Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content

Vener Akhmetov

Kazan Tatar tamga, Kazan Tatar epigraphica. Epigraphic monuments of modern times in the southern Urals, as a source on the history, ethnography and art of the Tatar people. Ахметов В.Р. Эпиграфические памятники нового времени на Южном... more
Kazan Tatar tamga, Kazan Tatar epigraphica. Epigraphic monuments of modern times in the southern Urals, as a source on the history, ethnography and art of the Tatar people.
Ахметов В.Р. Эпиграфические памятники нового времени на Южном Урале, как источник по истории, этнографии и искусству татарского народа // Түркология, 2007, № 5-6, с. 95-108. Институт Тюркологии при Международном Казахско-Турецком университете им. Х.А. Яссауи, Туркестан, Казахстан.
Research Interests:
Kazan Tatar language, runic script old turk language, kalendar terms. 12 year Tatar calendar kept calendar terms, the 731 recorded in the official text of the second Turkic khanate. Over 1300 years only preserved ancient Turkic Tatar... more
Kazan Tatar language, runic script old turk language, kalendar terms. 12 year Tatar calendar kept calendar terms, the 731 recorded in the official text of the second Turkic khanate. Over 1300 years only preserved ancient Turkic Tatar calendar terms, the other Turkic-speaking peoples do not have this fact. The existence of the Tatar calendar for 1300 years at fixed documents proved on the basis of the written materials on the culture as epigraphy, numismatics, manuscripts, and in the tradition of oral language on folklore. Work carried out for the first time and break the existing scientific opinion that Kazan Tatars are not the heirs of the Turkic khanate and runic inscriptions, which were formed in the Volga region. Articles language and practical life refute this view completely. This publication in 2007, the new version has not yet been published.
(12 летний татарский календарь сохранил термины календаря 731 года, зафиксированные в официальном тексте второго Тюркского каганата. За 1300 лет только татарский календарь сохранил древнетюркские термины, остальные тюркоязычные народы не имеют такой факт. Существование татарского календаря за 1300 лет по зафиксированным документам доказано на основе материалов по письменной культуре как эпиграфике, нумизматике, рукописей, так и по традициям устного языка по фольклору. Работа проведена впервые и ломает существующее научное мнение о том, что казанские татары не являются наследниками Тюркского каганата и рунических надписей, что сформировались в Поволжье. Материалы языка и практической жизни это мнение опровергают полностью. Это публикация 2007 года, новая редакция еще не опубликована).
Ахметов В.Р. 12 year Turk calendar: Тюркский календарь по материалам татарской эпиграфики и рукописей. С.143-147. // Отандық түркология: мәселелер, ізденістер, нәтиже (Л.Н.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінде 2007 жылдың 2 маусымында өткен халықаралық конференцияның материалдары)
Research Interests:
Akhmetov V.R. 2007, p. 122-130. 12 year calendar based on Tatar epigraphy and manuscripts (12 летний календарь по материалам татарской эпиграфики и рукописей). In: Международная научно-практическая конференция Казань, 5-6 июля 2007... more
Akhmetov V.R. 2007, p. 122-130. 12 year calendar based on Tatar epigraphy and manuscripts (12 летний календарь по материалам татарской эпиграфики и рукописей). In: Международная научно-практическая конференция Казань, 5-6 июля 2007 года,“Евразийские уроки Великой Татарии (Grand Tartaria), проблемы и перспективы Евразии (к 800-летию провозглашения Чингисхана, начала Евразийской империи)”.
12 year-old Tatar calendar kept calendar terms, the 731 recorded in the official text of the second Turkic khanate. Over 1300 years only preserved ancient Turkic Tatar calendar terms, the other Turkic-speaking peoples do not have this fact. The existence of the Tatar calendar for 1300 years at fixed documents proved on the basis of the written materials on the culture as epigraphy, numismatics, manuscripts, and in the tradition of oral language on folklore. Work carried out for the first time and break the existing scientific opinion that Kazan Tatars are not the heirs of the Turkic khanate and runic inscriptions, which were formed in the Volga region. Articles language and practical life refute this view completely. This publication in 2007, the new version has not yet been published.
(12 летний татарский календарь сохранил термины календаря 731 года, зафиксированные в официальном тексте второго Тюркского каганата. За 1300 лет только татарский календарь сохранил древнетюркские термины, остальные тюркоязычные народы не имеют такой факт. Существование татарского календаря за 1300 лет по зафиксированным документам доказано на основе материалов по письменной культуре как эпиграфике, нумизматике, рукописей, так и по традициям устного языка по фольклору. Работа проведена впервые и ломает существующее научное мнение о том, что казанские татары не являются наследниками Тюркского каганата и рунических надписей, что сформировались в Поволжье. Материалы языка и практической жизни это мнение опровергают полностью. Это публикация 2007 года, новая редакция еще не опубликована).
Kazan tatar epigraphica and mari epigraphica, data.
Kazan tatar kalendar, runic script old turkic kalendar, Kazan tatar manuscripts, Kazan tatar epigraphics, Kazan tatar folklors
Research Interests:
This 2018-01-01 is the final version for Miras magazine. ---Эта 2018-01-01 финальная версия для журнала Мирас.
12 year old Tatar calendar -1. is on the materials of Tatar manuscripts and epigraphy. Continuity from the 8th century Orkhon runic to the 20th century arabographic. Attached is a facsimile and a comparative table of various historical... more
12 year old Tatar calendar -1. is on the materials of Tatar manuscripts and epigraphy. Continuity from the 8th century Orkhon runic to the 20th century arabographic. Attached is a facsimile and a comparative table of various historical written languages and modern Turkic with the calendar terms of 12 animals.---на материалах татарских рукописей и эпиграфики. Преемственность от орхонских рунических 8 века до арабографических 20 века. Приложена факсимиле и сравнительная таблица разных исторических письменных языков и современных тюркских с терминами календаря 12 животных.  ---------This text was sent on 2017-11-28 via e-mail to Miras magazine, but not published there. The project originated from the translation from Russian into Tatar language of my work 2007-2017 on the Tatar calendar and was supplemented with new ideas. It was written within 2 weeks and now has an unpublished better version.---Этот текст был отправлен 2017-11-28 по электронной почте в журнал Мирас, но не опубликован там. Проект возник от перевода с русского языка на татарский язык моей работы 2007-2017 на тему татарский календарь и был дополнен новыми идеями. Был написан в течении 2 недель, и теперь имеет неопубликованную более лучшую версию.
This text was sent on 2017-11-28 via e-mail to Miras magazine, but not published there. The project originated from the translation from Russian into Tatar language of my work 2007-2017 on the Tatar calendar and was supplemented with new... more
This text was sent on 2017-11-28 via e-mail to Miras magazine, but not published there. The project originated from the translation from Russian into Tatar language of my work 2007-2017 on the Tatar calendar and was supplemented with new ideas. It was written within 2 weeks and now has an unpublished better version.---Этот текст был отправлен 2017-11-28 по электронной почте в журнал Мирас, но не опубликован там. Проект возник от перевода с русского языка на татарский язык моей работы 2007-2017 на тему татарский календарь и был дополнен новыми идеями. Был написан в течении 2 недель, и теперь имеет неопубликованную более лучшую версию.
This text was sent on 2017-11-28 via e-mail to Miras magazine, but not published there. The project originated from the translation from Russian into Tatar language of my work 2007-2017 on the Tatar calendar and was supplemented with new... more
This text was sent on 2017-11-28 via e-mail to Miras magazine, but not published there. The project originated from the translation from Russian into Tatar language of my work 2007-2017 on the Tatar calendar and was supplemented with new ideas. It was written within 2 weeks and now has an unpublished better version.---Этот текст был отправлен 2017-11-28 по электронной почте в журнал Мирас, но не опубликован там. Проект возник от перевода с русского языка на татарский язык моей работы 2007-2017 на тему татарский календарь и был дополнен новыми идеями. Был написан в течении 2 недель, и теперь имеет неопубликованную более лучшую версию.
A copy of the whole productive discussion session on the draft paper of "Additional Turkic and Tungusic borrowings into Yukaghir, pt. 4" totaling 14 pages and with 22 participants.
A copy of the whole productive discussion session on the draft paper of "Additional Turkic and Tungusic borrowings into Yukaghir, pt. 2" totaling 37 pages and with 34 participants.
Research Interests:
A copy of the whole productive and exhaustive discussion session on the draft paper of "Additional Turkic and Tungusic borrowings into Yukaghir, pt. 6" [1st Draft paper edition] totaling an impressive 52 pages and with 85 participants.