Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
    • by 
    •   4  
      MathematicsMathematics EducationRealiaPendidikan Guru Madrasah Ibtidaiyah
Willing to challenge the classical tradition, Richlin (2005) adapted the Latin play Persa by Plautus to a contemporary context using American slang and pop culture. Richlin aims at making Roman comedy performable, popular and funny again... more
    • by 
    •   11  
      Cultural HistoryDramaPerformanceRoman Comedy
The article is devoted to the examination of some translation problems conditional on the cultural context, including those related to the translation of realia (regarded in its broader sense). If considered sensu lato, the context... more
    • by 
    •   3  
      Linguistic ethnographyTranslatologyRealia
    • by 
    •   10  
      Digital HumanitiesSocial NetworksGreek PaleographyGreek Palaeography
    • by 
    •   3  
      Descriptive WritingRealiaRealia for descriptive writing
    • by 
    •   4  
      KulturaRealiaPrzekład Literacki przekład nazw realiów
    • by 
    •   9  
      VocabularyTeaching English As A Foreign LanguageLinguisticsVocabulary Acquisition
This study was attempted to discover the improvement students " vocabulary mastery by using realia for elementary students " Grade IV. The objective of this study was to find out whether realia can significantly improve students "... more
    • by 
    •   2  
      RealiaEnglish for Kids Realia
Flash cards are also called "word cards" in learning English as a second language. Flash cards have long been used by English-speaking elementary school students to learn phonics, addition, subtraction, multiplication, and division.... more
    • by 
    •   2  
      Vocabulary AcquisitionRealia
This article deals with the issues of translation of the scientific texts devoted to Azerbaijani history from Russian to Czech language. We are becoming acquainted with creative method, translation macro- and microstrategies, used in the... more
    • by 
    •   5  
      Russian LanguageTranslationHistory of AzerbaijanCzech language
The advantages of realia as a whole have already been extensively explored from a theoretical standpoint (for example see Dlaska, 2003 and Spurr, 1942). The advantages include the development of specific personal interests in exploring,... more
    • by 
    •   9  
      Second Language AcquisitionComputer Assisted Language LearningComputer Assisted Language Learning/TeachingTeaching of Foreign Languages
    • by 
    •   16  
      Translation StudiesCultural Transfer StudiesTranslationTraductologie
La difficulté de traduire le culturel est due à la résistance incontestable de toute culture cible face à la culture de l’autre, la culture source. Nous consacrons ce premier numéro de la revue Translationes aux interférences... more
    • by 
    •   9  
      Translation StudiesTraductologieTraductionRealia
Analysis of Roberto Saviano masterpiece "Gomorra. Viaggio nell'impero economico e nel sogno di dominio della camorra" and of the challenging German translated version created by Friederike Hausmann and Rita Seuss. Diving deeply into... more
    • by 
    •   19  
      Translation StudiesNew Italian EpicSapir-WhorfYuri Lotman
As language is the medium of an art or a configuration of arts focused on communication, it is indispensable to realize the materiality of language with its potential to interpret the numerous phenomena in the environment. Our individual... more
    • by 
    •   9  
      DialogueEnglish Language ArtsMetaphorMeaning
    • by 
    •   7  
      Classical ArchaeologyRenaissance HumanismLegal HistoryRoman Law
    • by 
    •   14  
      Translation StudiesMarcel ProustAlbert CamusTraductologie
    • by 
    •   3  
      Archaeology and History of the Land of the BibleRealiaHebrew Bible/Old Testament
В статье представлена классификация различных типов культурно-коннотированной лексики в рассказе В. Пелевина «СПИ», охарактеризована их специфическая роль в движении художественного времени и в реализации ключевых философских идей... more
    • by  and +1
    •   9  
      Russian LiteratureTranslation StudiesRussian LanguageCulture in the Soviet Union
Pre-Raphaelite artists and others in their close circle had relatively limited involvement with the Australian colonies. Primary documentation for this is, therefore, quite scarce. The State Library of Victoria holds a small collection of... more
    • by 
    •   7  
      Manuscript StudiesEdward Burne-JonesWilliam Holman HuntJohn Everett Millais
    • by 
    •   11  
      Proper NamesUrsula K. Le GuinExoticismRealia
    • by 
    •   7  
      Türk DiliDilbilimYeni Türk DiliTürk Dili ve Edebiyatı
The object of this article is to analyze the translation of Macedonian realia into “big” western cultures. The corpus consists of the English translation of the poetry book White Dawns by Kosta Racin and the French translation of the... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesTranslationTranslation and CultureRealia
    • by 
    •   6  
      Digital HumanitiesLexicographyLexicographieRealia
ESP plays significant role in understanding, interpreting and improvising scientific, technological and specific terms and concepts. In order to teach ESP English teachers develop their ESP courses based on the theme-based CB including... more
    • by 
    • Realia
    • by 
    •   11  
      PhilologyArchaeologyTalmudLate Antique Archaeology
Bei der Untersuchung der Ubersetzungsproblematik von kulturspezifischen Elementen geht es darum, diese Konzepte begrifflich abzugrenzen, inhaltlich und sprachlich zu klassifizieren sowie die Problematik ihrer Ubersetzung zu beschreiben.... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesCultural Transfer StudiesAudiovisual TranslationArts and Humanities
Polo's work was translated into many languages in the Middle Ages, and two different redactions are attested in Germany in the 15th century. In this paper, the DI version will be taken into consideration focusing in particular on the role... more
    • by 
    •   4  
      PhilologyTranslation StudiesMARCO POLORealia
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesTranslationLewis CarrollAlice's Adventures in Wonderland
Esta aportación reflexiona sobre el potencial lingüístico, motivacional y competencial de los denominados realia con escritura: objetos de nuestro entorno cotidiano más inmediato y que insertan texto o muestras lingüísticas de la lengua... more
    • by 
    •   4  
      RealiaFormación Del ProfesoradoDidáctica de la Lengua y la LiteraturaMotivación Docente
In this work, we discuss how Araujo & Hagemeijer's Santome/Portuguese bilingual dictionary defines and describes ideophones and realia lemmata. We show that ideophones were listed individually along with their expression counterparts.... more
    • by 
    •   5  
      Portuguese StudiesLexicographyIdeophonesRealia
In this paper, I will examine Mała apokalipsa (1979) by Tadeusz Konwicki with the aim of highlighting how, despite all the mentions of the reality of the then Polish People's Republic, the novel can also be fully appreciated outside its... more
    • by 
    •   5  
      Polish LiteratureWorld LiteratureGrotesqueRealia
The article discusses the ways of translation ancient realias in texts of New Testament in Bible edition of XVI c.
    • by 
    •   3  
      Bible TranslationBibleRealia
In this paper we present the main results of the analysis of the realia pragmatic component based on the S. Sheldon's novels «Morning, afternoon, night» and «If tomorrow comes» and their translations in Russian language. We identify... more
    • by 
    •   6  
      Translation StudiesPragmaticsTranslationHolism
This thesis is written to reveal whether teaching vocabulary using flashcards can improve the students‟ vocabulary mastery and to describe the class situation when flashcards is implemented in the teaching of vocabulary. This Classroom... more
    • by 
    •   3  
      Classroom Action ResearchRealiaEnglish for Kids Realia
עבודה זו נמצאת על צומת הדרכים בין שבין תרגום שירים ופזמונים, גישור בין תרבויות ברית המועצות והתרבות הישראלית ומושג ה"ריאליה" בשפה. דרך דוגמאות של שירים מתורגמים מרוסית לעברית, מודגמות דרכים שונות לתרגום מילים מסומנות תרבותית,... more
    • by 
    •   20  
      Translation StudiesTranslation and literatureTranslation and InterpretationRealia
    • by 
    •   8  
      Ursula K. Le GuinLoan TranslationRealiaRealia Rending in Translation
published in Spark: UAL Creative Teaching and Learning Journal https://sparkjournal.arts.ac.uk/index.php/spark/article/view/74/125 Technoparticipation is a project that started in 2015, which aims to explore how 'realia' can be... more
    • by 
    •   9  
      Educational TechnologyDistance EducationHigher EducationFeedback (Education)
Notice sur le camphre en Inde. [Review article of R. A. DONKIN, Dragon’s Brain Perfume. An Historical Geography of Camphor, Leiden–Boston–Köln: 1999], in Bulletin d’Études Indiennes 22–23 (2004–2005) [2007], pp. 547–560.
    • by 
    •   13  
      ReligionHistorical GeographyAsian StudiesIndian studies
    • by 
    •   6  
      Cross-Cultural CompetenceCultural mediationRealiaTeaching Russian as a Foreign Language
    • by 
    •   12  
      International RelationsTeaching and LearningActive LearningGame/Simulation use in education
? Les écrivains plurilingues « FLE » se configurent parfois comme des acteur sociaux, qui mobilisent les langues de leur répertoire pour agir dans le monde social, en assurant les bases d’une intégration qui « tisse l’homogène avec... more
    • by 
    •   17  
      Visual StudiesIntercultural CommunicationTranslation StudiesMultilingualism
La traduction théâtrale repose sur un principe spécifique qui la distingue d’autres types de traduction littéraire : l’enjeu de la scène implique de définir des stratégies traduisantes qui diffèrent de la transmission de purs enjeux... more
    • by 
    •   7  
      Roman ComedyAdaptation (Literature)Cultural TranslationPlautus
The paper focuses on medieval descriptions and depictions of falconry in ancient texts and visual arts originally produced by cultures where this form of hunting with raptors was not practiced. A Mishnah in Tractate Kelim states that... more
    • by 
    •   8  
      TalmudRabbinic LiteratureGraeco-Roman Mosaics and Wall PaintingsByzantine Mosaics
Las nuevas orientaciones metodológicas en la educación pretenden que el aprendizaje sea significativo, competencial y auténtico y cada vez está tomando mayor presencia en las aulas el tipo de recursos didácticos del que nos ocupamos en... more
    • by 
    •   3  
      RealiaAuthentic MaterialsTEFL (Teaching English as a Foreign Language)
    • by 
    •   4  
      Jewish StudiesTalmudBabylonian talmudRealia
This essay aims to give a brief overview of the findings of my research on translation strategies, especially when it is necessary to transfer meanings and uses of the so-called realia from a source language to a target one, which, for... more
    • by 
    •   6  
      Computer ScienceNarrativeLinguisticsLexicography
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesFrench translationTranslationLewis Carroll