Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Expert's report on European Humanities for the Network of European Humanities.21

How Do We See the Role and Relevance of the Humanities in the Contemporary World?
Questo volume collettivo è il risultato di una riflessione condivisa e multidisciplinare sulle trasformazioni subite dalla mobilità a causa del confinamento imposto per contrastare la pandemia mondiale. I contributi corrispondono a modi... more
Questo volume collettivo è il risultato di una riflessione condivisa
e multidisciplinare sulle trasformazioni subite dalla mobilità a
causa del confinamento imposto per contrastare la pandemia
mondiale. I contributi corrispondono a modi diversi di produrre
configurazioni discorsive e plastiche delle pratiche di mobilità e
immobilità, che stanno alla base della nostra comprensione e
appropriazione del mondo. Si indagano da un lato i disagi della
situazione contingente che condizionano la vita quotidiana
(abitare, muoversi, incontrarsi); dall’altro, si provano a immaginare
forme alternative di mobilità che consentano la sopravvivenza e la
coesistenza di diverse socialità domestiche e pubbliche. Solo
lasciando le porte socchiuse, probabilmente, è possibile inventare
nuove forme di mobilità, di socialità, di relazione e di pensiero.
S’il a été possible de penser la localisation comme support privilégié de l’idée même de culture, nous assistons sans doute aujourd’hui à une inversion qui fait du déplacement, de la mobilité et de la migration des pratiques constitutives... more
S’il a été possible de penser la localisation comme support privilégié de l’idée même de culture, nous assistons sans doute aujourd’hui à une inversion qui fait du déplacement, de la mobilité et de la migration des pratiques constitutives des significations culturelles. Les lieux, d’ordinaire observés comme des images fixes, doivent alors être envisagés aussi comme les supports mobiles d’une multiplicité de parcours et de discours dotés d’une intensité configurante et modélisante.

Ainsi, les études rassemblées ici questionnent le rapport entre espace et littérature à partir de l’idée que notre expérience du « réel » s’élabore de manière relationnelle et discursive. Les récits qui se construisent à partir de l’expérience de mobilité spatiale nous offrent une porte d’entrée privilégiée pour observer la dimension performative de la narration, la capacité qu’ont la littérature et les arts de s’insérer dans l’ensemble varié et stratifié de nos expériences, d’influencer notre rapport au monde et notre figuration de l’espace.

Dans la perspective de cette « mise en relation », la question de la mobilité interroge ici les représentations institutionnelles et individuelles de l’espace ; les projections cartographiques et les pratiques d’appropriation du territoire ; les notions de vitesse, d’accélération et de lenteur ; le droit de passage et les frontières.
Research Interests:
L'article cherche à caractériser les mobilités littéraires présentes dans plusieurs romans français publiés de 1820 à 1920. Les mobilités littéraires y sont considérés non pas en tant que thème mais en tant qu'outils narratifs dont on... more
L'article cherche à caractériser les mobilités littéraires présentes dans plusieurs romans français publiés de 1820 à 1920. Les mobilités littéraires y sont considérés non pas en tant que thème mais en tant qu'outils narratifs dont on distingue quatre fonctions : l'encadrement, la réorientation, la comparaison, la mise en tension entre fragmentation et continuité.

This article seeks to characterise the literary mobilities present in several French novels published between 1820 and 1920. Literary mobilities are considered not as a theme but as narrative tools with four distinct functions: framing, reorientation, comparison, and setting the tension between fragmentation and continuity.
The study of the Gallimard/Duhamel fonds held at the Bibliothèque des Littératures Policières provides an insight into the production process of the novels published in the Série Noire collection. On the one hand, the analysis of the... more
The study of the Gallimard/Duhamel fonds held at the Bibliothèque des Littératures Policières provides an insight into the production process of the novels published in the Série Noire collection. On the one hand, the analysis of the marks present on the American copies used for translation from 1945 to 1955 and of part of Marcel Duhamel’s correspondence shows that the modifications made by the Série Noire team to the translated Anglo-American novels are significant and systematic; that they reorient, sometimes profoundly, the narrative; and finally that they serve above all to create a serial effect. On the other hand, the interventions, which mainly take the form of cuts, return novels that have already been published in the United States or the United Kingdom to proof or draft state. They therefore call into question certain notions of translation theory, such as that of the “original”, the “source” text and “fidelity”, and, more generally, that of auctoriality – which in this case becomes collective and is extended to several actors in the editorial factory.



L’étude du fonds Gallimard/Duhamel conservé à la Bibliothèque des Littératures Policières permet de comprendre le processus de production des romans parus dans la collection « Série Noire ». D’une part, l’analyse des marques présentes sur les exemplaires américains ayant servi à la traduction de 1945 à 1955 et d’une partie de la correspondance de Marcel Duhamel montre que les modifications apportées par l’équipe de la Série Noire aux romans anglo-américains traduits sont significatives et systématiques ; qu’elles réorientent, parfois profondément, la narration ; enfin qu’elles servent avant tout à créer un effet sériel. D’autre part, les interventions, qui prennent principalement la forme de coupes, remettent à l’état d’épreuve ou de brouillon des romans pourtant déjà publiés aux États-Unis ou au Royaume-Uni. Elles mettent donc en question certaines notions de la théorie de traduction comme celle d’« original », de texte « source » et de « fidélité » et, plus généralement, celle d’auctorialité – qui devient en l’occurrence collective et s’élargit à plusieurs acteurs de la fabrique éditoriale.
L’expérience littéraire de mobilité offerte par les mises en fictions des modes de transports modernes à partir des révolutions industrielles européennes se construit autour de notions (intérieur et extérieur, mobilité et immobilité,... more
L’expérience littéraire de mobilité offerte par les mises en fictions des modes de transports modernes à partir des révolutions industrielles européennes se construit autour de notions (intérieur et extérieur, mobilité et immobilité, continuité et séparation, fragmentation, présence et absence à soi) qui permettent, dans la perspective d’une poétique historique, de mettre en contexte les mobilités contemporaines et de comprendre comment la fiction, et en particulier le roman, met en scène des personnages qui cherchent dans l’expérience même du déplacement la liberté de réorganiser leur expérience de vie.
Recherche-Création : comment l'art permet de penser la mobilité, dans sa relation à l'espace, à partir d'un dialogue intersémiotique dessin/texte.
Ritmo / immagianzione / flusso di vi(s)ta
Through the study of French and European editorial strategies from the interwar period onwards, the article aims at showing a) that translation plays a paramount role in the European production of an American-style noir novel; b) that... more
Through the study of French and European editorial strategies from the interwar period onwards, the article aims at showing a) that translation plays a paramount role in the European production of an American-style noir novel; b) that acknowledging this role entails to reassess some of the traditional categories used by traductology, such as those of author and authority, uniqueness of the work or original text.

We observe that the European editorial design of an American authenticity is not so much a matter of a referential adequacy to the American socio-cultural context or of respect for the original work as a search for a "translation effect" (pseudonymity, pseudo-visibility of the translator, pseudo-translation) which guarantees a "series effect". When this "translation effect" grounds the americanity of the series on a limited number of signs (pseudonyms, titles, covers) whose objects they designate (hypothetical authors, original works, places) remain unavailable and which finally function only within the architextural world of criminal fiction, translation becomes, more than the mere transition from one culture to another, an essential narrative element in the making of the noir novel in France and in Europe.
Introduction à Frenay Adrien, Iacolo Giulio, Quaquarelli Lucia (dir.), Traverser. Mobilité spatiale, espace, déplacements, Bruxelles, Peter Lang, 2019
The famous Série noire, from the mid-1940s onwards, contributed to the creation of the noir novel. We argue that large cuts made in anglophone novels to produce the french versions, due to Marcel Duhamel and his team, are not only made... more
The famous Série noire, from the mid-1940s onwards, contributed to the creation of the noir novel. We argue that large cuts made in anglophone novels to produce the french versions, due to Marcel Duhamel and his team, are not only made for commercial and logistical reasons. They result from the application of an explicit generic and poetic program that may have influenced the french behaviourist writing.
The present article analyses the representation of spatiality in the narrative ecosystem made up of the graphic novel Sens and the application S.E.N.Svr. The article aims at showing that beside brilliant attractions, the transmediatic... more
The present article analyses the representation of spatiality in the narrative ecosystem made up of the graphic novel Sens and the application S.E.N.Svr. The article aims at showing that beside brilliant attractions, the transmediatic text questions our representations of space thanks to the reinterpretations implied by the remediation process, which does not result in an illusion but seems rather to bear the augmentation of a fictionnal universe.
Research Interests:
De mai à octobre 1855, Le Times publie plus de trente « lettres » envoyées de Paris par son correspondant, qui rendent compte de l’Exposition Universelle. Depuis la veille de l’ouverture, initialement prévue le 15 mai, jusqu’à la... more
De mai à octobre 1855, Le Times publie plus de trente  « lettres » envoyées de Paris par son correspondant, qui rendent compte de l’Exposition Universelle. Depuis la veille de l’ouverture, initialement prévue le 15 mai, jusqu’à la cérémonie de clôture, le 15 novembre, le correspondant de presse, qui se fait tantôt témoin oculaire, tantôt commentateur, tantôt polémiste, rapporte aux foyers anglais les éléments qu’il juge les plus dignes d’intérêt. Il décrit et met en perspective dans ses surveys (enquêtes) les nouveautés et les réussites des civilisations contemporaines.
L’Exposition Universelle est, pour ce correspondant, et pour l’Angleterre, un sujet d’autant plus important qu’il s’agit de savoir si la France, sa rivale, fera mieux, ou moins bien, que l’Angleterre en 1851. Réussite totale du point de vue des français – malgré quelques désagréments –, cette seconde exposition universelle est pour cet anglais un échec total. En outre, « l’exposition artistique  » lui semble une incongruité.
Dans la perspective d’une poétique historique (Vaillant 2009) des mobilités littéraires, dont l’objectif est de mettre en lumière les transformations formelles, stylistiques et thématiques de la littérature française liées aux techniques... more
Dans la perspective d’une poétique historique (Vaillant 2009) des mobilités littéraires, dont l’objectif est de mettre en lumière les transformations formelles, stylistiques et thématiques de la littérature française liées aux techniques de locomotion, la communication cherche, en se focalisant sur les systèmes de mobilités modernes, à interroger les formes et le rôle des figurations romanesques françaises de l’automobile depuis son entrée en fiction jusqu’à l’entre-deux-guerres (A. Jarry, 1901 ; H. de Régnier ; 1905 et 1925 ; P. Souvestre & M. Allain,  1909 ; M. Proust 1913-1927, P. Frondaie, 1925). Elle s’articule autour de trois points : après avoir montré comment l’automobile s’insère dans le récit par le moyen de la comparaison, de la compétition et de la concurrence avec les modes de transports préexistant, il s’agira de se demander dans quelle mesure la fonction-mobilité que Carsten Meiner (2008) attribue aux carrosses littéraires, ainsi que leur statut d’« interface », s’applique à ce moyen moderne de locomotion. On cherchera en particulier à montrer dans ce contexte que la fonction narrative de l'automobile se distingue de celle du carrosse. L'objet automobile permet aux auteurs de recomposer le monde fictionnel comme la narration. Les automobiles seront enfin envisagées comme des dispositifs narratifs et scopiques qui participent à produire une spatialité romanesque moderne, mise en tension entre continuité et fragmentation, capable de rendre compte d’une expérience humaine et partagée du monde, de l’« écoumène » (Berque, 2000), dans un contexte de privatisation du transport, de désassemblage (Zinato 2012) et d’« industrialisation du temps et de l’espace » (Schivelbusch 2000).
Je propose dans cette communication de présenter la thèse de doctorat en littérature française que je suis en train de rédiger sous la direction d’Alain Vaillant. J’y interroge la manière dont les mobilités romanesques des XIXe et XXe... more
Je propose dans cette communication de présenter la thèse de doctorat en littérature française que je suis en train de rédiger sous la direction d’Alain Vaillant. J’y interroge la manière dont les mobilités romanesques des XIXe et XXe siècles a) influent sur la production de la spatialité littéraire ; b) participent à transformer les formes littéraires en général et la narration en particulier ; c) construisent un rapport spécifique au monde, celui du soi mobile. À l’aide d’un cadre théorique échafaudé grâce à la réunion de l’histoire des transports et des mobilités, des approches littéraires de l’espace et de la géographie (et inversement), des études des mobilités et enfin de la sociologie de l’environnement et du territoire, j’analyse chez Balzac, Zola, Proust, Aragon et Butor les enchevêtrements littéraires de systèmes socio-techniques de déplacement et de systèmes poétiques de narration et de description. Après avoir précisé la manière dont ces enchevêtrements sont interrogés, je présente deux types de résultats, l’un transversal (1850-1950), l’autre centré sur un auteur.
From the perspective of a historical poetics (Vaillant 2009) of literary mobilities centered on modern modes of transport (trains and automobiles), which aims to shed light on the formal and stylistic transformations of French literature... more
From the perspective of a historical poetics (Vaillant 2009) of literary mobilities centered on modern modes of transport (trains and automobiles), which aims to shed light on the formal and stylistic transformations of French literature linked to the techniques of mobility, the paper suggests, thanks to examples taken from XIXTh and XXth century novels, written by Honoré de Balzac, Pierre Souvestre and Marcel Allain, Henri de Régnier and Michel Butor, categories of analysis allowing us to understand on the one hand how the figurations of movement affect the literary form of novels, and in particular the literary production of spaces and places; on the other hand, to participate, in the context of the humanities turn of mobilities studies, in the construction of literary mobilities studies. Literary mobilities, in this framework, will be envisaged as a) narrative frames, producing viewpoints and thus literary space; b) experiments regarding kinaesthetics (Merriman and Pearce 2017) and kinaesthesis within which the question of common sense, the feel to exist, is posed; c) interfaces (Meiner 2008) between humans and the world, thought in terms of chance and contingency as well as in terms of fragmentation and continuity (Urry 1990, 2004; Ingold 2007).
What is "mobility/mobilities" from the point of view of literary sciences? Mobilities are sets of technical, social, legal, and economic systems that enter into a recursive relationship (Giddens 1984; W. Orlikovski 2000) with practices... more
What is "mobility/mobilities" from the point of view of literary sciences?
Mobilities are sets of technical, social, legal, and economic systems that enter into a recursive relationship (Giddens 1984; W. Orlikovski 2000) with practices in order to produce circulations that can be historicized as regimes, whatever the specific traditions that determine these circulations (import-export, travel, commuting, ancient or contemporary migration). These mobilities, systems-in-practice of circulations, form as many cultures of mobility, specific to given times and places, within which discourses have a place.
La communication cherche à questionner le rôle des mises en fiction des modes de transports de l’ère industrielle dans la construction des représentations du monde, en l’occurrence des notions d’intérieur et d’extérieur dans le contexte... more
La communication cherche à questionner le rôle des mises en fiction des modes de transports de l’ère industrielle dans la construction des représentations du monde, en l’occurrence des notions d’intérieur et d’extérieur dans le contexte d’une contrainte progressive sur les corps. On observe comment, à l’aide de plusieurs exemples (H. de Régnier, M. Proust, M. Butor), la littérature pense ce couple de notion et leurs relations dans un contexte de mobilité et comment elle met en scène des personnages qui cherchent dans l’expérience même de mobilité la liberté de réorganiser leur expérience de vie.
Research Interests:
La traduction des romans policiers américains dans la collection “Série Noire” a joué un rôle important dans la constitution et la légitimation du genre policier en France (Tadié 2015 ; Bokobza 2008 ; Gouanvic 2011) et a su créer un “ton... more
La traduction des romans policiers américains dans la collection “Série Noire” a joué un rôle important dans la constitution et la légitimation du genre policier en France (Tadié 2015 ; Bokobza 2008 ; Gouanvic 2011) et a su créer un “ton américain” (Tadié 1999) qui a eu un impact fort sur le champ littéraire français. Si cette américanité fantasmée est souvent considérée comme résultant du choix de l’argot, elle est aussi le fait des coupes importantes opérées par Marcel Duhamel et son équipe pour répondre à un double impératif commercial et générique.

En effet, la version française procède d’un travail éditorial au cours duquel les textes sont traduits, retraduits, coupés, caviardés et parfois résumés, à partir d’une idée précise, d’un “idéal” écrit Duhamel, de ce que devait être en France le roman noir nord-américain : un roman d’action sans introspection ni psychologie, au rythme cinématographique et écrit dans un style journalistique.

L’étude d’une partie de la correspondance de Duhamel et des exemplaires des romans caviardés montre ainsi que le processus de traduction s’insère dans une opération éditoriale collaborative et créative qui non seulement remet en cause le rapport dérivatif entre original/traduction et l’appartenance d’un texte à son auteur - ainsi que les notions qui s’y rattachent comme la fidélité, l’équivalence... -, mais participe aussi à la création, à la production, d’une unité sérielle et générique architextuelle qui exerce une influence sur le (néo)polar français.

A partir de l’analyse de la traduction de The Killer Inside Me de Jim Thompson par F.- M. Watkins (Le Démon dans ma peau, 1966), de son original caviardé, ainsi que des échanges entre traducteur et éditeur, la communication entend suivre les différentes étapes du “montage” traductif, en vérifier les différentes stratégies et en mesurer les effets sur la construction du genre.
colloque international 1-2 Octobre 2021 Université Paris Nanterre / Bibliothèque des Littératures Policières Le colloque a pour objectif d’interroger le sens, la portée et l’opérativité de termes, thèmes et outils méthodologiques issus... more
colloque international 1-2 Octobre 2021
Université Paris Nanterre / Bibliothèque des Littératures Policières

Le colloque a pour objectif d’interroger le sens, la portée et l’opérativité de termes, thèmes et outils méthodologiques issus de la géographie, de la géopolitique et de la géocritique pour l’analyse du monde contemporain.

The aim of the conference is to question the meaning, scope and operability of terms, themes and methodological tools coming from geography, geopolitics and geocriticism for the analysis of the contemporary world.



Coordination scientifique et organisation / Organizing and scientific comittee
Adrien Frenay, Giulio Iacoli, Lucia Quaquarelli







Colloque organisé dans le cadre des conventions de recherche avec le
Centre for Advanced Studies in Mobility & Humanities, Dissgea, Università di Padova
et le Dipartimento di Sociologia e Ricerca Sociale, Università Milano Bicocca,
avec la collaboration et l’hospitalité de la BILIPO, Bibliothèque des Littératures Policières de Paris.


Dans le contexte des transformations récentes au sein des sciences sociales et humaines à la suite du “tournant spatial”, nous proposons de réfléchir aux conditions préalables à la coopération entre les disciplines en cherchant à définir des termes essentiels pour la critique spatiale des textes, des processus, des localisations et des formes de la mobilité.
La définition de plusieurs géothèmes a lieu à différents niveaux du dialogue transdisciplinaire : d’une part, en proposant des interprétations spécialisées du même signifiant spatial selon différentes sciences humaines ou domaines d’étude (par exemple, le signifié dentelé de “territoire” pour la géographie humaine et pour la géographie radicale, pour la géographie littéraire et l’histoire politique et culturelle) ; d’autre part, en construisant un lexique pluriel des sciences et pratiques de l’espace autour de certaines entrées problématiques, dont la sélection elle-même fait l’objet d’une justification et d’un débat, ou bien de termes privilégiés, susceptibles d’indiquer non seulement la tendance d’un champ de recherches pour des concepts spécifiques, mais aussi de souligner la valeur potentiellement conflictuelle des différentes conceptions de l’analyse spatiale.
Il s’agit par conséquent, dans un mouvement conjoint d’articulation et de réévaluation de ces thèmes géographiques, de produire une interprétation philosophique et géopolitique du monde contemporain par l’action coordonnée de la géographie réflexive, des Mobilities Studies et des méthodes d’analyse spatiale des arts et de la littérature comprise comme une réponse plurielle des sciences humaines et sociales, partagée et stratifiée, aux interrogations complexes qui surviennent dès lors que nous cherchons à comprendre la place du sujet dans le monde contemporain globalisé.
La déconstruction et la réévaluation des mots-clés que nous utilisons dans nos discours critiques visent à mettre au jour un ensemble de nuances, tout en offrant la possibilité de nous interroger sur les signifiés essentiels – ou bien cachés, imprévus – des mots qui forment le lexique par lequel nous comprenons le monde.

Le colloque est la première étape d’un séminaire international dédié à l’exploration du lexique de l’analyse spatiale organisé dans le cadre du projet de recherche "Espace, Déplacement, Mobilité”. Elle sera l’occasion de constituer un groupe de chercheurs et chercheuses susceptibles de l’animer et de préciser des méthodes de travail en commun. Elle est donc organisée en trois temps : une conférence d’ouverture de Michel Lussault, professeur de Géographie à l’École Normale Supérieure de Lyon; trois moments d’échanges thématiques qui porteront sur les mots-clés “Carte”, “Territoire” et “Mobilité”, considérés comme essentiels pour le développement d’un lexique spatial actualisé ; une table-ronde consacrée à l’élaboration des séances du séminaire pour l’année 2021-2022 (choix des mots-clés ; organisation et fonctionnement collectif). Les langues de travail utilisées sont le français et l’anglais.



In the context of the recent transformations introduced in the social sciences and humanities by the 'spatial turn', we propose to reflect on the preconditions for cooperation between disciplines by seeking to define essential terms for the spatial critique of texts, processes, locations and forms of mobility.
The definition of several geothemes takes place at different levels of the transdisciplinary dialogue: on the one hand, by proposing specialised interpretations of the same spatial signifier according to different human sciences or fields of study (for example, the indented signifier of 'territory' for human geography and for radical geography, for literary geography and political and cultural history); on the other hand, by constructing a plural lexicon of spatial sciences and practices around certain problematic entries, the selection of which is itself subject to justification and debate, or privileged terms, likely to indicate not only the tendency of a field of research for specific concepts, but also to underline the potentially conflicting value of different conceptions of spatial analysis.
It is therefore a question, in a joint movement of articulation and re-evaluation of these geographical themes, of producing a philosophical and geopolitical interpretation of the contemporary world through the coordinated action of reflexive geography, Mobilities Studies and methods of spatial analysis of the arts and literature understood as a plural response of the humanities and social sciences, shared and stratified, to the complex interrogations that arise as we seek to understand the place of the subject in the contemporary globalised world.
The deconstruction and re-evaluation of the key words we use in our critical discourses aims to uncover a set of nuances, while offering the possibility to question the essential – or hidden, unforeseen – meanings of the words that form the lexicon through which we understand the world.

The conference is the first stage of an international seminar dedicated to the exploration of the lexicon of spatial analysis organised within the framework of the « Espace, Déplacement, Mobilité" research project. It will be an opportunity to set up a group of researchers likely to lead it and to define common working methods. It is therefore organised in three parts: an opening lecture by Michel Lussault, Professor of Geography at the École Normale Supérieure de Lyon; three sessions of thematic exchanges which will focus on the keywords "Map", "Territory" and "Mobility", considered essential for the development of an updated spatial lexicon; a round-table devoted to the elaboration of the seminar meetings for the year 2021-2022 (choice of the keywords; organisation and collective functioning) The working languages used are French and English.
Marcher dans la ville, entre planification et récit
Walking in the city, between planning and story-telling

Matteo Colleoni, Adrien Frenay, Giampaolo Nuvolati, Lucia Quaquarelli
Flânerie as ghost mobility. Flâneurs and Fâneuses as marker of social change, frictions (Tsing 2004, Tzanelli 2020), mobility justice (Sheller 2021), creating atmospheres of luminosity (Tzanelli 2021). International seminar on... more
Flânerie as ghost mobility. Flâneurs and Fâneuses as marker of social change, frictions (Tsing 2004, Tzanelli 2020), mobility justice (Sheller 2021), creating atmospheres of luminosity (Tzanelli 2021).

International seminar on flânerie co-organised by Giampaolo Nuvolati (Milano-Bicocca) and the "Espace, déplacement, Mobilité" project (CRPM, Université Paris Nanterre)

https://crpm.parisnanterre.fr/axes-de-recherches/crpm-espace-deplacement-mobilite-905781.kjsp?RH=crpm_rech
Research Interests:
La littérature, lorsqu’elle s’intéresse à la nuit, participe à la formation d’images de la vie nocturne. Elle travaille ce motif à partir des représentations communes que nous partageons et l’enrichit de valeurs métaphoriques propres à... more
La littérature, lorsqu’elle s’intéresse à la nuit, participe à la formation d’images de la vie nocturne. Elle travaille ce motif à partir des représentations communes que nous partageons et l’enrichit de valeurs métaphoriques propres à chaque œuvre.
Nous voulons montrer que le motif de la nuit dans les trois premiers romans de Patrick Modiano (La place de l'étoile, La ronde de nuit et Les boulevards de ceinture), lié aux réseaux métaphoriques de l’Occupation et de l’origine, a plus à voir avec la spatialité qu'avec une quelconque temporalité.
Omniprésente dans les romans, la nuit sert bien à évoquer de manière cauchemardesque un moment trouble de l'Histoire, l'Occupation, dont est issue la France de l'après-guerre. Mais cette nuit des origines de la France et des narrateurs a la particularité de se déployer de manière spatiale. Les personnages de Modiano suivent des itinéraires nocturnes et fantasmés à travers la ville : pour Raphaël Schlémilovitch , qui ne cesse de voyager à travers l’Europe, la « Mariahilfer Strasse » n’est qu’à « quelques pas » de la « place de la Concorde » ; Swing Troubadour, résistant lorsqu’il est à Vaugirard, membre de la Gestapo française lorsqu’il est à Passy, entreprend en voiture un voyage nocturne vers les Halles de Châtelet et disparaît, vers L’Haÿ-les-Roses, « dans un demi-sommeil » ; quant à Serge Alexandre , il entame un trajet du centre vers la périphérie au sein d’une nuit lumineuse et boréale.
Scène où se joue l'action, la nuit semble, par contraste, permettre à l'éclairage public de projeter à travers les personnages une carte romanesque que l'auteur nous donne à lire.
C’est en évoquant ces parcours nocturnes dans la ville que nous chercherons à montrer que la nuit est, chez Modiano, un monde nocturne dont on peut dire avec Proust, que « le temps y a pris la forme de l’espace » .
A la suite des travaux de Christian Plantin, cet article défend la thèse selon laquelle le locuteur d’un discours argumentatif peut ne pas avoir l’intention de convaincre. Pour cela, un discours de De Gaulle est analysé à l’échelle de ce... more
A la suite des travaux de Christian Plantin, cet article défend la thèse selon laquelle le locuteur d’un discours argumentatif peut ne pas avoir l’intention de convaincre. Pour cela, un discours de De Gaulle est analysé à l’échelle de ce que nous appellerons ses « périodes argumentatives ». L’étude d’un emploi de mais et d’un emploi de donc montreront que ces périodes reformulent, tout au long du discours, une même croyance. D’un point de vue sémantique, ce sont les liens entre « complexes discursifs » qui seront étudiés, et en particulier le rôle des conjonctions dans l’organisation en périodes.

Following Christian Plantin’s work, the present article argues that the speaker of an argumentative discourse may not intend to convince. It analyses what we call “argumentative periods” in a speech pronounced by De Gaulle. On the ground of a study of the use of mais and donc, it aims at showing that these periods reformulate, all throughout the speech, the same belief. It examines from a semantic viewpoint the way “discursive complexes” are linked and especially how linking words can organise periods.
Based on the study of an article written by Maurice Barrès on the 25 August, 1914, the present chapter aims at showing that studies of the relations between narration and argument must take into account not only narrative arguments but... more
Based on the study of an article written by Maurice Barrès on the 25 August, 1914, the present chapter aims at showing that studies of the relations between narration and argument must take into account not only narrative arguments but also arguments that narrate. On the ground of an analysis of the organization of contents (foregrounding and backgrounding) by means of the Semantic Blocks Theory (Carel 2011), it shows that the argumentative structure, in the foreground of the text, can produce and manage the narrative one. Finally, we draw conclusions regarding presupposition, textual organisation and utterance acts: (a) presupposed contents can complete main contents; (b) on a textual scale, backgrounded contents can build up a secondary structure, here a narrative one, and therefore a single text may hold several structures; (c) utterances acts may be described by the backgrounded contents.
Research Interests:
Anthony Glinoer, Vincent Laisney, L'âge des cénacles, Fayard, 2013.
Research Interests:
Research Interests: