Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
German and Lithuanian Idioms with Gastronomic Components The topic originates from L. Feuerbach's quote " Man is what he eats ". It allows the assumption that idioms with gastronomic components could reveal relevant aspects of the... more
    • by 
    •   4  
      PhraseologyIdiomsPhraseologieFrazeologija
Nový slovník slovinského spisovného jazyka venuje osobitnú pozornosť frazeologickým jednotkám. Náčrt konceptu nového výkladového slovníka slovinského spisovného jazyka (2015: 56) obhajuje celistvý opis každej frazémy. Frazému chápe ako... more
    • by 
    •   14  
      Slavic LanguagesLexicographyPhraseologySlavic Studies
    • by 
    •   2  
      LingvoculturologyFrazeologija
U ovome radu istražuju se i uspoređuju frazemi biblijskoga podrijetla u talijanskome i hrvatskome jeziku. Budući da spadaju u internacionalizme odnosno interfrazeologizme, frazemi biblijskoga podrijetla važna su skupina unutar... more
    • by 
    •   4  
      PhraseologyPhraseologieFraseologíaFrazeologija
    • by 
    •   6  
      Ivo AndricSLAVISTIKA, LINGVISTIKAJezikoslovljeFrazeologija
Prikaz rječnika dr. sc. Zrinke Ćoralić
    • by 
    •   2  
      FrazeologijaBosnian-German Translation
Ćoralić, Z./ Šehić, M. (2015). Frazeologizmi u reklamnom diskursu. In: PostScriptum, Časopis za obrazovanje, nauku i kulturu, 4/5, 51–56. Pedagoški fakultet Bihać.
    • by 
    •   3  
      PhraseologyBosnian LanguageFrazeologija
Ćoralić, Z./ Šehić, M. (2015). Slika muškarca i žene u frazeološkom fondu Ćopićevih djela. In: Zbornik 'Žena – muškarac: dva svijeta, dva motiva dva izraza u djelima Branka Ćopića'. Branko Tošović (Ed.). Graz, Austrija: Narodna i... more
    • by 
    •   5  
      Slavic LanguagesBosnian/Croatian/Serbian literatureSlavic Languages and LiteraturesSLAVISTIKA, LINGVISTIKA
    • by 
    •   2  
      LingvoculturologyFrazeologija
Imamović, Feđa; Šehić, Mersina (2015). Idiomi kao metaforički jezički izrazi. Zbornik radova Islamskog pedagoškog fakulteta u Zenici, 13, 13.  293-306.
    • by  and +1
    •   4  
      MetaforaKognitivna LingvistikaSLAVISTIKA, LINGVISTIKAFrazeologija
U fokusu ovoga rada je Ćopićev roman Delije na Bihaću, odnosno markirana leksika koja može biti emocionalno-ekspresivna leksika i leksika sa određenom funkcionalno stilskom markiranošću. Postoje različite tipologizacije leksike u našem... more
    • by 
    •   4  
      SLAVISTIKA, LINGVISTIKAJezikoslovljeFrazeologijaLingvistika
    • by 
    •   2  
      LingvoculturologyFrazeologija
    • by 
    •   2  
      Bosnian LanguageFrazeologija
Ova studija nastoji da osvetli kulturološke konceptualizacije smrti u srpskom i španskom jeziku i dâ nove doprinose komparativnim istraživanjima dva jezika i dve kulture. U teorijsko-metodološkom smislu, studija izlazi iz okvira jedne... more
    • by 
    •   10  
      Srpski JezikSmrtEtnolingvistikaFrazeologija
    • by 
    •   3  
      Bosnian LanguageFrazeologijaBosnian-English Translation
The work presents the set of the 300 most well-known and most frequent proverbs, sayings, and similar paremiological units in modern Slovene, its theoretical and methodological basis, as well as how it can be used in different... more
    • by 
    •   20  
      Slavic LanguagesProverbsSloveneLexicography
    • by 
    •   3  
      LingvoculturologyFrazeologijaParemiologija
Prispevek obravnava večbesedne leksikalne enote, ki so v jeziku nove in že ali še ne povsem ustaljene, predvsem s stališča uveljavljene frazeološke teorije v Sloveniji, ki z opredeljevanjem frazeologije v ožjem in širšem smislu ločuje... more
    • by  and +1
    •   2  
      NeologismsFrazeologija
Ćoralić, Z./ Šehić, M. (2016). Analiza kategorije mladost i starost u frazeologiji Ćopićevih djela. In: Zbornik 'Djetinjstvo, mladost i starost u Ćopićevom stvaralaštvu'. Branko Tošović (Ed.). Graz, Austrija: Narodna i univerzitetska... more
    • by 
    •   5  
      Slavic LanguagesBosnian/Croatian/Serbian literatureSlavic Languages and LiteraturesFrazeologija
    • by 
    •   7  
      Ivo AndricSLAVISTIKA, LINGVISTIKAJezikoslovljeFrazeologija
Sociolinguistic research conducted to establish the Slovenian paremiological optimum provides us with information on the variants of the Slovene paremiological units which were included in the Dictionary of Standard Slovenian (Slovar... more
    • by 
    •   13  
      SociolinguisticsProverbsSayingsSlovene
The aim of this article is to find out how antonymic components function in proverbs and similar paremiological units, plus under which conditions they form antonymic relations between larger units (utterances). We are interested in... more
    • by 
    •   11  
      FolkloreSemanticsProverbsLinguistics
První Česko-běloruský frazeologický slovník zaplňuje mezeru ve slovanské lexikografii – spojuje frazeologické bohatství českého a běloruského jazyka. Cílem tohoto slovníku je shromáždit ustálená spojení, která tvořila frazeologický základ... more
    • by 
    •   8  
      Belarusian StudiesCzech & Slovak StudiesDictionaryIdiomas
    • by 
    • Frazeologija
Рад се базира на контрастивној лингвокултуролошкој анализи концепта гостопримство у српском и француском језику. Циљ је да се анализом грађе ексцерпиране из савремених описних и фразеолошких (једнојезичних и двојезичних) речника српског и... more
    • by  and +1
    •   6  
      Lexical SemanticsSémantiqueEtimologijaLingvoculturology
Ćoralić, Z./ Šehić, M. (2014). Analiza somatizama u Andrićevoj 'Travničkoj Hronici u: Zbornik 'Andrićeva Hronika'. Graz, Austrija: Narodna i univerzitetska biblioteka RS-a, Svet knjige, Institut za slavistiku Univerziteta u Grazu,... more
    • by 
    •   4  
      Ivo AndricFrazeologijaJužnoslavenski JeziciKnjizevnost Juznoslavenskih Naroda
Šehić, M. (2015). O emocionalnim izrazima u Ćopićevim romanima. In: Lingvazin, Magazin za jezik i književnost, III/1, str. 7-9.
    • by 
    •   6  
      Slavic LanguagesSLAVISTIKA, LINGVISTIKAFrazeologijaLingvistika
U knjizi se na jednome mjestu sjedinjuju teorijska i metodološka pitanja iz područja leksikografije te povijest frazeoloških ideja kako bi se istražile točke međusobnog dodira dviju disciplina: leksikografije i frazeologije, konkretno... more
    • by 
    •   3  
      FrazeologijaLeksikografijaKorpusna lingvistika
Книга представляет три неразрывно связанных компонента языковой картины мира: фразеологизм — цвет — образ. Предметом анализа служат лексические и фразеологические единицы трёх славянских языков — русского, беларусского и чешского. В... more
    • by 
    •   18  
      Russian StudiesFolkloreLanguages and LinguisticsBelarusian Studies
    • by 
    •   4  
      Ivo AndricJezikoslovljeFrazeologijaLingvistika
    • by 
    • Frazeologija
Two hundred paremiological expressions from four different sources have been analyzed with the help of language corpora and questionnaires. Of interest was the contemporary usage of the units analyzed (and their variants) and the... more
    • by 
    •   12  
      Slavic LanguagesCorpus LinguisticsLexicographyPhraseology
    • by 
    • Frazeologija
PowerPoint predstavitev na Lingvističnem krožku Filozofski fakulteti 26. 10. 2015
    • by 
    •   16  
      FolkloreLanguages and LinguisticsSociolinguisticsSlavic Languages
The paper revolves around the similarities and differences between Romanian and Russian constructs, with examples, about food items used in expressions. The paper is written entirely in Romanian while the Russian examples are written in... more
    • by 
    •   6  
      Russian StudiesFood ScienceLanguages and LinguisticsFrazeologija
Nekonvencionalna replika: ustaljena, neustrezna ter večinoma humorna (zlasti absurdna) replika osebe B na izjavo osebe A. Pragmatična funkcija je zelo oslabljena, težko določljiva ali pa odsotna. Mehanizmi vzpostavljanja povezave med... more
    • by 
    •   17  
      Slavic LanguagesHumorPhraseologyParemiology
Šehić, M. (2015). Paremiološki minimum u nastavi engleskog jezika kao indikator kulturne pismenosti / nepismenosti. In: Lingvazin, Magazin za jezik i književnost, III/1, str. 24-26.
    • by 
    •   3  
      Engleski JezikFrazeologijaParemiologija
ENGLISH/SLOVENE Slovene and Slovak paremiology are being compared with the help of Ďurčo's typology of phraseological equivalents and interlingual suprasemantic differences. The basis for the comparison is the paremiological optimum of... more
    • by 
    •   22  
      FolkloreSemanticsSlavic LanguagesProverbs
    • by 
    •   7  
      MorphologyPhraseologyOrthographyWord formation
Латинские образцы польской диалектной фразематики В данном случае рассматриваются латинские кальки в польской диалектной фразеологии. Как оказалось, из польского литературного языка в польские говоры проникло множество фразем латинского... more
    • by 
    •   15  
      BorrowingPhraseologyLexical and Grammatical BorrowingPhraseologie
Авторское резюме В сообщении анализируем избранные русинские фразеологические единицы с компонентом – животным. Мы объясняем семантическое значение отдельных фразеологических единиц, которые сравняем с их русскими фразеологическими... more
    • by 
    •   4  
      RusynRusyn LanguageFrazeologijaCarpatho-Rusyn Languages
The paper represents the first attempt to examine Slovene paremiology as it is shown in the corpus of spoken Slovene (GOS) which is composed of 120 hours of recorded speech. Thirty seven units were found with the corpus research which... more
    • by 
    •   30  
      FolkloreLanguages and LinguisticsSociolinguisticsProverbs
    • by 
    •   7  
      Slavic LanguagesPhraseologyParemiologySlavic Studies
Статья посвящена анализу фразеологизмов с компонентом 'черт'. Рассматривается образ черта и его восприятие в картинах мира двух славянских народов: чехов и беларусов. Чешские глагольные фразеологизмы с союзом jako отождествляют человека с... more
    • by 
    •   6  
      Slavic LanguagesBelarusian StudiesSlavic LinguisticsKomparatistik
Summary of the doctoral dissertation Matej Meterc
    • by 
    •   41  
      FolkloreLanguages and LinguisticsSociolinguisticsSlavic Languages
W artykule zostały scharakteryzowane publikacje z zakresu polskiej frazematyki gwarowej, które ukazały się drukiem w latach 2015–2020. Poza tym autor omówił metody, jakie w nich wykorzystywano – początkowo była to analiza składnikowa,... more
    • by 
    •   8  
      Polish LanguagePolish dialectsFrazeologijaFrazeologia
Pregovori predstavljajo pomemben del jezika in ustnega slovstva. V sporazumevanju opravljajo najrazličnejše naloge. Raziskovalci pregovorov in sorodnih žanrov-paremiologi-se posvečamo različnim vidikom njihove rabe, ki jih na kratko oriše... more
    • by 
    •   15  
      ProverbsSayingsPhraseologyParemiology
full version: http://www.ff.um.si/zalozba-in-knjigarna/ponudba/zbirke-in-revije/zora/priloge/Zora97zasplet.pdf The project of an online questionnaire on familiarity of the Slovene paremiological units is represented in the article. The... more
    • by 
    •   28  
      EthnolinguisticsFolkloreSociolinguisticsSlavic Languages
Cieľom príspevku bolo preveriť, aká je transformovateľnosť rovnako motivovaných paremiologických jednotiek na frazeologické jednotky (ďalej len FJ) inej štruktúrnej povahy (vlastné frazémy) v slovinčine a slovenčine. Zameriavame sa na... more
    • by 
    •   25  
      FolkloreSlavic LanguagesProverbsCzech & Slovak Studies
Artykuł dotyczy polskiego frazeologizmu X załamie ręce. Jako jednostka należąca do frazeologii naturalnej X załamie ręce jest szeroko rozpowszechnione w folklorze słownym i w różnych językach. Słowniki polszczyzny ogólnej przekonują, że... more
    • by 
    •   9  
      Gesture StudiesPhraseologyFrazeologijaPhraseological Units