relevant
別表記:レレバント
2. She has relevant experience in this field.(彼女はこの分野での関連する経験がある)
3. The book is relevant to our study.(その本は私たちの研究に関連している)
4. Please provide all the relevant details.(関連する全ての詳細を提供してください)
5. The report is relevant to the discussion.(その報告書は議論に関連している)
6. His comments were not relevant to the topic.(彼のコメントは話題に関連していなかった)
7. The relevant documents were submitted.(関連する文書が提出された)
8. The course is relevant to my career.(そのコースは私のキャリアに関連している)
9. The law is relevant to the issue.(その法律は問題に関連している)
10. The teacher asked for relevant questions only.(先生は関連する質問だけを求めた)
「relevant」の意味・「relevant」とは
「relevant」とは、ある事柄が別の事柄と関連性を持つ、またはその事柄が特定の状況や目的に対して適切であるという意味を持つ英単語である。例えば、「relevant information」は「関連する情報」や「適切な情報」を指す。また、「relevant to」の形で使われると、「~に関連する」や「~に適用可能な」といった意味になる。「relevant」の発音・読み方
「relevant」の発音は、IPA表記では /ˈrɛlɪvənt/ となる。IPAのカタカナ読みでは「レリヴァント」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「レレヴァント」である。「relevant」の定義を英語で解説
「relevant」は、"closely connected or appropriate to the matter at hand"と定義される。つまり、ある事柄が他の事柄と密接に関連している、または特定の状況や目的に対して適切であるという意味である。「relevant」の類語
「relevant」の類語としては、「pertinent」、「applicable」、「germane」、「apposite」などがある。これらの単語も「relevant」と同様に、ある事柄が他の事柄と関連性を持つ、または特定の状況や目的に対して適切であるという意味を持つ。「relevant」に関連する用語・表現
「relevant」に関連する表現としては、「relevant to」、「relevant information」、「relevant experience」などがある。「relevant to」は「~に関連する」、「relevant information」は「関連する情報」、「relevant experience」は「関連する経験」を意味する。「relevant」の例文
以下に「relevant」を用いた例文を10個提示する。 1. This information is not relevant to the case.(この情報はその事件には関連していない)2. She has relevant experience in this field.(彼女はこの分野での関連する経験がある)
3. The book is relevant to our study.(その本は私たちの研究に関連している)
4. Please provide all the relevant details.(関連する全ての詳細を提供してください)
5. The report is relevant to the discussion.(その報告書は議論に関連している)
6. His comments were not relevant to the topic.(彼のコメントは話題に関連していなかった)
7. The relevant documents were submitted.(関連する文書が提出された)
8. The course is relevant to my career.(そのコースは私のキャリアに関連している)
9. The law is relevant to the issue.(その法律は問題に関連している)
10. The teacher asked for relevant questions only.(先生は関連する質問だけを求めた)
relevant
別表記:レレバント
2. English: Relevant data is essential for the research. (日本語訳:関連するデータは研究にとって必要不可欠である。)
3. English: The book is relevant to students studying history. (日本語訳:その本は歴史を学ぶ学生にとって関連性がある。)
4. English: The lawyer presented relevant evidence to the court. (日本語訳:弁護士は裁判所に関連する証拠を提示した。)
5. English: The teacher tried to make the lessons relevant to the students. (日本語訳:教師は授業を生徒たちにとって関連性のあるものにしようと努めた。)
6. English: The company is seeking relevant expertise for the project. (日本語訳:その会社はプロジェクトに関連する専門知識を求めている。)
7. English: The report contains all the relevant facts. (日本語訳:その報告書にはすべての関連する事実が含まれている。)
8. English: The policy is not relevant anymore. (日本語訳:その政策はもはや関連性を持たない。)
9. English: The course is relevant to your career. (日本語訳:そのコースはあなたのキャリアに関連している。)
10. English: The document is relevant for understanding the situation. (日本語訳:その文書は状況を理解するために関連性がある。)
「relevant」の意味・「relevant」とは
「relevant」は英語の形容詞で、何かが特定の事柄に対して関連性や適用性を持つことを表す。具体的には、ある情報が特定の問題や議論に対して重要である、あるいはその解決に役立つことを示す。例えば、「relevant information」はその議論や問題解決に役立つ情報を指す。「relevant」の発音・読み方
「relevant」の発音は、IPA表記では /ˈrɛlɪvənt/ となる。カタカナで表すと「レリヴァント」に近い。日本人が発音する際には、「レレバント」のようになることが多い。「relevant」の定義を英語で解説
英語の辞書によると、「relevant」は "closely connected or appropriate to the matter at hand" と定義されている。これは「手元の問題に密接に関連している、または適切である」という意味である。「relevant」の類語
「relevant」の類語としては、「pertinent」、「applicable」、「germane」などがある。これらの単語も同様に、ある事柄が特定の状況や問題に対して関連性や適用性を持つことを表す。「relevant」に関連する用語・表現
「relevant」に関連する表現としては、「relevant to」、「relevant for」、「make relevant」などがある。「relevant to」は「~に関連して」、「relevant for」は「~にとって関連性がある」、「make relevant」は「~を関連づける」などの意味になる。「relevant」の例文
1. English: This information is not relevant to our discussion. (日本語訳:この情報は私たちの議論には関連していない。)2. English: Relevant data is essential for the research. (日本語訳:関連するデータは研究にとって必要不可欠である。)
3. English: The book is relevant to students studying history. (日本語訳:その本は歴史を学ぶ学生にとって関連性がある。)
4. English: The lawyer presented relevant evidence to the court. (日本語訳:弁護士は裁判所に関連する証拠を提示した。)
5. English: The teacher tried to make the lessons relevant to the students. (日本語訳:教師は授業を生徒たちにとって関連性のあるものにしようと努めた。)
6. English: The company is seeking relevant expertise for the project. (日本語訳:その会社はプロジェクトに関連する専門知識を求めている。)
7. English: The report contains all the relevant facts. (日本語訳:その報告書にはすべての関連する事実が含まれている。)
8. English: The policy is not relevant anymore. (日本語訳:その政策はもはや関連性を持たない。)
9. English: The course is relevant to your career. (日本語訳:そのコースはあなたのキャリアに関連している。)
10. English: The document is relevant for understanding the situation. (日本語訳:その文書は状況を理解するために関連性がある。)
relevant
別表記:レレヴァント
「relevant」とは、関係がある・関連するといったことを意味する英語表現である。
「significant」は重要な、意義深いといった意味である。あることが重要であることを示す言葉ではあるものの、「relevant」のように二者を関連づける言葉ではない。
「appropriate」は適切な、該当するといった意味の言葉である。「appropriate」の場合、提示されたものが正しい、ふさわしいという意味を含む。一方、「relevant」は必ずしもそのような意味を含むわけではない。
「proper」も「appropriate」と同様に適切な、ふさわしいといった意味を持つ言葉である。様々なものの中から適切なものをピックアップする際に使用する。「relevant」のように二者を関連づけるということではない。
「related」は関係を意味する「relation」の形容詞的用法である。「relevant」が問題における関係性を示す言葉であるのに対し、「related」は血縁関係のような人間同士の関係性にも使用する。論点となる問題が関係している場合には「relevant」を、それ以外の場面で関係性があることを示す場合は「related」を使用するとよい。「relevant」を含む英熟語・英語表現「relevant」を含む英熟語・英語表現には以下のようなものがある。
「relevant」とは、関係がある・関連するといったことを意味する英語表現である。
「relevant」とは・「relevant」の意味
「relevant」はある問題が何かと関係していることを表現する際の形容詞である。様々な事象の中から二つを取り上げ、両者の間に何か重要なつながりがあることを強調して示したい場合に使う。たとえば「Her personal history is relevant to her novels.(彼女の小説は彼女自身の人生と関連がある)」などが例文として挙げられる。その逆に、両者の間に何も重要な関係性がないことを強調したい場合には「irrelevant」という言葉を使う。「Her personal history is irrelevant to her novels.(彼女の小説は彼女自身の人生とは何の関係もない)」「relevant」の発音・読み方
「relevant」の発音記号は「réləvənt」である。カタカナ読みした場合には「レレヴァント」となる。発音記号の「ə」は口をあまり開けず、あいまいな感じで「ア」と発音する。「relevant」の語源・由来
「relevant」の語源・由来は中世ラテン語で「負荷を軽くする」という意味の「relevare」だといわれている。「re」は「再び」、「levare」は「持ち上げる」という意味である。また、「あまり重くない」という意味である中世ラテン語の「Levis」が語源であるとする説もある。「relevant」の覚え方
「relevant」を覚えるには、その語源に注目するとよい。「relevant」の語源である「relevare」は「再び持ち上げる必要のあるもの」という意味が転じて「関連する」という意味になったと考えられるからである。「relevant」の類語
「relevant」の類語としては「significant」や「appropriate」、「proper」、「related」などが挙げられる。それぞれの意味と「relevant」との違いは以下の通りである。「significant」とは
「significant」は重要な、意義深いといった意味である。あることが重要であることを示す言葉ではあるものの、「relevant」のように二者を関連づける言葉ではない。
「appropriate」とは
「appropriate」は適切な、該当するといった意味の言葉である。「appropriate」の場合、提示されたものが正しい、ふさわしいという意味を含む。一方、「relevant」は必ずしもそのような意味を含むわけではない。
「proper」とは
「proper」も「appropriate」と同様に適切な、ふさわしいといった意味を持つ言葉である。様々なものの中から適切なものをピックアップする際に使用する。「relevant」のように二者を関連づけるということではない。
「related」とは
「related」は関係を意味する「relation」の形容詞的用法である。「relevant」が問題における関係性を示す言葉であるのに対し、「related」は血縁関係のような人間同士の関係性にも使用する。論点となる問題が関係している場合には「relevant」を、それ以外の場面で関係性があることを示す場合は「related」を使用するとよい。
「relevant」の対義語
「relevant」の対義語は先に述べた「irrelevant」である。「irrelevant」の場合、ただ関係がないだけでなく、本題からそれているという意味も含まれる。関連性がないという意味においては、「unconnected」や「unrelated」も「relevant」の対義語と呼ぶことができる。「relevant」を含む英熟語・英語表現「relevant」を含む英熟語・英語表現には以下のようなものがある。
「be relevant」とは
「be relevant」は関連している、要領を得ているといった意味である。「The development of the Chinese economy is relevant to the entire world. (中国経済の発展は世界全体に関係しています)」
「feel relevant」とは
「feel relevant」は何かの関連性を感じるという意味である。「We must feel relevant between the two problems.(私たちは二つの問題の間で何かの関連性を感じる必要があります)
「time is relevant」とは
「time is relevant」という表現は、元々は物理学者アルバート・アインシュタインの言葉である「Time is relative to your frame of reference.(時間は座標系に相対的である)」からきている。時間というものが一定ではなく、観察者の状況によって異なることを示す言葉である。
「relevant to」とは
「relevant to」は主語が「to」の後に続くことに関連していることを示す表現である。「The habit is relevant to Alzheimer's desease.(その習慣はアルツハイマー病と関連している)」「relevant」の使い方・例文
「relevant」を使った例文としては、「Give only relevant information, not useless information.(不要な情報ではなく、関連のある情報だけを教えてください)」や「He arranged The Tale of Genji relevant to our world.(彼は源氏物語を今の世の中に合わせてアレンジした)」などが挙げられる。
また、「relevant」を使った名言としては、フェイスブック創業者のマーク・ザッカーバーグによる次の言葉が有名である。「A squirrel dying in front of your house may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa.(貴方の家の前でリスが死んでいることは、もしかしたらアフリカで誰かが死んでいることよりも貴方にとってより重要なことかもしれない)」
- Relevantのページへのリンク