Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
This paper challenges the characterization of bilingual behavior derived from the code-switching model, and especially the notion of linguistic independence on which psychological studies of bilingualism have focused almost exclusively.... more
    • by 
    •   26  
      PsychologyCognitive PsychologyCognitive ScienceExperimental Psychology
    • by  and +1
    •   19  
      GlobalizationMultilingualismMulti- & Bilingualism & BiliteracySociolinguistics
    • by 
    •   6  
      Languages and LinguisticsSociolinguisticsSyntaxCode-Switching
    • by 
    • Code-Switching
Is parental language mixing related to vocabulary acquisition in bilingual infants and children? Bilingual parents (who spoke English and another language; N = 181) completed the Language Mixing Scale, a new self-report measure that... more
    • by 
    •   12  
      Language EducationLanguages and LinguisticsLanguage AcquisitionMulti- & Bilingualism & Biliteracy
    • by 
    •   5  
      SociolinguisticsCode-SwitchingRomanian LiteratureHistorical sociolinguistics
Some languages have a fixed subject position, while others are more flexible. Languages like English require pre-verbal subjects; languages like Spanish allow subjects in postverbal position. Because this difference clusters with several... more
    • by 
    •   6  
      SyntaxCode-SwitchingSpanish LinguisticsCode Switching
Analyses of corpus-based indices of conversational code-switching in bilingual speakers predict the occurrence of intra-sentential code-switches consistent with the joint activation of both languages. Yet most utterances contain no... more
    • by 
    • Code-Switching
    • by 
    •   2  
      Code-SwitchingCode Switching
In the current paper we report on a study of priming of variable Spanish 1sg subject expression in spontaneous Spanish–English bilingual speech (based on the New Mexico Spanish–English Bilingual corpus, Torres Cacoullos & Travis, in... more
    • by  and +1
    •   3  
      Code-SwitchingSpanish in contact with other languagesBilingualism
    • by 
    •   6  
      SociolinguisticsCode-SwitchingApplied LinguisticsLanguage Policy
    • by 
    •   8  
      Second Language AcquisitionLanguages and LinguisticsLanguage and Social InteractionConversation Analysis
This article addresses some puzzles regarding the properties of light verb constructions that have been amply documented in many code-switching pairs, with particular focus on some well-known asymmetries. This article should be viewed as... more
    • by 
    •   3  
      SyntaxCode-SwitchingLight Verbs
This paper deals with the phenomenon of the ‘microphone gaffe’ in the context of sports broadcast talk. This peculiar communicative event is characterized by the public mediation of live talk to media audiences without the speakers being... more
    • by 
    •   38  
      Discourse AnalysisMedia StudiesFootball (soccer)Pragmatics
This study reports two metalinguistic parameters that constitute the schematic control of lateral inhibitory links between translation equivalents within the bilingual lexico-semantic system of Green’s (1998a, 1998b, 2007) inhibitory... more
    • by 
    •   43  
      PsychologyCognitive PsychologySecond Language AcquisitionLanguages and Linguistics
This article analyses interactions taking place in two transient communities involving local and international actors at a Catalan university. In scenarios in which established norms for language use are less available, people from... more
    • by 
    •   7  
      MultilingualismSociolinguisticsCode-SwitchingEnglish as a Lingua Franca
    • by 
    •   2  
      Code-SwitchingBilingualism
In the concluding contribution to this special issue, we return to the key issue that motivated our 1986 article on world Englishes (WE) and Second Language Acquisition (SLA). This coda begins by considering the impact of WE on SLA at a... more
    • by 
    •   20  
      Discourse AnalysisWorld LiteraturesTeaching English as a Second LanguageSecond Language Acquisition
This study addresses the question of how focused code-switching practices can become. It takes two complementary approaches to determine sorts and degrees of focusing, namely, a sequential analyst perspective, and a holistic perspective... more
    • by 
    •   6  
      Japanese Language And CultureSociolinguisticsCode-SwitchingLanguage contact
The main aim of this study is to introduce a model of TEI (Text Encoding Initiative) annotation of Hebrew elements in Judeo-Arabic texts, i.e., code switching (CS), borrowing, and Hebrew quotations. This article will provide an... more
    • by 
    •   7  
      Hebrew LanguageArabic Language and LinguisticsXMLCode-Switching
In this study, I report three experiments that examined whether words from one language of bilinguals can use the syntactic features form the other language, and how such syntactic co-activation might influence syntactic processing. In... more
    • by 
    •   5  
      Code-SwitchingBilingualismBilingual Language ProductionSyntactic Processing
Code-meshing offers an instructional framework that incorporates multiple languages into classrooms, interrogates notions of which languages are " correct " or " appropriate " within those spaces, and broadens how to approach writing... more
    • by  and +1
    •   6  
      LiteracyMultilingualismCode-SwitchingLanguage Teaching
Abstract This study examined single-word code-mixing produced by bilingual preschoolers in order to better understand lexical choice patterns in each language. Analysis included item-level code-mixed responses of 606 five-year-old... more
    • by 
    •   2  
      Code-SwitchingChild Language Acqusition
This article deals with the question of the diglossic code-switching in the Arabic spoken language and especially in learned discourses. I aim to explain the rhetorical inherent value in the diglossic code-switching in the Arabic spoken... more
    • by 
    •   2  
      Code-SwitchingDiglossia
This paper discusses the textual position, form, and functions of English–Greek code-switching, which occurs in the form of insertions, in Greek Cypriot print media. The data consist of seven magazines and seven newspapers. For the... more
    • by 
    •   7  
      Greek LanguageEnglishCode-SwitchingEnglish as a Lingua Franca
    • by 
    •   12  
      Historical LinguisticsMultilingualismMiddle EnglishEnglish language
Aims: This study provides new insights into Arabic-English code-switching with particular reference to verb insertion. It aims to identify (1) patterns of English verb insertion into Arabic; (2) factors affecting them. We offer an... more
    • by  and +1
    •   6  
      ArabicEnglishCode-SwitchingVerbs
    • by 
    •   5  
      Code-SwitchingLanguage and ReligionCatholic ChurchWold Englishes
This article focuses on the question to what degree typological characteristics of the languages involved interact with the Matrix Language vs. Embedded Language and Content Morpheme vs. System Morpheme distinctions. In addition, the... more
    • by 
    •   3  
      Code-SwitchingCode SwitchingCode switching and code mixing
Abstract Aims and objectives/purpose/research questions: This study aims to improve our understanding of common switching patterns by examining determiner–noun–adjective complexes in code-switching (CS) in three language pairs... more
    • by  and +1
    •   9  
      SpanishWelshEnglishCode-Switching
This paper proposes an analysis of the Taiwanese DP justified by Taiwanese–Spanish code-switching data from highly competent bilingual speakers from a Taiwanese–Spanish community in Buenos Aires. In line with other research, we claim that... more
    • by 
    •   6  
      SyntaxCode-SwitchingSpanish LinguisticsSoutheast Asian Linguistics
The present study examines two aspects of determiner phrases (DPs) that have been previously investigated in Spanish/English code-switching; namely, the openness of semantic domains to non-native nouns and gender assignment in monolingual... more
    • by 
    •   9  
      SemanticsCode-SwitchingSpanish LinguisticsLexical Semantics
This paper aims to investigate whether language use can account for the differences in code-switching within the article-noun phrase in children exposed to English and German, French and Russian, and English and Polish. It investigates... more
    • by 
    •   6  
      Code-SwitchingChildrenSegmentationNoun Phrase
Tasks with a high involvement load would induce a higher success rate of retention and recall of target words for learners. A high task-based involvement load is defined by the need to focus on target words, the mental search for target... more
    • by 
    •   25  
      English for Academic PurposesMulti- & Bilingualism & BiliteracyVocabularyCode-Switching
Bilingual preschool education is under researched compared with bilingual school education. There is also a lack of research on bilingual preschool teachers’ agency and how they negotiate between two languages in the classroom. We... more
    • by 
    •   13  
      Teacher EducationEarly Childhood EducationCode-SwitchingSecond Language Teacher Education
    • by 
    •   9  
      PragmaticsSociolinguisticsSyntaxCode-Switching
Playing with languages: code-switching between Italian-Brazilian immigrants during a ruzzola tournament Brincar com as línguas: a troca de código entre imigrados Ítalo-Brasileiros durante um torneio de ruzzola ABSTRACT This article... more
    • by 
    •   2  
      Social IdentityCode-Switching
    • by 
    •   6  
      Discourse AnalysisHumorHybridityCode-Switching
This paper shall describe the bridging strategies used by Grades 3 and 4 English teachers from schools in two regions in the Philippines to help their multilingual students transition from using the mother tongue as medium of instruction... more
    • by 
    •   5  
      MultilingualismCode-SwitchingMother Tongue Based Multilingual EducationTranslanguaging
The present study focuses on the experiences of 182 multilingual clients who had been exposed to various therapeutic approaches in various countries. An on-line questionnaire was used to collect quantitative and qualitative data. The... more
    • by 
    •   6  
      PsychotherapyMultilingualismPsychotherapy and CounselingCode-Switching
This article examines young men’s concepts of status in urban Tamil Nadu, India, focussing in particular on their concept of ‘style’. The article shows how young men experience their position in the life cycle as between childhood and... more
    • by 
    •   17  
      Fashion TheoryGlobalizationYouth StudiesEnglish language
My study is based on an ethnography of two groups of young people from working-class neighbourhoods in Barcelona. I was interested in researching the impact of Catalan language policies on the identities of young people of... more
    • by 
    •   13  
      Catalan StudiesMultilingualismSociolinguisticsBakhtin
This paper explores the pattern by which Mandarin Chinese verbs are used in Uyghur-Mandarin code-switching by native Uyghur speakers. In a number of language contact situations with similar verb mixing, foreign verbal items have been... more
    • by 
    •   9  
      Languages and LinguisticsUyghurSyntaxCode-Switching
This empirical study, based on the qualitative and quantitative data from 1005 bi- and multilinguals, suggests Age of onset is unrelated to feelings of difference. While several participants mentioned the fact that limited proficiency... more
    • by 
    •   5  
      Self and IdentityMultilingualismCode-SwitchingBilingualism and Multilingualism
    • by 
    •   5  
      English languageCode-SwitchingLanguage contactCode Switching
It is argued in this paper that CS should be considered first and foremost from a sociolinguistic perspective, that is to say from a perspective where lan- guage behavior and use are related to speakers’ (social) identity and... more
    • by 
    •   3  
      SociolinguisticsCode-SwitchingCode Switching
One major area of interest in the study of contemporary linguistic landscapes worldwide is the interaction of English with local languages in public spaces. One such example of this is the use of ‘Hinglish’ in Indian media, particularly... more
    • by  and +1
    •   17  
      Multi- & Bilingualism & BiliteracySociolinguisticsAdvertisingCode-Switching