Español De Chile
8 Followers
Recent papers in Español De Chile
Tesi di laurea magistrale corso di laurea in Traduzione Specialistica e Interpretazione di conferenza - Università degli Studi di Trieste con relatore prof. Marco Rucci. Analisi del sottotitolaggio del documentario cileno "Lemebel"... more
Se presenta una apretada visión sinóptica del español de Chile
Esta investigación tiene como objetivo determinar, en un corpus del español de Chile, la presencia, frecuencia y significados de estrategias gramaticales de expresión del significado evidencial. Los resultados muestran que para este... more
This work addresses an aspect of Chilean voseo that has not yet received much attention: the coexistence of different "vos"-related forms that express the lexical meaning of the verb "ser" (~ 'to be') in present indicative. Specifically,... more
We show partial results of the project Linguistic Identity and Attitudes in Spanish-speaking Latin America, that reveal the beliefs about linguistic correctness and its relation with comprehensibility expressed by Spanishspeaking subjects... more
La presencia de anglicismos en el español, tanto general como de un país concreto, ha sido objeto de estudio en varias ocasiones. Sin embargo, apenas se ha analizado el tratamiento que reciben los anglicismos en las obras lexicográficas.... more
En el presente trabajo se caracteriza el significado, fundamentalmente gramatical, de un uso característico del español del sur de Chile, del que una oración como “Me pasé a caer” es ejemplo prototípico. Se propone que la perífrasis... more
Desde hace algunos años se ha ido haciendo notoria la existencia de una forma alternativa de voseo en el paradigma del verbo “ser” en la comunidad de habla de Santiago de Chile. Ante el tradicional “soi” se observa hoy la presencia de la... more
En este artículo se presenta un análisis de los términos de parentesco con significado no literal --presentes en expresiones como “qué va a llevar mamita” o “es media porfiá mi tía”-- y se proponen hipótesis explicativas para sus usos en... more
La presente tesis doctoral da cuenta de un estudio sociofonético que tiene por objetivo central describir y explicar desde una óptica sociolingüística las realizaciones alofónicas de /r/ presentes en el castellano de Arica, Chile. Para... more
This article aims at contributing to the documentation of the transition from the spelling system known as "ortografía chilena" (‘Chilean orthography’) or "ortografía casera" (‘domestic orthography’) to that of the Royal Spanish Academy... more
Este estudio entrega la primera evidencia destinada a determinar la naturaleza fonética de los sonidos articulados en las secuencias ortográficas <hi> y <hu> más vocal para el castellano hablado en Chile. Para ello, se anotaron instancias... more
Este segundo artículo presenta los resultados obtenidos luego de aplicar el instrumento a sujetos de género masculino. Se concluye que, al igual que al aplicar el instrumento a sujetos de género femenino, existen estereotipos sociales muy... more
Este artículo constituye una continuación de los "Apuntes sociolingüísticos sobre la presencia de argentinismos en el léxico del español de Chile" (Salamanca, 2010). Se presentan en él 10 palabras que, de acuerdo con los criterios... more
La revisión del estado de la cuestión sobre /t̪ɾ/, /r/, /t̠͡ʃ/ y /ʝ̞/ en el castellano chileno permite hipotetizar la existencia de un eje de oclusión-fricción tal que las variantes alofónicas con prominencia oclusiva reciben juicios de... more
En este artículo presentamos los resultados obtenidos al elicitar enunciados que contienen la secuencia "hu+vocal". Concretamente, presentamos: a) los fonos que instancian dicha secuencia y b) una propuesta inicial de interpretación con... more
En este artículo se reflexiona sobre la influencia que la variante del español hablada en Argentina ejerce en el léxico del español de Chile. Dos ejes articulan su contenido: la aplicación del concepto sociolingüístico de prestigio... more
Los pronombres de segunda persona singular que podemos encontrar en comunidades de habla urbanas de nuestro país, como la de Santiago de Chile, son en escala de mayor a menor grado de formalidad: usted, tú y vos (voh). Cada uno de ellos... more
Ideologías lingüísticas del español en comunidades y páginas de Facebook: políticas de lengua e identidad social en Chile contemporáneo Language ideologies on Spanish in Facebook pages and communities: language and social identity... more
Las formas de tratamiento corresponden a sistemas que comprenden el conjunto de expresiones que usan los emisores para aludir a sus interlocutores. Estas formas poseen un valor deíctico en tanto refieren al destinatario de la emisión y, a... more
El presente artículo reporta los resultados del proceso de adaptación y aplicación piloto de una nueva herramienta de elicitación de habla colaborativa y espontánea para el castellano, llamada “DiapixSp”, la que se... more
En el presente artículo se explicitan y sistematizan mediante una serie de pasos jerarquizados –un algoritmo– los criterios que subyacen a los procesos de determinación de estatus fonético, fonológico y formas básicas de materiales... more
Este artículo presenta las principales conclusiones de la tesis doctoral “Neutralización fonémica como mecanismo de innovación léxica: el caso de las formas dostor, güena, juerte, úrtimo y humirde del español de Chile” (Cifuentes, 2016).... more
Se caracteriza el significado gramatical de oraciones del tipo “Me pasé a caer”, típicas del español del sur de Chile. Se plantea que se trata de una perífrasis verbal de logro involuntario que codifica un cambio repentino de una... more
El español chileno es reconocido como una variedad con escasa variación regional en la que, para los hablantes, tienen mayor relevancia las llamadas variedades sociales ‘culta’ y ‘popular’. Siguiendo la técnica imitativa, en este estudio... more