Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Kur'an imlası / تهجئة و ترقيم القرآن / Spelling (Punctuation) of the Qur'an. Lütfen -okuduğunuzda- resmi mushaf ve diğer tercümelerle karşılaştırınız. Please -when you read- compare with the offical mushaf and other translations.... more
    • by 
    •   11  
      HermeneuticsQuranic StudiesIslamic StudiesQuranic Exegesis
On Translating the Quran: Towards Understanding Hidden Meanings beyond the Quranic Syntactic Construction (An-nazm) via Skopostheorie في ترجمة القرآن نحو فهم المعاني الكامنة خلف النظم القرآني Dr. Muhammad Fawzi Al-Ghazi Assistant... more
    • by 
    •   12  
      Translation StudiesQuranic StudiesEnglish Arabic TranslationTranslation Problems from Arabic Into English and Vice Versa
Published between 1934 and 1937 in installments, Abdullah Yusuf Ali’s Holy Quran translation and commentary is perhaps one of the most informed and authentic twentieth century English translations of the Quran with an inclusive language.... more
    • by 
    •   3  
      Quranic StudiesQuran's TranslationsAbdullah Yûsuf Ali
    • by 
    •   2  
      Translation StudiesQuran's Translations
al-Baqarah (The Cow) is named after the incident of the cow, as related in Ayas 67-74, highlighting the lukewarm response of the Children of Israel to God’s commandments whereby He sought to test their Faith. Merit: the longest sura in... more
    • by 
    •   9  
      Quranic StudiesQuranQuranic ExegesisKoran
Holy Qur'an's translation into Turkish
    • by 
    •   2  
      Quranic StudiesQuran's Translations
This chapter surveys scholarly literature on Qur’anic translations into non-European languages—in this sample, Swahili, Persian, Turkish, Mandarin Chinese, and Malay. It highlights the foci and problems of research in the field and... more
    • by 
    •   20  
      ReligionHistoryTranslation StudiesOttoman History
Kitabın PDF'sinin tamamı (https://murselahiskali.wordpress.com/2018/01/02/rusca-kuran-i-kerim-cevirileri-tanitimi-ve-analizi/) --- İnsanlığa Son Çağrı olan Kur’an-ı Kerim’in hem Doğu’da hem Batı’da birçok dile çevrildiğine tanık... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesQuranic StudiesQuranRussia
Kitabın PDF'sinin tamamı (https://murselahiskali.wordpress.com/2018/01/17/kuranda-ibranice-kelimeler-muhezzeb-baglaminda-elestirel-bir-inceleme/) --- Bu çalışmamızda Süyûtî’nin el-Mühezzeb fimâ vakaa fi’l-Kur’an’i mine’l-muarreb... more
    • by 
    •   11  
      Translation StudiesQuranic StudiesQuranHebrew
Qur'an is the central religious text of Islam, which Muslims believe to be a revelation from God (Arabic: الله‬ Allah). It is widely regarded as the finest piece of literature in the Arabic language. Translation of the Qur'an has always... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesPunsWordplay translationQuran's Translations
Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları - 2127
İlmi Eserler - 302
ISBN: 978-625-435-168-6
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesMehmet Hakkı SuçinQur'anic Linguistics of TranslationQuran's Translations
The pun is a tricky use of a word or phrase which has very different meanings that are closely interrelated, or of words with the same sound but different meanings. The Pun is a term with a dual meaning: “close” using obvious reference,... more
    • by 
    •   2  
      Arabic-English translationQuran's Translations
An abbreviation of this work in Spanish is available at: https://www.academia.edu/25384585/LOS_VALORES_QUR%C3%81N_REH%C3%89N_DEL_LIBRE_ALBEDR%C3%8DO هذه الدراسة هنا لتُسلِّط الضوء ليس فقط على التراجم الأسبانية حصراََ، وإنما لتنقل صورة... more
    • by 
    •   7  
      Quranic StudiesQuranAl QuranEstudios coránicos
The current thesis is an investigation of the problems of translating the embedded meanings of some of the axiomatic structures in the Glorious Qur'ân from a pragmatic and semantic perspectives. The axiomatic expressions are... more
    • by 
    • Quran's Translations
В Издательском доме Марджани, из печати вышел перевод Корана, выполненный Бетси Яковлевной Шидфар (1928-1993) – выдающимся востоковедом, ученицей академика И.Ю. Крачковского. Бетси Яковлевна хорошо известна как блестящий знаток и... more
    • by 
    •   7  
      Quranic StudiesQuranQuranic and Islamic StudiesAl Quran
The aim of this article is to shed light on the main features of Muhammad Hamidullah’s writings in French from 1935 to 1994, as well as some new aspects of his scientific life in Paris where he lived from 1948 to 1996, with particular... more
    • by 
    •   6  
      HistoryIslamic LawFrench LiteratureQuran's Translations
    • by 
    •   4  
      QuranPunjabi literature &languageQuran's TranslationsGurmukhi Script
Allaah granted his Prophet, sallallaahu 'alayhi wa sallam, qualities of perfection and noble characteristics which distinguished him from all other human beings. Consequently, he, sallallaahu 'alayhi wa sallam, combined all the possible... more
    • by 
    •   102  
      MarketingChristianityIslamic LawIslamic Economics
Translation of the Qur’an is still a problematic issue for each translator in the Islamic theology, because the Quran has numerous Islamic terms/words that hold multiple or double meanings, which cause problems in translation. These... more
    • by 
    •   3  
      Arabic-English translationTranslation of the Meaning of Holy QuranQuran's Translations
    • by 
    •   5  
      QuranTranslation of the Meaning of Holy QuranQuran's TranslationsΤο Ιερό Κοράνιο
In this interview, the interviewer asks Dr. Waleed Bleyehsh al-Amri a number of precise, to the point questions about various issues related to Qur'an translation.
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesArabic-English translationQuran's Translations
Kuran imlası / تهجئة و ترقيم القرآن / Spelling (Punctuation) of the Quran. Lütfen -okuduğunuzda- resmi mushaf ve diğer tercümelerle karşılaştırınız. Please -when you read- compare with the offical mushaf and other translations.... more
    • by 
    •   17  
      Arabic Language and LinguisticsHermeneuticsQuranic StudiesQuran
Al-Ikhlas is one of the Surahs that give us recognition of our Lord. This Surah is also known As-Samad (the one who is eternally besought). Sahaba also kept some other names for this Surah.
    • by 
    •   20  
      Islamic Contemporary StudiesQuranic StudiesQuranPhilosophy of God
The translations of the holy books are important for correctly identified the vocabulary of historical language. Because of the sensitivity of believers in religious issues, the vocabulary in these translations, it has provided the most... more
    • by 
    •   4  
      Historical LinguisticsOld TurkicQarakhanidsQuran's Translations
    • by 
    •   5  
      Arabic Language and LinguisticsQuranic StudiesTranslation of Poetryİlahiyat
Noble Qur’ān is the Word of Allah and it cannot be easily translated with complete accuracy because of its aesthetic, linguistic and eloquent features. The linguistic uniqueness of the Glorious Qur’ān, of course, reinforces the chance of... more
    • by 
    •   2  
      Arabic-English translationQuran's Translations
This Master's Degree thesis, whose full title is “Figurative Imagery in Chapter Two (The Cow) of the Noble Quran (in Arabic): between the English Translation of the Chapter’s Meanings and the Semantics of the Rhetorical and... more
    • by 
    •   11  
      Arabic RhetoricArabic LanguageArabic-English translationTranslation of the Meaning of Holy Quran
Early modern Europeans developed several ways of thinking about the Qur’an and the person whom they took to be its author, the Prophet Muḥammad. This article looks at two distinct traditions of reading the Qur’an as law and as literature... more
    • by 
    •   9  
      Comparative ReligionEnlightenmentQuranic StudiesOriental Studies
    • by 
    •   41  
      Translation StudiesOttoman HistoryMiddle East StudiesMiddle East History
This paper deals with how the pronouns of ash-shān and al-qiṣṣa (a singular third person pronoun that comes before a sentence), which have a very important function in Arabic language and rhetoric, is used in the Qur’ān and how their... more
    • by 
    •   8  
      Arabic Language and LinguisticsQuranic StudiesPronounsTefsir
"Kim ki, benliğinde hem bir filolog hem de bir şairi birleştirir, o da en fazla zavallı ben gibi tercüme yapabilir." (Friedrich Rückert) 19. yüzyılın ilk yarısında doğuya karşı duyulan ilgi – daha doğrusu: Alman yazarların “doğu”... more
    • by 
    •   5  
      Translation of PoetryHafizMevlana Jalaluddin RumiFriedrich Rückert
    • by 
    •   11  
      Arabic RhetoricArabic LanguageArabic-English translationTranslation of the Meaning of Holy Quran
    • by 
    •   4  
      SpellingKoranSlovene LanguageQuran's Translations
Kur'an imlası / تهجئة و ترقيم القرآن / Spelling (Punctuation) of the Qur'an. Lütfen -okuduğunuzda- resmi mushaf ve diğer tercümelerle karşılaştırınız. Please -when you read- compare with the offical mushaf and other translations.... more
    • by 
    •   12  
      Arabic Language and LinguisticsHermeneuticsQur'anic StudiesQuranic Studies
al-Ma’idah (as found in al-Bukhari: 347, Muslim: 368, Imam Ahmad: 25547, al-Nasa’i: 11073, al-Hakim: 3210) is titled after the heavenly feast which the disciples of Jesus asked him for as comforting proof of the Truthfulness of his... more
    • by 
    •   8  
      Quranic StudiesQuranQuranic ExegesisQuranic and Islamic Studies
Whose Middle Ages: Teachable Moments for an Ill-Used Past, edited by Andrew Albin, Mary C. Erler, Thomas O'Donnell, Nicholas L. Paul, Nina Rowe (New York: Fordham University Press, 2019), 94–103.
    • by 
    •   15  
      Translation StudiesEnlightenmentThomas JeffersonIslam in Europe
The environmental conservation discourse has become a central issue in the threat of global environmental crisis due to the consideration that it is the biggest problem of this century that effect the inhabitants of today’s world and... more
    • by 
    •   11  
      Quranic StudiesQuranQuranic ExegesisReligious Studies
Kur'an-ı Kerim çevirileri diğer kutsal metinlerin çevirisnde olduğu gibi büyük tartışma uyandırmıştır. Gerek Doğu gerekse Batı'da Kur-an Çevirilerinin farklı görünümleri, gerekçeleri ve işlevleri olmuştur. Bu slayt Kur'an Çevirilerin hem... more
    • by 
    •   6  
      Translation StudiesÇeviribilimKuranQuran's Translations
The Holy Quran - Japanese translation - Islam International Publications
    • by 
    •   18  
      Japanese StudiesJapanese Language And CultureJapanese ReligionsIslamic Education
Kur'an imlası / تهجئة و ترقيم القرآن / Spelling (Punctuation) of the Qur'an. Lütfen -okuduğunuzda- resmi mushaf ve diğer tercümelerle karşılaştırınız. Please -when you read- compare with the offical mushaf and other translations.... more
    • by 
    •   12  
      EtymologyArabic Language and LinguisticsQur'anic StudiesQuranic Studies
    • by 
    •   20  
      Arabic Language and LinguisticsQuranic StudiesIslamic StudiesSufism
Kur'an imlası / تهجئة و ترقيم القرآن / Spelling (Punctuation) of the Qur'an. Lütfen -okuduğunuzda- resmi mushaf ve diğer tercümelerle karşılaştırınız. Please -when you read- compare with the offical mushaf and other translations.... more
    • by 
    •   11  
      HermeneuticsQuranic StudiesSociety of JesusVirgin Mary
Kur'an imlası / تهجئة و ترقيم القرآن / Spelling (Punctuation) of the Qur'an. Lütfen -okuduğunuzda- resmi mushaf ve diğer tercümelerle karşılaştırınız. Please -when you read- compare with the offical mushaf and other translations.... more
    • by 
    •   12  
      HermeneuticsQuranic StudiesQuranQuranic Exegesis
Wie wird die Heilige Schrift des Islam außerhalb ihrer arabischsprachigen Ursprungsregion verstanden? Kann der Koran überhaupt übersetzt werden und seit wann gibt es Übersetzungen in wichtige Sprachen der islamischen Welt wie Türkisch... more
    • by 
    •   16  
      Qur'anic StudiesQuranic StudiesIslamic StudiesMuslim-Christian Relation
Öz Kıraatlerin bir uzmanlık alanı olarak ele alınması hicri ilk asrın sonlarına denk gelmek-tedir. Bu tarihten itibaren Osman Mushaflarına bağlı olarak kıraatleri inceleyip tasnif eden önemli birçok çalışma yapılmıştır. Bu konudaki... more
    • by 
    •   3  
      Qur'anic StudiesQuranic ExegesisQuran's Translations
بحث مقدم في ندوة "عناية المملكة العربية السعودية بالسنة والسيرة النبوية، المنعقد بمجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف تحت وزارة الشؤون الإسلامية بالمملكة العربية السعودية.
    • by 
    • Quran's Translations
The 'Turk' was greeted in various ways, but generally with hostility by Early Modern Europeans. The advancing army of Suleiman the Magnificent attacked Vienna in 1529, prompting apocalyptic fear from Christians throughout Europe. Martin... more
    • by 
    •   32  
      Translation StudiesManuscripts and Early Printed BooksRenaissance StudiesRenaissance Humanism
Published between 1934 and 1937 in installments, Abdullah Yusuf Ali’s Holy Quran translation and commentary is perhaps one of the most informed and authentic twentieth century English translations of the Quran with an inclusive language.... more
    • by 
    •   5  
      Quranic StudiesQuranic ExegesisTranslation of the Meaning of Holy QuranQuran's Translations
En las páginas que siguen ofrecemos, en primer lugar, un índice cronológico de traductores y traducciones del Alcorán en el ámbito hispano, recogiendo tanto aquellas traducciones completas o parciales realizadas a la lengua castellana en... more
    • by 
    •   2  
      Translation StudiesQuran's Translations
Title: al-An’am equates to livestock. The word an’am derives from ni’mah which means. Livestock are mentioned in detail in this sura by way of providing a concrete Sign of God’s sole rightfulness to the worship of the Arabs of the time... more
    • by 
    •   5  
      Quranic StudiesQuranic ExegesisQuran's TranslationsKoran & Koran Exegesis