Lenguas En Contacto
118 Followers
Recent papers in Lenguas En Contacto
El presente trabajo tratará de abordar el tema del Spanglish en los Estados Unidos de América desde una perspectiva, principalmente, lingüística. El propósito que se ha intentado seguir ha sido revisar la bibliografía esencial para poder... more
En comunidades dinámicas de contacto de grupos y lenguas, los individuos definen su posición social no sólo mediante la selección de una variedad lingüística concreta, sino que demuestran su relación con diferentes grupos a través de la... more
Estudio sobre el español en contacto con el maya yucateco
Lenguas en contacto: fenómenos de transferencia lingüística entre quichua y castellano (Santiago del Estero, Argentina). Separata del libro La Quichua Volumen 3 de Lelia Inés Albarracín, Capítulo 11.
Con está publicación se pretende ofrecer a los lectores un acercamiento sobre los usos de la lengua triqui y del español en las comunidades triquis de Chicahuaxtla. Si bien se abordan temas que atañen directamente a la lengua y cultura... more
Resumen: Aunque la lengua española ha estado influida por diversas lenguas a lo largo de su historia, desde finales del siglo XIX son los préstamos procedentes del inglés, los anglicismos, los que mayor impacto están teniendo en nuestro... more
Some Latin American diatopic occurrences of the Spanish pluperfect indicative (pretérito pluscuamperfecto de indicativo) differ from the traditional uses of this tense – that is the expression of a past action, before another pas action... more
Aunque queda aún mucho camino por hacer, la lingüística del contacto ha avanzado teórica y metodológicamente de manera considerable, centrando la atención de la investigación en los hablantes y no en las lenguas, entendidas estas como... more
El volumen recoge algunos de los resultados de los proyectos de investigación “El español en contacto con otras lenguas: variación y cambio lingüístico” y “El español en contacto con otras lenguas II: variación y cambio... more
La "mezcla" de inglés y español como fenómeno lingüístico no es reciente, pero además tiene características de ser un fenómeno de moda entre las nuevas generaciones de latinoamericanos
The reconquest of Toledo supposed a radical change in the linguistic history of the city. During the Andalusian period, the Toledan population had experienced an intense process of linguistic and cultural Arabization. The old Romance... more
a presente investigación se centra en la justificación de llevar las lenguas en contacto a las aulas de segundas lenguas. En concreto mostramos nuestra propia experiencia llevando el Spanglish de los Estados Unidos a una clase de español... more
in Viaje a Íbita. Estudios históricos del Condado de Treviño.,
González de Viñaspre Gonzalo, R. y Garay Osma, R. (ed), Ed. Ayuntamiento de Condado de Treviño, Condado
de Treviño, 2012. ISBN 978-84-615-8885-5.
González de Viñaspre Gonzalo, R. y Garay Osma, R. (ed), Ed. Ayuntamiento de Condado de Treviño, Condado
de Treviño, 2012. ISBN 978-84-615-8885-5.
Resumen La Tertia & ultima pars rhetoricae (Valencia: Juan Mey, 1566. 148 p., 8º), de Juan Lorenzo Palmireno, contiene un nutrido grupo de voces romances, sobre todo castellanas y valencianas aunque no exclusivamente, que dan cuenta de... more
¿Cómo medir el bilingüismo individual en una situación de contacto?
Los topónimos, aun siendo elementos lingüísticos conservadores, no están exentos de cam-bios en su transmisión a lo largo del tiempo, tanto por vía oral como por vía escrita. En este traba-jo se abordan los problemas que surgen en parte... more
Este trabajo aborda los diferentes procesos de adaptación fonológica de los préstamos del español en el triqui de Chicahuaxtla. Se muestra que los préstamos adquieren tono de acuerdo a sus patrones acentuales, que se ajustan al patrón CV... more
En coautoría con José Enrique Gargallo Gil.
Análisis de casos de alternancias de código entre la lengua maya yucateca y el español.
The regions of linguistic contact represent a valuable source of investigation, since the coexistence of languages in the same territory implies social and linguistic changes. This paper focusses on the transition from code-switching to... more
El presente estudio examina los préstamos verbales del inglés en español y francés. Mientras que los préstamos de sustantivos se han tratado ampliamente en estudios previos, los préstamos verbales son menos investigados. Se exploran los... more
La obra trata sobre el tema del bilingüismo abordado desde las perspectivas psicolingüistas y sociolingüistas: los artículos que se presentan son muy diversos, se incluyen propuestas pedagógicas y metodológicas, así como resultados de... more
The language contact of the inflectional Romani and Spanish, Catalan and other languages of the Iberian Peninsula began in the first half of the 15th century. The long-term and immediate contact between Romani and the language of the... more
Los contextos sociohistóricos y culturales en los que se han desarrollado las distintas variedades de la lengua española –contacto con otras lenguas romances y/o extrarrománicas, situaciones de heterogeneidad lingüística, bilingüismo,... more
Mientras el contacto de las lenguas amerindias con el castellano se desarrolla siempre a partir de una asimetría basada en su relación diglósica, es posible imaginar situaciones de contacto donde prevalece un cierto grado de simetría. Tal... more
El “repertorio lingüístico”, ¿qué es? A raíz de sus trabajos en contextos multilingües en la India en los años sesenta, el lingüista norteamericano John Gumperz propuso el concepto de “repertorio lingüístico” (ingl. “verbal repertoire”)... more
In this assessment of research on the contact of Spanish with the autochthonous languages of the Americas we propose a greater integration of the disciplines that have focused on this topic. In particular, it is still necessary to fully... more
En el presente artículo se revisan los principales rasgos lingüísticos asociados a la zona de contacto entre la lengua quechua –principalmente– y española durante los primeros siglos de la Colonia en la región centroandina. A través del... more
De acuerdo con Carpio (2007a:13), el sistema de número en toba está compuesto por los valores singular y plural. A su vez existen otras dos categorías: distributivo y colectivo. El plural se expresa por medio de varios alomorfos. El... more
En el presente articulo se revisan los principales rasgos linguisticos asociados a la zona de contacto entre la lengua quechua –principalmente– y espanola durante los primeros siglos de la Colonia en la region centroandina. A traves del... more
En comunidades dinómicas de contacto de grupos y lenguas, los individuos definen su posición social no sólo mediante la selección de una variedad lin-gilística concreta, sino que demuestran su relación con dWerentes grupos a tra-vés de la... more
Este estudio aborda el fenómeno de la discordancia de género y establece la frecuencia de aparición en la variedad de español hablada en comunidades rurales bilingües mapuche-castellano. Lo anterior se realiza a partir del análisis de un... more
La toponimia constituye un instrumento muy útil para conocer mejor las características lingüísticas, pero también geográficas, socioculturales, políticas, etc., de un territorio tanto en el pasado como en el presente, ya que los nombres... more
Lugar: Universidad de Costa Rica, Sede Rodrigo Facio, San José, Costa Rica Fecha: Del 26 de febrero al 1 de marzo de 2018 El Congreso Internacional "Contacto, documentación y revitalización de lenguas en desplazamiento en Hispanoamérica:... more
El artículo presenta un análisis valorativo al sistema intercultural bilingüe en Ecuador, lo que se ha hecho y falta por hacer; además hace una introspección hacia los objetivos, fines y a la realidad de los hablantes con distinción... more