Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
A cura di Marco Veneziale 🔗 http://bit.ly/2XHhw0a. Con il titolo di Continuazione del Roman de Guiron si pubblica per la prima volta in edizione critica un testo appartenente al Ciclo di Guiron le Courtois. Si tratta di una... more
A cura di Marco Veneziale 🔗  http://bit.ly/2XHhw0a. Con il titolo di Continuazione del Roman de Guiron si pubblica per la prima volta in edizione critica un testo appartenente al Ciclo di Guiron le Courtois. Si tratta di una continuazione che si pone, da un punto di vista diegetico, al seguito della seconda branche del ciclo, il Roman de Guiron, alla fine del quale tutti i migliori cavalieri del regno sono imprigionati o impossibilitati nell’azione cavalleresca. La Continuazione narra un’avventura errante del giovane re Artù, il quale abbandona la corte per partire alla ricerca del re Meliadus e scopre così, avventura dopo avventura, il senso della vita erratica e della cortesia cavalleresca. La Continuazione è trasmessa integralmente da due codici di origine italiana, parzialmente da altri di origine francese. Nell’introduzione essa è inquadrata all’interno della più ampia macchina narrativa del ciclo di Guiron, ne sono evocati i principali punti di aggancio alle porzioni precedenti del ciclo, così come il successo, sia attraverso l’analisi di alcuni episodi successivi che da essa traggono ispirazione, sia attraverso lo studio dei manoscritti e della loro diffusione. Di questi ultimi sono proposte analisi codicologiche, linguistiche e stemmatiche, le quali permettono di affermare che, tra i vari complementi alle tre branches principali del ciclo, la Continuazione del Roman de Guiron è la più antica e autorevole.
Research Interests:
Le Fonds Paul Meyer, déposé à la Bibliothèque universitaire de Nancy, outre la bibliothèque du grand savant, conserve aussi, sous la cote Meyer 6, une collection méconnue de fragments et chartes originales du Moyen Âge. Dans cette... more
Le Fonds Paul Meyer, déposé à la Bibliothèque universitaire de
Nancy, outre la bibliothèque du grand savant, conserve aussi, sous la cote
Meyer 6, une collection méconnue de fragments et chartes originales du
Moyen Âge. Dans cette contribution, nous donnons un premier aperçu de
cette collection, et examinons de manière plus exhaustive un fragment
inconnu contenant un passage des Voeux du Paon de Jacques de Longuyon.
This contribution presents the unpublished correspondence between Paul Meyer and Ernesto Monaci, two of the founders of Romance Philology in Europe. The reconstruction of this set allows us to shed new light on the history of the... more
This contribution presents the unpublished correspondence between Paul Meyer and Ernesto Monaci, two of the founders of Romance Philology in Europe. The reconstruction of this set allows us to shed new light on the history of the discipline in Europe at the end of the 19th century.
This article proposes to examine Mellin de Saint-Gelais' activity as librarian at the court of François 1 st , king of France. On the basis of rather famous documents (such as the royal acts, or the inventory composed for the... more
This article proposes to examine Mellin de Saint-Gelais' activity as librarian at the court of François 1 st , king of France. On the basis of rather famous documents (such as the royal acts, or the inventory composed for the transportation of Blois' Library to Fontainebleau in 1544, the inventory being annotated by Mellin himself) and less known ones (such as annotations written by Mellin in certain manuscripts of the Royal Library), we will investigate the relationship that Mellin establishes with Italian Humanism, particularly through his opinions on certain works by Laurent Valla. This article further proposes, for the very first time, a paleographic analysis of Mellin's writing, which is entirely based on the graphic model of Italian humanist minuscule of the 15 th century.
The first section of the article presents an unpublished manuscript breviary (University of Liège, Bibliothèque, MS W. 10) and describes its codicological and textual features. Some elements of the text, and a change in a coat of arms,... more
The first section of the article presents an unpublished manuscript breviary (University of Liège, Bibliothèque, MS W. 10) and describes its codicological and textual features. Some elements of the text, and a change in a coat of arms, clearly demonstrate its geographical origin and date: Ferrara between the dukedoms of Borso (d. 1471) and Ercole d’Este, and a possible production in the late 1460s, with later additions. These circumstances are confirmed by documents from the Este court, which lead to the identification of the copyist as the well-known Andrea delle Vieze. The second section focuses on the illuminations in the manuscript, a very fine work by one of the most celebrated artists of the officina ferrarese, Martino da Modena. The period proposed for the production of the Li ge volume finds a perfect match with Martino’s first period of activity, between the seventh and eighth decades of the 15th century. This new work by him is an important contribution to our knowledge of this artist, who would go on to work in Venice, Bologna, Ferrara, as well as in his native town.
Cet article étudie le rapport que le recueil des Fleurs de Poesie Françoyse, publié à Paris en 1534 par Galliot du Pré, instaure avec la tradition manuscrite des poètes de la cour de François Ier. Plusieurs pièces célèbres sont... more
Cet article étudie le rapport que le recueil des Fleurs de Poesie Françoyse, publié à Paris en 1534 par Galliot du Pré, instaure avec la tradition manuscrite des poètes de la cour de François Ier. Plusieurs pièces célèbres sont collationnées dans le but de comprendre à partir de quels manuscrits a été construit le recueil imprimé. L’étude de la tradition manuscrite permet de reconsidérer le rôle joué par Victor Brodeau, « éditeur » du recueil.
Research Interests:
Cet article propose d’étudier la présence d’anthroponymes épiques dans les romans en prose arthuriens. Pour ce faire, il se concentre sur les noms épiques attribués aux guerriers à l’intérieur de la Suite Vulgate du Merlin, aussi bien que... more
Cet article propose d’étudier la présence d’anthroponymes épiques dans les romans en prose arthuriens. Pour ce faire, il se concentre sur les noms épiques attribués aux guerriers à l’intérieur de la Suite Vulgate du Merlin, aussi bien que sur ceux contenus dans une rédaction particulière de Guiron le Courtois transmise par le ms. Paris, BnF, fr. 12599. Cette dernière permet en particulier d’émettre une nouvelle hypothèse sur la circulation d’Aliscans en Italie au XIIIe siècle.
Starting with some considerations about the Genovese book production at the end of the 13th century and at the beginning of the 14th, this paper aims to describe a codex whose production could be attributed to the Dominican atelier in... more
Starting with some considerations about the Genovese book production at the end of the 13th century and at the beginning of the 14th, this paper aims to describe a codex whose production could be attributed to the Dominican atelier in activity in the last quarter of the Duecento (a Latin bible nowadays fragmentally preserved in several US libraries). This essay also debates the place of copying and the provenance of the scribe of an Old-French religious prose codex from the beginning of the 14th Century (Paris BNF fr. 187), whose attribution oscillates between Genoa and Milan in previous studies.
L’article présente un fragment guironien conservé aux Archives de l’État de Mantoue et en fournit une analyse et une édition interprétative. Ce fragment se révèle important pour comprendre l’histoire de la diffusion du Guiron en Italie,... more
L’article présente un fragment guironien conservé aux Archives de l’État de Mantoue et en fournit une analyse et une édition interprétative. Ce fragment se révèle important pour comprendre l’histoire de la diffusion du Guiron en Italie, car il permet de comparer les manuscrits Londres, BL, Add. 36880 (L4) et Paris, Arsenal, 3325 (A1). Ces deux témoins ont un apparat iconographique très semblable, qui permet de les rattacher au même milieu de production. Sur cette base, une nouvelle datation et une nouvelle localisation pour L4 sont proposées.
Research Interests:
The article studies the library of Teofilo Calcagnini, a prominent member of Borso d’Este’s court in Ferrara. Calcagnini is already well-known as the person who commissioned the famous manuscript of the "Decameron" now in the Bodleian... more
The article studies the library of Teofilo Calcagnini, a prominent member of Borso d’Este’s court in Ferrara. Calcagnini is already well-known as the person who commissioned the famous manuscript of the "Decameron" now in the Bodleian Library, MS Holkham misc. 49. On the basis of an investigation of heraldic and archival sources, the article attributes various extant manuscripts to Calcagnini as their commissioning patron but it also describes the connections he had with artistic projects in the Estense court, thus shedding new light on luxury book production in Ferrara in the 1460s.
Research Interests:
Research Interests:
L’étude est consacrée aux traductions modernes de fabliaux, des premières tentatives du XVIIIe siècle jusqu’à aujourd’hui. Ainsi, l’investigation d’un tel corpus permet de vérifier quels fabliaux sont devenus de véritables succès... more
L’étude est consacrée aux traductions modernes de fabliaux, des premières tentatives du XVIIIe siècle jusqu’à aujourd’hui. Ainsi, l’investigation d’un tel corpus permet de vérifier quels fabliaux sont devenus de véritables succès éditoriaux, tandis que d’autres sont restés presque inconnus du public. Enfin, une partie importante de l’analyse
est dédiée aux Fabliaux ou contes de Le Grand d’Aussy, ouvrage qui a joui d’un énorme succès et qui a été la source de nombreuses reprises, encore au XXe siècle.
Introducendo il ruolo dei castrati nell’opera settecentesca, mi sono concentrato su alcuni dei più applauditi virtuosi dell’ugola che si esibirono a Londra nelle opere di Haendel, analizzando i principali ruoli feticcio composti per essi,... more
Introducendo il ruolo dei castrati nell’opera settecentesca, mi sono concentrato su alcuni dei più applauditi virtuosi dell’ugola che si esibirono a Londra nelle opere di Haendel, analizzando i principali ruoli feticcio composti per essi, nella speranza di cogliere, attraverso la realizzazione musicale dei drammi, le peculiarità tecniche ed espressive di queste star d’un tempo: ossia Niccolò Grimaldi detto Cavalier Nicolino/Rinaldo (1711), Francesco Bernardi Senesino/Giulio Cesare (1724) e Giovanni Carestini il Cusanino/Ariodante (1735). Inoltre, partendo dalla considerazione che quando impersonò Bajazet nel Tamerlano (1724), Francesco Borosini cantò una parte 'prima', ho analizzato poi la vocalità tenorile nel teatro haendeliano, tentando di illustrare il ruolo attribuito da Haendel al tenore (all'epoca spesso un semplice comprimario), quando se ne avvalse nelle opere successive: per farlo ho posto lo sguardo su altri due grandi tenori del primo Settecento, l’italiano Annibale Pio Fabri e l’inglese John Beard. Infine, ho concluso con qualche riflessione sulla odierna prassi operistica, se si debba cioè affidare le parti originariamente scritte per i castrati ad un mezzosoperano 'en travesti', ad un controtenore o, perchè no, ad una voce grave - baritono o tenore.
(version pre-print du texte publié)
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Depuis 2009 une équipe internationale travaille à une édition du cycle de 'Guiron le Courtois'. Le "bon manuscrit" indiqué par Roger Lathuillère en 1966 (BnF fr. 350) s’est avéré un codex factice et contaminé, qui n’est donc pas fiable... more
Depuis 2009 une équipe internationale travaille à une édition du cycle de 'Guiron le Courtois'. Le "bon manuscrit" indiqué par Roger Lathuillère en 1966 (BnF fr. 350) s’est avéré un codex factice et contaminé, qui n’est donc pas fiable comme point de repère pour une édition véritablement critique du texte. Les études récentes sur le cycle de Guiron et sur la tradition manuscrite du Roman de Meliadus nous permettent de revenir aujourd’hui sur les problèmes ecdotiques concernant la deuxième branche, le Roman de Guiron. Est-ce qu’il est possible d'envisager une stratégie ecdotique fondée sur une classification des manuscrit d'un important roman en prose, qui a été lu, copié, adapté et traduit pendant plus de trois siècles? A partir de trois thèses qui se fondent sur trois perspectives différentes mais sur une méthode commune, trois chercheurs discutent et confrontent leurs acquis et propositions autour du texte critique de cet imposant cycle arthurien.
Research Interests:
programme de la journée dédiée à Paul Meyer à l'Université de Lorraine, Nancy, 10 décembre 2021
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Fabrizio Cigni, Claudio Lagomarsini, Elena Stefanelli e Marco Veneziale parlano dei volumi sul Roman de Guiron, all'interno del progetto  "Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII".
🎥 https://bit.ly/3t1nHKI
Research Interests:
Research Interests: