15 à 30 livres).
Fig. 21 Déconnexion de conduite à carburant (13) Connecter le câble négatif de la batterie.
(14) Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité.
ATTENTION : Les organes internes (joints toriques,
entretoises, retenues) de ce type de raccord rapide
ne se réparent pas séparément. Ne pas tenter de DEPOSE ET POSE
réparer des raccords ou des conduites/tubes d’ali-
mentation endommagés. Si une réparation s’avère FILTRE/REGULATEUR DE PRESSION
nécessaire, remplacer l’ensemble du tube du circuit Le filtre/régulateur se trouve sur le module de
d’alimentation. pompe placé au sommet du réservoir à carburant.
Il peut être déposé sans dépose du module de
pompe mais le réservoir doit être déposé.
AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION
EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND DEPOSE
LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR (1) Déposer le réservoir en se référant à Dépose/
SUR UNE DURITE, UN RACCORD OU UNE pose.
CONDUITE DU CIRCUIT, LA PRESSION DOIT EN (2) Nettoyer la zone qui entoure le filtre/régula-
ETRE LIBEREE. SE REFERER A LA METHODE DE teur.
LIBERATION DE LA PRESSION DE CARBURANT (3) Déconnecter la conduite à carburant du filtre/
DANS CE GROUPE. régulateur. Se référer à Raccords rapides, dans ce
groupe.
DECONNEXION/CONNEXION (4) Déposer le collier de retenue du sommet du fil-
tre/régulateur (Fig. 22). Le collier s’emboı̂te sur les
(1) Libérer la pression en adoptant la méthode
onglets du module de pompe. Jeter le collier usagé.
décrite dans cette section.
(2) Déconnecter le câble négatif de la batterie.
14 - 16 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
(5) Ecarter le filtre/régulateur du sommet du
FILTRE/REGULATEUR
module de pompe au moyen de 2 tournevis. L’unité
est emboı̂tée dans le module.
(6) Mettre au rebut le joint placé sous le filtre/ré- VERS LES
INJECTEURS
gulateur (Fig. 23).
(7) Avant de mettre au rebut l’ensemble de filtre/
régulateur, l’examiner pour vérifier si les joints tori-
ques (Fig. 24) sont intacts. Si le plus petit des deux
joints toriques manque à la base du filtre/régulateur,
il peut s’avérer nécessaire de le déposer du passage
d’admission de carburant, dans le module de pompe. TUBE D’ALIMENTATION

COLLIER DE RETENUE
FILTRE/REGULATEUR RETOUR DE
CARBURANT
VERS LERE-
SERVOIR
JOINTS TORIQUES

ARRIVEE DE CARBURANT
DE LA POMPE

Fig. 24 Joints toriques de filtre/régulateur


POSE
(1) Nettoyer la zone évidée du module de pompe,
là où le filtre/régulateur doit être posé.
(2) Se procurer un filtre/régulateur neuf (avec
deux joints toriques neufs en place).
TUBE D’ALI- (3) Appliquer un peu d’huile moteur aux joints
MENTATION toriques. Ne pas poser les joints toriques séparé-
FLECHE D’ALIGNEMENT ment dans le module de pompe sous peine de
les endommager en posant le filtre/régulateur.
(4) Poser le joint plat neuf au sommet du module
Fig. 22 Filtre/régulateur de pompe.
(5) Presser le filtre/régulateur neuf dans le haut
du module de pompe pour l’emboı̂ter en place (perce-
voir le déclic).
(6) La flèche (Fig. 22) moulée dans le haut du
module de pompe doit être dirigée vers l’avant du
véhicule (position 12h).
(7) Faire tourner le filtre/régulateur pour diriger le
tube (raccord) d’alimentation vers l’avant du véhicule
(position 12h).
(8) Poser un collier de retenue neuf (qui s’emboı̂te
par-dessus le haut du filtre/régulateur et se ver-
rouille sur les bords du module de pompe).
(9) Connecter la conduite d’alimentation au filtre/
régulateur. Se référer à Raccords rapides, dans ce
groupe.
(10) Poser le réservoir en se référant à Dépose/
JOINT
HAUT DU MODULE
pose du réservoir à carburant.

MODULE DE POMPE A CARBURANT


Déposer le réservoir à carburant pour déposer le
Fig. 23 Joint de filtre/régulateur
module de pompe.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 17
DEPOSE ET POSE (Suite)
DEPOSE

AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION OUTIL SPECIAL 6856


EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND
LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR
SUR LE MODULE DE POMPE A CARBURANT, LA
PRESSION DOIT EN ETRE LIBEREE.

(1) Vidanger et déposer le réservoir à carburant.


Se référer à Dépose/pose, dans ce groupe.
(2) Laver et nettoyer à fond la zone entourant le
module de pompe pour empêcher les contaminants de CONTRE-ECROU
pénétrer dans le réservoir.
(3) Déconnecter la conduite d’alimentation au fil-
tre/régulateur. Se référer à Raccords rapides, dans ce
groupe.
(4) Le contre-écrou du module de pompe de plasti- Fig. 26 Dépose/pose de contre-écrou—vue type
que est vissé sur le réservoir (Fig. 25). Poser l’outil heures). Ceci doit empêcher le contact entre l’ensem-
spécial 6856 sur le contre-écrou du module de pompe ble flotteur/tige de flotteur et les côtés du réservoir.
et déposer le contre-écrou (Fig. 26). Ceci libérera le (4) Poser l’outil spécial 6856 sur le contre-écrou.
module. (5) Serrer le contre-écrou au couple de 62 N·m (45
(5) Déposer le module du réservoir. livres pied).
(6) Faire tourner le filtre/régulateur pour diriger
SOUPAPE DE
SURETE EN CAS son raccord vers l’avant du véhicule (position 12 heu-
DE CAPOTAGE
res).
TUBE D’ALIMEN- CONDUITE D’AERATION DU
TATION BOITIER D’EVAPORATION (7) Connecter la conduite d’alimentation au filtre/
COLLIER DE régulateur. Se référer à Raccords rapides, dans ce
RETENUE
groupe.
(8) Poser le réservoir en se référant à Pose.
AVANT CONTRE-ECROU
FILTRE D’ENTREE DE POMPE A CARBURANT
Le filtre d’entrée de pompe à carburant (crépine) se
trouve au fond du module de pompe à carburant (Fig.
27). Le module de pompe à carburant se trouve au
MODULE DE
sommet du réservoir.
POMPE A CAR-
BURANT

FLECHE D’ALIGNEMENT

FILTRE/REGULATEUR
FAISCEAU DU
TORON DE RACCOR-
DEMENT

MODULE DE POMPE
Fig. 25 Réservoir et module de pompe vus du haut A CARBURANT

POSE

ATTENTION : Remplacer le joint plat du module à


chaque intervention sur le module de pompe à car-
burant.

(1) Utiliser un joint plat neuf. Placer le module de


pompe dans l’ouverture du réservoir.
(2) Placer le contre-écrou par-dessus le sommet du
module de pompe. FILTRE D’ENTREE DE
POMPE A CARBURANT
(3) Faire tourner le module pour diriger la flèche
moulée (Fig. 25) vers l’avant du véhicule (position 12 Fig. 27 Filtre d’entrée de pompe à carburant
14 - 18 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
DEPOSE CONNECTEUR
(1) Déposer le réservoir à carburant. Se référer à ELECTRIQUE

Dépose/pose du réservoir à carburant.


(2) Déposer le module de pompe à carburant. Se
référer à Dépose/pose du module.
(3) Déposer le filtre en appuyant depuis le fond du
module au moyen de 2 tournevis. Le filtre est
emboı̂té sur le module. EMETTEUR
(4) Nettoyer le fond du module de pompe.

POSE
(1) Emboı̂ter le filtre neuf au fond du module.
(2) Poser le module de pompe à carburant. Se réfé-
rer à Dépose/pose du module.
(3) Poser le réservoir. Se référer à Dépose/pose du
réservoir à carburant.
ONGLET DE
MODULE DE POMPE DEVER-
EMETTEUR D’INDICATEUR DE CARBURANT A CARBURANT ROUILLAGE
L’émetteur de l’indicateur de carburant (capteur de
niveau de carburant) et son flotteur sont fixés sur le Fig. 29 Onglet de déverrouillage de l’émetteur
côté du module de pompe (Fig. 28). Le module de RAMPE D’INJECTEURS—MOTEUR 2.5L
pompe à carburant se trouve dans le réservoir.
FLOTTEUR DE DEPOSE
L’INDICATEUR

AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION


FAISCEAU DE RACCORDE- EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND
MENT
LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR
POMPE ELECTRIQUE A CAR-
CREPINE
SUR LA RAMPE D’ALIMENTATION, LA PRESSION
BURANT
DOIT EN ETRE LIBEREE.

(1) Déposer le bouchon de remplissage de réservoir


à carburant.
(2) Relâcher la pression en se référant à la
méthode décrite dans ce groupe.
(3) Déconnecter le câble négatif de la batterie.
EMETTEUR
(4) Déposer le tube d’air du sommet du corps du
FILTRE/REGULATEUR
papillon. Remarque : sur certains modèles, déposer
les conduits d’air d’épurateur au corps du papillon.
Fig. 28 Emplacement de l’émetteur (5) Déposer et numéroter (si l’injecteur à carbu-
DEPOSE rant n’est pas encore étiqueté) les connecteurs de
(1) Déposer le réservoir à carburant. Se référer à faisceau d’injecteurs, et ce pour chaque injecteur
Dépose/pose du réservoir. (Fig. 30).
(2) Déposer le module de pompe à carburant. Se (6) Déconnecter la conduite d’aération à l’amortis-
référer à Dépose/pose du module de pompe à carburant. seur de carburant (le cas échéant).
(3) Déposer le connecteur électrique de fil des bor- (7) Déconnecter l’agrafe de verrouillage de la
nes de l’émetteur. conduite d’alimentation en carburant et la conduite à
(4) Presser l’onglet de déverrouillage (Fig. 29) pour carburant, à la rampe d’alimentation. Se référer à
déposer l’émetteur du module de pompe. Raccords rapides, dans ce groupe.
(8) Déconnecter le câble de papillon au corps du
POSE papillon. Se référer à Dépose/pose du câble de
(1) Placer l’émetteur sur le module de pompe et papillon, dans ce groupe.
l’emboı̂ter en place. (9) Déconnecter le câble de régulation de vitesse
(2) Brancher le connecteur électrique sur les bornes. au corps du papillon (le cas échéant). Se référer à
(3) Poser le module de pompe à carburant. Se réfé- Câble de régulation de vitesse, dans le Groupe 8H,
rer à Dépose/pose du module. Régulation automatique de la vitesse.
(4) Poser le réservoir. Se référer à Dépose/pose du (10) Déconnecter le câble de la transmission auto-
réservoir à carburant. matique au corps du papillon (le cas échéant).
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 19
DEPOSE ET POSE (Suite)
à carburant. Se référer à Raccords rapides, dans ce
ETIQUETTE DE
NUMEROTATION groupe, pour la méthode à adopter.
AMORTISSEUR DE INJECTEUR A CAR-
CARBURANT BURANT RAMPE A
CARBU-
(8) Poser le bouchon de protection sur le raccord
RANT de l’orifice d’essai de pression (le cas échéant).
(9) Poser le support d’acheminement de câble sur
le collecteur d’admission.
SUPPORT DE
CABLE
(10) Connecter le câble du papillon au corps du
papillon.
(11) Connecter le câble de régulation de vitesse au
corps du papillon (le cas échéant).
(12) Connecter le câble de transmission automati-
que au corps du papillon (le cas échéant).
ORIFICE
D’ESSAI
(13) Connecter la conduite d’aération à l’amortis-
seur de carburant (le cas échéant).
(14) Poser le tube ou le conduit d’air au sommet
BOULONS/ du corps du papillon.
CONDUITE D’AERATION
ECROUS DE
FIXATION DE LA
(15) Poser le bouchon du réservoir à carburant.
(LE CAS ECHEANT) RAMPE A CAR- (16) Connecter le câble négatif de la batterie.
BURANT
(17) Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité.
Fig. 30 Montage de la rampe d’alimentation—moteur
2.5L RAMPE D’INJECTEURS—MOTEUR 4.0L
(11) Déposer le support d’acheminement du câble
DEPOSE
(Fig. 30) au collecteur d’admission.
(12) Déposer l’écrou fixant le faisceau du toron de AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION
raccordement du capteur de position du vilebrequin EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND
au goujon de montage de la rampe à carburant. LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR
Déposer le collier et le faisceau du goujon de montage SUR LA RAMPE D’ALIMENTATION, LA PRESSION
de la rampe. DOIT EN ETRE LIBEREE.
(13) Eliminer la saleté et les débris de chaque
injecteur au collecteur. (1) Déposer le bouchon de remplissage de réservoir
(14) Déposer les écrous/boulons de montage de la à carburant.
rampe à carburant (Fig. 30). (2) Relâcher la pression en se référant à la
(15) Déposer la rampe d’alimentation en la bascu- méthode décrite dans ce groupe.
lant prudemment jusqu’à ce que tous les injecteurs (3) Déconnecter le câble négatif de la batterie.
de carburant soient sortis du collecteur d’admission. (4) Déposer le tube d’air du sommet du corps du
papillon. Remarque : sur certains modèles, déposer
POSE les conduits d’air d’épurateur au corps du papillon.
(1) Nettoyer l’alésage de chaque injecteur dans le (5) Déposer et numéroter (si l’injecteur à carbu-
collecteur d’admission. rant n’est pas encore étiqueté) les connecteurs de
(2) Appliquer une petite quantité d’huile moteur faisceau d’injecteurs, et ce pour chaque injecteur
propre sur chaque joint torique d’injecteur pour faci- (Fig. 31).
liter la pose. (6) Déconnecter l’agrafe de verrouillage de la
(3) Placer la tête des injecteurs à carburant dans conduite d’alimentation en carburant et la conduite à
l’alésage d’injecteur correspondant du collecteur carburant, à la rampe d’alimentation. Se référer à
d’admission. Placer les injecteurs dans le collecteur. Raccords rapides, dans ce groupe.
(4) Serrer les boulons et les écrous de fixation de (7) Déconnecter le câble de papillon au corps du
la rampe à carburant au couple de 11 6 3 N·m (100 papillon. Se référer à Dépose/pose du câble de
6 25 livres pouce). papillon, dans ce groupe.
(5) Placer le collier du faisceau de fils du toron de (8) Déconnecter le câble de régulation de vitesse
raccordement du capteur de position du vilebrequin au corps du papillon (le cas échéant). Se référer à
et le faisceau lui-même sur le goujon de montage de Câble de régulation de vitesse, dans le Groupe 8H,
la rampe. Poser l’écrou fixant le faisceau au goujon. Régulation automatique de la vitesse.
(6) Brancher les connecteurs de faisceau d’injec- (9) Déconnecter le câble de la transmission auto-
teur à l’injecteur adéquat en se référant à l’étiquette. matique au corps du papillon (le cas échéant).
(7) Connecter la conduite à carburant et l’agrafe (10) Déposer le support d’acheminement du câble
de verrouillage de conduite à carburant sur la rampe (Fig. 31) au collecteur d’admission.
14 - 20 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)

INJECTEUR A CARBU-
ETIQUETTE DE de verrouillage de conduite à carburant sur la rampe
NUMEROTATION
ORIFICE D’ESSAI DE PRES-
SION (LE CAS ECHEANT)
RANT à carburant. Se référer à Raccords rapides, dans ce
groupe, pour la méthode à adopter.
(8) Poser le bouchon de protection sur le raccord
RAMPE
A CAR- de l’orifice d’essai de pression (le cas échéant).
SUPPORT DE BURANT
CABLE (9) Poser le support d’acheminement de câble sur
le collecteur d’admission.
(10) Connecter le câble du papillon au corps du
papillon.
(11) Connecter le câble de régulation de vitesse au
corps du papillon (le cas échéant).
(12) Connecter le câble de transmission automati-
que au corps du papillon (le cas échéant).
(13) Poser le tube ou le conduit d’air au sommet
du corps du papillon.
(14) Poser le bouchon du réservoir à carburant.
BOULONS/ECROUS DE
(15) Connecter le câble négatif de la batterie.
FIXATION DE LA RAMPE A (16) Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité.
CARBURANT (4)

Fig. 31 Montage de la rampe d’alimentation—moteur INJECTEURS A CARBURANT


4.0L
DEPOSE
(11) Déposer l’écrou fixant le faisceau du toron de
(1) Déposer la rampe à carburant en se référant à
raccordement du capteur de position du vilebrequin
Dépose de la rampe à carburant, dans cette section.
au goujon de montage de la rampe à carburant.
(2) Déposer les agrafes de retenue des injecteurs
Déposer le collier et le faisceau du goujon de montage
sur la rampe à carburant (Fig. 32) ou (Fig. 33).
de la rampe.
(12) Eliminer la saleté et les débris de chaque
injecteur au collecteur.
(13) Déposer les écrous/boulons de montage de la
rampe à carburant (Fig. 31).
AGRAFE
(14) Déposer la rampe d’alimentation en la bascu-
lant prudemment jusqu’à ce que tous les injecteurs
soient sortis du collecteur d’admission. RAMPE A
CARBU-
RANT
POSE
(1) Nettoyer l’alésage de chaque injecteur dans le
collecteur d’admission.
(2) Appliquer une petite quantité d’huile moteur
propre sur chaque joint torique d’injecteur pour faci-
liter la pose. INJECTEUR
(3) Placer la tête des injecteurs à carburant dans
l’alésage d’injecteur correspondant du collecteur Fig. 32 Montage d’injecteur
d’admission. Placer les injecteurs dans le collecteur. POSE
(4) Serrer les boulons et les écrous de fixation de (1) Poser les injecteurs à carburant dans l’ensem-
la rampe à carburant au couple de 11 6 3 N·m (100 ble de rampe et poser les agrafes de retenue.
6 25 livres pouce). (2) En cas de pose d’un injecteur d’origine, poser
(5) Placer le collier du faisceau de fils du toron de un joint torique neuf.
raccordement du capteur de position du vilebrequin (3) Appliquer une petite quantité d’huile moteur
et le faisceau lui-même sur le goujon de montage de propre à chaque joint torique d’injecteur pour facili-
la rampe. Poser l’écrou fixant le faisceau au goujon. ter la pose.
(6) Brancher les connecteurs de faisceau d’injec- (4) Poser la rampe à carburant en se référant à
teur à l’injecteur adéquat en se référant à l’étiquette. Pose de la rampe à carburant, dans cette section.
(7) Connecter la conduite à carburant et l’agrafe (5) Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 21
DEPOSE ET POSE (Suite)
(3) Lever et soutenir le véhicule.
PINCE
(4) Déposer la plaque de protection du réservoir (le
AGRAFE cas échéant). Se référer au Groupe 23, Caisse.
D’INJECTEUR (5) Déposer les 4 boulons de montage de l’écran de
la durite à carburant (Fig. 34) de la caisse.

ECRAN DE DURITE A CAR-


BURANT

INJECTEUR A
CARBURANT

RAMPE A
CARBU-
RANT

Fig. 33 Agrafes de retenue d’injecteur— BOULONS DE MONTAGE


(4)
injecteur type
RESERVOIR A CARBURANT Fig. 34 Ecran de durite à carburant
(6) Débrancher les colliers, la durite de remplis-
AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D’ALIMENTATION
sage de carburant et la durite d’aération de remplis-
EST SOUS PRESSION CONSTANTE MEME QUAND
sage, du goulot de remplissage (Fig. 35). Déposer les
LE MOTEUR EST COUPE. AVANT D’INTERVENIR
deux durites au tube de remplissage (Fig. 35).
SUR LE RESERVOIR A CARBURANT, LA PRESSION
DOIT EN ETRE LIBEREE. DURITE DE REMPLIS-
COLLIERS SAGE

Le réservoir de carburant peut être vidangé de


deux façons : soit en abaissant le réservoir, soit en
utilisant le DRB.
La procédure la plus rapide consiste à abaisser le
réservoir.
Une autre méthode consiste à activer la pompe
électrique à carburant pour vidanger le réservoir, au
raccord de la rampe à carburant. Se référer au mode
d’emploi de l’appareil DRB. Détendre la pression
d’alimentation avant de débrancher la conduite de la
rampe, en se référant à la méthode décrite dans ce
groupe. Fixer une extrémité d’un outil 6541, 6539,
6631 ou 6923 au raccord de la rampe (le numéro
d’outil varie avec les modèles et moteurs). Placer
l’autre bout de l’outil dans un équipement homologué DURITE D’AERATION
DE REMPLISSAGE
pour vidange d’essence. Actionner la pompe et éva-
cuer le réservoir.
Si la pompe ne fonctionne pas, abaisser le réservoir Fig. 35 Durites de remplissage et d’aération
pour le vider. Adopter les méthodes suivantes. (7) Déposer les boulons de montage de l’écran ther-
mique du tuyau arrière d’échappement et l’écran lui-
DEPOSE
même.
(1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
(2) Relâcher la pression de carburant par la ATTENTION : Pour protéger le réservoir de la cha-
méthode décrite dans ce groupe pour de plus amples leur de l’échappement, cet écran doit être reposé
informations. après la pose du réservoir.
14 - 22 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
RESERVOIR A CARBURANT REPERES DE COLLIER
CONNECTEUR DU MODULE AMORTISSEUR ARRIERE
DE POMPE A CARBURANT GAUCHE
DURITE D’AERATION

LAN-
GUETTES
D’INDEXA-
RACCORD DE TION DU
COLLIERS REPERES RESER-
CONDUITE D’AERA- D’INDEXA-
TION DU BOITIER VOIR
TION DE
D’EVAPORATION DURITE

RACCORD DE AVANT DU
CONDUITE D’ALIMEN- RESERVOIR
TATION REPERES D’INDEXA-
TION DE COLLIER DURITE DE REMPLISSAGE

Fig. 36 Raccords de l’avant du réservoir à carburant Fig. 38 Repères de durite de remplissage/aération


AVANT DU RESERVOIR ment) près de l’avant du réservoir à carburant (Fig.
36). Le connecteur du faisceau est agrafé à la caisse.
(12) Déposer les deux écrous de sangle du réser-
voir à carburant (Fig. 37). Placer les deux sangles de
soutien du réservoir à l’écart du réservoir à carbu-
rant.
(13) Abaisser prudemment le côté droit du réser-
ECROUS (2)
voir en introduisant les deux durites à travers le trou
d’accès de la caisse. Réservoir à carburant plein
et non vidé au moyen du DRB : Pour éviter les
pertes de carburant à travers les durites, maintenir
le côté gauche du réservoir plus haut que le côté
droit pendant l’abaissement. Ne pas laisser les ouver-
tures de durite tomber plus bas que le haut du réser-
voir.
(14) Continuer à abaisser le réservoir pour le déga-
SANGLES (2) ger du véhicule. Placer le réservoir sur le sol avec le
coté gauche (côté durite) plus haut que le côté droit.
(15) Vider le réservoir en déposant la durite de
Fig. 37 Sangles/écrous de montage du réservoir à remplissage au réservoir. La durite de remplissage
carburant est la plus grande des deux durites (Fig. 38). Intro-
(8) Placer un cric hydraulique sous le réservoir. duire la durite de vidange (provenant d’une station
homologuée de vidange d’essence) dans l’ouverture de
AVERTISSEMENT : PLACER UNE SERVIETTE la durite. Evacuer complètement le réservoir.
D’ATELIER AUTOUR DES CONDUITES A CARBU- (16) Si le module de pompe à carburant doit être
RANT POUR RECUEILLIR TOUT EXCES DE CARBU- déposé, se référer à Dépose/pose, dans ce groupe.
RANT.
POSE
(9) Déconnecter la conduite d’alimentation de la (1) Si le module de pompe à carburant est posé, se
conduite d’extension, près de l’avant du réservoir référer à Dépose/pose de la pompe à carburant, dans
(Fig. 36). Se référer à Tubes, conduites, durites dans ce groupe.
ce groupe et à Raccords rapides. (2) Poser les durites de remplissage/aération sur
(10) Déconnecter la conduite d’aération du boı̂tier les raccords du réservoir. Pour éviter les pincements
EVAP, près de l’avant du réservoir (Fig. 36). de durite, faire tourner chaque durite pour aligner le
(11) Débrancher le connecteur électrique du repère de durite sur celui de la languette du réser-
module de pompe à carburant (faisceau de raccorde- voir à carburant (Fig. 38).
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 23
DEPOSE ET POSE (Suite)
(3) Poser les colliers de durite. Placer les colliers
entre les repères sur chaque durite (Fig. 38). ONGLETS
DE RETE-
(4) Placer le réservoir sur un cric hydraulique. NUE
(5) Lever le réservoir en place en guidant les duri-
tes à travers le trou d’accès de la caisse.
(6) Continuer à lever le réservoir en place. CABLE
(7) Fixer les deux sangles et les écrous de montage AGRAFE
du réservoir. Serrer les écrous au couple de 10 N·m
(90 livres pouce) - sans dépasser ce couple.
(8) Poser les deux durites d’alimentation sur le
tube de remplissage. Serrer les deux colliers de rete-
nue.
(9) Placer l’écran de la durite d’alimentation sur la ECROUS DE
MONTAGE
caisse. Poser et serrer les 4 boulons de montage.
(10) Brancher le connecteur électrique du faisceau
de raccordement du module de pompe à carburant,
près de l’avant du réservoir à carburant.
(11) Connecter la conduite d’alimentation du
module de pompe à carburant, près de l’avant du
réservoir. Se référer à Raccords rapides.
(12) Connecter la durite EVAP près de l’avant du
réservoir.
(13) Poser l’écran thermique du tuyau arrière Fig. 39 Montage de la pédale d’accélérateur—vue
d’échappement. type
(14) Poser la plaque de protection du réservoir (le ATTENTION : Ne jamais tenter de déposer ou de
cas échéant). modifier ces ressorts.
(15) Abaisser le véhicule et brancher le câble de
batterie.
ATTENTION : User de prudence pour ne pas
BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT endommager ni pincer le fil intérieur du câble (dans
Ne remplacer le bouchon que par une pièce identi- la gaine du câble) en intervenant sur la pédale
que pour garantir le fonctionnement du système. d’accélérateur ou le câble du papillon.

ATTENTION : Déboucher le réservoir pour évacuer


la pression, avant de débrancher un organe quel- DEPOSE
conque du circuit d’alimentation ou de vidanger le (1) De l’intérieur du véhicule, maintenir la pédale
réservoir. d’accélérateur en haut de sa course. Déposer l’agrafe
de plastique du câble et le fil central du câble de
papillon de l’extrémité supérieure du bras de pédale
PEDALE D’ACCELERATEUR (Fig. 39). L’agrafe de plastique du câble s’emboı̂te
La pédale d’accélérateur est relié à la timonerie du dans le bras de la pédale.
corps du papillon par le câble du papillon. Le câble (2) Déposer les écrous du support de montage de la
est protégé par une gaine de plastique et est relié à pédale d’accélérateur et déposer l’ensemble de pédale.
la timonerie du corps du papillon par un coussinet
sphérique. Il est connecté à la partie supérieure du POSE
bras de pédale d’accélérateur par une agrafe de rete- (1) Placer la pédale d’accélérateur par-dessus les
nue de plastique (Fig. 39). Cette agrafe s’emboı̂te goujons qui dépassent du plancher. Serrer les écrous
dans le haut du bras de la pédale d’accélérateur. Des de fixation au couple de 5 N·m (36 livres pouce).
languettes de retenue (intégrées à la gaine du câble) (2) Faire glisser le câble d’accélérateur dans
(Fig. 39) fixent le câble au tablier. l’ouverture prévue dans le haut du bras de pédale.
Des ressorts doubles de rappel de papillon (fixés à Pousser l’agrafe du câble dans l’ouverture du bras de
l’axe du papillon) sont utilisés pour fermer le pédale jusqu’à son emboı̂tement.
papillon. (3) Avant de démarrer le moteur, actionner la pédale
d’accélérateur pour vérifier l’absence de grippage.
14 - 24 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
CABLE DE PAPILLON
DEPOSE
(1) De l’intérieur du véhicule, maintenir la pédale
d’accélérateur en haut de sa course. Déposer l’agrafe HORS
FONCTION
de plastique du câble et le fil central du câble de
papillon de l’extrémité supérieure du bras de pédale
(Fig. 39). L’agrafe de plastique du câble s’emboı̂te
dans le bras de la pédale.
(2) Déposer le fil central du câble au bras de
pédale.
(3) De l’intérieur du véhicule, comprimer les deux
côtés des languettes de retenue du logement du câble
(Fig. 39) au tablier. Déposer le logement du câble du
tablier et le tirer dans le compartiment moteur. CABLE DU PAPILLON
(4) Déposer le câble du guide sur le cache-culbu- Fig. 41 Câble d’accélérateur au corps du papillon—
teurs (Fig. 40). vue type
CABLE DE COM-
MANDE DE LA (2) Connecter en l’emboı̂tant le coussinet sphérique
VITESSE
à la rotule du levier du corps du papillon.
(3) Emboı̂ter le câble dans le guide sur le cache-
CABLE D’ACCELE-
RATEUR
culbuteurs.
(4) Pousser l’autre extrémité du câble à travers
LANGUETTES
DE RETENUE
l’ouverture dans le tablier, jusqu’à ce que les languet-
CABLE
tes se verrouillent dans le panneau.
DU
GUIDE (5) Depuis l’habitacle, faire glisser le câble d’accé-
lérateur dans l’ouverture du haut du bras de la
pédale. Pousser l’agrafe du câble dans l’ouverture du
PLATEAU DE
VER-
bras de pédale jusqu’à ce qu’elle s’emboı̂te.
ROUILLAGE (6) Avant de démarrer le moteur, faire fonctionner
la pédale d’accélérateur pour vérifier l’absence de
CABLE DE grippage.
TRANSMISSION

SPECIFICATIONS
ETIQUETTE VECI
En cas de différences entre les spécifications de
l’étiquette antipollution (VECI) du véhicule et les
spécifications suivantes, c’est l’étiquette qui prime.
Fig. 40 Guide de câblage et onglets—vue type L’étiquette VECI se trouve dans le compartiment
moteur.
(5) Déposer le coussinet sphérique du câble de
papillon à la tringlerie du corps de papillon en le CAPACITE DU RESERVOIR A CARBURANT
déboı̂tant (Fig. 41).
(6) Déposer le câble du papillon du support de Modèles Litres U.S. Gallons
montage du corps de papillon en comprimant les lan- Tous 76 20
guettes de retenue (Fig. 40) et en poussant le câble à
travers le trou du support. Ce sont les capacités nominales de remplissage qui
(7) Déposer le câble de papillon du véhicule. sont indiquées. Une variation d’un véhicule à l’autre
peut être due aux tolérances de fabrication et à la
POSE méthode de remplissage.
(1) Faire glisser le câble du papillon à travers le
support du corps du papillon jusqu’au verrouillage PRESSION DU CIRCUIT D’ALIMENTATION
des languettes de retenue dans le support. 33g kPa 6 34 kPa (49,2 psi 6 5 psi)
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 25
SPECIFICATIONS (Suite)
COUPLES DE SERRAGE

DESIGNATION COUPLE
Ecrous de montage du support de pédale
d’accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N·m
(36 livres pouce)
Colliers de serrage de carburant . . . . . . . . . . 3 N·m
(25 livres pouce)
Boulons de montage de la rampe à carburant . . 11 N·m
(100 livres pouce)
Ecrous de montage du réservoir à carburant . . 10 N·m
(90 livres pouce)
Ecrou de serrage du module à carburant . . . 62 N·m
(45 livres pied)
14 - 26 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ

INJECTION

INDEX
page page

GENERALITES DETECTION DU CIRCUIT D’ALLUMAGE—


INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MODES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . 27 ELECTROVANNE DE PURGE D’EVAPORATION
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT A RAPPORT CYCLIQUE—SORTIE DU PCM . 38
ALIMENTATION DE CAPTEUR 5V— ENTRAINEUR D’INDUCTEUR
PRIMAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 D’ALTERNATEUR(-)—SORTIE PCM . . . . . . . 39
ALIMENTATION 5V DE CAPTEUR— INJECTEURS A CARBURANT—SORTIE
SECONDAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DU PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
BOBINE D’ALLUMAGE—SORTIE DU PCM . . . . 39 MANOCONTACT DE DIRECTION ASSISTEE—
CAPTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT— ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 MANOCONTACT DE PRESSION D’HUILE—
CAPTEUR DE POSITION DE L’ARBRE ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A CAMES—ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . 33 MASSE DE L’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . 35
CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON MASSE DE SIGNAL—ENTREE PCM . . . . . . . . 36
(TPS)—ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 MODULE DE COMMANDE DU GROUPE
CAPTEUR DE POSITION DU VILEBREQUIN— MOTOPROPULSEUR (PCM) . . . . . . . . . . . . . 30
ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MOTEUR DE COMMANDE D’AIR
CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE AU DE RALENTI—SORTIE DU PCM . . . . . . . . . . 39
COLLECTEUR (MAP)—ENTREE PCM . . . . . . 35 POMPE DE DETECTION FUITE—
CAPTEUR DE RETOUR—ENTREE PCM . . . . . 36 SORTIE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CAPTEUR DE TEMPERATURE DE BATTERIE— RELAIS DE COUPURE AUTOMATIQUE
ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 (ASD)—SORTIE DU PCM . . . . . . . . . . . . . . . 38
CAPTEUR DE TEMPERATURE DE L’AIR DU RELAIS DE DEBRAYAGE DE LA
COLLECTEUR D’ADMISSION— CLIMATISATION—SORTIE DU PCM . . . . . . . 37
ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 RELAIS DE LA POMPE A CARBURANT—
CAPTEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE SORTIE DU PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DE REFROIDISSEMENT—ENTREE PCM . . . 33 RELAIS DU VENTILATEUR DU RADIATEUR—
CAPTEUR DE VITESSE ET DE DISTANCE SORTIE DU PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DU VEHICULE—ENTREE PCM . . . . . . . . . . . 36 SOLENOIDES DE COMMANDE DE LA
CIRCUITS DE BUS CCD (+/-)— VITESSE—SORTIE DU PCM . . . . . . . . . . . . . 40
SORTIES PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SONDE D’OXYGENE—ENTREE PCM . . . . . . . 34
COMMANDES DE CLIMATISATION— SORTIE D’ALTERNATEUR—ENTREE PCM . . . 34
ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SOURCE D’INDUCTEUR D’ALTERNATEUR
COMMUTATEUR DE RALENTI PROLONGE— (+)—SORTIE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TEMOIN DE L’ALTERNATEUR—SORTIE DU
COMMUTATEURS DE REGULATION PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DE VITESSE—ENTREE PCM . . . . . . . . . . . . 36 TEMOIN DE PANNE—SORTIE PCM . . . . . . . . . 40
COMPTE-TOURS—SORTIE DU PCM . . . . . . . . 40 TENSION DE BATTERIE—ENTREE PCM . . . . . 32
CONNECTEUR DE LIAISON DE DONNEES— DIAGNOSTIC ET ESSAI
ENTREE ET SORTIE DU PCM . . . . . . . . . . . 38 CAPTEUR DE POSITION
CONTACTEUR DE FREIN—ENTREE PCM . . . . 32 DU PAPILLON (TPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONTACTEUR DE SECURITE DE CAPTEUR DE TEMPERATURE D’AIR
DEMARRAGE—ENTREE PCM . . . . . . . . . . . 36 DU COLLECTEUR D’ADMISSION . . . . . . . . . 47
CORPS DU PAPILLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CAPTEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE
DETECTION DE COUPURE AUTOMATIQUE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 46
(ASD)—PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CAPTEUR DE VITESSE DU VEHICULE . . . . . . 48
DETECTION DE LA POMPE DE DETECTION CAPTEURS DE POSITION DE L’ARBRE
FUITE (CONTACTEUR)—ENTREE PCM . . . . 35 A CAMES ET DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . 46
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 27
SPECIFICATIONS (Suite)
ESSAI DU CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE CAPTEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE
AU COLLECTEUR (MAP) . . . . . . . . . . . . . . . 45 DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ESSAI DU COMMUTATEUR DE RALENTI CAPTEUR DE VITESSE DU VEHICULE . . . . . . 55
PROLONGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 CORPS DU PAPILLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
EXAMEN VISUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 FILTRE D’EPURATEUR D’AIR . . . . . . . . . . . . . 53
MANOCONTACT DE DIRECTION ASSISTEE . . 48 MANOCONTACT DE DIRECTION ASSISTEE—
MOTEUR DE COMMANDE D’AIR MOTEUR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DE RALENTI (IAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 MODULE DE COMMANDE DU GROUPE
RELAIS ASD ET DE POMPE A CARBURANT . . 44 MOTOPROPULSEUR (PCM) . . . . . . . . . . . . . 52
SONDES D’OXYGENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 MOTEUR DE COMMANDE D’AIR
DEPOSE ET POSE DE RALENTI (IAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CAPTEUR DE POSITION DE L’ARBRE RELAIS DE COUPURE AUTOMATIQUE (ASD) . 49
A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 RELAIS DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . 49
CAPTEUR DE POSITION SOLENOIDE DE PURGE DU BOITIER
DU PAPILLON (TPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 D’EVAPORATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CAPTEUR DE POSITION DU VILEBREQUIN . . 53 SONDE D’OXYGENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE SPECIFICATIONS
AU CONNECTEUR (MAP) . . . . . . . . . . . . . . . 51 COUPLE DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CAPTEUR DE TEMPERATURE D’AIR ETIQUETTE VECI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DU COLLECTEUR D’ADMISSION . . . . . . . . . 54 OUTILS SPECIAUX
SYSTEME D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . 56

GENERALITES Il existe deux catégories de fonctionnement diffé-


rentes : en boucle ouverte et en boucle fermée.
INTRODUCTION Pendant les modes de fonctionnement en boucle
Tous les moteurs sont équipés de l’injection à injec- ouverte, le module de commande du groupe motopro-
teurs multiples séquentielle (MFI) qui fournit des pulseur (PCM) reçoit les signaux d’entrée et réagit
rapports air/carburant précis en toutes circonstances. uniquement en fonction de sa programmation.
Le module de commande du groupe motopropul- L’entrée provenant des sondes d’oxygène n’est pas
seur (PCM) (Fig. 1) commande le système de carbu- surveillée en boucle ouverte.
rant. Pendant les modes de fonctionnement en boucle fer-
mée, le PCM surveille l’entrée des sondes d’oxygène.
CONNEC- Cette entrée indique au PCM si la largeur d’impulsion
TEURS A 32
VOIES (3)
de l’injecteur calculée aboutit ou non à un rapport air/
carburant idéal de 14,7 parts d’air pour une part de car-
burant. En surveillant la teneur en oxygène des gaz
d’échappement au moyen de la sonde, le PCM peut assu-
rer un réglage précis de la largeur d’impulsion de l’injec-
teur qui optimise la consommation et réduit la pollution.
Le système d’injection de carburant présente les
modes de fonctionnement suivants :
• Commutateur d’allumage EN FONCTION
• Démarrage
PCM
• Réchauffement du moteur
• Ralenti
• Vitesse de croisière
• Accélération
Fig. 1 Emplacement du module de commande du • Décélération
groupe motopropulseur (PCM) • Plein régime (WOT)
MODES DE FONCTIONNEMENT • Commutateur d’allumage HORS FONCTION
Lorsque les signaux d’entrée au module de com- Le commutateur d’allumage EN FONCTION, le
mande du groupe motopropulseur (PCM) varient, le démarrage, le réchauffement du moteur, l’accélération,
PCM adapte sa réaction aux dispositifs de sortie. Par la décélération et le plein régime sont des modes en
exemple, le PCM doit calculer une largeur d’impul- boucle ouverte. Le ralenti et la vitesse de croisière (avec
sion d’injecteur et une avance d’allumage pour le le moteur à la température de fonctionnement) sont des
ralenti et le plein régime (WOT). modes en boucle fermée.
14 - 28 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
GENERALITES (Suite)
MODE DE COMMUTATEUR D’ALLUMAGE EN travers le PCM qui contrôle la séquence de l’injection
POSITION EN FONCTION et sa largeur d’impulsion. Ceci s’obtient en mettant
Ceci est un mode en boucle ouverte. Lorsque le cir- en et hors fonction le circuit de masse vers chaque
cuit d’alimentation est activé par le commutateur injecteur individuellement.
d’allumage, les actions suivantes se déroulent : Le PCM détermine l’avance à l’allumage en fonc-
• Le PCM positionne le moteur de commande de tion de l’entrée reçue du capteur de position de vile-
l’air de ralenti. brequin.
• Le PCM détermine la pression atmosphérique
depuis le capteur de MAP pour déterminer la straté- MODE DE FONCTIONNEMENT PENDANT QUE
gie de carburant de base. LE MOTEUR SE RECHAUFFE
• Le PCM surveille l’entrée du capteur de tempé- Ceci est un mode en boucle ouverte. Pendant le
rature du liquide de refroidissement. Il modifie réchauffement du moteur, le PCM reçoit des entrées
ensuite la stratégie de carburant et d’allumage sur provenant des éléments suivants :
cette base. • Tension de batterie
• L’entrée du capteur de température de l’air du • Capteur de position du vilebrequin
collecteur d’admission est surveillée. • Capteur de température du liquide de refroidis-
• Le capteur de position du papillon (TPS) est sur- sement
veillé. • Capteur de température d’air du collecteur
• Le relais de coupure automatique (ASD) est mis d’admission
sous tension par le PCM pendant trois secondes envi- • Capteur de pression absolue au collecteur MAP
ron. • Capteur de position du papillon TPS
• La pompe à carburant est actionnée à travers le • Capteur de position de l’arbre à cames (dans
relais de pompe à carburant par le PCM. La pompe l’allumeur)
fonctionne pendant trois secondes environ, à moins que • Contacteur de sécurité de démarrage (signal de
le moteur ne tourne ou que le démarreur ne soit engagé. l’indicateur de rapport, uniquement sur la transmis-
• L’élément chauffant de la sonde d’oxygène est sion automatique)
activé à travers le relais de coupure automatique • Signal de sélection de la climatisation (le cas
(ASD). Cependant, l’entrée de la sonde n’est pas uti- échéant)
lisée par le PCM pour régler le rapport air-carburant • Signal de sollicitation de la climatisation (le cas
pendant ce mode de fonctionnement. échéant).
Sur base de ces entrées, les actions suivantes se
MODE DE FONCTIONNEMENT LORS DU déroulent :
DEMARRAGE • La tension est appliquée aux injecteurs à carbu-
Ceci est un mode en boucle ouverte. Les actions rant avec le relais de coupure automatique à travers
suivantes se déroulent quand le démarreur fonc- le PCM qui contrôle la séquence de l’injection et sa
tionne. largeur d’impulsion. Ceci s’obtient en mettant en et
Le PCM reçoit des entrées provenant des éléments hors fonction le circuit de masse vers chaque injec-
suivants : teur individuellement.
• Tension de batterie • Le PCM règle le ralenti à travers le moteur de
• Capteur de température du liquide de refroidis- commande d’air de ralenti (IAC) et règle le calage de
sement l’allumage.
• Capteur de position du vilebrequin • Le PCM actionne le débrayage du compresseur
• Capteur de température d’air du collecteur de la climatisation à travers le relais de débrayage
d’admission du compresseur de climatisation. Ceci survient si la
• Capteur de pression absolue au collecteur MAP climatisation a été sélectionnée par l’opérateur du
• Capteur de position du papillon TPS véhicule et les pressions spécifiées sont atteintes aux
• Signal du capteur de position de l’arbre à cames manocontacts de pression haute et basse. Se référer
Le PCM surveille le capteur de position du vilebre- au Groupe 24, Chauffage et climatisation, pour de
quin. Si le PCM ne reçoit pas de signal du capteur plus amples informations.
dans les trois secondes du lancement du moteur, il • Quand le moteur a atteint sa température de
coupe le système d’injection. fonctionnement, le PCM commence à surveiller
La pompe à carburant est actionnée par le PCM à l’entrée de la sonde d’oxygène. Le système quitte
travers le relais de la pompe à carburant. alors le mode de réchauffement et entre en fonction-
La tension est appliquée aux injecteurs à carbu- nement en boucle fermée.
rant avec le relais de coupure automatique (ASD) à
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 29
GENERALITES (Suite)
MODE DE FONCTIONNEMENT AU RALENTI mutateur de ralenti prolongé) est monté au panneau
Quand le moteur atteint sa température de fonc- d’instruments. Ce commutateur fournit un circuit
tionnement, il fonctionne en boucle fermée. Au (entrée) de masse au module de commande du groupe
ralenti, le PCM reçoit les entrées suivantes : motopropulseur (PCM). Le commutateur est dis-
• Signal de sélection de climatisation (le cas ponible uniquement sur le moteur 4.0L avec
échéant) équipement en option pour la police.
• Signal de sollicitation de climatisation (le cas Sur les moteurs 2.5L à 4 cylindres, un manocontact
échéant) de direction assistée est utilisé pour fournir une entrée
• Tension de batterie au PCM quand la pression de la pompe de direction est
• Capteur de position du vilebrequin haute. Ceci élèvera la vitesse du moteur. Se référer au
• Capteur de température du liquide de refroidis- Manocontact de direction assisté, dans ce groupe, pour
sement de plus amples informations. Le moteur 4.0L à 6
• Manocontact de ralenti prolongé (moteur 4.0L cylindres n’utilise pas ce manocontact.
uniquement avec ensemble police)
• Capteur de température de l’air du collecteur MODE DE FONCTIONNEMENT A LA VITESSE
d’admission DE CROISIERE
• Capteur de pression absolue au collecteur MAP Quand le moteur a atteint la température de fonc-
• Capteur de position du papillon (TPS) tionnement, le moteur fonctionne en boucle fermée.
• Capteur de position de l’arbre à cames (dans Le PCM reçoit les entrées suivantes :
l’allumeur) • Signal de sélection de climatisation (le cas
• Tension de batterie échéant)
• Contacteur de sécurité de démarrage (signal de • Signal de sollicitation de climatisation (le cas
l’indicateur de rapport, uniquement en cas de trans- échéant)
mission automatique) • Tension de batterie
• Sondes d’oxygène • Capteur de position du vilebrequin
• Manocontact de direction assistée (moteur 2.5L • Capteur de température du liquide de refroidis-
uniquement) sement
Sur base de ces entrées, les actions suivantes se • Capteur de température de l’air du collecteur
déroulent : d’admission
• La tension est appliquée aux injecteurs à carbu- • Capteur de pression absolue au collecteur MAP
rant avec le relais de coupure automatique (ASD) à • Capteur de position du papillon (TPS)
travers le PCM qui contrôle la séquence de l’injection • Capteur de position de l’arbre à cames (dans
et sa largeur d’impulsion. Ceci s’obtient en mettant l’allumeur)
en et hors fonction le circuit de masse vers chaque • Contacteur de sécurité de démarrage (signal de
injecteur individuellement. l’indicateur de rapport, uniquement en cas de trans-
• Le PCM surveille l’entrée de la sonde d’oxygène mission automatique)
et règle le rapport air-carburant en modifiant la lar- • Sondes d’oxygène
geur d’impulsion de l’injecteur. Il règle également le Sur base de ces entrées, les actions suivantes se
régime de ralenti à travers le moteur de commande déroulent :
de l’air de ralenti. • La tension est appliquée aux injecteurs à carbu-
• Le PCM règle le calage de l’allumage en aug- rant avec le relais de coupure automatique (ASD) à
mentant ou en diminuant l’avance. travers le PCM qui contrôle la séquence de l’injection
• Le PCM commande le débrayage du compres- et sa largeur d’impulsion. Ceci s’obtient en mettant
seur de la climatisation à travers le relais de en et hors fonction le circuit de masse vers chaque
débrayage de compresseur de climatisation. Ceci sur- injecteur individuellement.
vient si la climatisation a été sélectionnée par l’opé- • Le PCM surveille l’entrée de la sonde d’oxygène
rateur du véhicule et les pressions spécifiées sont et règle le rapport air-carburant en modifiant la lar-
atteintes aux manocontacts de pression haute et geur d’impulsion de l’injecteur. Il règle également le
basse. Se référer au Groupe 24, Chauffage et clima- régime de ralenti à travers le moteur de commande
tisation, pour de plus amples informations. de l’air de ralenti.
Le commutateur de ralenti prolongé (le cas • Le PCM règle le calage de l’allumage en aug-
échéant) est utilisé pour élever et maintenir le mentant ou en diminuant l’avance.
régime de ralenti à 1.000 tr/m environ, ceci quand le • Le PCM commande le débrayage du compres-
sélecteur de gamme se trouve en position de station- seur de la climatisation à travers le relais de
nement ou de point mort et la pédale à pleins gaz débrayage, si la climatisation a été sélectionnée par
n’est pas utilisée. Un commutateur à bascule (com- le conducteur et sollicitée par le thermostat du clima-
tiseur.
14 - 30 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
GENERALITES (Suite)
MODE DE FONCTIONNEMENT PENDANT • Capteur de température de l’air du collecteur
L’ACCELERATION d’admission
Ceci est un mode à boucle ouverte. Le PCM détecte • Capteur de pression absolue au collecteur MAP
une ouverture brusque du papillon ou une augmenta- • Capteur de position du papillon (TPS)
tion rapide de MAP, ce qu’il interprète comme une • Capteur de position de l’arbre à cames (dans
augmentation de puissance du moteur et une accélé- l’allumeur)
ration du véhicule. Le PCM augmente la largeur A pleins gaz, les actions suivantes se déroulent :
d’impulsion d’injecteur en réponse à l’ouverture du • La tension est appliquée aux injecteurs à carbu-
papillon. rant, le relais de coupure automatique (ASD) à tra-
vers le PCM contrôlant la séquence d’injection et la
MODE DE FONCTIONNEMENT PENDANT LA largeur d’impulsion de l’injection. Ceci est réalisé en
DECELERATION mettant en et hors fonction le circuit de masse vers
En cours de décélération, quand le moteur a chaque injecteur individuellement. Le PCM ignore le
atteint la température de fonctionnement, le moteur signal d’entrée de la sonde d’oxygène et fournit une
fonctionne en boucle ouverte. Pendant une décéléra- quantité prédéterminée de carburant supplémentaire
tion brutale le PCM reçoit les entrées suivantes : en réglant la largeur d’impulsion d’injecteur.
• Signal de sélection de climatisation (le cas • Le PCM règle le calage de l’allumage en aug-
échéant) mentant ou en diminuant l’avance.
• Signal de sollicitation de climatisation (le cas
échéant) MODE DE FONCTIONNEMENT CONTACT
• Tension de batterie COUPE
• Capteur de température du liquide de refroidis- Quand le contact est coupé, le PCM arrête d’action-
sement ner les injecteurs, la bobine d’allumage, le relais ASD
• Capteur de position de vilebrequin et le relais de la pompe à carburant.
• Capteur de température de l’air du collecteur
d’admission
• Capteur de pression absolue au collecteur MAP DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
• Capteur de position du papillon (TPS)
• Capteur de position de l’arbre à cames (dans MODULE DE COMMANDE DU GROUPE
l’allumeur) MOTOPROPULSEUR (PCM)
• Contacteur de sécurité de démarrage (signal de Le module de commande du groupe motopropul-
l’indicateur de rapport, uniquement en cas de trans- seur (PCM) (Fig. 1) actionne le circuit d’alimentation.
mission automatique) Il s’appelait auparavant SBEC ou contrôleur de
• Capteur de vitesse du véhicule moteur. C’est un ordinateur numérique programmé
Si le véhicule décélère brutalement avec le régime contenant trois microprocesseurs. Il régule l’avance à
moteur correct et le papillon fermé, le PCM ignore le l’allumage, le rapport air/carburant, les dispositifs
signal d’entrée de la sonde à oxygène. Le PCM antipollution, le système de charge, certains disposi-
entame une stratégie de coupure de carburant et ne tifs de la transmission, la régulation automatique de
fournit plus de signal de masse aux injecteurs. En la vitesse, le débrayage du compresseur de la clima-
l’absence d’une décélération brutale, le PCM déter- tisation et le régime de ralenti. Le PCM peut s’adap-
mine la largeur d’impulsion d’injecteur correcte et ter à des conditions de fonctionnement variables.
l’injection se poursuit. Le PCM reçoit des signaux d’entrée de différents
Sur base de ces entrées, le PCM règle le régime de contacteurs, commutateurs et capteurs. Sur la base
ralenti à travers le moteur de commande d’air de de ces entrées, le PCM régule les différentes fonc-
ralenti. tions du moteur et du véhicule. Ceci est réalisé à tra-
Le PCM règle l’allumage en mettant en et hors vers différents organes qui sont désignés comme
fonction le circuit de masse vers la bobine. sorties du PCM. Les capteurs, contacteurs et commu-
tateurs qui fournissent des entrées au PCM sont
MODE DE FONCTIONNEMENT A PLEINS GAZ appelés des entrées du PCM.
Ceci est un mode en boucle ouverte. Lorsque le Le PCM règle le calage de l’allumage sur base des
papillon est grand ouvert, le PCM reçoit les entrées entrées qu’il reçoit des capteurs qui réagissent : au
suivantes : régime moteur, à la pression absolue au collecteur, à la
• Tension de batterie température de liquide de refroidissement, à la position
• Capteur de position du vilebrequin du papillon, à la sélection du rapport de transmission
• Capteur de température du liquide de refroidis- (transmission automatique), à la vitesse du véhicule, à
sement la pression de la pompe de direction assistée (moteur
2.5L uniquement) et au contacteur de frein.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 31
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
Le PCM règle le régime de ralenti sur base des REMARQUE : Sorties du module de commande du
entrées qu’il reçoit des capteurs qui réagissent : à la groupe motopropulseur (PCM) :
position du papillon, à la vitesse du véhicule, à la
sélection du rapport de transmission, à la tempéra- • Relais de débrayage de la climatisation
ture du liquide de refroidissement et aux entrées • Relais de coupure automatique (ASD)
qu’il reçoit du contacteur de débrayage de la climati- • Circuits du bus CCD (+)
sation et du contacteur de frein. • Circuits du bus CCD (-)
Sur base des entrées qu’il reçoit, le PCM règle la • Connexion de liaison de données pour le DRB
fermeture de la bobine d’allumage. Le PCM règle • Electrovanne EGR (le cas échéant)
également le taux de charge de l’alternateur à tra- • Solénoı̈de de purge du boı̂tier d’évaporation
vers la commande de l’inducteur de l’alternateur et • Alimentation de capteur 5V (primaire)
fait fonctionner la régulation de vitesse. • Alimentation de capteur 5V (secondaire)
• Injecteurs
REMARQUE : Entrées du module de commande du • Relais de pompe à carburant
groupe motopropulseur (PCM): • Entraı̂neur d’inducteur d’alternateur (-)
• Entraı̂neur d’inducteur d’alternateur (+)
• Sollicitation de climatisation (en cas de climati- • Moteur de commande de l’air de ralenti (IAC)
seur d’origine) • Bobine d’allumage
• Sélection de climatisation (en cas de climatisa- • Pompe de détection de fuite (le cas échéant)
tion d’origine) • Témoin de panne (témoin de contrôle du
• Détection de coupure automatique (ASD) moteur). Entraı̂né à travers les circuits CCD.
• Température de batterie • Relais du ventilateur de refroidissement du
• Tension de batterie radiateur (moteur 4.0L uniquement)
• Contacteur de frein • Solénoı̈de à dépression de régulation de vitesse
• Circuits de bus CCD (+) • Solénoı̈de d’aération de régulation de vitesse
• Circuits de bus CCD (-) • Compte-tours (le cas échéant). Entraı̂né à tra-
• Signal du capteur de position de l’arbre à cames vers les circuits CCD.
• Capteur de position du vilebrequin • Circuit d’embrayage du convertisseur de la
• Connexion de liaison de données pour le DRB transmission.
• Capteur de température du liquide de refroidis-
sement COMMANDES DE CLIMATISATION—ENTREE PCM
• Contacteur de ralenti prolongé (moteur 4.0L, L’information au sujet des commandes de climati-
modèle pour la police) sation s’applique uniquement aux climatiseurs d’ori-
• Niveau de carburant gine.
• Sortie de l’alternateur (tension de batterie) SIGNAL DE SELECTION DE CLIMATISA-
• Détection du circuit d’allumage (commutateur TION : Quand le commutateur de climatisation est
d’allumage en position en fonction/hors fonction/dé- en fonction et que le contacteur basse pression de cli-
marrage/marche) matisation est fermé, un signal d’entrée est envoyé
• Capteur de température d’air au collecteur au module de commande du groupe motopropulseur
d’admission (PCM). Le signal informe le PCM que le climatiseur
• Détection de la pompe de détection de fuite a été sélectionné. Le PCM règle le régime de ralenti
(contacteur) (le cas échéant) à une valeur prédéterminée à travers la commande
• Capteur de pression absolue au collecteur de moteur d’air de ralenti pour anticiper une aug-
• Pression d’huile mentation de la charge du moteur.
• Sondes d’oxygène SIGNAL DE SOLLICITATION DE LA CLIMA-
• Contacteur de sécurité de démarrage (transmis- TISATION : Une fois que la climatisation a été
sion automatique uniquement) sélectionnée, le signal de sollicitation de climatisation
• Masse d’alimentation fournit une entrée au PCM à partir du contacteur de
• Manocontact de pression de direction assistée cyclage de pression d’embrayage. L’entrée indique
(moteur 2.5L uniquement) que la pression de l’évaporateur se trouve dans la
• Retour de capteur gamme correcte pour un fonctionnement du climati-
• Masse de signal seur. Le PCM utilise cette entrée pour actionner le
• Entrée de fil simple multiplexé de régulation de débrayage du compresseur de climatisation. Ceci est
vitesse réalisé à travers le relais du climatiseur. Il détermine
• Capteur de position du papillon également la position correcte du moteur de com-
• Capteur de vitesse du véhicule mande d’air de ralenti.
14 - 32 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
Si le contacteur de basse pression ou haute press- CAPTEUR DE TEMPERATURE DE BATTERIE—
sion de climatisation s’ouvre (indiquant un basse ou ENTREE PCM
haute pression de liquide de refroidissement), le PCM Fournit un signal au PCM, correspondant à la tem-
ne demandera pas de signal de sélection de climati- pérature de batterie. Se référer au Groupe 8C, Sys-
sation. Le PCM interrompt alors le circuit de masse tème de charge, pour de plus amples informations.
provenant du relais de climatisation. Ceci désactive
le circuit vers le débrayage du compresseur de clima- TENSION DE BATTERIE—ENTREE PCM
tisation. L’entrée de tension de batterie alimente le PCM.
Si le contacteur s’ouvre, indiquant que l’évapora- Elle informe également le PCM que cette tension est
teur n’est pas dans la gamme correcte de pression, le fournie à la bobine d’allumage et aux injecteurs à
PCM ne reçoit pas de signal de sollicitation de clima- carburant.
tisation. Le PCM interrompt alors le circuit de masse Si la tension de batterie est basse, le PCM aug-
provenant du relais de climatisation. Ceci désactive mente la largeur d’impulsion (la période pendant
le circuit vers le débrayage du compresseur de clima- laquelle l’injecteur est activé). Ceci est réalisé pour
tisation. compenser le débit réduit (à travers l’injecteur) causé
par une tension plus basse.
DETECTION DE COUPURE AUTOMATIQUE
(ASD)—PCM CONTACTEUR DE FREIN—ENTREE PCM
Un signal 12V à cette entrée indique que le relais Quand le contacteur de témoin de freins est
ASD a été activé. Le relais ASD se trouve dans le actionné, le module de commande du groupe moto-
centre de distribution électrique (PDC) dans le com- propulseur (PCM) reçoit une entrée indiquant que les
partiment moteur (Fig. 2). Se référer à l’étiquette du freins ont été serrés. Après réception de cette entrée,
couvercle du PDC pour l’emplacement du relais. Le le PCM maintient le régime de ralenti à une valeur
relais est utilisé pour connecter la bobine d’allumage programmée à travers la commande du moteur d’air
et les injecteurs à carburants à l’alimentation 12V de ralenti. L’entrée du contacteur de freins est égale-
(+). ment utilisée pour fournir/désactiver les solénoı̈des
de servo de la régulation de vitesse.
CENTRE DE DISTRIBUTION
ELECTRIQUE (PDC)
ALIMENTATION DE CAPTEUR 5V—PRIMAIRE
Il fournit la source d’alimentation 5V requise au
capteur de position du vilebrequin, au capteur de
position de l’arbre à cames, au capteur MAP et au
capteur de position du papillon.

ALIMENTATION 5V DE CAPTEUR—SECONDAIRE
Fournit la source 5V requise au capteur de vitesse
du véhicule.

CAPTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT—ENTREE


PCM
Le module de commande du groupe motopropul-
seur (PCM) émet un signal de 5V vers le capteur
(émetteur de l’indicateur). Le capteur de niveau ren-
voie un signal au PCM pour indiquer le niveau. Le
but de ce dispositif est d’éviter une mémorisation
erronée d’un code de défaut de ratés d’allumage et de
surveillance du circuit d’alimentation, si le niveau du
Fig. 2 Centre de distribution électrique (PDC) carburant du réservoir est inférieur à 15% de la
capacité nominale. En cas de pompe de détection de
Cette entrée est utilisée uniquement pour détecter fuite, ce dispositif est également activé si le niveau
la mise sous tension du relais ASD. Si le module de du réservoir dépasse 85% environ de sa capacité.
commande du groupe motopropulseur (PCM) ne Cette entrée est aussi utilisée pour émettre un signal
détecte pas la tension de 12V à cette entrée quand sur le bus CCD vers le PCM pour le fonctionnement
l’ASD devrait être actionné, il mémorise un code de de l’indicateur de carburant.
défaut (DTC).
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 33
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
CAPTEUR DE POSITION DE L’ARBRE A CAMES— CARTER DE LA
TRANSMISSION
ENTREE PCM CONNECTEUR ELECTRIQUE ECROU COLLIER

Un signal de synchronisation est fourni par le cap-


teur de position de l’arbre à cames placé dans l’allu-
meur (Fig. 3). Ce capteur travaille en conjonction
avec le capteur de position du vilebrequin. Ceci se
réalise en fournissant au module de commande du
groupe motopropulseur (PCM) des entrées qui éta- FAISCEAU A
TORON
blissent et maintiennent l’ordre d’allumage correct.
Se référer au capteur de position de l’arbre à
cames dans le Groupe 8D, Système d’allumage, pour
de plus amples informations.

CAPTEUR DE
POSITION DE
L’ARBRE A
CAMES

GENERATEUR GROMMET EN
DE SIGNAL DE CAOUTCHOUC
SYNCHRONI- ANNEAU CAPTEUR DE POSITION DU
SATION D’IMPUL- VILEBREQUIN BOULONS DE MONTAGE
SION (2)

Fig. 4 Capteur de position du vilebrequin—vue type


capteur fournit une tension d’entrée au module de
commande du groupe motopropulseur (PCM) en rap-
port avec la température du liquide de refroidisse-
ALLUMEUR ment. Le PCM utilise cette entrée en association avec
l’entrée des autres capteurs pour déterminer la lar-
Fig. 3 Capteur de position de l’arbre à cames—vue geur d’impulsion et l’avance à l’allumage. Les varia-
type tions de température du liquide de refroidissement
modifient la résistance dans le capteur de tempéra-
CAPTEUR DE POSITION DU VILEBREQUIN— ture du liquide de refroidissement. Ceci entraı̂ne une
ENTREE PCM variation de la tension d’entrée vers le PCM.
Ce capteur est un dispositif à effet Hall qui détecte Quand le moteur est froid, le PCM fonctionne en
les encoches dans le volant-moteur (transmission boucle ouverte. Il existe des mélanges air-carburant
manuelle) ou dans le plateau d’entraı̂nement flexible légèrement plus riches et des régimes de ralenti plus
(transmission automatique). élevés jusqu’à ce que les températures normales de
Ce capteur est utilisé pour indiquer au module de fonctionnement soient atteintes.
commande du groupe motopropulseur (PCM) que Se référer aux modes de fonctionnement en boucle
l’étincelle et/ou l’injection de carburant sont requises. ouverte/fermée, dans cette section, pour de plus
La sortie de ce capteur, en conjonction avec le signal amples informations.
du capteur de position de l’arbre à cames, est utilisée
pour faire la distinction entre l’injection et les étin- COMMUTATEUR DE RALENTI PROLONGE—
celles. La sortie est également utilisée pour synchro- ENTREE PCM
niser les injecteurs avec leurs cylindres respectifs.
Le capteur est boulonné au carter de la transmis- EQUIPEMENT EN OPTION RESERVE A LA
sion (Fig. 4). POLICE AVEC MOTEUR 4.0L
Se référer au Groupe 8D, Système d’allumage, pour Le commutateur de ralenti prolongé est utilisé pour
de plus amples informations. élever le régime de ralenti à 1.000 tr/m environ, ceci
Le moteur ne fonctionne pas si le PCM ne reçoit quand le sélecteur de gamme se trouve en position de
pas une entrée du capteur de position du vilebrequin. stationnement ou de point mort. Un commutateur à
bascule (commutateur de ralenti prolongé) est monté
CAPTEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE au panneau d’instruments. Ce commutateur fournit un
REFROIDISSEMENT—ENTREE PCM circuit de masse au module de commande du groupe
Le capteur de température du liquide de refroidis- motopropulseur (PCM). Le commutateur est dispo-
sement du moteur est placé dans le boı̂tier du ther- nible uniquement sur le moteur 4.0L avec équi-
mostat (Fig. 5) et dépasse dans la chemise d’eau. Le pement en option pour la police.
14 - 34 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
BOITIER DE CAPTEUR DE TEMPERATURE DU Le relais de coupure automatique (ASD) fournit la
THERMOSTAT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
tension de batterie aux sondes d’oxygène chauffées
en amont et en aval. Les sondes sont équipées d’un
élément chauffant. L’élément chauffant réduit le
temps requis pour que les sondes atteignent la tem-
pérature de fonctionnement.

SONDE D’OXYGENE CHAUFFEE EN AMONT


La sonde d’oxygène en amont se trouve dans le
tuyau inférieur d’échappement (Fig. 6). Elle fournit
une tension d’entrée au PCM. L’entrée indique au
PCM la teneur en oxygène des gaz d’échappement.
Le PCM utilise cette information pour affiner le rap-
port air/carburant en réglant la largeur d’impulsion
d’injecteur.
CONNECTEUR
ELECTRIQUE
SONDE D’OXYGENE
EN AMONT

Fig. 5 Capteur de température du liquide de


refroidissement du moteur—vue type
Pour l’essai et le diagnostic de ce commutateur et
de son circuit, se référer au système MFI, Section de
diagnostic général de groupe.

SORTIE D’ALTERNATEUR—ENTREE PCM SONDE D’OXYGENE


EN AVAL
Il fournit une entrée de tension du circuit de
charge au module de commande du groupe motopro-
pulseur (PCM), détectée à l’entrée de batterie vers le
PCM.

SONDE D’OXYGENE—ENTREE PCM Fig. 6 Sondes d’oxygène chauffées


Deux sondes d’oxygène chauffées sont utilisées. Les SONDE D’OXYGENE CHAUFFEE EN AVAL
sondes produisent des tensions comprises entre 0 et La sonde d’oxygène chauffée en aval se trouve près
1V, en fonction de la teneur en oxygène dans le col- du côté sortie du convertisseur catalytique (Fig. 6).
lecteur d’échappement. Quand l’oxygène est abondant L’entrée de la sonde d’oxygène chauffée en aval est
(causé par un mélange air/carburant pauvre), les son- utilisée pour détecter la détérioration du convertis-
des produisent une tension basse. Quand l’oxygène seur catalytique. Quand le convertisseur se détériore,
est moins abondant (mélange riche), elles produisent l’entrée provenant de la sonde en aval commence à
une tension plus élevée. En surveillant la teneur correspondre à l’entrée de la sonde en amont, sauf
d’oxygène et en la convertissant en tension électri- pendant un bref délai. En comparant l’entrée des
que, les sondes agissent comme un commutateur deux sondes, le PCM calcule le rendement du conver-
riche-pauvre. tisseur catalytique.
Les sondes d’oxygène sont équipées d’un élément Quand le rendement du convertisseur catalytique
chauffant qui les maintient à la température correcte tombe en dessous des normes, le PCM mémorise un
de fonctionnement en toutes circonstances. Ceci per- code de défaut et éclaire le témoin de panne (MIL).
met au système d’entrer plus rapidement en boucle Pour de plus amples information, se référer au
fermée et de rester en boucle fermée pendant des Groupe 25, Systèmes antipollution.
périodes prolongées de fonctionnement au ralenti.
En boucle fermée, le PCM surveille l’entrée de DETECTION DU CIRCUIT D’ALLUMAGE—ENTREE
sonde d’oxygène (en association avec les autres PCM
entrées). Le PCM règle la largeur d’impulsion en L’entrée de détection du circuit d’allumage indique
fonction de ces entrées. En boucle ouverte, le PCM au module de commande du groupe motopropulseur
ignore l’entrée de sonde d’oxygène. Il règle la largeur (PCM) que le commutateur d’allumage a mis sous
d’impulsion à une valeur prédéterminée (fixe), basée tension le circuit d’allumage. Se référer aux schémas
sur l’entrée des autres capteurs. de câblage pour de plus amples informations.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 35
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
CAPTEUR DE TEMPERATURE DE L’AIR DU CONNEC-
TEUR ELEC-
COLLECTEUR D’ADMISSION—ENTREE PCM TRIQUE

Le capteur de température de l’air du collecteur


d’admission est placé dans le collecteur d’admission.
L’élément de capteur est plongé dans le courant d’air
(Fig. 7) ou (Fig. 8). Il fournit une tension d’entrée au
module de commande du groupe motopropulseur
(PCM) indiquant la température d’air du collecteur
d’admission. L’entrée est utilisée en association avec
celle des autres capteurs pour déterminer la largeur
d’impulsion. Les variations de température dans le
courant air/carburant du collecteur d’admission modi-
fient la résistance du capteur. Ceci entraı̂ne une
variation de la tension d’entrée vers le PCM. INJECTEUR A
CARBURANT
ENTREE DU PAS-
SAGE DE COM-
MANDE D’AIR DE MODULE DE COMMANDE CAPTEUR DE TEMPERA-
RALENTI D’AIR DE RALENTI TURE DU COLLECTEUR
D’ADMISSION

Fig. 8 Emplacement du capteur de température d’air


CAPTEUR DE du collecteur d’admission—moteur 2.5L
POSITION DU
PAPILLON
entrée en association avec l’entrée des autres capteurs
pour régler le mélange air-carburant.
Le capteur MAP est monté sur le côté du corps du
BOULONS DE papillon (Fig. 7). Le capteur est connecté au corps du
MONTAGE (4)
papillon par un raccord de caoutchouc en L.

MANOCONTACT DE PRESSION D’HUILE—ENTREE


PCM
CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE D’AIR DU COLLEC-
Il émet un signal depuis l’émetteur de pression
TEUR D’ADMISSION d’huile vers le module de commande du groupe moto-
CAPTEUR MAP
propulseur (PCM) au sujet de la pression d’huile
moteur.
Fig. 7 Emplacement du capteur de température d’air
du collecteur d’admission—moteur 4.0L MASSE DE L’ALIMENTATION
La masse de l’alimentation est utilisée pour com-
DETECTION DE LA POMPE DE DETECTION FUITE mander les circuits de masse pour les charges sui-
(CONTACTEUR)—ENTREE PCM vantes du module de commande du groupe
Fournit une entrée au PCM indiquant que la motopropulseur (PCM) :
pompe de détection de fuite (LDP) a été activée. Se • Enroulement d’inducteur d’alternateur
référer au Groupe 25, Systèmes antipollution. • Injecteurs à carburant
• Bobine d’allumage
CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE AU • Certains relais/solénoı̈des
COLLECTEUR (MAP)—ENTREE PCM
Le capteur de MAP réagit à la pression absolue dans MANOCONTACT DE DIRECTION ASSISTEE—
le collecteur d’admission. Il fournit une tension ENTREE PCM
d’entrée au PCM. La pression du collecteur d’admis- Un manocontact est incorporé dans le circuit de
sion change avec la charge du moteur. Ceci entraı̂ne direction assistée (sur la conduite haute pression). Ce
des changements dans la tension du capteur de MAP. manocontact équipe uniquement les véhicules avec
Ce changement dans le niveau de sortie du capteur de moteur 2.5L et direction assistée. Le manocontact
MAP entraı̂ne un changement de la tension d’entrée (Fig. 9) fournit une entrée au module de commande
vers le module de commande du groupe motopropul- de motopropulseur (PCM). Cette entrée est fournie
seur (PCM). Le niveau de tension d’entrée alimente le pendant les périodes de charge importante de la
PCM en informations. Cette information est en rapport pompe à bas régime du moteur, comme pendant les
avec la pression atmosphérique pendant la charge du manoeuvres de stationnement. Le PCM augmente
moteur quand le moteur tourne. Le PCM utilise cette alors le régime de ralenti par l’intermédiaire du
14 - 36 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
moteur de commande d’air de ralenti (IAC). Ceci est sion du circuit d’entrée pour déterminer quelle fonc-
destiné à empêcher le calage de moteur dont la tion a été sélectionnée.
charge augmente. Une lampe témoin de régulation de vitesse, située
Quand la pression de la pompe de direction sur le bloc d’instruments du tableau de bord, est
assistée dépasse 3.275 kPa 6 690 kPa (475 psi 6 100 mise sous tension par le PCM via le bus CCD, lors-
psi), le manocontact qui se trouve normalement que le système de régulation de vitesse est mis en
fermé s’ouvrira et le PCM augmentera le régime de fonction et que le moteur tourne.
ralenti. Ceci empêche le calage du moteur. Les deux modules de commutateur portent les
Quand la pression de la pompe de direction mentions ON/OFF, SET, RESUME/ACCEL, CANCEL
assistée tombe en-dessous 1.379kPa (200 psi), le cir- et COAST (respectivement EN/HORS FONCTION,
cuit de manocontact se refermera et la vitesse du REGLAGE, REPRISE/ACCELERATION, ANNULA-
moteur au ralenti reviendra au niveau antérieur. TION ET CROISIERE). Pour de plus amples infor-
mations, se référer au Groupe 8H, Système de
MANOCONTACT DE POMPE
DE DIRECTION ASSISTEE
CONNECTEUR
ELECTRIQUE
régulation de la vitesse.

CONTACTEUR DE SECURITE DE DEMARRAGE—


ENTREE PCM
Le contacteur de sécurité de démarrage se trouve
sur le carter de la transmission. Il fournit une entrée
au PCM indiquant si la transmission est sur P (sta-
tionnement), N (point mort) ou en prise. Cette entrée
est utilisée pour déterminer le régime de ralenti (qui
varie avec le rapport), la durée d’injection et le calage
de l’allumage. Se référer au Groupe 21, Transmis-
sion, pour de plus amples informations concernant
l’inspection, le remplacement ou le réglage du contac-
teur.

CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON (TPS)—


POMPE DE DIRECTION
ASSISTEE ENTREE PCM
Le TPS se trouve sur le corps du papillon (Fig. 7).
Fig. 9 Manocontact de la pompe de direction Le TPS est une résistance variable qui fournit au
assistée—moteur 2.5L module de commande du groupe motopropulseur
(PCM) un signal d’entrée (une tension) qui repré-
CAPTEUR DE RETOUR—ENTREE PCM sente la position du papillon. Le capteur est relié à
Le capteur de retour fournit une référence de l’axe du volet du papillon. Un changement de posi-
masse de faible bruit à tous les capteurs de système tion du papillon modifie la résistance du TPS.
de commande de moteur. Le PCM fournit environ 5V au TPS. La tension de
sortie du TPS (signal d’entrée vers le PCM) repré-
MASSE DE SIGNAL—ENTREE PCM sente la position du papillon. Le PCM reçoit un
La masse de signal fournit une masse de faible signal d’entrée (une tension) du PCM qui varie de
bruit au connecteur de liaison de données. 0,25V à l’ouverture minimale du papillon (ralenti) à
4,8V (papillon grand ouvert). Le PCM utilise cette
COMMUTATEURS DE REGULATION DE VITESSE— entrée en association avec celle des autres capteurs
ENTREE PCM pour déterminer les circonstances actuelles de fonc-
Deux modules séparés de commutateur de régula- tionnement du moteur. Il règle ensuite la largeur
tion de vitesse sont montés sur le volant de direction, d’impulsion d’injection et le calage de l’allumage sur
sur les côtés gauche et droit du module du coussin cette base.
anti-chocs du conducteur. Dans les deux modules de
commutateur, cinq contacteurs momentanés per- CAPTEUR DE VITESSE ET DE DISTANCE DU
mettent de remplir sept fonctions de régulation de la VEHICULE—ENTREE PCM
vitesse. Les séries de données fournies par ces bou- Le capteur de vitesse du véhicule se trouve sur
tons poussoirs sont filtrées en une seule entrée. Le l’adaptateur de pignon de compteur de vitesse (Fig.
module de commande du groupe motopropulseur 10) ou (Fig. 11). Cet adaptateur se trouve sur le car-
(PCM) détermine quelles données ont été produites ter arrière de la transmission (du côté conducteur,
par multiplexage résistif. Le PCM mesure la ten- traction sur deux roues) ou sur la boı̂te de transfert
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 37
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
(traction intégrale). L’entrée du capteur est utilisée papillon, indiquent au PCM une décélération à
par le module de commande du groupe motopropul- papillon fermé. Quand le véhicule est arrêté au
seur (PCM) pour déterminer la vitesse du véhicule et ralenti, un signal de papillon fermé est reçu par le
la distance parcourue. PCM mais un signal de capteur de vitesse n’est pas
reçu.
CONNECTEUR En cas de décélération, le PCM règle le moteur de
ELECTRIQUE
DU CAPTEUR
commande de l’air de ralenti pour maintenir une
valeur désirée de MAP. En cas de ralenti, le PCM
règle le moteur de commande de l’air du ralenti pour
maintenir un régime moteur désiré.

RELAIS DE DEBRAYAGE DE LA CLIMATISATION—


SORTIE DU PCM
Le relais de climatisation se trouve dans le centre
de distribution électrique (PDC). Le PDC se trouve
dans le compartiment moteur (Fig. 12). Se référer à
l’étiquette du couvercle du PDC pour l’emplacement
CARTER
CAPTEUR DE ARRIERE du relais.
VITESSE DU DE LA
VEHICULE TRANSMIS- CENTRE DE DISTRIBUTION
SION ELECTRIQUE (PDC)

Fig. 10 Emplacement du capteur de vitesse du


véhicule—traction sur deux roues—vue type

CONNECTEUR ELECTRIQUE
DU CAPTEUR

Fig. 12 Centre de distribution électrique (PDC)


Le module de commande du groupe motopropul-
seur (PCM) actionne le compresseur de la climatisa-
CARTER ARRIERE DE LA tion à travers le relais de débrayage de la
BOITE DE TRANSFERT
CAPTEUR DE VITESSE DU climatisation. Le PCM régule le fonctionnement du
VEHICULE
compresseur de climatisation en commutant le circuit
de masse pour le relais de débrayage de la climatisa-
tion en et hors fonction.
Quand le PCM reçoit une sollicitation de climatisa-
Fig. 11 Emplacement du capteur de vitesse du tion depuis le contacteur de l’évaporateur de climati-
véhicule—traction intégrale—vue type sation, il règle la position du moteur de commande
d’air de ralenti, pour élever le régime de ralenti. Le
Le capteur génère 8 impulsions par tour du cap- PCM actionne ensuite le débrayage pour compenser
teur. Ces signaux, en conjonction avec un signal de une charge croissante du moteur lorsque le compres-
papillon fermé provenant du capteur de position du seur de climatisation fonctionne.
14 - 38 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
En commutant le circuit de masse pour le relais
(en et hors fonction), le PCM peut actionner le
débrayage du compresseur de climatisation. Ceci est CONNECTEUR DE LIAISON
DE DONNEES A 16 VOIES
basé sur les modifications des conditions de fonction-
nement du moteur. Le PCM désactive également le
relais si la température du liquide de refroidissement
dépasse 125°C (257°F).

RELAIS DE COUPURE AUTOMATIQUE (ASD)—


SORTIE DU PCM
Le relais de coupure automatique (ASD) se trouve
dans le centre de distribution électrique.
Le relais ASD fournit la tension de la batterie aux
injecteurs de carburant, à la bobine d’allumage, à
l’enroulement d’inducteur d’alternateur. Le circuit de
masse de la bobine pour le relais ASD est commandé
par le module de commande du groupe motopropul-
seur (PCM). Le PCM règle le fonctionnement du
relais en commutant le circuit de masse en et hors
fonction. Fig. 13 Emplacement du connecteur de liaison de
données
CIRCUITS DE BUS CCD (+/-)—SORTIES PCM le numéro du cylindre (INJ 1, INJ 2, etc.). Ceci per-
Le module de commande du groupe motopropul- met d’identifier chaque injecteur.
seur (PCM) émet des signaux de sortie sur le bus Les injecteurs sont actionnés individuellement
CCD pour commander des organes du panneau d’ins- dans l’ordre requis par le module de commande du
truments et déterminer des numéros d’identification. groupe motopropulseur (PCM). Le PCM règle la
Se référer au Groupe 8E, Panneau d’instruments durée d’injection en commutant le circuit de masse
et indicateurs, pour de plus amples informations. vers chaque injecteur en et hors fonction. La largeur
d’injection est la durée pendant laquelle l’injecteur
CONNECTEUR DE LIAISON DE DONNEES—ENTREE est sous tension. Le PCM règle la durée d’impulsion
ET SORTIE DU PCM sur base des différentes entrées qu’il reçoit.
Le connecteur de liaison de données à 16 voies Pendant le démarrage, la tension de batterie est
(connecteur de l’appareil de diagnostic) relie l’appa- fournie aux injecteurs à travers le relais ASD. Quand
reil de diagnostic (DRB) ou le système de diagnostic le moteur fonctionne, la tension est fournie par le
Mopar (MDS) au module de commande du groupe système de charge. Le PCM détermine la durée
motopropulseur (PCM). Le connecteur de liaison de d’impulsion sur base des différentes entrées.
données se trouve sous le panneau d’instruments, à
gauche de la colonne de direction (Fig. 13). Pour le RELAIS DE LA POMPE A CARBURANT—SORTIE
fonctionnement du DRB, se référer au manuel de dia- DU PCM
gnostic du groupe motopropulseur concerné. Le PCM met sous tension la pompe à carburant et
l’élément chauffant de la sonde d’oxygène à travers le
ELECTROVANNE DE PURGE D’EVAPORATION A relais de la pompe à carburant. La tension de batte-
RAPPORT CYCLIQUE—SORTIE DU PCM rie est fournie au relais depuis le commutateur
Se référer au Groupe 25, Systèmes antipollution, d’allumage. Le relais est mis sous tension quand une
pour de plus amples informations. masse est fournie au PCM.
La pompe à carburant fonctionne pendant trois
INJECTEURS A CARBURANT—SORTIE DU PCM secondes environ, sauf si le moteur tourne ou si le
Six injecteurs à carburant sont utilisés avec le démarreur est engagé.
moteur 4.0L 6 cylindres (Fig. 14). Quatre injecteurs Le relais de la pompe à carburant se trouve dans le
sont utilisés sur le moteur 2.5L 4 cylindres (Fig. 15). centre de distribution électrique (PDC).
Les injecteurs sont fixés à la rampe à carburant.
Les gicleurs des injecteurs sont placés dans les SOURCE D’INDUCTEUR D’ALTERNATEUR
ouvertures du collecteur d’admission, juste au-dessus (+)—SORTIE PCM
des orifices de soupape d’admission de la culasse. Le Cette sortie du module de commande du groupe
connecteur du faisceau de câblage du moteur pour motopropulseur (PCM) régule la tension du circuit de
chaque injecteur est muni d’une étiquette qui indique charge vers la source d’inducteur d’alternateur (+).
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 39
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
ORIFICE D’ESSAI DE PRES- INJECTEUR A CARBU-
ETIQUETTE DE pour de plus amples informations concernant le sys-
SION DE CARBURANT (LE NUMEROTATION
CAS ECHEANT)
RANT tème de charge.

TEMOIN DE L’ALTERNATEUR—SORTIE DU PCM


RAMPE
A CAR- Si le module de commande du groupe motopropul-
SUPPORT DE BURANT
CABLE seur (PCM) détecte une situation de charge faible
dans le système de charge, il allume le témoin de
l’alternateur (le cas échéant) du panneau d’instru-
ments. Par exemple : lors du fonctionnement au
ralenti avec tous les accessoires en fonction, le
témoin peut s’allumer momentanément. Le PCM
ayant corrigé le ralenti pour augmenter le régime du
moteur, la lampe doit s’éteindre. Se référer aux Grou-
pes 8A et 8C pour l’information au sujet du système
de charge.

BOULONS/ECROUS DE
MOTEUR DE COMMANDE D’AIR DE RALENTI—
MONTAGE DE LA RAMPE A
CARBURANT (4)
SORTIE DU PCM
Le moteur de commande d’air de ralenti est placé
Fig. 14 Rampe et injecteurs à carburant—moteur sur le corps du papillon (Fig. 7) et est commandé par
4.0L 6 cyl. le module de commande du groupe motopropulseur
(PCM).
NUMERO Le corps du papillon possède un passage de com-
AMORTISSEUR DE INJECTEUR A CAR- RAMPE A mande d’air de ralenti qui fournit l’air au moteur qui
CARBURANT BURANT CARBU-
RANT fonctionne au ralenti (quand le papillon est fermé).
Le téton du moteur dépasse dans le passage d’air du
ralenti et régule le débit d’air à travers lui. Sur base
SUPPORT DE de ces différentes entrées, le PCM règle le régime de
CABLE
ralenti du moteur en déplaçant le téton du moteur de
commande d’air de ralenti dans le (et hors du) pas-
sage de commande de l’air de ralenti. Le moteur de
commande d’air de ralenti est mis en place quand le
contact est mis.
ORIFICE Une vis de réglage réglée en usine est utilisée pour
D’ESSAI
limiter mécaniquement la position du papillon. Ne
jamais tenter de régler le régime de ralenti au
BOULONS/ moyen de cette vis. Toutes les fonctions de ralenti
CONDUITE D’AERATION
ECROUS DE
MONTAGE DE LA
sont commandées par le PCM.
(LE CAS ECHEANT) RAMPE A CAR-
BURANT
BOBINE D’ALLUMAGE—SORTIE DU PCM
Fig. 15 Rampe/amortisseur à carburant—moteur La tension du système de coupure automatique
2.5L 4 cyl. (ASD) est fournie à la borne positive de la bobine
d’allumage. Le module de commande du groupe
La plage de tension est de 12,9 à 15,0V. Les modèles motopropulseur (PCM) actionne la bobine d’allumage.
des années antérieures utilisaient directement le Le calage d’allumage de base n’est pas réglable.
relais ASD pour appliquer une alimentation de 12V à Le PCM règle le calage de l’allumage pour l’ajuster
la source d’inducteur d’alternateur (+). Se référer aux aux conditions de fonctionnement du moteur.
Groupes 8A et 8C. Se référer au Groupe 8D, Système d’allumage, pour
de plus amples informations.
ENTRAINEUR D’INDUCTEUR D’ALTERNATEUR (-)
—SORTIE PCM POMPE DE DETECTION FUITE—SORTIE PCM
Cette sortie du module de commande du groupe Certains moteurs avec dispositif antipollution sont
motopropulseur (PCM) régule la commande de masse équipés d’une pompe de détection de fuite (LDP)
du circuit de charge vers le circuit d’inducteur activée via cette sortie du PCM. Se référer au Groupe
d’alternateur (-). Se référer aux Groupes 8A et 8C 25, Systèmes antipollution pour de plus amples infor-
mations.
14 - 40 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT (Suite)
RELAIS DU VENTILATEUR DU RADIATEUR— ENTREE DE PAS-
SAGE DE COM-
SORTIE DU PCM MANDE D’AIR DE MODULE DE COMMANDE
D’AIR DE RALENTI
RALENTI
Un ventilateur électrique de refroidissement du
radiateur est utilisé sur certains modèles/moteurs. Ce
ventilateur est commandé par le module de com-
mande du groupe motopropulseur (PCM) à travers le CAPTEUR DE
POSITION DU
relais du ventilateur du radiateur. Le relais est mis PAPILLON
sous tension quand la température du liquide de
refroidissement dépasse 103°C (217°F). Le relais est
ensuite mis hors tension quand la température du BOULONS DE
liquide de refroidissement tombe à 98°C (208°F). Se MONTAGE (4)

référer au Groupe 7, Refroidissement, pour de plus


amples informations.
Le relais se trouve dans le centre de distribution
électrique (PDC) (Fig. 12). CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE D’AIR DU COLLEC-
TEUR D’ADMISSION
TEMOIN DE PANNE—SORTIE PCM CAPTEUR MAP
Se référer au Groupe 25, Systèmes antipollution
pour de plus amples informations.
Fig. 16 Corps du papillon (moteur 4.0L illustré)
SOLENOIDES DE COMMANDE DE LA VITESSE— commande de la transmission (le cas échéant) sont
SORTIE DU PCM connectés au bras du papillon.
Le fonctionnement de la régulation de vitesse est Une vis de réglage réglée en usine est utilisée pour
réglé par le module de commande du groupe moto- limiter mécaniquement la position de la lame de
propulseur (PCM). Le PCM commande la dépression papillon du corps du papillon. Ne jamais tenter de
vers le levier du papillon à travers les solénoı̈des de régler le régime de ralenti au moyen de cette
dépression et de mise à l’air libre de la régulation de vis. Toutes les fonctions de ralenti sont commandées
vitesse. Se référer au Groupe 8H, Régulation de par le PCM.
vitesse.

COMPTE-TOURS—SORTIE DU PCM DIAGNOSTIC ET ESSAI


Le régime du moteur est transmis au compte-tours
EXAMEN VISUEL
du bloc d’instruments par le module de commande du
Un examen visuel est nécessaire pour vérifier
groupe motopropulseur (PCM). Se référer au Groupe
l’absence de fils électriques ou de durites desserrés,
8E, Panneau d’instruments.
déconnectés ou mal acheminés, avant d’essayer d’éta-
blir un diagnostic ou de réparer l’injection. Cet exa-
CORPS DU PAPILLON
men visuel permet souvent de découvrir ces défauts
L’air filtré provenant de l’épurateur d’air pénètre
sans perdre de temps en essais superflus. Un examen
dans le collecteur d’admission à travers le corps du
visuel approfondi doit comprendre les vérifications
papillon (Fig. 16). Le carburant ne pénètre pas dans
suivantes :
le collecteur d’admission à travers le corps du
(1) Vérifier si les trois connecteurs électriques à 32
papillon. Le carburant est vaporisé dans le collecteur
voies sont complètement introduits dans le connec-
par les injecteurs. Le corps du papillon est monté sur
teur du module de commande du groupe motopropul-
le collecteur d’admission. Il contient un passage de
seur (PCM) (Fig. 17).
commande d’air (Fig. 16) commandé par le moteur de
(2) Vérifier les connexions de câble de batterie.
commande d’air de ralenti (IAC). Le passage de com-
Elles doivent être propres et serrées.
mande d’air est utilisé pour fournir l’air lors du fonc-
(3) Vérifier les connexions et le relais de la pompe
tionnement au ralenti. Une soupape de papillon
à carburant, le relais de débrayage du compresseur
(lame) est utilisée pour fournir l’air pendant le fonc-
de climatisation (le cas échéant), les connexions du
tionnement au ralenti indiqué ci-dessus.
relais ASD et le relais du démarreur. Vérifier
Le capteur de position du papillon (TPS), le moteur
l’absence de dégâts physiques et de corrosion sur les
de commande d’air de ralenti (IAC) et le capteur de
relais. Ces relais se trouvent dans le centre de distri-
pression absolue au collecteur (MAP) sont fixés au
bution électrique (Fig. 18). Se référer à l’étiquette du
corps du papillon. Le câble de la pédale d’accéléra-
couvercle du PDC pour l’emplacement des relais.
teur, le câble de régulation de vitesse et le câble de
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 41
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)

BOBINE D’ALLUMAGE
CONNEC-
TEURS A 32 CONNECTEUR ELECTRIQUE
VOIES (3)

CABLE SECONDAIRE

PCM

Fig. 17 Module de commande du groupe BOULONS DE MONTAGE (2)


motopropulseur (PCM)
CENTRE DE DISTRIBUTION
ELECTRIQUE (PDC)
Fig. 19 Bobine d’allumage—moteur 2.5L

CONNECTEUR ELECTRIQUE

CABLE SECON- BOBINE D’ALLU-


DAIRE MAGE

BOULONS DE
MONTAGE (2)

Fig. 20 Bobine d’allumage—moteur 4.0L


Fig. 18 Centre de distribution électrique (PDC) Groupe 8D, Allumage, pour de plus amples informa-
(4) Vérifier les connexions de bobine d’allumage. tions.
Vérifier si le câble secondaire de bobine est ferme- (6) Vérifier si le fil de sortie de l’alternateur, le
ment connecté à la bobine (Fig. 19) ou (Fig. 20). connecteur de l’alternateur et le fil de masse sont fer-
(5) Vérifier si la tête d’allumeur est correctement mement connectés à l’alternateur.
fixée à l’allumeur. Les câbles de bougie doivent être (7) Vérifier les masses de la caisse en recherchant
fermement connectés à la tête d’allumeur et les bou- des connexions desserrées ou sales. Se référer au
gies doivent se trouver dans l’ordre correct d’allu- Groupe 8, Câblage, pour l’emplacement des masses.
mage. Le câble de bobine doit être fermement (8) Vérifier le fonctionnement de la ventilation du
connecté à la tête d’allumeur et à la bobine. Le carter (CCV). Se référer au Groupe 25, Système anti-
connecteur du fil du capteur de position de l’arbre à pollution, pour de plus amples informations.
cames (provenant de l’allumeur) doit être fermement (9) Vérifier la connexion des raccords rapides de
connecté au connecteur du faisceau. Vérifier l’état des tube à la rampe à carburant.
bougies. Brancher le véhicule à un oscilloscope et (10) Vérifier si les connexions de durite à tous les
vérifier les étincelles pour détecter des bougies ou orifices des raccords à dépression sur le collecteur
des câbles encrassés ou endommagés. Se référer au d’admission sont serrées et étanches.
14 - 42 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
(11) Vérifier les connexions de câble d’accélérateur, ENTREE DU PAS-
SAGE DE COM-
de papillon de la transmission (le cas échéant) et de MANDE D’AIR DE MODULE DE COMMANDE
D’AIR DE RALENTI
régulation de la vitesse (le cas échéant). Vérifier ces RALENTI

connexions vers le levier du papillon du corps du


papillon en recherchant un grippage ou des obstruc-
tions. CAPTEUR DE
(12) En cas de servofrein à dépression, vérifier si POSITION DU
PAPILLON
la durite à dépression du servofrein est fermement
connectée au raccord du collecteur d’admission. Véri-
fier également la connexion au servo.
BOULONS DE
(13) Vérifier l’absence d’obstruction ou de saleté à MONTAGE (4)
l’entrée de l’épurateur d’air et sur le filtre de l’épura-
teur d’air.
(14) Rechercher des obstructions dans la zone de
la calandre du radiateur, des ailettes de radiateur et
CAPTEUR DE TEMPERA-
le condenseur de climatisation. TURE D’AIR DU COLLEC-
(15) Vérifier si le connecteur de câblage du capteur TEUR D’ADMISSION
CAPTEUR MAP
de température d’air du collecteur d’admission est
fermement connecté au connecteur de faisceau (Fig.
21) ou (Fig. 22). Fig. 22 Emplacement des capteurs—moteur 4.0L
CONNEC-
TEUR ELEC-
TRIQUE CORPS DU PAPILLON
CAPTEUR MAP

VIS DE MONTAGE (2)

INJECTEUR RACCORD DE CAOUT-


CHOUC

CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE D’AIR DU COLLEC-
TEUR D’ADMISSION

Fig. 21 Emplacement du capteur de température Fig. 23 Raccord de caoutchouc en L—entre le


d’air du collecteur d’admission—moteur 2.5L capteur MAP et le corps du papillon
(16) Vérifier si le connecteur électrique du capteur (19) Vérifier si le connecteur du faisceau de fils est
MAP est fermement connecté au capteur MAP (Fig. fermement connecté au capteur de température du
22). Vérifier également si le raccord de caoutchouc en liquide de refroidissement (Fig. 24).
L reliant le capteur MAP au corps du papillon est (20) Lever et soutenir le véhicule.
fermement fixé (Fig. 23). (21) Vérifier si les connecteurs de fil des deux son-
(17) Vérifier si les connecteurs du faisceau de fils des d’oxygène sont connectés fermement aux sondes.
d’injecteur sont fermement connectés aux injecteurs Vérifier l’état des sondes et des connecteurs (Fig. 25).
dans l’ordre correct. Chaque connecteur de faisceau (22) Rechercher des tubes à carburant pincés ou
est numéroté avec le numéro d’injecteur (INJ 1, INJ qui fuient. Rechercher des durites à carburant pin-
2, etc.) de l’injecteur et du cylindre correspondant. cées, fissurées ou qui fuient.
(18) Vérifier si les connecteurs de faisceau sont fer- (23) Rechercher des obstructions du système
mement branchés au moteur de commande d’air de d’échappement telles que des tuyaux d’échappement
ralenti (IAC) et au capteur de position du papillon pincés, un silencieux écrasé ou un convertisseur cata-
(TPS) (Fig. 22). lytique bouché.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 43
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
LOGEMENT CAPTEUR DE TEMPERATURE DU
DU THERMOS- LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
TAT CONNECTEUR ELECTRIQUE
DU CAPTEUR

CONNECTEUR
CARTER ARRIERE DE LA
ELECTRIQUE
BOITE DE TRANSFERT
CAPTEUR DE VITESSE DU
VEHICULE

Fig. 24 Capteur de température du liquide de


refroidissement—vue type

Fig. 26 Capteur de vitesse du véhicule—traction sur


SONDE D’OXYGENE deux roues
EN AMONT

CONNECTEUR
ELECTRIQUE
DU CAPTEUR

SONDE D’OXYGENE
EN AVAL

CARTER
Fig. 25 Emplacement des sondes d’oxygène CAPTEUR DE ARRIERE
VITESSE DU DE TRANS-
(24) En cas de transmission automatique, vérifier VEHICULE MISSION

si le faisceau électrique est fermement connecté au


contacteur de sécurité de démarrage. Se référer à la
section Transmission automatique du Groupe 21.
(25) Vérifier si le connecteur du faisceau électrique
est fermement branché au capteur de vitesse du véhi-
cule (Fig. 26) ou (Fig. 27).
(26) Moteur 2.5L 4 cylindres uniquement : vérifier
la connexion électrique au manocontact de direction Fig. 27 Capteur de vitesse du véhicule—traction
assistée (Fig. 28). Ce manocontact n’est pas utilisé intégrale
sur les moteurs 4.0L. (29) Vérifier la connexion de la conduite d’alimen-
(27) Vérifier les connexions au connecteur du tation à l’avant du réservoir (Fig. 29).
module de pompe à carburant à l’avant du réservoir (30) Rechercher des fissures ou des fuites aux
(Fig. 29). durites/conduites à carburant.
(28) Vérifier la connexion de la conduite d’aération (31) Examiner le carter du convertisseur de couple
du boı̂tier d’évaporation à l’avant du réservoir (Fig. de la transmission (transmission automatique) ou le
29). carter d’embrayage (transmission manuelle) en
14 - 44 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)

MANOCONTACT DE DIREC- CONNECTEUR


TION ASSISTEE ELECTRIQUE

LEGENDE DES BORNES


POMPE DE DIRECTION
ASSISTEE NUMERO IDENTIFICATION
30 ALIMENTATION COMMUNE
Fig. 28 Manocontact de direction assistée— 85 MASSE DE BOBINE
moteur 2.5L
86 BATTERIE DE BOBINE
CONNECTEUR DU MODULE
DE POMPE A CARBURANT
AMORTISSEUR ARRIERE 87 NORMALEMENT OUVERT
GAUCHE
87A NORMALEMENT FERME
Fig. 30 Bornes de relais ASD et de pompe
à carburant
CAVITES DE RELAIS

RACCORD DE
CONDUITE D’AERA-
TION DU BOITIER
D’EVAPORATION

RACCORD DE AVANT DU
CONDUITE D’ALIMEN- RESERVOIR
TATION
BORNES DE RELAIS

LEGENDE DES BORNES


Fig. 29 Connexions avant du réservoir à carburant
NUMERO IDENTIFICATION
recherchant des dégâts de l’anneau de distribution
30 ALIMENTATION COMMUNE
sur le plateau d’entraı̂nement/volant moteur.
(32) Vérifier si les connexions de câble de batterie 85 MASSE DE BOBINE
et de fil d’alimentation de solénoı̈de au solénoı̈de du 86 BATTERIE DE BOBINE
démarreur sont serrées et propres. Rechercher des 87 NORMALEMENT OUVERT
fils effilochés et des fils frottant contre d’autres orga-
nes. 87A NORMALEMENT FERME
Fig. 31 Bornes de relais ASD et de pompe
RELAIS ASD ET DE POMPE A CARBURANT à carburant
La description suivante du fonctionnement et FONCTIONNEMENT
des essais s’applique uniquement aux relais de • La borne No. 30 est connectée à la tension de
coupure automatique (ASD) et de pompe à car- batterie. Pour les deux relais ASD et de pompe à car-
burant. Les bornes de la base de chaque relais sont burant, la borne 30 est connectée à la tension de bat-
numérotées (Fig. 30) ou (Fig. 31). terie en toutes circonstances.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 45
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
• Le module de commande du groupe motopropul- ESSAI DU CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE AU
seur (PCM) met à la masse le côté bobine du relais à COLLECTEUR (MAP)
travers la borne No. 85. Pour effectuer un essai complet du capteur MAP
• La borne No. 86 fournit la tension au côté (Fig. 32) et de son circuit, se référer au mode
bobine du relais. d’emploi de l’appareil de diagnostic DRB et au
• Quand le PCM met hors tension les relais ASD manuel de diagnostic du groupe motopropulseur
et de pompe à carburant, la borne numéro 87A est concerné. Pour vérifier le capteur MAP seul, se réfé-
reliée à la borne 30. C’est la position hors fonction. rer à ce qui suit :
Dans cette position, la tension n’est pas fournie au (1) Examiner le raccord de caoutchouc en L reliant
reste du circuit. La borne 87A est la borne centrale le capteur MAP au corps du papillon (Fig. 33). Répa-
du relais. rer selon les besoins.
• Quand le PCM met sous tension les relais ASD
et de pompe à carburant, la borne 87 est reliée à la ENTREE DU PASSAGE
DE COMMANDE D’AIR
borne 30. Ceci est la position en fonction. La borne DE RALENTI MODULE DE COMMANDE
D’AIR DE RALENTI
87 fournit la tension au reste du circuit.

ESSAI
La méthode suivante s’applique aux relais ASD et CAPTEUR DE
POSITION DU
de pompe à carburant. PAPILLON
(1) Déposer le relais du connecteur avant l’essai.
(2) Le relais étant déposé du véhicule, se servir
d’un ohmmètre pour vérifier la résistance entre les BOULONS DE
bornes 85 et 86 du relais. La résistance doit être de MONTAGE (4)

75 6 5 ohms.
(3) Connecter l’ohmmètre entre les bornes de relais
30 et 87A. L’ohmmètre doit présenter une continuité
entre les bornes de relais 30 et 87A.
CAPTEUR DE TEMPERA-
(4) Connecter l’ohmmètre entre les bornes de relais TURE DU COLLECTEUR
D’ADMISSION
87 et 30. L’ohmmètre ne peut indiquer de continuité CAPTEUR MAP
à ce moment.
(5) Connecter une extrémité d’un fil de pontage
(calibre 16 ou plus petit) à la borne 85 du relais. Fig. 32 Emplacement du capteur (moteur 4.0L
Connecter l’autre extrémité du fil de pontage au côté illustré)
masse d’une source d’alimentation 12V.
(6) Connecter une extrémité d’un autre fil de pon-
CORPS DU PAPILLON
tage (calibre 16 ou plus petit) au côté alimentation CAPTEUR MAP

d’une source d’alimentation 12V. Ne pas fixer


l’autre extrémité du fil de pontage au relais
pour le moment.

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’OHMME-


TRE EN CONTACT AVEC LES BORNES 85 OU 86
PENDANT CET ESSAI.

(7) Fixer l’autre extrémité du fil de pontage à la


borne 86 du relais. Ceci met le relais sous tension.
VIS DE MONTAGE (2)
L’ohmmètre doit indiquer à présent une continuité
RACCORD DE CAOUT-
entre les bornes 87 et 30 du relais. L’ohmmètre ne CHOUC
peut indiquer une continuité entre les bornes de
relais 87A et 30.
(8) Débrancher les fils de pontage.
(9) Remplacer le relais s’il n’a pas réussi les essais
de continuité et de résistance. Si le relais a réussi les
essais, il fonctionne correctement. Vérifier le reste
Fig. 33 Raccord de caoutchouc en L—entre le
des circuits de relais ASD et de pompe à carburant.
capteur MAP et le corps du papillon
Se référer au Groupe 8W, Schémas de câblage.
14 - 46 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
ATTENTION : Lors de l’essai du capteur MAP, les
fils du faisceau ne peuvent être endommagés par
SONDE D’OXYGENE
les sondes de l’appareil. EN AMONT

(2) Mesurer la tension de sortie du capteur MAP


au connecteur du capteur MAP, entre les bornes A et
B (Fig. 34). Mettre le contact, moteur arrêté. La ten-
sion de sortie doit être comprise entre 4 et 5V. La
tension doit tomber à 1,5-2,1V si le moteur est très
chaud et tourne au ralenti au point mort.
SONDE D’OXYGENE
EN AVAL

A = MASSE
B = SIGNAL DE TENSION DE SORTIE
C = ALIMENTATION 5V

CAPTEUR MAP Fig. 35 Emplacement des sondes d’oxygène


Chaque élément chauffant de sonde peut être
essayé au moyen d’un ohmmètre, de la manière sui-
vante :
Débrancher le connecteur de sonde. Connecter les
fils d’essai de l’ohmmètre à travers les bornes de fil
blanc du connecteur de sonde. La résistance doit être
comprise entre 4.5 6 0.5 et 7 ohms. Remplacer la
sonde si la résistance est infinie (circuit ouvert).

Fig. 34 Bornes du connecteur du capteur MAP—vue CAPTEURS DE POSITION DE L’ARBRE A CAMES


type ET DU VILEBREQUIN
(3) Vérifier la cavité A-27 du moteur de commande Se référer au Groupe 8D, Système d’allumage.
du groupe motopropulseur (PCM) pour la même ten-
sion décrite ci-dessus, afin de vérifier l’état du fais- CAPTEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE
ceau de fil. Réparer selon les besoins. REFROIDISSEMENT
(4) Mesurer la tension d’alimentation au capteur Pour effectuer un essai complet du capteur de tem-
MAP entre les bornes A et C (Fig. 34) avec le com- pérature du liquide de refroidissement et de son cir-
mutateur d’allumage EN FONCTION. La tension cuit, se référer au mode d’emploi de l’appareil de
doit être d’environ 5V (60,5V). 5V (60,5V) doit éga- diagnostic DRB et au manuel de diagnostic du
lement être présente à la cavité A-17 du connecteur groupe motopropulseur concerné. Pour l’essai du cap-
du faisceau de fil du PCM. Réparer ou remplacer le teur seul, se référer à ce qui suit :
faisceau de câblage selon les besoins. (1) Débrancher le connecteur de faisceau de fils,
(5) Vérifier le circuit de masse du capteur MAP à du capteur de température du liquide de refroidisse-
la borne A du connecteur du capteur (Fig. 34) et à la ment (Fig. 36).
borne A4 du connecteur du PCM. Réparer le faisceau (2) Mesurer la résistance du capteur au moyen
de câblage selon les besoins. d’un multimètre numérique à haute impédance
Se référer au Groupe 8W, Schémas de câblage, d’entrée. Se référer au tableau RESISTANCE DE
pour l’emplacement des cavités. CAPTEUR (OHMS)—CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT/
SONDES D’OXYGENE D’AIR ADMIS. La résistance mesurée à travers les
Pour effectuer l’essai complet des sondes d’oxygène bornes de capteur doit être dans les normes du
et de leur circuit, se référer au mode d’emploi de tableau. Sinon remplacer le capteur.
l’appareil de diagnostic DRB et au manuel de dia- (3) Vérifier la continuité du faisceau de fils entre
gnostic du groupe motopropulseur concerné. Pour les bornes du connecteur du faisceau de fils du PCM
l’essai des sondes seules, se référer à ce qui suit : et du connecteur du capteur de liquide de refroidis-
La sonde d’oxygène en amont se trouve sur le sement. Se référer au Groupe 8, Schémas de câblage,
tuyau d’échappement inférieur (Fig. 35). pour l’emplacement des bornes/cavités. Réparer le
La sonde d’oxygène en aval se trouve près du côté faisceau de fils en cas de circuit ouvert.
sortie du convertisseur catalytique (Fig. 35).
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 47
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
LOGEMENT
DU THERMOS-
CAPTEUR DE TEMPERATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
CAPTEUR DE TEMPERATURE D’AIR DU
TAT COLLECTEUR D’ADMISSION
Pour effectuer un essai complet du capteur de tem-
pérature d’air du collecteur d’admission et de son cir-
cuit, se référer au mode d’emploi de l’appareil de
diagnostic DRB et au manuel de diagnostic du
groupe motopropulseur concerné. Pour l’essai du cap-
teur seul, se référer à ce qui suit :
(1) Débrancher le connecteur du faisceau de fils,
du capteur de température d’air du collecteur
d’admission (Fig. 37) ou (Fig. 38).
ENTREE DU PASSAGE
DE COMMANDE D’AIR
DE RALENTI MODULE DE COMMANDE
D’AIR DE RALENTI

CONNECTEUR
ELECTRIQUE
CAPTEUR DE
POSITION DU
PAPILLON

Fig. 36 Capteur de température du liquide de


refroidissement—vue type
RESISTANCE EN OHMS DU CAPTEUR— BOULONS DE
MONTAGE (4)
CAPTEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT/TEMPERATURE D’AIR
D’ADMISSION
TEMPERATURE RESISTANCE (OHMS) CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE D’AIR DU COLLEC-
°C. °F MIN. MAX. TEUR D’ADMISSION
CAPTEUR MAP
-40 -40 291.490 381.710
-20 -4 85.850 108.390 Fig. 37 Capteur de température d’air du collecteur
-10 14 49.250 61.430 d’admission—moteur 4.0L
0 32 29.330 35.990 CONNEC-
TEUR ELEC-
10 50 17.990 21.810 TRIQUE
20 68 11.370 13.610
25 77 9.120 10.880
30 86 7.370 8.750
40 104 4.900 5.750
50 122 3.330 3.880
60 140 2.310 2.670
70 158 1.630 1.870
80 176 1.170 1.340
90 194 860 970
100 212 640 720
110 230 480 540
120 248 370 410 INJECTEUR

MOTEUR DE COMMANDE D’AIR DE RALENTI (IAC)


CAPTEUR DE TEMPERA-
Pour effectuer un essai complet du moteur IAC et TURE DU COLLECTEUR
de son circuit, se référer au mode d’emploi du DRB et D’ADMISSION

au manuel de diagnostic du groupe motopropulseur Fig. 38 Capteur de température d’air du collecteur


concerné. d’admission—moteur 2.5L
14 - 48 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
(2) Mesurer la résistance du capteur au moyen MANOCONTACT DE LA POMPE
CONNECTEUR
DE DIRECTION ASSISTEE
d’un multimètre numérique à haute impédance ELECTRIQUE

d’entrée. Se référer aux tableaux de RESISTANCE


DES CAPTEURS (OHMS)—CAPTEUR DE TEMPE-
RATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT/
CAPTEUR DE TEMPERATURE DE L’AIR ADMIS.
Remplacer le capteur s’il sort des normes indiquées
dans le tableau.
(3) Mesurer la résistance du faisceau de fils. Son-
der entre le connecteur A-15 du faisceau de fils du
PCM et la borne du connecteur de capteur. Sonder
également entre le connecteur A-4 du PCM et la
borne du connecteur du capteur. Réparer le faisceau
de fils selon les besoins si la résistance dépasse 1
ohm.

MANOCONTACT DE DIRECTION ASSISTEE POMPE DE DIRECTION


ASSISTEE
Moteur 2.5L 4 cylindres uniquement
Ce manocontact (Fig. 39) fournit une entrée au Fig. 39 Manocontact de pompe de direction
module de commande du motopropulseur (PCM). assistée—moteur 2.5L
L’entrée est fournie pendant les périodes de charge
élevée de la pompe et de bas régime moteur, comme CAPTEUR DE VITESSE DU VEHICULE
dans le cas des manoeuvres de stationnement. Le Pour effectuer un essai complet du capteur et de
PCM augmente ensuite le régime de ralenti à travers son circuit, se référer au mode d’emploi du DRB et
le moteur de commande d’air de ralenti (IAC). Ceci au manuel de diagnostic du groupe motopropulseur
est destiné à éviter le calage du moteur sous une concerné.
charge élevée.
Quand la pression de la pompe de direction ESSAI DU COMMUTATEUR DE RALENTI
dépasse 3.275 kPa 6 690 kPa (475 psi 6 100 psi), le PROLONGE
circuit de manocontact qui se trouve normalement
fermé s’ouvrira et le PCM élève le régime de ralenti, EQUIPEMENT EN OPTION RESERVE A LA
pour éviter le calage du moteur. POLICE
Quand la pression de la pompe de direction tombe Le commutateur de ralenti prolongé est utilisé
en-dessous approximativement 1.379 kPa (200 psi), le pour élever le régime de ralenti à 1.000 tr/m environ,
manocontact se refermera et la vitesse de ralenti ceci quand le sélecteur de gamme se trouve en posi-
retournera à la position. tion de stationnement ou de point mort. Un commu-
Pour essayer le manocontact : tateur à bascule (commutateur de ralenti prolongé)
(1) Débrancher le connecteur électrique au mano- est monté au panneau d’instruments. Le commuta-
contact. teur est disponible uniquement sur le moteur
(2) Connecter une paire de fils de pontage aux bor- 4.0L avec équipement en option pour la police.
nes du manocontact. Acheminer et fixer les fils de Le commutateur commande un circuit de masse
pontage à l’écart des pales du ventilateur et de la allant au module de commande du groupe motopro-
courroie du ventilateur. pulseur (PCM). Quand un signal de masse (traver-
(3) Connecter un ohmmètre aux fils de pontage et sant le commutateur) a été reçu à la broche/cavité
observer la continuité. Le circuit doit être fermé A-12 (circuit K78) du PCM, le régime de ralenti aug-
quand le moteur est arrêté. En cas de continuité, mente.
remplacer le manocontact. (1) Amener le moteur à la température normale de
(4) Démarrer le moteur et observer l’ohmmètre. Au fonctionnement et mettre le commutateur de ralenti
ralenti, une continuité ne peut s’observer jusqu’à ce prolongé en position EN FONCTION. Le régime de
que le volant de direction ait été tourné jusqu’à la ralenti doit s’élever jusqu’à 1.000 tr/min environ
butée du côté gauche ou droit. Ne pas maintenir le quand le sélecteur occupe les positions de stationne-
volant de direction contre l’une des butées pen- ment ou de point mort.
dant plus de quelques secondes, sous peine (2) Sinon, débrancher le connecteur électrique à
d’endommager la pompe de direction assistée. quatre voies du commutateur.
(5) En l’absence de continuité, remplacer le mano- (3) Vérifier le circuit Z1L au sujet de la masse qui
contact. doit être présente en permanence. Sinon, réparer un
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 49
DIAGNOSTIC ET ESSAI (Suite)
circuit ouvert vers la masse. Se référer au Groupe CENTRE DE DISTRIBUTION
8W, Schémas de câblage, au sujet du circuit et du ELECTRIQUE (PDC)

câblage.
(4) Si la masse est présente à Z1L, vérifier la
continuité entre les circuits Z1L et K78. A défaut de
continuité, remplacer le commutateur. Si le commu-
taeur est en ordre, passer à l’étape suivante.
(5) Le connecteur électrique à quatre voies étant
toujours débranché du commutateur, appliquer une
bonne masse au circuit K78. Le régime de ralenti
doit augmenter. Sinon, passer à l’étape suivante.
(6) Mettre à la masse la broche/cavité A-12 direc-
tement au PCM au moyen d’une attache-trombone,
sans endommager le câblage. Si le régime augmente,
il est probable que le PCM fonctionne correctement.
Réparer le circuit ouvert K78. Si le régime n’aug-
mente pas malgré l’application de la masse à la bro-
che/cavité A-12 (circuit K78) directement au PCM,
remplacer le PCM.

CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON (TPS)


Pour effectuer un essai complet du TPS (Fig. 37) et
de son circuit, se référer au mode d’emploi de l’appa- Fig. 40 Centre de distribution électrique (PDC)
reil de diagnostic DRB et au manuel de diagnostic du (4) Vérifier la hauteur de broche (qui doit être la
groupe motopropulseur concerné. Pour essayer le même pour toutes les bornes du connecteur du PDC).
TPS seul, se référer à ce qui suit : Réparer selon les besoins avant de reposer le relais.
Le TPS peut être essayé au moyen d’un voltmètre
numérique. La borne centrale du TPS est la borne de POSE
sortie. (1) Poser le relais dans le PDC.
Mettre le contact. Vérifier la tension de sortie du (2) Poser le couvercle sur le PDC.
TPS au fil de la borne centrale du connecteur. Véri-
fier ceci au ralenti (papillon fermé) et à pleins gaz RELAIS DE LA POMPE A CARBURANT
(WOT). Au ralenti, la tension de sortie du TPS doit Le relais de la pompe à carburant se trouve dans le
être supérieure à 0,350mV mais moins que 900mV. A centre de distribution électrique (PDC) (Fig. 40). Se
pleins gaz, la tension de sortie du TPS doit être infé- référer à l’étiquette du couvercle du PDC pour
rieure à 4,5V. La tension de sortie doit augmenter l’emplacement du relais.
graduellement quand le papillon est lentement
ouvert du ralenti à WOT. DEPOSE
(1) Déposer le couvercle du centre de distribution
électrique (PDC).
DEPOSE ET POSE (2) Déposer le relais du PDC.
(3) Vérifier l’état des bornes du relais et des bornes
RELAIS DE COUPURE AUTOMATIQUE (ASD) du connecteur du PDC en recherchant des dégâts et
Le relais de coupure automatique (ASD) se trouve de la corrosion. Réparer selon les besoins avant de
dans le centre de distribution électrique (PDC) (Fig. reposer le relais.
40). Se référer à l’étiquette du couvercle du PDC pour (4) Vérifier la hauteur de broche (qui doit être la
l’emplacement du relais. même pour toutes les bornes du connecteur du PDC).
Réparer selon les besoins avant de reposer le relais.
DEPOSE
(1) Déposer le couvercle du PDC. POSE
(2) Déposer le relais du PDC. (1) Poser le relais dans le PDC.
(3) Vérifier l’état des bornes de relais et des bornes (2) Poser le couvercle sur le PDC.
de connecteur du PDC en recherchant de la corrosion
et des dégâts. Réparer selon les besoins avant de CORPS DU PAPILLON
reposer le relais. Une vis de réglage (réglée en usine) est utilisée
pour limiter mécaniquement la position de la lame de
papillon du corps du papillon. Ne jamais tenter de
14 - 50 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
régler le régime de ralenti en utilisant cette vis. d’accélérateur et Câble de papillon, dans ce groupe,
Toutes les fonctions de régime de ralenti sont com- pour de plus amples informations.
mandées par le module de commande du groupe (4) Déposer les quatre boulons de montage du
motopropulseur (PCM). corps du papillon.
(5) Déposer le corps du papillon du collecteur
DEPOSE d’admission.
(1) Déposer le tube de l’épurateur d’air au corps du (6) Mettre au rebut le joint plat placé entre le
papillon. corps du papillon et le collecteur d’admission.
(2) Débrancher les connecteurs électriques du
corps du papillon au capteur MAP, au moteur IAC et POSE
au TPS (Fig. 41) ou (Fig. 42). (1) Nettoyer les surfaces de contact du corps du
ENTREE DU PAS-
papillon et du collecteur d’admission.
SAGE DE COM- (2) Poser un nouveau joint plat entre le corps du
MANDE D’AIR DE MODULE DE COMMANDE
RALENTI D’AIR DE RALENTI papillon et le collecteur d’admission.
(3) Poser le corps du papillon sur le collecteur
d’admission.
(4) Poser les quatre boulons de montage et les ser-
CAPTEUR DE
POSITION DU rer au couple de 11 N·m (100 livres pouce).
PAPILLON
(5) Poser les câbles de commande.
(6) Poser les connecteurs électriques.
(7) Poser l’épurateur d’air au corps du papillon.
BOULONS DE
MONTAGE (4)
CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON (TPS)
Le TPS est monté sur le corps du papillon (Fig. 41)
ou (Fig. 42).

CAPTEUR DE TEMEPRA- DEPOSE


TURE D’AIR DU COLLEC-
TEUR D’ADMISSION
(1) Débrancher le connecteur électrique du TPS.
CAPTEUR MAP (2) Déposer les vis de montage du TPS (Fig. 43).
(3) Déposer le TPS.
Fig. 41 Emplacement du corps du papillon et du
capteur—moteur 4.0L VIS DE MONTAGE

MOTEUR DE COMMANDE
D’AIR DE RALENTI
CAPTEUR DE TEMPE- CORPS DU
RATURE D’AIR ADMIS
PAPILLON

BOULONS DE
MONTAGE DU
CORPS DU
PAPILLON (4)

TPS
CAPTEUR DE POSI-
TION DU PAPILLON

Fig. 43 Vis de montage du TPS


POSE
ENTREE DU PASSAGE DE
COMMANDE D’AIR DE
CAPTEUR
L’extrémité de l’axe du corps du papillon coulisse
RALENTI
MAP dans une douille dans le TPS (Fig. 44). Le TPS doit
être posé afin qu’il puisse pivoter de quelques degrés.
Fig. 42 Emplacement du corps du papillon et du (Si le capteur ne pivote pas, poser le capteur avec
capteur—moteur 2.5L l’axe du papillon de l’autre côté des languettes de la
douille). Le TPS résiste légèrement lors de sa rota-
(3) Déposer du bras (levier) du corps du papillon
tion.
tous les câbles de commande. Se référer à Pédale
(1) Poser le TPS et les vis de retenue.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 51
DEPOSE ET POSE (Suite)

LANGUETTES
POSE
AXE DU PAPILLON
(1) Poser le moteur IAC sur le corps du papillon.
(2) Poser et serrer les deux boulons (vis) de mon-
tage au couple de 7 N·m (60 livres pouce).
(3) Poser le connecteur électrique.
(4) Poser le tube d’épurateur d’air sur le corps du
papillon.

CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE AU


TPS CONNECTEUR (MAP)
Le capteur MAP est monté sur le côté du corps du
papillon (Fig. 41) ou (Fig. 42). Un raccord de caout-
chouc en L est utilisé pour relier le capteur MAP au
corps du papillon (Fig. 46).
CORPS DU
PAPILLON

CORPS DU PAPILLON
Fig. 44 Capteur de position du papillon—pose CAPTEUR MAP

(2) Serrer les vis au couple de 7 N·m (60 livres


pouce).
(3) Brancher le connecteur électrique du TPS au
TPS.
(4) Actionner manuellement le papillon en recher-
chant un grippage du TPS, avant de démarrer le
moteur.

MOTEUR DE COMMANDE D’AIR DE RALENTI (IAC)


Le moteur IAC se trouve sur le côté du corps du VIS DE MONTAGE (2)
papillon (Fig. 41) ou (Fig. 42). RACCORD DE CAOUT-
CHOUC

DEPOSE
(1) Déposer le tube d’épurateur d’air au corps du
papillon.
(2) Débrancher le connecteur électrique du moteur
IAC. Fig. 46 Montage du capteur MAP
(3) Déposer les deux boulons (vis) de montage (Fig.
45). DEPOSE
(4) Déposer le moteur IAC du corps du papillon (1) Déposer le tube d’admission de l’épurateur d’air
au corps du papillon.
MOTEUR DE COMMANDE (2) Déposer les deux boulons (vis) de montage du
D’AIR DE RALENTI capteur MAP (Fig. 46).
(3) En déposant le capteur MAP, faire coulisser le
raccord de caoutchouc en L (Fig. 46) à partir du corps
du papillon.
(4) Déposer le raccord de caoutchouc en L du cap-
teur MAP.

POSE
(1) Poser le raccord de caoutchouc en L sur le cap-
teur MAP.
(2) Placer le capteur sur le corps du papillon tout
en guidant le raccord de caoutchouc par-dessus le
VIS DE MONTAGE
téton à dépression du corps du papillon.
(3) Poser les boulons (vis) de montage du capteur
MAP. Serrer au couple de 3 N·m (25 livres pouce).
Fig. 45 Boulons de montage—moteur IAC (4) Poser le tube d’admission de l’épurateur d’air.
14 - 52 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
SOLENOIDE DE PURGE DU BOITIER (2) Déposer le couvercle sur les connecteurs électri-
D’EVAPORATION ques. Le couvercle s’emboı̂te sur le PCM.
Se référer au Groupe 25, Systèmes antipollution (3) Débrancher prudemment les trois connecteurs
pour les méthodes de dépose/pose. à 32 voies (Fig. 48) du PCM.
(4) Déposer les trois boulons de montage du PCM
MODULE DE COMMANDE DU GROUPE et déposer le PCM du véhicule.
MOTOPROPULSEUR (PCM) POSE
Le PCM se trouve dans le compartiment moteur, (1) Poser le PCM et ses boulons de montage sur le
près de l’ensemble d’épurateur d’air (Fig. 47). véhicule.
(2) Serrer les boulons au couple de 4 N·m (35
CONNEC-
TEURS A 32 livres pouce).
VOIES (3) (3) Vérifier les connecteurs de broche dans le PCM
et les trois connecteurs à 32 voies en recherchant de
la corrosion ou des dégâts. Aussi, la hauteur des bro-
ches dans les connecteurs doit être égale. Réparer
selon les besoins avant la pose des connecteurs.
(4) Poser les 3 connecteurs à 32 voies.
(5) Poser le couvercle sur les connecteurs électri-
ques. Le couvercle s’emboı̂te sur le PCM.
(6) Poser le câble de batterie.
PCM (7) Utiliser le DRB pour reprogrammer le nouveau
PCM à l’aide du numéro d’identification (VIN) et du
kilométrage total du véhicule.

Fig. 47 Emplacement du PCM MANOCONTACT DE DIRECTION ASSISTEE—


MOTEUR 2.5L
Ce manocontact n’est pas utilisé avec les moteurs
4.0L 6 cylindres.
AILE AVG
Le manocontact de direction assistée est posé dans la
durite haute pression de direction assistée (Fig. 49).
PCM
MANOCONTACT DE LA POMPE CONNECTEUR
DE DIRECTION ASSISTEE
ELECTRIQUE

BOULONS DE
MONTAGE DU
PCM (3)

Fig. 48 Montage du PCM POMPE DE DIRECTION


ASSISTEE
DEPOSE Fig. 49 Manocontact de direction assistée
Pour éviter au PCM des dommages possibles dus à
une pointe de tension, éteindre le contact à l’allu- DEPOSE
mage et débrancher le câble négatif de la batterie (1) Débrancher le connecteur électrique du mano-
avant de débrancher les connecteurs du PCM. contact de direction assistée.
(1) Déconnecter le câble négatif de la batterie. (2) Placer un petit récipient ou une serviette d’ate-
lier sous le manocontact pour recueillir tout écoule-
ment de liquide.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 53
DEPOSE ET POSE (Suite)
(3) Déposer le manocontact. Utiliser la clé de (1) Lever et soutenir le véhicule.
retour sur la conduite de direction assistée pour (2) Débrancher le connecteur de fil de la sonde.
empêcher que la ligne se plie.
ATTENTION : Lors du débranchement du connec-
POSE teur électrique de la sonde, ne pas tirer directement
(1) Poser le manocontact de direction assistée dans sur le fil allant dans la sonde.
la conduite de direction assistée.
(2) Serrer au couple de 14–22 N·m (124–195 livres (3) Déposer la sonde d’oxygène. Une clé pour sonde
pouce). d’oxygène Snap-On No. YA 8875 peut s’avérer néces-
(3) Brancher le connecteur électrique sur le mano- saire lors de la dépose et la pose.
contact.
(4) Vérifier le niveau du liquide de direction POSE
assistée et le compléter au besoin. Les filetages des sondes d’oxygène neuves sont
(5) Démarrer le moteur et vérifier à nouveau le enduits en usine d’une pâte antigrippage pour facili-
niveau du liquide de direction assistée. Faire ter leur dépose. NE PAS ajouter de pâte supplé-
l’appoint nécessaire. mentaire au filetage d’une sonde neuve.
(1) Poser la sonde d’oxygène et la serrer au couple
CAPTEUR DE POSITION DU VILEBREQUIN de 30 N·m (22 livres pied).
Se référer au Groupe 8D, Système d’allumage, pour (2) Brancher le connecteur de fil de la sonde.
les méthodes de dépose/pose. (3) Abaisser le véhicule.

CAPTEUR DE POSITION DE L’ARBRE A CAMES FILTRE D’EPURATEUR D’AIR


Pour les méthodes de dépose/pose, se référer au
DEPOSE
Groupe 8D, Système d’allumage. Se référer à Cap-
(1) Déverrouiller le collier du tube d’air (Fig. 51)
teur de position de l’arbre à cames.
au couvercle de l’épurateur, en fixant une pince
réglable sur le collier et en tournant comme illustré
SONDE D’OXYGENE
(Fig. 52).
La sonde d’oxygène en amont se trouve dans le
(2) Déposer le tube d’air.
tuyau inférieur d’échappement, près de la sortie du
(3) Dégager trois agrafes retenant le couvercle de
convertisseur catalytique. Se référer à (Fig. 50).
l’épurateur à son logement.
(4) Déposer le couvercle et le filtre.
(5) Nettoyer l’intérieur du logement avant de rem-
SONDE D’OXYGENE
EN AMONT placer le filtre.
TUBE
COUVERCLE D’AIR

COLLIERS (2)

ELEMENT (FILTRE)
SONDE D’OXYGENE
EN AVAL

AGRAFES (3)

Fig. 50 Emplacement des sondes d’oxygène


DEPOSE

AVERTISSEMENT : LE COLLECTEUR D’ECHAPPE-


MENT, LES TUYAUX D’ECHAPPEMENT ET LE LOGEMENT
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE DEVIENNENT
Fig. 51 Logement d’épurateur d’air et filtre
TRES CHAUDS PENDANT LE FONCTIONNEMENT
DU MOTEUR. LAISSER LE MOTEUR REFROIDIR POSE
AVANT DE DEPOSER UNE SONDE D’OXYGENE. (1) Poser le filtre dans le logement.
14 - 54 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
COLLIER PINCE REGLABLE BOITIER DU CAPTEUR DE TEMPERATURE DU
THERMOSTAT LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

DEPOSE

CONNECTEUR
Fig. 52 Dépose de collier ELECTRIQUE

(2) Poser le couvercle (trois agrafes). Le couvercle


doit être placé correctement sur le logement. Fig. 54 Capteur de température du liquide de
(3) Poser le tube d’air et le collier sur le couvercle. refroidissement—vue type
Comprimer étroitement le collier au moyen de la DEPOSE
pince réglable comme illustré (Fig. 53). (1) Vidanger partiellement le circuit de refroidisse-
COLLIER ment jusqu’à ce que le niveau du liquide soit infér-
PINCE REGLABLE
ieur à la culasse. Observer les AVERTISSEMENTS
dans le Groupe 7, Refroidissement.
(2) Débrancher le connecteur de fil du capteur de
température du liquide de refroidissement.
(3) Déposer le capteur du boı̂tier du thermostat.

POSE
(1) Appliquer du mastic sur les filetages du cap-
teur (les capteurs neufs en sont déjà enduits).
(2) Poser le capteur de température du liquide de
refroidissement dans le boı̂tier du thermostat. Serrer
au couple de 11 N·m (8 livres pied).
(3) Brancher le connecteur de fil.
(4) Remplir le circuit de refroidissement en se réfé-
rant au Groupe 7, Refroidissement.
Fig. 53 Pose de collier
CAPTEUR DE TEMPERATURE D’AIR DU
CAPTEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE COLLECTEUR D’ADMISSION
REFROIDISSEMENT Le capteur de température d’air du collecteur
d’admission est posé dans la gaine du collecteur
AVERTISSEMENT : LE LIQUIDE DE REFROIDISSE- d’admission, près du corps du papillon (Fig. 55) ou
MENT CHAUD ET SOUS PRESSION PEUT BLESSER (Fig. 56).
PAR BRULURE. LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
DOIT ETRE PARTIELLEMENT VIDANGE AVANT DE DEPOSE
DEPOSER LE CAPTEUR DE TEMPERATURE DU (1) Débrancher le connecteur électrique du cap-
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. SE REFERER AU teur.
GROUPE 7, CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT. (2) Déposer le capteur du collecteur d’admission.
Le capteur de température du liquide de refroidis- POSE
sement est posé dans le boı̂tier du thermostat (Fig. (1) Poser le capteur dans le collecteur d’admission.
54). Serrer le capteur au couple de 28 N·m (20 livres
pied).
(2) Brancher le connecteur électrique au capteur.
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 55
DEPOSE ET POSE (Suite)
ENTREE DU PAS-
SAGE DE COM-
MANDE D’AIR DE CONNECTEUR
MODULE DE COMMANDE
RALENTI ELECTRIQUE
D’AIR DE RALENTI
DU CAPTEUR

CAPTEUR DE
POSITION DU
PAPILLON

BOULONS DE
MONTAGE (4)

CARTER
CAPTEUR DE ARRIERE
VITESSE DU DE LA
VEHICULE TRANSMIS-
CAPTEUR DE TEMPERA- SION
TURE D’AIR DU COLLEC-
TEUR D’ADMISSION
CAPTEUR MAP

Fig. 55 Emplacement du capteur d’air d’admission—


moteur 4.0L
CONNEC- Fig. 57 Emplacement du capteur de vitesse du
TEUR ELEC-
TRIQUE
véhicule—traction sur deux roues-vue type

CONNECTEUR ELECTRIQUE
DU CAPTEUR

INJECTEUR A
CARBURANT

CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE D’AIR DU COLLEC-
TEUR D’ADMISSION
CARTER ARRIERE DE LA
BOITE DE TRANSFERT
Fig. 56 Emplacement du capteur d’air d’admission— CAPTEUR DE VITESSE DU
VEHICULE
moteur 2.5L
CAPTEUR DE VITESSE DU VEHICULE
Le capteur de vitesse du véhicule se trouve sur
l’adaptateur du pignon du compteur de vitesse (Fig. Fig. 58 Emplacement du capteur de vitesse du
57) ou (Fig. 58). L’adaptateur se trouve sur le carter véhicule—traction intégrale—vue type
arrière de la transmission, du côté conducteur. POSE
(1) Nettoyer l’intérieur de l’adaptateur du pignon
DEPOSE
du compteur de vitesse avant de poser le capteur de
(1) Lever et soutenir le véhicule.
vitesse.
(2) Débrancher le connecteur électrique du capteur.
(2) Poser le capteur dans l’adaptateur et poser le
(3) Déposer le boulon de montage du capteur (Fig.
boulon de montage. Avant le serrage du boulon,
59).
vérifier si le capteur de vitesse est complète-
(4) Déposer le capteur en tirant en ligne droite, de
ment en place et affleure l’adaptateur du
l’adaptateur du pignon du compteur de vitesse (Fig.
pignon du compteur de vitesse.
59). Ne pas déposer l’adaptateur de la transmission.
14 - 56 CIRCUIT D’ALIMENTATION XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
PIGNON DU L’étiquette VECI se trouve dans le compartiment
COMPTEUR DE
VITESSE moteur.
CONNECTEUR
ELECTRIQUE COUPLE DE SERRAGE
JOINT TORI-
QUE
DESIGNATION COUPLE
Boulons de montage
BOULON DE MONTAGE
DU CAPTEUR
du boı̂tier de l’épurateur d’air . . . . . . . . . . . 8 N·m
(71 livres pouce)
Capteur de température du liquide
de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 N·m
(96 livres pouce)
Boulons entre le moteur IAC
et le corps du papillon . . . . . . . . . . . . . . . . 7 N·m
(60 livres pouce)
ADAPTATEUR DU PIGNON
DU COMPTEUR DE
Capteur de température d’air
VITESSE du collecteur d’admission . . . . . . . . . . . . . 28 N·m
(20 livres pied)
CAPTEUR DE
VITESSE DU VEHI- JOINT TORI- Vis de montage du capteur MAP . . . . . . . . . . 3 N·m
CULE QUE (25 livres pouce)
Sonde d’oxygène . . . . . . . . . . 30 N·m (22 livres pied)
Vis de montage du PCM . . . 4 N·m (35 livres pouce)
Fig. 59 Dépose/pose du capteur
Manocontact de direction assistée . . . . . . 14–22 N·m
(3) Serrer le boulon de montage au couple de 2,2 (124–195 livres pouce)
N·m (20 livres pouce). Boulons de montage du corps
(4) Brancher le connecteur électrique au capteur. du papillon . . . . . . . . . . 11 N·m (100 livres pouce)
Vis de montage du capteur
SPECIFICATIONS de position du papillon . . . . . . . . . . . . . . . . 7 N·m
(60 livres pouce)
ETIQUETTE VECI Boulon de montage du capteur
En cas de différences entre les spécifications de de vitesse du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 N·m
l’étiquette antipollution (VECI) du véhicule et les (20 livres pouce)
spécifications suivantes, c’est l’étiquette qui prime.

OUTILS SPECIAUX

SYSTEME D’ALIMENTATION

Clé à ergots, écrou de module de pompe à


carburant—6856 Adaptateurs, manomètre de pression de
carburant—6541, 6539, 6631 ou 6923
XJ CIRCUIT D’ALIMENTATION 14 - 57
OUTILS SPECIAUX

Trousse de mesure de la pression de carburant—C-


Outil de dépose/pose de sonde d’oxygène—C-4907 4799-B

Outil de dépose de conduite à carburant—6782

Trousse de mesure de la pression de carburant—


5069

Vous aimerez peut-être aussi