Turkish Studies
ISSN: 1468-3849 (Print) 1743-9663 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/ftur20
Artistic expression in times of peace and war: the
case of Turkey’s Kurds from 2009 to the present
Duygu Atlas
To cite this article: Duygu Atlas (2018): Artistic expression in times of peace and war: the case of
Turkey’s Kurds from 2009 to the present, Turkish Studies, DOI: 10.1080/14683849.2018.1481399
To link to this article: https://doi.org/10.1080/14683849.2018.1481399
Published online: 31 May 2018.
Submit your article to this journal
View related articles
View Crossmark data
Full Terms & Conditions of access and use can be found at
http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=ftur20
TURKISH STUDIES
https://doi.org/10.1080/14683849.2018.1481399
Artistic expression in times of peace and war: the case
of Turkey’s Kurds from 2009 to the present
Duygu Atlas
The Zvi Yavetz School of Historical Studies, Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel
ABSTRACT
This article traces the effect of the ‘Kurdish opening,’ which led to an artistic
surge among Turkey’s Kurdish minority, and the recent renewal of the
conflict, which has significantly inhibited that surge. By juxtaposing these two
periods, defined in terms of the state’s approach to the Kurds, and looking at
the field of Kurdish arts as a space, practice, and discourse, it presents a more
holistic picture of Kurdish responses to political turbulence in Turkey, where
Kurdish cultural identity and its expression have always been an integral part
of the Kurdish political struggle.
ARTICLE HISTORY Received 6 September 2017; Accepted 29 March 2018
KEYWORDS Kurds; Kurdish conflict; Kurdish arts; cultural identity Turkey
Introduction
In 2009, Turkey’s ruling Justice and Development Party (Adalet ve Kalkınma
Partisi, AKP) launched the process known as the ‘Kurdish Opening/Initiative’
(also known as the ‘Democratic Opening/Initiative’) with the stated aim of
resolving the decades-long conflict between the Turkish state and the country’s Kurdish minority. Although the initiative was an attempt by the AKP
to contain the popularity of the Kurdish political movement and regain political control in the country’s southeast, the more open approach towards the
Kurdish minority adopted during this period did allow for the emergence of a
vibrant public sphere, where artistic creation flourished. The cities of Diyarbakır and Mardin became hubs for local as well as international artists.
Kurdish publication houses such as Avesta broke records in Kurdish publishing, releasing up to one hundred titles a year while peace endured. Similarly, a
new generation of Kurdish filmmakers explored the medium of cinema to an
unprecedented level, bringing their community’s stories to a wider audience.
However, since the breakdown of the peace talks between the Turkish government and the Kurdish political movement in the summer of 2015, violent
CONTACT Duygu Atlas
atlas.duygu@gmail.com
School of Historical Studies, Tel Aviv University,
380 Gilman Building, Ramat Aviv, Tel Aviv 69978 Israel
© 2018 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group
2
D. ATLAS
hostilities have resumed. The resurgence of the violent conflict has significantly affected the Kurdish art scene.
The aim of this study is to trace the impact of the ‘Kurdish opening,’ which
led to an artistic surge among the Kurdish minority in the realm of Kurdish
artistic production, and the impact of the recent renewal of the conflict, which
has significantly inhibited that surge. By utilizing the field of arts, a largely
untapped reservoir for the study of the Kurdish-Turkish conflict, this study
aims to present a more holistic picture of Kurdish responses to recent political
developments and ensuing turbulence in Turkey, the accounts of which are
often confined to state policies and responses of the political actors involved
in the conflict. Looking at the field of arts as a space, practice and discourse,
this article contends that Kurdish arts in Turkey serve as a medium through
which Kurdish subjectivities and identities are defined and consolidated, and
as such they emerge as sites for the assertion and the articulation of the
Kurdish identity. As a result, regardless of the question of artistic intent,
Kurdish arts in Turkey become politicized not only by their stylistic choices
or subject matter, but as a result of the unique context within which they
emerge and the way they are perceived by the audience as well as by the
Turkish state. In this respect, the exponential growth of Kurdish artistic production during the peace process period attests to the importance of the field
of arts for the Kurdish minority, as a channel for self-expression and transmission of experiences and traumas unique to the Kurdish case.
Aspects of Kurdish-ness and Kurdish experience in Turkey as subject
matter and/or source of inspiration, as well as the frequent use of artistic
means to record Kurdish experiences, underline the difficulty in considering
Kurdish arts independently of the wider historical and political context of
which they voluntarily or involuntarily form a part. As such, they can be construed as an extension of Kurdish non-acquiescence to the cultural and political hegemony within which they are compelled to operate. The Turkish
government’s curtailing of the Kurdish artistic sphere, simultaneously with
the clampdown on the Kurdish political movement, attests to the fact that
the Kurdish artistic sphere forms yet another modality and arena of struggle.
Turning scholarly attention to the Kurdish artistic production, therefore, has
the potential to broaden our understanding of the conflict and the possible
arenas where it plays out beyond the realm of politics. In this article,
‘Kurdish arts’ refer to works of art produced in Kurdish and in Turkish by
members of the Kurdish ethnic minority in Turkey. This is an important
area of definition as what qualifies a specific work of art as Kurdish continues
to be the subject of heated discussions. Although there is no simple or objective means of deciding which art forms deserve attention, this article looks
into the fields of cinema, literature, music and theatre, merely due to the
volume of works produced in each one of these respective categories. An aesthetic evaluation of works referred to in this article lies outside of its scope.
TURKISH STUDIES
3
On the question of art and politics
In his collection of essays, Imaginary Homelands, writer Salman Rushdie,
referring to the field of literature, writes:
Description is itself a political act. […] It is clear that redescribing a world is the
necessary first step towards changing it. And particularly at times when the
State takes reality into its own hands, and sets about distorting it, altering the
past to fit its present needs, then the making of alternative realities of art,
including the novel of memory, becomes politicized. ‘The struggle of man
against power,’ Milan Kundera has written, ‘is the struggle of memory
against forgetting.’1
Rushdie’s assertion regarding the political nature of art (literature in this
case), and its power to create change, is one of many musings on the relationship between arts and politics. Examples abound as to the use of art forms and
culture for the purposes of advancing political agendas and molding ‘national
characters’ for fledgling new nation-states.2 Artistic and cultural productions
that emerge in conflict environments similarly call for a consideration of politicization in the arts. In their work on the Palestinian cinema, for example,
Nurith Gertz and George Khleifi portray it as ‘a national cinema,’ dedicated
to the national struggle of the Palestinian people, constructing Palestinian
memory and space, recounting Palestinian history and telling the stories of
ordinary Palestinians.3 The same dialectic can be observed in the Kurdish
case in Turkey, where artistic production is concerned primarily with cultivating narratives that have been excluded or ignored by the Turkish state. As
such, Kurdish artistic productions serve as sites of resistance where dissent
against dominant political and cultural hegemonies is displayed. As Stephen
Duncombe argues, artistic production and culture can be ‘used as a means
of resistance’ and provide the ‘frameworks through which to interpret
reality and possibility.’4 Similarly, Laachir and Talajooy argue that as much
as it can be utilized ‘to consolidate and perpetuate power relations in societies,’
artistic creation can also be used as the ‘site of resistance to oppression in its
diverse forms.’5 Scrutinizing artistic production as a site of contestation, they
argue, may therefore assist in unravelling ‘the interplay of power, resistance
and cultural products.’6
However, research on political expression and mobilization of ethnic
communities often neglects the aspects of artistic and cultural production,
as the focus of most studies tends to be on more conventional forms of political action and participation. Nonetheless, literature on the cultural productions of minority communities in Turkey has been growing steadily in
recent years.7 This has been in conjunction with the exponential growth
of a corpus of alternative or counter narratives, which challenge the dominant Turkish nationalist discourse. Studies on the political relevance and
importance of the arts (as a form of political expression) carry the potential
4
D. ATLAS
to further disentangle official nationalist constructs, as well as to provide
deeper insights on responses to the conflict. They form an alternative way
to consider the society’s interpretation of past and current events and to
identify the core sites of memory which form its collective identity and
shape its political outlook. This observation is particularly apt in the case
of the Kurds in Turkey. As a society, which has been subjected to conflict
for decades, Kurdish arts and cultural activities are very often political.
From the adoption of symbolism to refer to Kurdistan in songs, to the
films and literature about collective traumas and major problems facing
Kurdish society, the Kurdish arts render visible what the state and the
majority society do not recognize.8
AKP’s ‘Kurdish Opening’
The ‘democratic opening’ (demokratik açılım) initiative, launched in mid2009 by Turkey’s ruling AKP symbolized a shift in the official Turkish
stance on the issue, from the historical denial of Kurdish existence and assimilation attempts, to that of a limited recognition of the Kurdish reality. First
termed the ‘Kurdish opening’ (Kürt Açılımı) and later re-named as the
‘National Unity and Brotherhood Project’ (Milli Birlik ve Kardeşlik Projesi)
to deflect growing criticism, the AKP’s ‘democratic opening’ envisaged a solution via more comprehensive policies to address the political, economic and
sociological dimensions of the conflict with the aim of ending terror.
On a policy level, the AKP government first introduced initiatives regarding the use of the Kurdish language. As a first step, a state-run TV channel,
TRT Şeş, which broadcasts entirely in Kurdish, was launched on January 1,
2009 with a message in Kurdish by the then Prime Minister, Recep Tayyip
Erdoğan that read, ‘TRT şeş bi xer be’ (May TRT Six be prosperous).
Erdoğan stated that the new channel would ‘further solidify the unity and
fraternity of the people’ and ‘strengthen [Turkish] democracy.’9 The TV
initiative was followed by an announcement by the Turkish Board of
Higher Education (Yükseköğretim Kurulu, YÖK) that courses in Kurdish
language and culture would be allowed at universities.10 In October 2009,
the Living Languages Institute (Yaşayan Diller Enstitüsü) for the study of
regional minority-languages, including Kurdish, was established at Mardin
Artuklu University for post-graduate students. The disappointment over
the naming of the institute, in particular the avoidance of the word
‘Kurdish,’ was mitigated when YÖK gave its approval in March 2011 for
the opening of an undergraduate Kurdish Language and Culture Department at the same university. In the 2011–2012 academic year, the department admitted its first twenty-one undergraduate students. Other
regulations, introduced within the framework of the ‘democratic opening’
initiative and through an appeal to the Ministry of Interior, included the
TURKISH STUDIES
5
reintroduction of original Kurdish place names and permission to give
Kurdish names to children. In March 2010, the Parliamentary Constitutional Commission also accepted an amendment allowing for political
propaganda in languages other than Turkish during election campaigns.11
Concurrently with these confidence-building measures, a peace process
was launched in 2009 between the Turkish state and the militant Kurdistan
Workers’ Party (Partiya Karkerên Kurdistanê, PKK). The ‘Oslo process’
brought Turkish state representatives, most notably the National Intelligence Service (Millî İstihbarat Teşkilatı, MİT) and the PKK into an intermittent dialogue, which was aborted twice in 2010 and 2011 respectively,
and revived in early 2013 until its final collapse in the summer of 2015.
It is important to note that the relative freedom, which allowed for greater
expression and dissemination of Kurdish arts in this period, had its roots in
the decade preceding the AKP’s ‘Kurdish Opening’ initiative. In the early
years of the AKP, the party legislated and implemented general yet limited
steps towards greater cultural freedom and protection of rights, mainly due
to Turkey’s European Union (EU) accession bid and its efforts to meet the
Copenhagen Criteria.12 Within this framework, the image of Turkey as a
mosaic of cultures was continually promoted to emphasize a tradition of tolerance and peaceful coexistence of minorities in Turkey. Although this new
politics, which continued into the ‘democratic opening’ period, was based
more on the AKP’s embrace of ideas from Turkey’s Ottoman past rather
than on its internalization of contemporary democratic norms, it nevertheless
allowed for the expression of particularistic identities and a freer dissemination of artistic and cultural products.
Even though the Turkish government’s ‘democratic opening’ initiative and
the ensuing peace process were marked by rounds of violence and inconsistencies, they nevertheless led to two major developments within the
Kurdish sphere. First is the significant strengthening of Kurdish political
activities and the solidification of Kurdish national identity in Turkey. In a
systematic and planned process of mobilization and organization, the
Kurdish political movement succeeded in rallying its support-base around
the tenets of their ethnic identity as a reaction to the AKP government,
which built its program on the belief that an emphasis on Islamic and cultural
unity would bring about a breakthrough in the Kurdish question. The Kurdish
political movement, represented at that time by the Peace and Democracy
Party (Barış ve Demokrasi Partisi, BDP) and its affiliates, thus consolidated
their position through their reaction to the shortcomings of the ‘democratic
opening’ process. Secondly, the relaxation of the restrictions on the markers
of Kurdish ethnic identity, most specifically the use of Kurdish, and the emergence of a political atmosphere which allowed relative freedom to discuss the
different dimensions of the Kurdish reality, engendered a surge in artistic and
cultural production among the Kurds.
6
D. ATLAS
Move towards peace invigorate the Kurdish artistic scene
The most easily discernible rise in Kurdish artistic production during this
period was in the field of filmmaking. Suncem Koçer argues that although
Kurdish filmmaking increased most notably after 2009, it had been receiving
greater international recognition since the early 2000s largely due to the
success of Kurdish Iranian filmmaker, Bahman Ghobadi’s A Time for
Drunken Horses (Zamani Barayé Masti Asbha), which won the Camera
d’Or award at the Cannes Film Festival in 2000.13 Ghobadi’s success served
as an incentive for the Kurdish diaspora, which began engaging in activities
in support of the development of the Kurdish cinema and establishing it as
an ‘orienting framework for the production and reception of films by and
about Kurds.’14 The first ever Kurdish Film Festival was thus held in
London a year later. In Turkey, following the publication of the first book
on the subject of Kurdish cinema in 2009, a volume edited by Müjde
Arslan entitled, Kurdish Cinema: Statelessness, Border and Death (Kürt Sineması: Yurtsuzluk, Sınır ve Ölüm), the Metropolitan Municipality of Diyarbakır
organized the First International Kurdish Cinema Festival in December 2009.
The Municipality of Batman sponsored a Kurdish film festival in November
2010, which also featured a short-film competition, namely the First Yılmaz
Güney Kurdish Short-Film Competition (1. Pêşbirka Kurte-Filmên Kurdî
Ya Yılmaz Guney). In a manner that reflected the Turkish authorities’ contradictory approach to the Kurdish question, the mayor of Batman, Nejdet
Atalay could not attend the festival that his municipality sponsored, as he
had been arrested earlier in December 2009 and imprisoned as part of a government crackdown against the Union of Communities in Kurdistan (Koma
Civakên Kurdistan, KCK), the alleged umbrella organization of the PKK.
Nevertheless, the festival served as a platform to discuss the issues facing
the Kurdish cinema in Turkey. The participants emphasized the importance
of the use of Kurdish in films, director Ahmet Soner describing it as the criteria for determining the Kurdishness of a film.15 Similarly, director Kazım Öz
stated that the use of Kurdish was ‘vital’ for the Kurdish cinema, arguing that
while such a language-centric approach could be viewed as nationalistic sensitivity, it had profound importance in the case of Kurdish:
For Kurdish, which is treated as an ‘unknown language’ in [Turkish] courts
even today, subjected to intense assimilation efforts and banned in every field
of life, this is a very sensitive issue. It is a matter of proving its existence.16
The centrality of the Kurdish language in discussions surrounding Kurdish
cinema highlights the latter’s politicization. In this respect, Kurdish cinema
emerges as an important form of cultural resistance, it functions as a means
of self-representation and as a pathway to legitimization and political recognition. The political nature of Kurdish cinema is also present in its subject
TURKISH STUDIES
7
matter, whose key themes include the conflict, its effects on everyday lives,
and social and political inequalities endured by Kurds. As director Kazım
Öz pointed out, ‘the Kurdish cinema cannot be thought as being independent
of the Kurdish problem.’17 Similarly, young-generation Kurdish filmmaker
Soner Sert noted that the Kurdish cinema and the Kurdish struggle for
freedom have always fed from each other, the former having been shaped
by the past and the present of the Kurdish people.18 A selection of examples
from Kurdish films produced in this period aptly illustrates that the Kurdish
cinema concerns itself first and foremost with the realities of Kurdish life and
the political situation in Turkey. In his 2014 film, He Bû Tune Bû (Once Upon
a Time), Kazım Öz exposes the economic exploitation of seasonal agricultural
workers in Turkey, most of whom are Kurdish. Ferit Karahan’s 2010 awardwinning short film, Berîya Tofanê (Before the Flood) concentrates on the
ongoing problem of landmines and child casualties. The film was dedicated
to the memory of all child victims of war and Ceylan Önkol specifically, a
twelve-year old girl from a village in the Lice district of Diyarbakır, who
was killed by a mortar fired from a nearby military base in 2009. Ersin
Çelik’s 2012 movie, Pêlîstok (Toy) tells the story of two ‘stone-throwing children’ in prison, sixteen-year-old Bişeng and fifteen-year-old Ronya. Under the
Prevention of Terrorism Act, many Kurdish children were tried and convicted
as adults for supporting terrorism. The unlawful treatment of Kurdish minors
and the physical and moral violence to which they were subjected, were also
the subjects of a 2010 documentary, Vijdanên Kevirî (Brutal Consciences) by
Cenk Örtülü and Zeynel Koç. Sinan Yıldız’s first feature-length film, Kanîya
Lîço (The Swamp) focuses on another reality of the Kurdish region, namely
the experiences of Kurdish smugglers who risk their lives to make a living.
The film was completed in 2011, only a few months before the Roboski Massacre took place, where thirty-four Kurdish smugglers, wrongly identified as
PKK militants by the Turkish Armed Forces, were killed in the city of Şırnak.
In a manner that matched the pace of production, the presence of Kurdish
films and documentaries in film festivals across Turkey also continued to
increase.19 Cinema associations and clubs sprang up in major Kurdish cities
such as Diyarbakır and Mardin. One of the main goals of these initiatives
was to make cinema available to a larger audience in the Kurdish region.
The Mardin Cinema Association (Mardin Sinema Derneği), for example,
launched its open-air cinema days in 2010 and admission was free of
charge. The activities of these institutions were often supported and funded
by the local Kurdish administrations, whose assistance played a central role
in the flourishing of Kurdish artistic and cultural activities.
The relative easing of restrictions on the use of Kurdish as part of the
‘democratic opening’ process led to a boom in Kurdish literary production
as well. During this period, many Kurdish classics were translated into
Turkish and many world and Turkish classics were translated into Kurdish
8
D. ATLAS
by independent publishing houses. For its part, the Ministry of Culture and
Tourism published the Turkish translation of Kurdish poet, Ehmedî Xani’s
magnum opus, Mem û Zîn in 2010, making it the first-ever translation of a
Kurdish literary work by a Turkish governmental body.20 The increase in
Kurdish-language publishing in Turkey, especially over the last ten years,
has facilitated the development and establishment of a modern Kurdish literature. Kurdish publication houses such as Avesta registered new records for
Kurdish publishing, having released up to one hundred titles a year during
the peaceful period. Kurdish publishing houses showcased their publications
in major book fairs each year and reported a warm reception and increased
interest from the public in Kurdish publications 21 According to Süleyman
Çelik, the owner of the Kurdish publishing house Nûbihar, the positive
environment created by the ‘democratic opening’ process and the ‘psychological relaxation’ that it induced among both Kurds and Turks, was the reason
behind the increase in and positive perception of Kurdish publications:
These steps [taken as part of the ‘democratic opening’ process] facilitated a
psychological relaxation among the people. It is possible to observe this not
only among the Kurds, but the Turks as well. Books in Kurdish are not seen
as a crime anymore. Kurdish has gained a certain legitimacy, because the
state itself is producing works in Kurdish. All these have a positive influence
on the sale of Kurdish books.22
In addition to this exponentially expanding Kurdish publishing scene, various
steps were taken to raise the profile of Kurdish writers active in Turkey and
establish them as part of a larger literary world. The nomination of the prominent Kurdish poet from Iraqi Kurdistan, Abdulla Pashew, for the 2014
Nobel Prize in Literature, by the Kurdish Writers Association of Diyarbakır
and the establishment of the Kurdish PEN based in Diyarbakır should be considered as part of these efforts to shift the attention from the Kurdish diaspora
to Kurdish authors living and producing in the region.
The reforms that were introduced as part of the ‘democratic opening,’
which allowed for greater cultural rights for the Kurds, also contributed to
the development of a diverse Kurdish theatre scene in Turkey. Following a
statement by Ertuğrul Güney, the Minister of Culture and Tourism at the
time, who expressed support for the staging of Kurdish plays, the Kurdish
theatre company Destar staged the first-ever Kurdish play at a Turkish state
theater. However, the preparations for the play were not without incident.
Destar applied to stage the play with a Turkish translation of the title. Permission was therefore granted on the assumption that the play would be in
Turkish. Yet, the group was still allowed to proceed even after learning that
the play would be performed in Kurdish. Destar received a grant from the
Ministry of Culture and Tourism to stage a second play in 2010, which had
no spoken text except for two words in Kurdish. Destar theatre company,
TURKISH STUDIES
9
which was founded in 2008 with the aim of contributing to the development
of Kurdish theatre, is among the many independent theatre companies that
emerged at the time to create an alternative theatre scene in Turkey.23 With
the addition of municipal theatres, founded and funded by Kurdish municipalities, and the established theatre groups of Kurdish arts and cultural associations, it is possible to speak of the emergence of a diverse and vibrant
Kurdish theatre scene in Turkey during the ‘democratic opening’ period.
Kurdish music had endured prolonged oppression, especially during the
1990s when speaking and performing in Kurdish was perceived as a terrorist
act. In the relatively freer atmosphere of the early 2000s, which continued into
the period of the ‘democratic opening’ initiative, innovative music records by
Kurdish artists not only popularized Kurdish music in Turkey, but also commanded international admiration. The concurrent increase in the popularity
of world music as a commercial category since the early 2000s also contributed to the visibility of Kurdish music. The first groundbreaking recording in
Kurdish was Dersim-born Kurdish singer, Aynur Doğan’s Keçe Kurdan
(Kurdish Girl). Upon its release in 2004, the album was banned by a court
in Diyarbakır on charges that it encouraged separatism. The ban was lifted
later that year and Aynur’s guest appearance in 2005 in the highly popular
Turkish movie, Gönül Yarası (Lovelorn) marked the first time that a
Kurdish song was performed onscreen in a movie filmed in Turkey. With
an audience that crosses ethnic boundaries, Aynur has raised Kurdish folk
music’s profile on the international stage and is credited with the modernization of traditional Kurdish music by exposing it to new influences alongside
other prominent Kurdish musicians such as Burhan Berken, Rojîn and
Mehmet Atlı. A similar surge has also been noted in the Zazaki-language
(Dimîlî) music production.24 The emergence of street bands performing in
Kurdish was another indicator of the change in the visibility of the language.
Following Martin Stokes’ observation on the social role of music as a ‘means
by which people recognize identities and places, and the boundaries which
separate them,’ it is possible to argue that the performances by Kurdish
bands like Koma Sê Bira, Kolan, Simurg, Grup Anemon and Bremen Mızıkacıları in urban centers have played a subtle role in raising awareness in the
Turkish majority regarding Kurdish cultural markers, by placing them in
direct proximity and increasing exposure and interaction.25
During the period when the ‘Kurdish opening’ was pursued, the fact that
terrorism charges continued to be brought against Kurdish artists attests to
the halfhearted commitment of the Turkish government to grant full
freedom of expression to the Kurds. In perhaps one of the most ironic
instances, Kurdish singer Rojda, who had been one of the 160 artists
invited to a meeting summoned by the then Prime Minister Recep Tayyip
Erdoğan to discuss his party’s Kurdish initiative, was arrested days before
the meeting on charges of ‘spreading propaganda for the outlawed PKK’
10
D. ATLAS
and was sentenced to twenty months in prison.26 Her trial coincided with the
acceptance of an amendment by the Parliament’s constitutional commission,
which made campaigning in Kurdish during election periods permissible. In
another illustrative example, thirteen Kurdish artists, who were active in the
music and theatre groups of the Bahar Cultural Center in the city of
Batman, were banned from performing arts for five years and each sentenced
to a ten-month prison term by the Diyarbakır Fourth Criminal Court.27
Kurdish street bands also spoke of being subjected to daily harassments
and anti-Kurdish prejudice by Turkish police and nationalists for singing in
Kurdish.28 Kurdish authors and the publishing world were not immune to
the continuing acts of discrimination. Kurdish author İrfan Babaoğlu, who
was the former chairman of the Kurdish Writers’ Association, was brought
to trial on charges of distributing propaganda for the PKK and sentenced
to a year and three months in prison, while the publisher of the book,
Aram Publishing House, received a fine.29 The lawsuit was brought against
Babaoğlu and the Aram Publishing House for the publication of Auschwitz’ten
Diyarbakır’a 5 No’lu Cezaevi (From Auschwitz to Diyarbakır, Prison No. 5),
a book based on Babaoğlu’s prison memoirs. Babaoğlu’s case illustrates the
extent to which artistic and cultural freedom in Turkey hinges on political
maneuvering. The first edition of Babaoğlu’s book was published before the
June 12 general elections in 2011 and did not encounter government
censure. However, its second edition was released at a time when the peace
process between the Turkish state and the PKK had stalled and a crackdown
against the Kurdish political movement was under way.30 Such instances
attest to the inadequacies and discrepancies found in the Turkish government’s
approach towards the Kurds, calling into question its commitment to effectively produce a solution to the conflict.
The collapse of the peace process
The fragile peace process between the Turkish government and the Kurdish
insurgency ended in the summer of 2015. Although the official reason
given by the Turkish authorities for its abandonment was the killing of two
Turkish policemen by the PKK in the town of Ceylanpınar in the southeastern
region of Şanlıurfa, there was a larger geopolitical as well as a domestic dimension to the renewal of the conflict. Tensions between the sides had been
mounting since the Kurdish riots in October-November 2014, intended to
show solidarity with the mainly Kurdish town of Kobanî in Syria, which
was besieged at the time by ISIS militants. Kurds in Turkey staged largescale protests in Istanbul and major Kurdish cities in response to the
Turkish government’s lack of military support for the Kurdish militia in
Syria and its unwillingness to intervene to prevent a massacre of Kurds by
ISIS. The crisis in Kobanî inflamed Kurdish civil unrest in Turkey, as over
TURKISH STUDIES
11
thirty people were killed in pro-Kobanî protests across the country in October
2014.
The Diyarbakır Rally bombing on June 5, 2015, in which an electoral rally
of the pro-Kurdish People’s Democratic Party (Halkların Demokratik Partisi,
HDP) was targeted two days prior to the June 7 general elections, and the July
20 bombing in the Suruç district of Şanlıurfa, in which 33 students were killed,
compounded Kurdish frustration with the Turkish government. Although the
Islamic State (ISIS) claimed responsibility for both attacks, Kurds interpreted
the Turkish government’s refusal to take action against ISIS as a way to
prevent the linking up of the Syrian Kurdish fighting forces, the People’s Protection Units (Yekîneyên Parastina Gel, YPG), and the PKK along its border.
The Turkish government’s perceived reluctance to act against ISIS came to an
end when the Turkish government finally decided to attack ISIS targets closer
to its border with Syria on July 23, 2015. However, the aerial bombarding of
PKK camps in northern Iraq, which began a day later, was on a far larger scale.
The disproportionality of the attacks, that more attacks were focused on
Kurds than ISIS, led to an outcry among the Kurds. After the bombing of
PKK units in northern Iraq, the military wing of the PKK, the People’s
Defense Forces (Hêzên Parastina Gel, HPG) announced that the cease-fire
had ‘no more meaning.’31 Kurdish disappointment was further aggravated
when the Turkish security forces embarked on large-scale raids against
PKK operatives as well as members of the HDP, in twenty-two provinces
on July 24–25, 2015. The HDP lambasted the AKP government for the political arrests and military operations against the Kurds. HDP co-chair, Selahattin Demirtaş stated that they found it ‘unacceptable to integrate a struggle
against the Kurdish people into a struggle against ISIS.’32
The conflict entered a new stage in December 2015, as the Turkish security
forces began military operations against the PKK’s urban warfare units in the
Kurdish cities of the country’s southeast. The fighting in the cities resulted in a
humanitarian crisis, as round-the-clock curfews were imposed, utilities such
as electricity, water and communications were cut, and hundreds of thousands of civilians were displaced. Cities like Nusaybin and Şırnak, which
had been severely damaged as a result of the fighting, were razed to the
ground upon the completion of the operations.
Soon after the end of the operations in the Kurdish region in the summer of
2016, Turkey was shaken by a coup attempt on July 15, 2016. The Turkish
government has blamed Fethullah Gülen, the US-based Islamic cleric and
the leader of the Hizmet Movement, for masterminding the coup. In a
major display of solidarity, all four political parties represented in the Parliament, including the HDP, issued a joint declaration condemning the coup
attempt. However, the HDP was excluded from both the post-coup talks,
which President Erdoğan held with the leaders of the Republican People’s
Party (Cumhuriyet Halk Partisi, CHP) and the Nationalist Movement Party
12
D. ATLAS
(Milliyetçi Hareket Partisi, MHP), as well as from the ‘Democracy and the
Martyrs’ Rally’ (‘Demokrasi ve Şehitler Mitingi’), a massive gathering at Istanbul’s Yenikapı Square held on August 7, which marked the end of the weeks’
long ‘democracy watches.’33 Ostracized by the government, the HDP organized its own rallies to denounce the coup attempt (‘No to Coup! Democracy
Now Rally’).
In the aftermath of the failed coup attempt, President Erdoğan declared a
state of emergency for three months and began an immediate purge in the
military, judiciary and bureaucracy, in which the number of detainees
reached a staggering 6000 in two days. However, the post-coup purge
quickly spread beyond the followers of Gülen and became a pretext for clamping down on all opponents. Interpreted by many as a move to secure a smooth
transition into an executive presidency, the purges targeted the Kurdish political movement as well. On November 4, 2016, HDP co-leaders Selahattin
Demirtaş and Figen Yüksekdağ were arrested along with ten other HDP
members of the Parliament, for failing to answer a summons to testify as
part of a counter-terrorism investigation.34 On January 18, 2017, prosecutors
announced that they were seeking a 142-year prison sentence for Demirtaş.
Under the State of Emergency laws, elected mayors in largely Kurdish
towns were also removed from office. As of November 29, 2016, government
trustees have been appointed to a total of 35 Kurdish municipalities and 45
co-chairs of 29 municipalities have been jailed, including high-profile
figures such as Ahmet Türk,35 the co-mayor of the city of Mardin, and
Gülten Kışanak, the co-mayor of the city of Diyarbakır.36
The impact of the recent conflict on the Kurdish artistic and
cultural scene
As noted above, the Turkish government’s Syria policy angered most Kurds
in Turkey, who closely identified with the struggle of their brethren from
across the border. This Kurdish discontent also found its expression in
the realm of the arts. In one of the most publicized reactions, the Third
Mardin Biennial in 2014 was postponed to show solidarity with the
people of Kobanî. In order to draw attention to the crisis, Kurdish artists
organized a variety of protests including sit-ins in shopping centers and
forming human chains on the Turkish side of the border with Kobanî.
The Kurdish street band, Bremin Mızıkacıları (Bremin Harmonicists),
founded in 2013 by four Diyarbakır-born Kurdish students in Istanbul,
sang in the streets of Turkey’s major cities of Izmir and Istanbul to raise
awareness about the humanitarian crisis in Kobanî, and sent the proceedings from their performances to the cities’ residents.37 Li Qamişlo (In
Qamishlo), the Kurdish folk song about a young bride who falls ill away
from her beloved, achieved wide popularity among Kurds when the
TURKISH STUDIES
13
Kurdish band, Koma Sê Bira released a remake of the song at a time when
Qamishlo, the majority-Kurdish town in northeastern Syria (from which the
song takes its name), was plagued by the Syrian Civil War with thousands of
Kurdish refugees flocking to cross the border into Turkey.38 In his 2015
album Êş, renowned Kurdish singer Nizamettin Ariç dedicated three
songs to the Kurdish plight across the border from Turkey.39
The strong solidarity and identification with Kobanî reflected the overall
impact that the Rojava Revolution had on Turkey’s Kurds. Its political
implications aside, the effect of the Syrian Kurds’ political experiment
was also visible in the interaction between the Turkish and Syrian Kurds
in terms of cultural and artistic exchange. As the conflict continued to
intensify in Turkey, making it progressively more difficult to produce art,
Kurds in Turkey turned to Rojava for inspiration. In December 2015, for
example, the Mitanni Cultural Center (Navenda Çanda Mîtanî, Mitanni
Kültür Merkezi) in Mardin’s Nusaybin district announced its decision to
establish culture communes throughout the district. The idea was
modeled on the Rojava Film Commune (Komîna Fîlm a Rojava, RFC),
which was founded in the city of Dirbêsiyê in the Jazira Canton
(Kantona Cizîrê) of the de facto autonomous Kurdish region of Rojava
in Northern Syria. The Rojava Film Commune, a collective of filmmakers,
was founded on July 14, 2015 with the aim of representing the voice of the
Rojava Revolution.40 The Rojava Film Commune also served as an alternative platform for Kurdish filmmakers in Turkey. Director Kudbettin Cebe’s
2016 documentary Roza Welatê Du Çeman (Roza: The Country of Two
Rivers) was produced by the Rojava Film Commune. However, this
cross-border interaction was not immune to the political developments in
Turkey. A theater company from Rojava (Rojava Koma Şehit Yekta
Tiyatro Grubu), which was scheduled to take part in the Third Amed
Theatre Festival, was refused entry to Turkey by the Turkish authorities.41
One of the cofounders of the RFC also noted that many in Turkey who had
been in contact with the RFC for possible collaborations in the future,
rescinded after the July 20, 2015 bombing in the Suruç district of Şanlıurfa.42 He stated that the developments in Turkey disrupted the interaction between the Kurdish artists in Syria and Turkey, though they did
not lead to a complete halt. The formation of Danûk, an Istanbul-based
band founded in May 2015 by four Kurdish musicians from Rojava and
Turkey, can be seen as the continuation of such collaborative efforts in
the field of music.43
While the connection to Rojava provided alternative channels for artistic
production, the return of the conflict had crippling psychological effects on
many Kurdish artists living and producing in Turkey. Kurdish novelist,
Kemal Varol’s description of the war’s effect on his artistic creativity reveals
a direct correlation between the escalation of war and his writing:
14
D. ATLAS
The most beautiful neighborhoods of my city now lay in ruins. I finished my
novel, which I had started two years ago, this summer, when a few people
died every day … Now it is impossible for me to even form sentences.44
Prominent Kurdish author, Şeyhmus Diken also expressed the war’s debilitating impact on his creativity:
It is as if we have forgotten how to write. […] It is as if writing has lost its
meaning … I am supposed to finish the last touches on a book that I promised
to deliver by the end of December. But I cannot bring myself to work.45
Similarly, the words of author and contemporary artist Şener Özmen point to
a deep desolation shared by most Kurdish artists: ‘I cannot do anything. Not
because I want to, but I can’t … Something is broken like a twig. I heard it
breaking inside me.’46
The situation in the Kurdish artistic and cultural world worsened significantly after the July 15 coup attempt, which was followed by the implementation of laws under the state of emergency. Almost all of the Kurdish NGOs
which were active in the fields of art and culture have been shut down by governmental decrees for alleged links to terrorist organizations. The list included
many Kurdish culture and art associations in cities like Istanbul, Izmir, Diyarbakır, Mardin, Van, Siirt, Şırnak, Gaziantep and Şanlıurfa.47 The most notable
among these are the Istanbul Kurdish Institute (Enstîtuya Kurdî Ya Stenbolê),
one of the oldest institutions which conducted research on Kurdish language,
culture and literature; the Kurdish Writers’ Association (Kürt Yazarlar
Derneği); and Dicle Fırat Culture and Art Association (Dicle Fırat Kültür
Sanat Derneği). The Seyr-i Mesel theatre company, which had been staging
plays in Kurdish since 2002 in Istanbul, was also closed.48 As part of the intensified government crackdown on Kurdish institutions, the government dismissed more than 11,000 teachers suspected of activities in support of the
PKK and affiliated organizations. They included many Kurdish writers who
worked as teachers, such as novelists Kemal Varol, İlhami Sidar, Şener
Özmen and Dilawer Zeraq; and poets Lal Laleş and Servet Üstün Akbaba.49
The government’s takeover of local Kurdish administrations, which had
played an instrumental role in the burgeoning of artistic and cultural activities
in the Kurdish region, dealt an additional blow to the Kurdish artistic and cultural scene. Among the first measures instituted by government appointed
trustees to Kurdish municipalities in the post-coup period, was the disbanding
of municipal theatre companies in the cities of Diyarbakır, Hakkâri and
Batman. At the Diyarbakır Metropolitan Municipality City Theatre (Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Tiyatro Topluluğu) actors were first assigned to
different positions within the municipality and then collectively fired. These
municipal theatres run by local Kurdish authorities invigorated Kurdish
theatre in Turkey and served to improve Turkey’s international image.
Actor Ahmet Emin Yalçınkaya from the Diyarbakır Metropolitan
TURKISH STUDIES
15
Municipality City Theatre stated the following: ‘This theatre was Turkey’s face
in Europe […] It was such a source of prestige for Turkey that a municipality
theatre in this country staged ‘Hamlet’ in Kurdish for five years.’50 The Fourth
Amed Theatre Festival, which was scheduled to take place between November
21 and December 5, 2015, was also cancelled by the government appointed
trustee. The theatre companies that were scheduled to participate in the festival were therefore forced to stage their plays in other cities.51
Kurdish publishing houses have been either closed or subjected to increasing restrictions. One of the oldest publication houses in Turkey, Evrensel Publishing House (Evrensel Basım Yayın), which was founded in 1988 and began
publishing in Kurdish in 2006, was shut down by a government decree in
October 2016. Three periodicals published by Doğa Publishing House, with
which Evrensel is affiliated, were also ordered to close including the wellknown Kurdish-Turkish culture magazine Tîroj. The closure of Evrensel Publishing was condemned by the International Publishers Association (IPA).
KurdîLit, the online network for Kurdish literature and publishing in
Turkey, described Evrensel’s position vis-à-vis the Kurdish issue and publishing in Kurdish language in the following manner:
Evrensel was an important part and pillar of support for the democratic forces
in Turkey. In the context of the Kurdish question, it openly defended the rights
of Kurds to speak and use their own language; it called for an end to forced
village evacuations, disappearances, and torture; it spoke out against the use
of special military units and state-sanctioned murders; and it stood up for
the right of the Kurds to mother-tongue education. Naturally, its publications
reflected this.52
The dissemination of the products of Kurdish publishing houses has been
hampered by other official measures. An example of this end can be found
in the police’s confiscation of books from the Aram Publishing House
ahead of its scheduled participation in the Izmir Book Fair in April 2016.53
Despite such restrictions, the Fifth Diyarbakır Book Fair and the Second
Van Book Fair, which was organized by the Municipality of Van under the
slogan ‘Peace with Books’ (Kitapla Barış, Aştî Bi Pirtûkan Re), were held as
planned in 2016. The banning and confiscation of books has further crippled
the Kurdish publishing world. In June 2016, 53 books published by Aram
Publishing House were removed from the shelves. The banned books included
those authored by Musa Anter, a towering figure in Kurdish intellectual and
political life; Sakine Cansız, a founding member of the PKK who was assassinated in Paris in January 2013; and Abdullah Öcalan, the incarcerated leader
of the PKK. Turkish authors writing on the Kurdish issue were subjected to
similar restrictions. In December 2015, journalist Hasan Cemal’s book,
Delila: A Young Woman Guerilla’s Mountain Diaries (Delila: Bir Genç
Kadın Gerillanın Dağ Günlükleri) and journalist Tuğçe Tatari’s book,
16
D. ATLAS
Grandma, I Was Not Really in Diyarbakır (Anneanne, Ben Aslında Diyarbakır’da Değildim) were removed from shelves on court orders.54 Both books
were found in the possession of people arrested on suspicion of being
members of various outlawed Kurdish organizations. The selling and distribution of Cemal and Tatari’s books were banned altogether in January 2016.55
Physical attacks on Kurdish institutions also took place during this period.
The offices of Kurdish PEN located in Diyarbakır’s historical district Sur,
which was under around-the-clock curfew at the time, was attacked on February 2, 2016.56 The storehouse of the Avesta Publishing House in Diyarbakır
was burned down. Violence also targeted individuals. In a manner that echoed
the political atmosphere of the 1990s, incidents were reported in which
Kurdish workers listening to Kurdish music were attacked.
In this political atmosphere, Kurdish artists in all fields are confronted with
the question of how to navigate their careers in a conflict-ridden environment.
Three examples will illuminate the dilemma faced by Kurdish artists in
Turkey today. Zeynel Doğan is the co-director of the much acclaimed 2012
film, Dengê Bavê Min (The Voice of My Father).57 Until recently, Doğan
worked as an instructor at the Aram Tigran City Conservatory (Konservatuara Aram Tîgran) under the auspices of the Metropolitan Municipality of
Diyarbakır. However, he left his position in an act of protest against the
take-over of the municipality by a government appointed trustee. ‘No one
can speak of [the existence of] arts, artists and freedom at a place where
there is such an intrusion,’ he stated adding his concern that works produced
under the new administration would not be in line with local demands.58 For
Doğan, who stated that he could not touch his camera after witnessing the
atrocities perpetrated against Kurdish civilians in the district of Cizre
(Şırnak) during the last conflict in the period between December 2015 and
March 2016, the Kurdish artist is inextricably linked to the realities of his surroundings and has a clear political position that he/she occupies. Besides his
refusal to work under a government appointed trustee, Doğan expressed his
reaction to the conflict and the Turkish government through protest activities.
He was among 50 Kurdish activists, which included many other artists, who
began an indefinite hunger strike in Diyarbakır to protest the lack of news
about the jailed PKK leader, Abdullah Öcalan. According to him, engaging
in political activism offered ‘a more effective way than that provided by
cinema to find a way out of the conflict.’59
The violent escalation of the conflict led others to more radical modes of
action, as the example of Erkan Benli, the lead singer of the Kurdish street
band, Koma Sê Bira, aptly demonstrates. Like many of its kind, Benli’s
highly popular street band was a common sight in Istanbul during the
years of relative quiet and peace, which began with the initiation of the
peace process in 2009. At the height of the war in Turkey’s southeast in
March 2016, Erkan Benli left his band and joined the Civil Protection Units
TURKISH STUDIES
17
(Yekîneyên Parastina Sivîl, YPS) in his hometown Nusaybin in the city of
Mardin, to fight Turkish armed forces. He explained his decision by stating
that he realized that ‘music and arts lost their meaning’ with the return of
war.60 Towards the end of May 2016, Benli was captured by the Turkish
security forces during the evacuation of Nusaybin and is currently serving a
prison sentence.
Positioned on the opposite end of these various forms of political engagement is the example of Kurdish singer, Dodan Özer, who has recently found
himself in the midst of a heated debate. Dodan, who has been in the music
business for over twenty years with two successful records in Kurdish to his
credit, participated in the Turkish version of the popular prime-time television show, ‘The Voice.’ In the show, he sang in Turkish and found himself
in the uncomfortable position of explaining to the Turkish judges the
meaning of his Kurdish name without explicitly stating its Kurdish origin.
He was lambasted by most Kurds who criticized him for disowning his identity to gain popularity. In a piece published in defense of Dodan, his friends
pointed out the dilemma faced by artists like Dodan, who have sided with
the opposition and consequently have no outlet to disseminate their
work.61 However, it seems that one of the primary reasons for making art,
that is the satisfaction of the simply personal need to create, does not seem
to have legitimacy in the current Kurdish context in Turkey. For Kurds, it
seems at least in the meantime, arts can never be for arts’ sake.
Conclusion
The introduction of a series of reforms as part of the AKP’s ‘democratic
opening’ initiative of 2009, especially the relaxation of Kurdish language
regulations, led to a surge in Kurdish artistic and cultural production.
Although the reforms were limited in scope and the initiative suffered
from serious shortcomings and discrepancies as a whole, they nevertheless
contributed to an increase in the visibility of Kurdish ethnic identity and
allowed for its expression through arts and cultural activities. An overview
of the artistic and cultural productions of this period reveals the extent of
the impact of the decades-long conflict and political turmoil on Kurdish
arts and culture. The insights provided by Kurdish artists across a range
of artistic disciplines underline the ways in which arts have constituted a
site of struggle against the hegemonic discourses of the Turkish state and
the majority society. Although the renewal of the conflict between the
Turkish state and the Kurds in the summer of 2015, and the clampdown
against Kurdish institutions since the failed coup attempt of July 15,
2016, have significantly crippled the Kurdish artistic scene, it might only
be some time in the future that we are exposed to the full variety of artistic
responses to the recent conflict, expressing its effect on the lives of the
18
D. ATLAS
Kurdish people and the region. The arts continue to harbor the potential to
serve as identifiers for the core sites of memory and traumas that have been
shaped during and as a result of the recent war. Evidence from Kurdish
artistic activity demonstrates that a broader understanding of the conflict
and its impact on Kurdish society in its historical context, is well facilitated
through an analysis of its artistic and cultural production.
Notes
1. Rushdie, Imaginary Homelands, 13–14.
2. For the utilization of arts in the Kemalist nation-building and modernization
project, see Bozdogan, Modernism and Nation Building; Colak, “Nationalism
and the State in Turkey”; and Ari, “The People’s Houses and the Theatre in
Turkey.”
3. Gertz and Khleifi, Palestinian Cinema, 190.
4. Duncombe, Cultural Resistance Reader, 35.
5. Laachir and Talajooy, Resistance in Contemporary Middle Eastern Cultures, 4.
6. Ibid.
7. Scholarly works on various forms of Kurdish cultural production in Turkey,
which have been published in recent years, include Galip, Imagining Kurdistan;
Candan and Koçer, Kurdish Documentary Cinema; Çiçek, “The Fictive
Archive”; Smets, “Cinemas of Conflict”; Smets and Akkaya, “Media and
Violent Conflict”; Aksoy, “Music and Reconciliation in Turkey”; Aksoy, “The
Politicization of Kurdish Folk Songs”; Hamelink, The Sung Home; Kuruoğlu
and Hamelink, “Sounds of Resistance”; Scalbert-Yücel, “The Blurred Borders
of Kurdish Literature”; and Scalbert-Yücel, “The Invention of a Tradition.” A
new research direction has been comparative analysis of Armenian and
Kurdish literature. See Mignon, “A Pilgrim’s Progress” and Esen, “Mıgırdiç
Margosyan and Mehmed Uzun.”
8. This is not to argue, however, that all Kurdish artistic and cultural production
is, or has to be, somehow political. Such an approach runs the risk of oversimplifying a vast domain, which also contains artistic currents that strive to free
themselves from the overly political characteristics and constraints of
Kurdish arts. In her study on the Kurdish literary field in Turkey, Clémence
Scalbert-Yücel brings an example from within Kurdish literature. She points
to the existence of a ‘progressive disaffection even for “Kurdish” and “social”
themes’ among some Kurdish authors, who see the ‘art for art’s sake’ approach
as the only way to create a Kurdish literature that can eventually participate in
world literature. See, Scalbert-Yücel, “Emergence and Equivocal Autonomization,” 365. Yet, these elements tend to play a minimal role in the wider
Kurdish artistic scene, which primarily feeds off Kurdish ethnic identity and
the various aspects of the conflict with the Turkish state.
9. Quoted in Romano, “The Long Road,” 176.
10. “Erdoğan: Kürtçe TV başka adımlara da vesile olacak,” Radikal, January 2,
2009. Available at http://www.radikal.com.tr/politika/erdogan-kurtce-tvbaska-adimlara-da-vesile-olacak-915164/ (accessed May 20, 2018).
11. Despite these policy revisions, the focal point of the initiative for the Kurdish
population remained the right to be educated in the mother tongue. For an
analysis of the role of language in Kurdish national identity in Turkey and
TURKISH STUDIES
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
19
the place it occupied during the years of ‘democratic opening,’ see Atlas, “The
Role of Language.”
The Copenhagen Criteria are a set of rules that define a country’s eligibility to
become a member of the European Union. They require that the candidate
country have ‘stable institutions that guarantee democracy, the rule of law,
human rights and respect for and protection of minorities; a functioning
market economy’ and ‘the ability to assume the obligations of membership,
in particular adherence to the objectives of political, economic and monetary
union.’ See European Commission, “Accession Criteria.” Available at https://
ec.europa.eu/neighbourhood-enlargement/policy/glossary/terms/accessioncriteria_en (accessed May 20, 2018).
Koçer, “Kurdish Cinema as a Transnational Discourse,” 473.
Ibid., 486.
The website for the film festival is http://www.kameraarkasi.org/festivaller/
festival/yilmazguney_01.html (accessed September 6, 2016).
Ibid.
Ibid.
See Sert, “Kürt Sinemasının Kodları ve Gerçeklikle İmtihanı.”.
For a detailed study on the development of the Kurdish documentary cinema,
see Candan and Koçer, Kurdish Documentary Cinema in Turkey.
Composed in the seventeenth century, Mem û Zîn is considered to be the most
important Kurdish literary text and is called the national epic of the Kurds. For
the importance of Mem û Zîn in the development of Kurdish nationalism, see
van Bruinessen, “Ehmedî Xanî’s Mem û Zîn.”
“Fuarda Kürtçe kitaplara okuyucu ilgisi,” TRT Haber, November 14, 2014.
Available at http://www.trthaber.com/haber/kultur-sanat/fuarda-kurtce-kitaplaraokuyucu-ilgisi-151590.html (accessed September 12, 2016).
“Kürtçe kitaplara ilgi artıyor,”Millî Gazete, November 7, 2013. Available at
https://www.milligazete.com.tr/haber/765793/kurtce-kitaplara-ilgi-artiyor
(accessed September 12, 2016).
Kurpiewska-Korbut, “Modern Kurdish Theatre in Turkey,” 93–102.
Besides Metin and Kemal Kahraman, who have been producing music since the
mid-1980s, the new generation of artists singing in Zazakî include Mikail Aslan,
Ahmet Aslan and Cemîl Qoçgîrî whose works further popularized Zazakî music
in Turkey. For a study on the music of Metin-Kemal Kahraman, see Neyzi,
“Zazaname.”
Stokes, “Music, Ethnicity, Identity,” 5.
“Turkey's Kurdish artist arrested after being invited by Erdogan,” Kurd Daily,
February 12, 2010. Available at http://ekurd.net/mismas/articles/misc2010/2/
turkeykurdistan2519.htm (accessed December 7, 2016).
“Mahkeme sanatı yasakladı!” Evrensel, April 10, 2010. Available at “https://
www.evrensel.net/haber/189511/mahkeme-sanati-yasakladi (accessed May 25,
2018)
“Barışın ve ateşin çocukları: Koma Sê Bıra,” Bianet, May 11, 2013. Available at
http://bianet.org/biamag/sanat/146520-barisin-ve-atesin-cocuklari-koma-sebira (accessed November 21, 2016).
“Diyarbakır 5 Nolu'ya 'hapis cezası',” Bianet, June 1, 2012. Available at https://
m.bianet.org/bianet/ifade-ozgurlugu/138787-diyarbakir-5-nolu-ya-hapiscezasi (accessed November 21, 2016).
20
D. ATLAS
30. “İşkencecilere değil işkenceyi anlatana ceza,” Bianet, June 1, 2012. Available at
https://www.birgun.net/haber-detay/iskencecilere-degil-iskenceyi-anlatanaceza-61692.html (accessed November 21, 2016).
31. “HPG: Artık ateşkesin bir anlamı kalmamıştır,” T24, July 25, 2015. Available at
http://t24.com.tr/haber/hpg-artik-ateskesin-bir-anlami-kalmamistir,303953
(accessed May 25, 2018).
32. “HDP'den operasyon açıklaması,” NTV, July 25, 2015. Available at https://
www.ntv.com.tr/turkiye/hdpden-operasyon-aciklamasi,thzXoazD8Em3735OwuVHg (accessed January 3, 2017).
33. Democracy watches were mass public vigils held across Turkey, during which
protesters flocked to the streets on a nightly basis denouncing the coup attempt.
They began on the night of the failed coup attempt, when President Recep
Tayyip Erdoğan called supporters to take to the streets.
34. In May 2016, the Turkish Parliament voted to strip MPs of their immunity,
making it possible to arrest and bring to trial MPs facing investigation.
35. A Turkish court ordered the release of Ahmet Türk on February 3, 2017 after
two months in prison.
36. “35 BDP'li belediyeye kayyum atandı, 45 belediye eşbaşkanı cezaevinde,”
Bianet, November 29, 2016. Available at http://bianet.org/bianet/siyaset/
181218-35-dbp-li-belediyeye-kayyum-atandi-45-belediye-esbaskani-cezaevinde
(accessed December 5, 2016).
37. “Bremin Mızıkacıları Kobanê için söyleyecek,”Evrensel, October 14, 2014.
Available at https://www.evrensel.net/haber/93921/bremin-mizikacilari-kobanicin-soyleyecek (accessed May 25, 2018).
38. According to Bill Rolston, who coined the term, ‘lyrical drift‘ ‘occurs when the
meaning of a song is taken out of the context in which it was originally produced and reinterpreted by an audience in a different political context.’ See
Rolston, “‘This is not a Rebel Song’,” 55.
39. “Nizamettin Ariç: Acıların arkasında güzel günler saklı,” Evrensel, May 5, 2015.
Available at https://www.evrensel.net/haber/111947/nizamettin-aric-acilarinarkasinda-guzel-gunler-sakli (accessed May 25, 2018).
40. Besides its filmmaking projects, the RFC aims to raise a new generation of
filmmakers by providing classes on the history of cinema and filmmaking.
41. “Rojavalı tiyatro grubuna engel,” Mimesis, November 2015. Available at
http://www.mimesis-dergi.org/2015/11/rojavali-tiyatro-grubuna-engel/ (accessed
November 23, 2016).
42. “Rojava Film Komünü ile Söyleşi, II. Kısım,”Altyazı, September 7, 2015.
43. “’Kurdish people makes a new Kurdish history with music,’” Agos, July 15,
2016. Available at http://www.agos.com.tr/en/article/15921/kurdish-peoplemakes-a-new-kurdish-history-with-music (accessed December 7, 2016).
44. “’Şehrimin en güzel semtleri şimdi yerle bir,’” Radikal, December 26, 2015.
Available at http://www.radikal.com.tr/turkiye/sehrimin-en-guzel-semtlerisimdi-yerle-bir-1495582/ (accessed November 23, 2016).
45. “’Çocuklarınız 'O gün ne yaptin' diye sorduğunda çok geç olabilir,'” Radikal,
December 23, 2015. Available at http://www.radikal.com.tr/turkiye/cocuklarinizo-gun-ne-yaptin-diye-sordugunda-cok-gec-olabilir-1495120/ (accessed November
23, 2016).
46. “'Beyaz bayrakla taşıdıkları çocuğun ölümünü nasıl anlatacaklar?'” Radikal,
December 24, 2015. Available at http://www.radikal.com.tr/turkiye/beyaz-
TURKISH STUDIES
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
21
bayrakla-tasidiklari-cocugun-olumunu-nasil-anlatacaklar-1495210/ (accessed
November 23, 2016).
“KHK ile 375 dernek kapatıldı: İşte kapatılan dernekler,” Bianet, November 22,
2016. Available at http://www.birgun.net/haber-detay/khk-ile-375-dernekkapatildi-iste-kapatilan-dernekler-136563.html (accessed November 23, 2016).
“Faaliyetleri durdurulan dernekler kapatıldı,” Evrensel, November 22, 2016.
Available at https://www.evrensel.net/haber/296650/faaliyetleri-durdurulandernekler-kapatildi (accessed May 25, 2018).
“'Cadı avı'yla ödüllü yazarlar da açığa alındı,” Evrensel, September 10, 2016.
Available at https://www.evrensel.net/haber/289965/cadi-aviyla-odullu-yazarlarda-aciga-alindi (accessed November 23, 2016).
“Turkey’s State of Emergency Puts Kurdish Theatre in a Chokehold,”IFEX,
January 5, 2017. Available at https://www.ifex.org/turkey/2017/01/05/
kurdish_theatre/ (accessed January 7, 2017).
“İptal edilen 'Amed Tiyatro Festivali'ne tiyatro gruplarından destek,” T24,
November 25, 2016. Available at http://m.t24.com.tr/haber/iptal-edilen-amedtiyatro-festivaline-tiyatro-topluluklarindan-destek,372885 (accessed November
28, 2016).
“Evrensel Print and Publishing.” Kurdîlit. Available at http://www.kurdilit.
net/?p=2565&lang=en (accessed November 23, 2016).
“Kitaplar geceyi karakolda geçirdi,” Cumhuriyet, April 14, 2016. Available at
http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/kultur-sanat/516558/Kitaplar_geceyi_
karakolda_gecirdi.html (accessed November 23, 2016).
“Hasan Cemal ve Tuğçe Tatari’nin kitaplarına toplatma kararı verildi,” Evrensel, December 16, 2015. Available at https://www.evrensel.net/haber/267674/
hasan-cemal-ve-tugce-tatarinin-kitaplarina-toplatma-karari-verildi (accessed
November 23, 2016).
“Cemal ve Tatari’nin kitaplarının satışı yasaklandı,” Agos, January 5, 2016.
http://www.agos.com.tr/tr/yazi/13901/cemal-ve-tatari-ninAvailable
at
kitaplarinin-satisi-yasaklandi (accessed November 23, 2016).
“Kurdish PEN Offices in South East Turkey Attacked,” PEN International, February 5, 2016. Available at http://www.pen-international.org/newsitems/peninternational-shocked-at-attack-on-the-offices-of-kurdish-pen-in-south-eastturkey/ (accessed November 23, 2016).
The film tells the story of a Kurdish-Alevi family affected by the Maraş Massacre of 1978, during which more than one hundred Alevis were killed by
Turkish nationalists.
“Zeynel Doğan Diyarbakır Belediyesi bünyesinde çalışmayacak,” Evrensel,
December 5, 2016. Available at https://www.evrensel.net/haber/298170/zeyneldogan-diyarbakir-belediyesi-bunyesinde-calismayacak (accessed May 25, 2018).
“Ödüllü yönetmen de açlık grevinde,” Rudaw, September 6, 2016. Available at
http://www.rudaw.net/mobile/turkish/kurdistan/06092016 (accessed January
7, 2017).
“Koma Sê Bira’nın Erkan’ı YPS Saflarında,” Barış için Aktivite, March 10, 2016.
Available at http://barisicinaktivite.com/koma-se-biranin-erkani-yps-saflarinda/
(accessed May 25, 2018).
“'Dodan'ın arkadaşları'ndan 'Dodan'ı parçalayanlar'a yanıt,”Demokrat Haber,
December 26, 2016. Available at https://www.demokrathaber.org/kultursanat/dodan-in-arkadaslari-ndan-dodan-i-parcalayanlar-a-yanit-h77388.html
(accessed January 7, 2017).
22
D. ATLAS
Acknowlegements
I would like to thank the anonymous readers of Turkish Studies for their invaluable
comments on earlier versions of this article, and my colleague Mesut Alp for his
insights into the Kurdish arts scene in Turkey.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the author.
Notes on contributor
Duygu Atlas is a Ph.D. candidate at Tel Aviv University’s Zvi Yavetz School of Historical Studies. She is the associate editor of the Journal of Levantine Studies at the Van
Leer Jerusalem Institute.
Bibliography
Aksoy, O. E. “The Politicization of Kurdish Folk Songs in Turkey in the 1990s.” Music
and Anthropology 11 (2006). http://www.umbc.edu/MA/index/number11/aksoy/
ak_0.htm.
Aksoy, O. E. “Music and Reconciliation in Turkey.” In The Kurdish Question in
Turkey: New Perspectives on Violence, Representation and Reconciliation, edited
by Cengiz Gunes, and Welat Zeydanlioglu, 225–244. New York: Routledge, 2013.
Ari, E. “The People’s Houses and the Theatre in Turkey.” Middle Eastern Studies 40,
no. 4 (2004): 32–58.
Arslan, M. Kürt Sineması: Yurtsuzluk, Sınır ve Ölüm. İstanbul: Agora Kitaplığı, 2009.
Atlas, D. “The Role of Language in the Evolution of Kurdish National Identity in
Turkey.” In Kurdish Awakening: Nation Building in a Fragmented Homeland,
edited by Ofra Bengio, 155–173. Austin: University of Texas Press, 2014.
Bozdogan, S. Modernism and Nation Building: Turkish Architectural Culture in the
Early Republic. Seattle: University of Washington Press, 2001.
Candan, Can, and Suncem Koçer, eds. Kurdish Documentary Cinema in Turkey: The
Politics and Aesthetics of Identity and Resistance. Newcastle upon Tyne: Cambridge
Scholars Publishing, 2016.
Çiçek, Ö. “The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey.” Alphaville: Journal of
Film and Screen Media 1 (2011): 1–18.
Colak, Y. “Nationalism and the State in Turkey: Drawing the Boundaries of ‘Turkish
Culture’ in the 1930s.” Studies in Ethnicity and Nationalism 3, no. 1 (2003): 2–20.
Duncombe, S. Cultural Resistance Reader. London: Verso, 2002.
Esen, N. “Mıgırdiç Margosyan and Mehmed Uzun: Remembering Cultural Pluralism
in Diyarbakır.” New Perspectives on Turkey 36 (2007): 145–154.
Galip, Ö. B. Imagining Kurdistan: Identity, Culture and Society. London: I.B.Tauris,
2015.
Gertz, N., and G. Khleifi. Palestinian Cinema: Landscape, Trauma and Memory.
Edinburgh: Edinburgh University Press, 2008.
Hamelink, W. The Sung Home: Narrative, Morality, and the Kurdish Nation. Leiden:
Brill, 2016.
TURKISH STUDIES
23
Koçer, S. “Kurdish Cinema as a Transnational Discourse Genre: Cinematic Visibility,
Cultural Resilience, and Political Agency.” International Journal of Middle East
Studies 46 (2014): 473–488.
Kurpiewska-Korbut, R. “Modern Kurdish Theatre in Turkey: Between Political and
Non-Political Nature.” Fritillaria Kurdica-Bulletin of Kurdish Studies 13–14
(September 2016): 93–102.
Kuruoğlu, A., and W. Hamelink. “Sounds of Resistance: Performing the Political in
the Kurdish Music Scene.” In The Politics of Culture in Turkey, Greece & Cyprus:
Performing the Left Since the Sixties, edited by Leonidas Karakatsanis, and
Nikolaos Papadogiannis, 103–121. London: Routledge, 2017.
Laachir, Karima, and Saeed Talajooy, eds. Resistance in Contemporary Middle Eastern
Cultures: Literature, Cinema and Music. New York: Routledge, 2013.
Mignon, L. “A Pilgrim’s Progress: Armenian and Kurdish Literatures in Turkish and
the Rewriting of Literary History.” Patterns of Prejudice 48 (2014): 182–200.
Neyzi, L. “Zazaname: The Alevi Renaissance, Media and Music in the Nineties.” In
Turkey’s Alevi Enigma: A Comprehensive Overview, edited by Paul Joseph White,
and Joost Jongerden, 111–124. Leiden: Brill, 2003.
Rolston, B. “‘This is not a Rebel Song’: The Irish Conflict and Popular Music.” Race &
Class 42, no. 3 (2001): 49–67.
Romano, D. “The Long Road Toward Kurdish Accommodation in Turkey: The Role
of Elections and International Pressures.” In Democratization and Ethnic
Minorities, edited by Jacques Bertrand, and Oded Haklai, 164–180. London:
Routledge, 2014.
Rushdie, S. Imaginary Homelands: Essays and Criticism, 1981-1991. London: Granta
Books, 1992.
Scalbert-Yücel, C. “The Invention of a Tradition: Diyarbakır’s Dengbêj Project.”
European Journal of Turkish Studies: Social Sciences on Contemporary Turkey 10
(2009): 1–25.
Scalbert-Yücel, C. “The Blurred Borders of Kurdish Literature in Contemporary
Turkey.” Middle Eastern Literatures 14, no. 2 (2011): 171–184.
Scalbert-Yücel, C. “Emergence and Equivocal Autonomization of a Kurdish Literary
Field in Turkey.” Nationalities Papers 40, no. 3 (2012): 357–372.
Sert, S. “Kürt Sinemasının Kodları ve Gerçeklikle İmtihanı.” Bianet, May 23, 2015.
Accessed September 12, 2016. http://bianet.org/kurdi/biamag/164753-kurtsinemasinin-kodlari-ve-gerceklikle-imtihani.
Smets, K. “Cinemas of Conflict: A Framework of Cinematic Engagement with Violent
Conflict, Illustrated with Kurdish Cinema.” International Journal of
Communication 9 (2015): 796–817.
Smets, K., and A. H. Akkaya. “Media and Violent Conflict: Halil Dağ, Kurdish
Insurgency, and Hybridity of Vernacular Cinema of Conflict.” Media, War &
Conflict 9, no. 1 (2016): 76–92.
Stokes, M. “Introduction: Music, Ethnicity, Identity.” In Ethnicity, Identity, and
Music: The Musical Construction of Place, edited by Martin Stokes, 1–29.
Oxford: Berg, 1994.
Taspinar, O. Kurdish Nationalism and Political Islam in Turkey: Kemalist Identity in
Transition. New York: Routledge, 2005.
Van Bruinessen, M. “Ehmedî Xanî’s Mem û Zîn and its Role in the Emergence of
Kurdish Nationalism.” In Essays on the Origins of Kurdish Nationalism, edited
by Abbas Veli, 40–57. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 2003.