Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content

    Hanan Maloom

    While the traditional dialect of the ancient part of Sanaa (Yemen) has already been thoroughly described, much less information is available on the linguistic dynamics at work in greater Sanaa, whose population is predominantly of migrant... more
    While the traditional dialect of the ancient part of Sanaa (Yemen) has already been thoroughly described, much less information is available on the linguistic dynamics at work in greater Sanaa, whose population is predominantly of migrant origin. Old Sanaani remains in any case a symbolic reference for most of the inhabitants of the city. This paper seeks to establish the value of such a reference, and to represent speakers' attitudes towards the speech of the old city. Such attitudes are manifold, but there is one permanent feature: the opposition between a refined urban identity linked to an Old Town seen as historically charged, and a tribesman identity (gabili) built symbolically on a certain ruggedness associated with physical courage. This opposition occurs in linguistic behavior, or at least in the discourse which Sanaanis produce on the subject. It gives rise to distinct attitudes according to speaker's sex. Finally, it seems to have led to the emergence of a modern way of speaking, both urban and culturally charged, like gabili.
    Au Yemen, et specialement a Sanaa et dans les regions avoisinantes, la zaffah est a la fois une ceremonie collective et un rite de passage, dont l'organisation marque la celebration et la reconnaissance par la communaute du changement... more
    Au Yemen, et specialement a Sanaa et dans les regions avoisinantes, la zaffah est a la fois une ceremonie collective et un rite de passage, dont l'organisation marque la celebration et la reconnaissance par la communaute du changement de statut de l'un de ses membres (mariage, mise au monde d'un enfant, obtention d'un diplome...). Animee et interpretee par des specialistes, la zaffah maintient dans la memoire du groupe un repertoire de poesies chantees, dont la forme et le contenu vehiculent des traditions tres anciennes, tout en s'adaptant aux mutations sociales et culturelles les plus recentes.
    De tous les genres poetiques pratiques par les milieux tribaux yemenites, la qaṣīda est celui qui produit ce qui ressemble le plus a un texte fixe, autonome par rapport a son moment d’enonciation. En outre, la structure stereotypee de la... more
    De tous les genres poetiques pratiques par les milieux tribaux yemenites, la qaṣīda est celui qui produit ce qui ressemble le plus a un texte fixe, autonome par rapport a son moment d’enonciation. En outre, la structure stereotypee de la qaṣīda comprend non seulement des emprunts formulaires a l’arabe classique (dans les invocations religieuses qui l’ouvre et la closent) mais aussi l’allusion au personnage d’un messager charge de remettre le texte du poeme a son destinataire. De la est venue l’hypothese que le genre qaṣīda et ses structures seraient apparus comme une reponse aux besoins epistolaires de lettres vivant dans un milieu de culture orale. A travers l’examen de quatre poemes yemenites contemporains, le present article explorera la possibilite de prendre la question dans l’autre sens, et cherchera a montrer que c’est l’essence meme de la qaṣīda que de mettre en scene le decalage entre production et reception du message, ainsi que la mediation ainsi produite entre les differents protagonistes de l’affaire qui occupe le poete. On peut ainsi soutenir que c’est pour repondre aux besoins de ce genre litteraire que les auteurs emaillent leurs textes d’allusions non seulement a l’ecriture et a l’existence d’un messager, mais aussi a divers moyens de locomotion, a la radio, a la television, etc.
    Au Yémen, et spécialement à Sanaa et dans les régions avoisinantes, la zaffah est à la fois une cérémonie collective et un rite de passage, dont l'organisation marque la célébration et la reconnaissance par la communauté du changement... more
    Au Yémen, et spécialement à Sanaa et dans les régions avoisinantes, la zaffah est à la fois une cérémonie collective et un rite de passage, dont l'organisation marque la célébration et la reconnaissance par la communauté du changement de statut de l'un de ses membres (mariage, mise au monde d'un enfant, obtention d'un diplôme...). Animée et interprétée par des spécialistes, la zaffah maintient dans la mémoire du groupe un répertoire de poésies chantées, dont la forme et le contenu véhiculent des traditions très anciennes, tout en s'adaptant aux mutations sociales et culturelles les plus récentes.In Yemen, and especially in Sanaa and in the neighbouring regions, zaffah is both a collective ceremony and a rite of passage. Its organization marks the celebration and the recognition by the community of a change of status (marriage, birth, graduation…) of one of its members. Led and interpreted by specialists, zaffah maintains in the memory of the group a repertory of ...
    espanolLos habitantes de Sanaa consideran que la cortesia, mīzih, es una de sus caracteristicas asi como una parte importante de su herencia cultural. Las buenas maneras y la corte-sia, que marcan y reflejan las relaciones entre clases... more
    espanolLos habitantes de Sanaa consideran que la cortesia, mīzih, es una de sus caracteristicas asi como una parte importante de su herencia cultural. Las buenas maneras y la corte-sia, que marcan y reflejan las relaciones entre clases sociales, sexos, generaciones y, en ultima instancia, entre el individuo y la sociedad, son un observatorio privilegiado para las transformaciones sociales y linguisticas en el Yemen moderno. EnglishThe inhabitants of Sanaa consider the mīzih, the sanaani politeness, as one of their main characteristics and an important part of their cultural heritage.The good manners and expressions of politeness, which rule and reflect the relationships between social classes, genders, generations and, eventually, between individual and community, constitute a privileged observatory of the social and linguistic transformations in mo-dern Yemen.
    The inhabitants of Sanaa consider the mizih, the sanaani politeness, as one of their main characteristics and an important part of their cultural heritage.
    While the traditional dialect of the ancient part of Sanaa (Yemen) has already been thoroughly described, much less information is available on the linguistic dynamics at work in greater Sanaa, whose population is predominantly of migrant... more
    While the traditional dialect of the ancient part of Sanaa (Yemen) has already been thoroughly described, much less information is available on the linguistic dynamics at work in greater Sanaa, whose population is predominantly of migrant origin. Old Sanaani remains in any case a symbolic reference for most of the inhabitants of the city. This paper seeks to establish the value of such a reference, and to represent speakers' attitudes towards the speech of the old city. Such attitudes are manifold, but there is one permanent feature: the opposition between a refined urban identity linked to an Old Town seen as historically charged, and a tribesman identity (gabili) built symbolically on a certain ruggedness associated with physical courage. This opposition occurs in linguistic behavior, or at least in the discourse which Sanaanis produce on the subject. It gives rise to distinct attitudes according to speaker's sex. Finally, it seems to have led to the emergence of a modern ...
    Au Yemen, et specialement a Sanaa et dans les regions avoisinantes, la zaffah est a la fois une ceremonie collective et un rite de passage, dont l'organisation marque la celebration et la reconnaissance par la communaute du changement... more
    Au Yemen, et specialement a Sanaa et dans les regions avoisinantes, la zaffah est a la fois une ceremonie collective et un rite de passage, dont l'organisation marque la celebration et la reconnaissance par la communaute du changement de statut de l'un de ses membres (mariage, mise au monde d'un enfant, obtention d'un diplome...). Animee et interpretee par des specialistes, la zaffah maintient dans la memoire du groupe un repertoire de poesies chantees, dont la forme et le contenu vehiculent des traditions tres anciennes, tout en s'adaptant aux mutations sociales et culturelles les plus recentes.
    Sciences de l'Homme et de la Société.