Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Jean Koulagna
  • 24 av. du Chellah, 10005 Rabat-Hassan, Morocco
  • +212 (0) 771 91 44 92, + 212 (0) 537 26 21 75
Cette étude de Jean Koulagna veut démontrer que le dialogue entre l’Afrique et l’Occident en matière d’interprétation biblique peut réellement être fructueux. La prétendue tension entre les expériences contextuelles africaines et la... more
Cette étude de Jean Koulagna veut démontrer que le dialogue entre l’Afrique et l’Occident en matière d’interprétation biblique peut réellement être fructueux. La prétendue tension entre les expériences contextuelles africaines et la conception occidentale du texte est fausse. L’accent porté en Occident sur le texte et les conséquences qui en découlent en matière d’interprétation sont aussi, d’une certaine façon, cruciaux pour l’interprétation africaine de la Bible. De même, le potentiel interprétatif qui tient compte des expériences du contexte historique et contemporain ne se limite pas à l’Afrique.
Un peu plus de la moitié de l’Ancien Testament est constituée par des textes narratifs dont la plupart ont une intention historiographique clairement affirmée. Cela montre la place qu’occupe la mémoire historique dans la pensée et la... more
Un peu plus de la moitié de l’Ancien Testament est constituée par des textes narratifs dont la plupart ont une intention historiographique clairement affirmée. Cela montre la place qu’occupe la mémoire historique dans la pensée et la religion de l’ancien Israël.
Le présent ouvrage présente un état de la recherche sur l’historiographie biblique et propose des pistes d’analyse des textes narratifs de la Bible, orientées, certaines vers le texte et son histoire, d’autres vers le contexte du lecteur. Le défi majeur est d’allier une démarche rigoureuse avec un exposé pédagogique, l’enjeu étant de rendre le texte suffisamment accessible aux étudiants et aux lecteurs non-initiés tout en restant attractif et pertinent pour les spécialistes.
Ce livre représente donc une excellente entrée en matière pour le grand public et une précieuse mise au point pour les enseignants de théologie biblique sur le rapport des textes bibliques avec l’histoire. Mais il ouvre également le débat sur les questions de lecture et d’interprétation de ces textes dans le contexte africain aujourd’hui.
Ouvrir les portes et introduire dans le jardin séduisant mais dépaysant de l’Ancien Testament est une entreprise remarquable. Lorsqu’elle est réussie, elle met à l’aise celui qui prend ensuite en main les livres bibliques pour les lire.... more
Ouvrir les portes et introduire dans le jardin séduisant mais dépaysant de l’Ancien Testament est une entreprise remarquable. Lorsqu’elle est réussie, elle met à l’aise celui qui prend ensuite en main les livres bibliques pour les lire. Un touriste sans guide a de gros yeux mais ne voit rien. Ce livre de Jean Koulagna remplit bien son contrat de guide et d’introduction à l’univers biblique vétérotestamentaire. Le lecteur y trouve l’essentiel de ce qui l’attend lorsqu’il ouvrira l’Ancien Testament.
B. Akotia
Research Interests:
Esáya 1 1 Hȩn Esáya Amós waa ka ho̧ yúú hág Yúúda kan Yerúsalɛmmé, sey gbanii Ozíya, kan Yotám, kan Akáz, kan Ezekíya voolɨ́ mánɔ. 2 Beꞌ, a̧m ki ʉ́ ! Hág, a̧m bí tɔ́ggɨ ! ɨ́ ꞌYɛ́lɨ́ wʉ dɨ moo o̧lȩ́. Mí yaa waa míí vʉ... more
Esáya 1

1 Hȩn Esáya Amós waa ka ho̧ yúú hág Yúúda kan Yerúsalɛmmé, sey gbanii Ozíya, kan Yotám, kan Akáz, kan Ezekíya voolɨ́ mánɔ.
2 Beꞌ, a̧m ki ʉ́ ! Hág, a̧m bí tɔ́ggɨ ! ɨ́ ꞌYɛ́lɨ́ wʉ dɨ moo o̧lȩ́.
Mí yaa waa míí vʉ naꞌ, a̧máa vʉ tii pig san.
3 Ndaa ho̧ ɨ́ buulí woo gaa, wamnde gaa ɗag laꞌ ɨ́ buulí woo á̧ḿ ;
A̧máa Israɛ́l gaan woo hȩn tóó né, nán míí vʉ taan moo né.
4 Lɨ́n sɨ́ nán hȩn ɓɨ́d kɔ́lɨ́ vʉ ʉ́, nán kʉʉ hi̧ꞌ kan hȩn kə̧ə̧g yȩ vʉyʉ.
Lɨ́n nán ɓɨ́d vʉ kan waa ɓɨ́d vʉ sʉ́ꞌʉ́, moo kʉʉ ɓéé Hȩn sȩŋ Israyɛ́l woo , kʉʉ fíí pigim yȩnɔ...
5 Yee míń duu si̧ꞌi̧d ví sɨ́ tóó kan ȩná, kíí laa tíŋ́ kan ki tɔ́g sá yȩnɔ ?
Debtere Yosúa paꞌa hȩn ka ya̧a̧ sey nán Israɛ́l kʉʉ dɔ́ hág Kanánné mánɔ. Waa Israɛ́l vʉn mbaa hó̧g kɛŋ Sináyyȩ́ kɔ́ veꞌ voꞌ ndaddʉ́, Tayɨɨ túꞌud vʉ moo woo vʉ ꞌwaa, pʉ́ vʉ dooká woo vʉ ꞌwaa sɨ́ á̧ḿ. Sey ɨ́ moo sə̧"ȩ́ voo kɔ́... more
Debtere Yosúa paꞌa hȩn ka ya̧a̧ sey nán Israɛ́l kʉʉ dɔ́ hág Kanánné mánɔ. Waa Israɛ́l vʉn mbaa hó̧g kɛŋ Sináyyȩ́ kɔ́ veꞌ voꞌ ndaddʉ́, Tayɨɨ túꞌud vʉ moo woo vʉ ꞌwaa, pʉ́ vʉ dooká woo vʉ ꞌwaa sɨ́ á̧ḿ. Sey ɨ́ moo sə̧"ȩ́ voo kɔ́ veꞌ 200 (tóó tée wʉ́ń kɔ́ la hȩn veꞌ 350) ɓɛlɨ́ sey Israɛ́l ka dɔ́ hág Kanánné daa ya̧ la sey kʉʉ dəŋ gbanii vʉ ꞌyɛ́lɨ́ máalé. Debtere Rúud paꞌa moo wakȩ́ȩ́ Moáb tóó ka dɔ́ ya zig Israɛ́llɨ́, ka tii Davíd aꞌ gbo̧o̧ woo mánɔ.
Debtere ya̧g talɨ́ see kan ɨ́ ꞌmaŋ vʉ dɨ kan ya̧g zílí vʉ ɓʉʉlɨ́ naꞌa. Vʉ bee vʉ ba debtere kɛb kɔ́lɨ́ vʉyʉ, moo kʉʉ mbaa kɔ́ ɨ́ hȩn moo tú"í wɔgɔ mánɔ. Debtere ya̧g talɨ́ seelɨ́ máa, debtere tóó vʉ də́ń voo ya̧g zílí sʉ́nɔ.... more
Debtere ya̧g talɨ́ see kan ɨ́ ꞌmaŋ vʉ dɨ kan ya̧g zílí vʉ ɓʉʉlɨ́ naꞌa. Vʉ bee vʉ ba debtere kɛb kɔ́lɨ́ vʉyʉ, moo kʉʉ mbaa kɔ́ ɨ́ hȩn moo tú"í wɔgɔ mánɔ. Debtere ya̧g talɨ́ seelɨ́ máa, debtere tóó vʉ də́ń voo ya̧g zílí sʉ́nɔ. Debtere sʉ́ʉ wʉ ɨ́ Zób woo, kan debtere gɛŋ vʉ, kan Kohelɛ́t (fr. Ecclésiaste) vʉyʉ. Vʉ o̧ gbanii Salomɔ́ŋ ba wʉ bíńda debtere súʉ yȩ vʉ, moo debtere Gbanii voo kan ɨ́ Moo paꞌané vʉ kʉʉ paꞌa moo kɛb gbo̧o̧ Salomɔ́ŋ woo mánɔ. Nán ka bíńda Kohelɛ́t á̧ḿ o̧ be bin gbanii Israɛ́llɨ, bin nán ka soo hȩn gaalɨ́ kan kɛb mánɔ (Koh 1, 1.12).
Ezekiɛ́l pa moo woo ɓʉʉlɨ́ naꞌa kan ya̧g zílí kan gɛŋ vʉ, kan nəəg vʉ kan hȩn gʉ́gʉné tóó vʉ kə́kə́d. Á̧á̧ moo moolȩ́ kʉʉ bee apokaliptík máa dəŋ ya dɨ woolɨ́. Kaa ho̧ tée, Daniɛ́l kan debtere Hȩn ho̧lȩ́ vʉ moo moo dɨ ɨ́ yo̧go̧,... more
Ezekiɛ́l pa moo woo ɓʉʉlɨ́ naꞌa kan ya̧g zílí kan gɛŋ vʉ, kan nəəg vʉ kan hȩn gʉ́gʉné tóó vʉ kə́kə́d. Á̧á̧ moo moolȩ́ kʉʉ bee apokaliptík máa dəŋ ya dɨ woolɨ́. Kaa ho̧ tée, Daniɛ́l kan debtere Hȩn ho̧lȩ́ vʉ moo moo dɨ ɨ́ yo̧go̧, kan debtere ɨ́ tóó ɓʉʉlɨ́ naꞌa kʉʉ dɔ́n Bíibələlɨ́ né máa vʉ á̧ḿ. Vʉ bee debtere sʉ́ʉ yȩ vʉ debtere apokiríf (túꞌ hȩn yʉ́ggɨ́ vʉyʉ), vʉ bee vʉ apokaliptík á̧ḿ moo woo nɔ. Ezekiɛ́l pad nán Israɛ́l kan Yúúda nag ka ka̧ꞌ vʉ la kəd máa vʉʉ moo woo yɛ.
Debtere Daniɛ́l woo o̧ moo woo ꞌwaapád kan ya̧g zílí, kan gɛŋ vʉ, kan hȩn gʉ́gʉné vʉ duu mba la Ezekiɛ́l píẃ. Wʉ debtere hȩn ho̧lȩ́ ɨ́ ya̧g talɨ́ seelɨ́ máa. Debtere Hȩn ho̧lȩ́ ɨ́ Yoohá̧na woo ya̧g talɨ́ ꞌmaŋŋé nda doo wʉlɨ́, ɓɛ hȩn tóó vʉ wʉlɨ́ á̧ḿ, ma bíńda hȩn ɨ́ ka ya̧a̧ sey ɨ́ woolɨ́ máa.
Le prophète Jérémie est né vers 660-650 avant J.C. à Anatoth, près de Jérusalem, sous le roi Manassé (687-642). Son père était un prêtre d’Anatoth, dans le territoire de Benjamin. Sa vocation prophétique se situe à la treizième année du... more
Le prophète Jérémie est né vers 660-650 avant J.C. à Anatoth, près de Jérusalem, sous le roi Manassé (687-642). Son père était un prêtre d’Anatoth, dans le territoire de Benjamin. Sa vocation prophétique se situe à la treizième année du règne de Josias (Jr 1, 8), au début de l’émergence de l’empire néo-babylonien. Il vit et interprète les événements à venir comme une punition de YHWH contre Juda, qui n’a pas su tirer les leçons de la chute d’Israël un peu plus d’un siècle auparavant, et qui a continué à pécher contre Dieu. Lorsque le roi de Babylone et son armée ont fait irruption, les rois successifs de Juda ont cru pouvoir résister, mais Jérémie leur conseilla de se soumettre s’ils veulent vivre, et de se repentir de leurs péchés. Mais son message ne fut pas entendu, et Jérémie fut jeté en prison et son livre brûlé par le roi Yoyakim. Le livre des Lamentations qui lui succède dans nos bibles chrétiennes aborde le même sujet, sous la forme d’un chant de deuil.
Hȩn kʉʉ ya̧a̧ Debtere Gbanii voolɨ́ yɛ bi kɔ́ la veꞌ tȩȩmɛre ndaddʉ́ ʉ́. Vʉ dəŋ ya diga gbaŋ sí̧ꞌí̧d Davíd woolɨ́ (970 t. YK) há̧á̧ la sí̧ꞌ sey Nabukodonozɔ́r gbanii Babilɔ́n ka ya a̧n kaa Yerúsalɛm, ka gbɔ́ lig hȩn ha"ɨ́ tum,... more
Hȩn kʉʉ ya̧a̧ Debtere Gbanii voolɨ́ yɛ bi kɔ́ la veꞌ tȩȩmɛre ndaddʉ́ ʉ́. Vʉ dəŋ ya diga gbaŋ sí̧ꞌí̧d Davíd woolɨ́ (970 t. YK) há̧á̧ la sí̧ꞌ sey Nabukodonozɔ́r gbanii Babilɔ́n ka ya a̧n kaa Yerúsalɛm, ka gbɔ́ lig hȩn ha"ɨ́ tum, ka fá̧á̧ hȩn naa woo vʉ kan ɨ́ nii Yúúda vʉ kanna Babilɔ́nné máalȩ́ (587 t. YK). Debtere yȩ vʉ paꞌa moo gbanii voo ɓɛlɨ́ sey Salomɔ́ŋ ka fȩȩ gbaŋŋé, gbaŋ Israɛ́l ka sʉ́g dɨ lá dágá máalȩ́, daa la dii sey gbaŋ Israɛ́l kan Yúúda ka sí̧̧ꞌ máalȩ́.
Hȩn kʉʉ ya̧a̧ debetre Samuɛ́llɨ́ yɛ vʉ́ń kɔ́ veꞌ tȩȩmɛre dágá ʉ́. Vʉ dəŋ ya diga ha̧a̧lȩ́ Samuɛ́l woolɨ́ (1100 t. YK) há̧á̧ la sí̧ꞌ sey gbaŋ Davíd woo ka zígíd máalȩ́, tóó tée sí̧ꞌí̧d woolɨ́ (970 t. YK). Debtere yȩ vʉ... more
Hȩn kʉʉ ya̧a̧ debetre Samuɛ́llɨ́ yɛ vʉ́ń kɔ́ veꞌ tȩȩmɛre dágá ʉ́. Vʉ dəŋ ya diga ha̧a̧lȩ́ Samuɛ́l woolɨ́ (1100 t. YK) há̧á̧ la sí̧ꞌ sey gbaŋ Davíd woo ka zígíd máalȩ́, tóó tée sí̧ꞌí̧d woolɨ́ (970 t. YK). Debtere yȩ vʉ paꞌan moo Samuɛ́l woo nɔ há̧á̧ daa sí̧ꞌi̧na wʉlɨ́ né. Vʉ paꞌa moo nán Israɛ́l kʉʉ vúd zaman nán moo sə̧"ȩ́ voolɨ́ ma kʉʉ dɔ́ la zaman ɨ́ anábi voolɨ́ kan gbanii vʉ mánɔ.
Nán Ebərə́ə kʉʉ vúd háǵ Mísiralɨ́ máa, vʉ mbaa Kanánnɨ kɔ́ la veꞌ tȩȩmɛre idú, vʉ ꞌyɛ́n gbanaa né, vʉ gaa ná anábi vʉ né á̧ḿ. Vʉn baa pəgəy mbaa la zig kan zig, ɨ́ nii kaa vʉnnɔ baa tíd kaa vʉ kan zig sʉ́ʉ yȩ vʉ. Sey moo tóó ka maa vʉ kɔ́ ɨ́ sɨɨ wɔgɔ, zig tóó kʉʉ ya sa vʉ sɨɨ tée, nán yée kɔ́lɨ́ tóó sʉg vʉ, la kɔ́ sɨɨ kan zig sʉ́ʉ yȩ, tée səd vʉ. Pig woo tée tii mbaa kɔ́ ɨ́ gbaŋ sɨɨ kan ɨ́ moo sə̧"ȩ́ wɔgɔ.  Vʉ bee sey sʉ́ʉ yȩ wʉ zaman ɨ́ moo sə"ȩ́ voo yȩnɔ (1210-1010 t. YK). Debtere Moo paꞌanɨ́ vʉ (fr. 1-2 Chroniques) faa moo debtere Samuɛ́l kan Gbanii voo sʉ́ʉ yȩ kaꞌ tóó vʉ paꞌa á̧ḿ.
Debtere yéé túꞌ moo vʉ kə́kə́d, hȩn debtere ya̧g talɨ́ see ka túꞌ mánɔ. Túꞌ moo yúú Tayɨɨ woolɨ́ : Tayɨɨ dágá ˈnɛ́ŋ́, ka yɨb hȩn ˈwaapád, ka tíd hȩn vʉ ˈwaapád kan nag néélȩ́ woo yȩnɔ. A̧máa debtere yéé túꞌ moo... more
Debtere yéé túꞌ moo vʉ kə́kə́d, hȩn debtere ya̧g talɨ́ see ka túꞌ mánɔ. Túꞌ moo yúú Tayɨɨ woolɨ́ : Tayɨɨ dágá ˈnɛ́ŋ́, ka yɨb hȩn ˈwaapád, ka tíd hȩn vʉ ˈwaapád kan nag néélȩ́ woo yȩnɔ. A̧máa debtere yéé túꞌ moo yúú hȩn ndɔ́gɔnélȩ́, moo ȩn hȩn təəlɨ́ kan hȩn ndɔ́gɔné kʉʉ maa nán kʉʉ kɔ́ hȩn dʉʉ vʉ lá ? Vʉ vin viig yȩ vʉ moo nag a ka̧ˈa̧n nánne né, a̧máa moo nán a kúgú zó̧ó̧ ꞌyɛ́lɨ́ Tayɨɨ woolɨ́. Tayɨɨ wʉ́n dɨ hȩn gbo̧o̧ tóó kɔ́lɨ́ ʉ́, wʉ́n baꞌ nán tóó a yaa kan néélȩ́, a səd zig Israyɛ́l vʉ máa dɨlɨ́. Vʉ beewʉ « mɛsíya » (nán Tayɨɨ ka so̧ˈo̧dʉ kúḿ mánɔ). Moo woo nɔ ma vʉ ho̧ gbanii Israyɛ́l vʉ kɔ́ ɨ́ mɛsíya sʉ́ʉ yȩ wɔgɔ (yéé 2). Vʉ túꞌ Tayɨɨ ban ya waa gbaŋ hágá yɛlɨ́ kan yúú woo dɨlɨ́ ; sey woo tée néélȩ́ ɨ́ maag woo voo kan ɨ́ maag nán Israyɛ́l voo voo vʉ́n ˈwáa sʉ́ˈʉ́.
Yéé vʉ túꞌ Tayɨɨ ba wʉ tʉ nán, hȩn dʉʉ ˈwaapád ba yaa dɨ woolɨ́. Moo woo nɔ ma hȩn tóó ka mba moo woo duulí máa pɛ́lɨ́. Ví ho̧ Yéé 119 ka lʉ́g mba daga vʉ pád yȩ o̧ moo dooká kan moo tú"í Tayɨɨ woo vʉyʉ, moo nán a kúgú moo palɨ́ woo yȩ vʉ duulí, tée a kɔ́n kɛb wʉlɨ́. « Kɛb dəŋ kan Tayɨɨ ndɔggɨ́ɨ » (Yéé 111, 10).
Debtee Hȩn haˈˈɨ́ dɨ sa̧a̧m debtee dooká Múúsa woo voolɨ́. Yéé woo kan ya̧g nasáá voo vʉ Leviticus máa yaa dɨ debtee ya̧g talɨ́ see kan ya̧g gɛrɛ́ggɨ́ (vʉ beewʉ Septuaginta, túˈ voˈ gúndɛm). Mbaa kɔ́ ɨ́ debtee sʉ́ʉ yɛ ka o̧... more
Debtee Hȩn haˈˈɨ́  dɨ sa̧a̧m debtee dooká Múúsa woo voolɨ́. Yéé woo kan ya̧g nasáá voo vʉ Leviticus máa yaa dɨ debtee ya̧g talɨ́ see kan ya̧g gɛrɛ́ggɨ́ (vʉ beewʉ Septuaginta, túˈ voˈ gúndɛm). Mbaa kɔ́ ɨ́ debtee sʉ́ʉ yɛ ka o̧ moo nán Levíi voo nɔ zu wɔgɔ. A̧máa ɨ́ yo̧go̧ pɛ́lɨ́. Debtee yɛlɨ́ máa vʉ sʉg dooká kan moo palɨ́ Tayɨɨ woo ka pʉ́ nán Ebərə́ə vʉ ho̧d kɛŋ Sináyyȩ́, sey kʉʉ vúd ya hág Mísiralɨ́ mánɔ. Nán Yúúda vʉ o̧ Múúsa ba wʉ bínda debtee yɛ. A̧máa nán kʉʉ bə́ˈə debtee ya̧g talɨ́ see máa vʉ gaa vʉn bínda debtee dooká Múúsa woo yɛ vʉ veˈ tȩȩmere ɓʉʉlɨ́ naˈa pig nɔm Múúsa woolɨ́.
Debtee Hȩn haˈˈɨ́ túˈ hȩn nán hȩn haˈˈɨ́ ʉʉ kɔ́ lig hȩn haˈˈɨ́lɨ́ máa, kan baˈad voo, kan dooká tóó vʉ kə́kə́d yúú hȩn nán ʉʉ kɔ́ ma ʉʉ mbaa dȩˈˈȩ́ naˈa, ʉʉ nuŋ dɔ́lɨ́ lig hȩn haˈˈɨ́lɨ́ kan hȩn a vi̧i̧ vʉ, a háˈ vʉ dɔ́lɨ́ lig hȩn haˈˈɨ́lɨ́ máa dɔ́lɨ́ lig hȩn haˈˈɨ́lɨ́ máa vʉ.
La prédication est l’une des tâches principales de l’Église. C’est le moment au cours duquel Dieu est censé, par le biais de celui qui la prononce et en plus des lectures bibliques, s’adresser au peuple des fidèles. Aussi... more
La prédication est l’une des tâches principales de l’Église. C’est le moment au cours duquel Dieu est censé, par le biais de celui qui la prononce et en plus des lectures bibliques, s’adresser au peuple des fidèles. Aussi constitue-t-elle, dans les églises protestantes, le cœur de la célébration cultuelle. Pour cette raison même, elle peut, et cela se produit malheureusement assez souvent, devenir un puissant moyen de manipulation. La prédication a en effet souvent servi des causes politiques et idéologiques, qui peuvent être justes et défendables. Dans ce cas, elle représente une sorte de voix prophétique. Mais en faisant dire des choses à Dieu, elle peut aussi servir des ambitions personnelles de prédicateurs peu scrupuleux. Comme telle, elle est une épée à double tranchant.
Le but de ce volume est de partager mes expériences en espérant qu’elles aideront les prédicateurs qui n’ont pas bénéficié d’une formation complète à améliorer leurs propres messages et à se réaliser, à leur tour, comme prédicateurs au service de l’Évangile.
Research Interests:
L’année 2017 a marqué, dans un bel esprit œcuménique, la célébration des 500 ans de la Réformation. Cette célébration, à laquelle ont pris part bien des églises protestantes, sans doute la plupart, et à laquelle s’est jointe, fait... more
L’année 2017 a marqué, dans un bel esprit œcuménique, la célébration des 500 ans de la Réformation. Cette célébration, à laquelle ont pris part bien des églises protestantes, sans doute la plupart, et à laquelle s’est jointe, fait extrêmement significatif, de l’Église catholique, témoigne que du chemin a été parcouru. Sans réduire les identités théologiques et confessionnelles particulières, ce qui aurait été dommage, elle a montré que le temps des querelles a largement cédé la place, surtout depuis les cinquante dernières années, à la prise de conscience des défis et appels communs dans le témoignage du règne de Dieu.
Écrire une histoire africaine du christianisme comporte un enjeu politique et culturel. Mieux, il est un acte poli-tique de libération qui refuse les clichés et revendique la véritable place des Africains dans le cours de l’histoire. En... more
Écrire une histoire africaine du christianisme comporte un enjeu politique et culturel. Mieux, il est un acte poli-tique de libération qui refuse les clichés et revendique la véritable place des Africains dans le cours de l’histoire. En effet, l’Afrique a longtemps été victime de mythes qui ont fait en-torse à son histoire.... Écrire une histoire africaine du christianisme est enfin une tâche théologique, de même qu’écrire une histoire du christianisme africain. C’est une exigence qui s’inscrit dans l’appel global pour une théologie africaine authentiquement contextuelle... C’est la tâche théologique des historiens du christianisme et de l’Église africains de relancer sans cesse la réflexion théologique et d’être ainsi à l’avant-garde de l’élaboration et de la réappréciation constantes du contenu des enseignements de l’Église chrétienne en Afrique.
Dans un style simple, souvent oral, avec des phrases courtes et quelquefois télégraphiques, mais avec des exemples pratiques, l’auteur pose les principes généraux des études universitaires en général et de théologie en tant que discipline... more
Dans un style simple, souvent oral, avec des phrases courtes et quelquefois télégraphiques, mais avec des exemples pratiques, l’auteur pose les principes généraux des études universitaires en général et de théologie en tant que discipline universitaire en particulier. Mais il revient aussi sur les exercices académiques de composition et d’écriture : dissertations, commentaires et contraction de texte, et met un accent sur la préparation, la réalisation et la soutenance des travaux de fin d’études ou de cycle (les mémoires), en ouvrant une fenêtre sur le rôle des encadreurs de ces travaux et le binôme directeur-étudiant ainsi que sur les modalités d’évaluation de ces mémoires.
Bible reading in Africa follows several trajectories. It is situated between scholarly approaches and confessional and popular ones, between historical-critical approaches and political and ideological ones. Despite the di culty in... more
Bible reading in Africa follows several trajectories. It is situated between scholarly approaches and confessional and popular ones, between historical-critical approaches and political and ideological ones. Despite the di culty in establishing an exhaustive inventory of African scholarship on the books of Kings, it is globally located in these di erent methodological crossroads. Historical-critical and literary approaches often respond to the need to a rm a certain scienti c approach, while confessional and popular concerns are more oriented toward comparative and cultural issues or above all political and ideological positioning. This is what we see in the retelling of the story of the Queen of Sheba in the Ethiopian legend of the Kebra Nagaśt but also and above all in the numerous studies devoted to Naboth's vineyard in the context of the struggle for land.
The overall theme of the Thirteenth Assembly of The Lutheran World Federation (LWF), “One Body, One Spirit, One Hope,” is derived from the early baptismal confessions of the church in the second half of the first century. It emphasizes... more
The overall theme of the Thirteenth Assembly of The Lutheran World Federation (LWF), “One Body, One Spirit, One Hope,” is derived from the early baptismal confessions of the church in the second half of the first century. It emphasizes church unity and recalls this unity as both an affirmation and an imperative. The subthemes, “The Spirit creates, the Spirit reconciles, the Spirit renews,” underline the vocation and witness of the church, for herself and for the world. The one church, animated by the Holy Spirit who is one, is called to hope and to give hope to creation in a renewed world. This is, in substance, the declaration of this assembly.
This is clearly a pneumatological statement, and the whole reflection of this assembly will, needless to say, be concerned with the role that the Spirit plays in the various expressions and contexts of the church’s witness. This study will also focus on the exegetical and hermeneutical aspects of this question, because the Spirit who animates the church is also the one who inspired the Scriptures (2 Tim 3:16) and who, in principle, enlightens their reading.
Dans le Premier Testament, Israël se présente comme un peuple minoritaire. La présente contribution s'emploie à montrer qu'en racontant son histoire il fait de cette minorité un facteur de construction identitaire et de propagande... more
Dans le Premier Testament, Israël se présente comme un peuple minoritaire. La présente contribution s'emploie à montrer qu'en racontant son histoire il fait de cette minorité un facteur de construction identitaire et de propagande nationale. Pour ce faire, trois paradigmes sont utilisés : l'errance dans l'histoire patriarcale, l'exil dans les histoires de l'exode et de la déportation babylonienne et « le petit reste » à l'ère des dominations étrangères, aux époques perse et hellénistique.
La présente étude tente d’illustrer, à partir de la traduction du Nouveau Testament dans la langue dii (le ya̧g dii), au nord-Cameroun, une tension entre un besoin d’appropriation du message chrétien et une résistance à ce qui est perçu... more
La présente étude tente d’illustrer, à partir de la traduction du Nouveau Testament dans la langue dii (le ya̧g dii), au nord-Cameroun, une tension entre un besoin d’appropriation du message chrétien et une résistance à ce qui est perçu comme du syncrétisme au sens missiologique traditionnel du terme...
Volume complet: https://hal.science/hal-03592661
Le  religieux  et  le  politique  ont  toujours  constitué  un  binôme, entretenant des rapports tantôt de connivence, tantôt conflictuels, mais toujours  ambigus...
This large-scale collective and interdisciplinary project aims to produce a new research tool: a multi-volume dictionary providing an article of between two and ten pages (around 600 articles in all) for each important word or word group... more
This large-scale collective and interdisciplinary project aims to produce a new research tool: a multi-volume dictionary providing an article of between two and ten pages (around 600 articles in all) for each important word or word group of the Septuagint. Filling an important gap in the fields of ancient philology and religious studies, the dictionary is based on original research of the highest scientific level. The dictionary will consist of four volumes and all articles are written in English. The first volume is to be published in 2018; three volumes of the same size are scheduled to follow between 2020 and 2028. Each volume will be available at a single volume's price. The subscription price on the four volumes will be approx. 15 percent below the single volume's price.
This large-scale collective and interdisciplinary project aims to produce a new research tool: a multi-volume dictionary providing an article of between two and ten pages (around 600 articles in all) for each important word or word group... more
This large-scale collective and interdisciplinary project aims to produce a new research tool: a multi-volume dictionary providing an article of between two and ten pages (around 600 articles in all) for each important word or word group of the Septuagint. Filling an important gap in the fields of ancient philology and religious studies, the dictionary is based on original research of the highest scientific level. The dictionary will consist of four volumes and all articles are written in English. The first volume is to be published in 2020. Each volume will be available at a single volume's price. The subscription price on the four volumes will be approx. 15 percent below the single volume's price.
Research Interests:
La question de la dignité humaine est au cœur de la foi chrétienne. L’histoire de la révélation biblico-chrétienne est avant tout une histoire de la relation particulière entre Dieu et les humains présentés comme le sommet de la création... more
La question de la dignité humaine est au cœur de la foi chrétienne. L’histoire de la révélation biblico-chrétienne est avant tout une histoire de la relation particulière entre Dieu et les humains présentés comme le sommet de la création et responsables, à ce titre et comme on le verra, de la dignité du reste de la création. La chute et le péché, tout en modifiant la nature des relations avec le créateur...
Depuis maintenant plus d'un siècle, la contextualisation fait partie du lexique de la théologie chrétienne, au point où elle en arrive à prendre, dans certaines circonstances, une coloration idéologique, victime qu'elle est de son propre... more
Depuis maintenant plus d'un siècle, la contextualisation fait partie du lexique de la théologie chrétienne, au point où elle en arrive à prendre, dans certaines circonstances, une coloration idéologique, victime qu'elle est de son propre succès. Sa nécessité ne fait, en général, plus débat. Il est en effet admis que l'Évangile arrivé en terres de mission non-européennes l'a été en contexte expansionniste et colonial et l'est encore souvent sous ses formes européennes, ce qui a comme corollaire, à bien des égards, de faire de l'évangélisation, pour reprendre les termes de Jean-Marc Éla, « la mission civilisatrice d'un Occident conquérant » et « un appareil idéologique d'abâtardissement ». Dans ces conditions, l'idée de la formulation d'une expression authentique de l'Évangile a pu s'inscrire dans le cadre, idéologique lui aussi, d'une lutte de libération. En plus de cela, il y a les problèmes des méthodes, des modèles et des limites de ce processus, qui dépendent de l'angle sous lequel ces questions sont abordées : géographique et culturel, missiologique, dogmatique, etc. En dépit de l'abondante littérature consacrée à ce sujet, bien des questions demeurent, auxquelles des réponses consensuelles sont loin d'être trouvées. Ces questions touchent au vocabulaire employé, à l'objet et au contenu ainsi qu'aux fondements épistémologiques et méthodologiques de la démarche. Par exemple, que mettons-nous exactement dans le terme « contextualisation » et quelle nuance établissons-nous entre ce concept et les notions voisines telles que l'inculturation, l'indigénisation, et même le syncrétisme ? Il se peut qu'il y ait des pesanteurs culturelles, idéologico-coloniales et dogmatiques qui influencent le contenu que l'on donne et l'objet que l'on assigne à ce que nous appelons contextualisation. Que contextualisons-nous au juste : l'Évangile, l'Église ou le christianisme ? Peut-il y avoir une méthode et un cadre normatif pour un tel projet ? Qui définit cette méthode et ce cadre et sur quelle base ? Il n'est donc pas superflu de reprendre ce dossier sur le plan théorique, y compris en revisitant les contours lexicaux de ce projet dont la nécessité s'impose pourtant d'elle-même. L'objet de cet article consiste donc, en reprenant certaines des questions déjà posées, à proposer quelques réflexions critiques sur les bases théoriques de la contextualisation en tant que projet, d'abord à la lumière d'une reprise terminologique, ensuite en attirant l'attention sur la Révélation comme base et l'incarnation comme modèle premier de cette démarche.
In Christian thinking about climate and environment issues, Dogmatic theology has often seemed to precede the exegesis of biblical texts. And when it is suggested, this exegesis is usually based on previously formulated theological... more
In Christian thinking about climate and environment issues, Dogmatic theology has often seemed to precede the exegesis of biblical texts. And when it is suggested, this exegesis is usually based on previously formulated theological conclusions. In other words, exegesis is there to support ethical stands that are no doubt laudable, but have been already established. Under these conditions, it becomes difficult to analyze those texts as they are and to understand them within the historical and anthropological contexts in which they were produced. This article attempts to break this trend by suggesting philological observations concerning the creation accounts in Genesis. Without yielding to the temptation of fundamentalism, the aim is to invite the reader to understand these stories in their respective contexts, namely the beginnings of the Royal Era and of the Persian period. This will lead us to raise questions that might shake up conventional thinking, but will allow us to adopt moderate ethical positions exempt from prefabricated theological conclusions.
Cet article essaie de montrer la place des migrations, physiques ou symboliques, dans la construction des identités. Dans un premier temps, il décrit comment, d’après l’histoire biblique, l’Afrique a constitué, à travers une tension... more
Cet article essaie de montrer la place des migrations, physiques ou symboliques, dans la construction des identités. Dans un premier temps, il décrit comment, d’après l’histoire biblique, l’Afrique a constitué, à travers une tension permanente entre sa description à la fois comme une terre d’accueil et de refuge économique et comme symbole d’oppression et de malédiction, un référentiel dans la construction de l’identité d’Israël. Israël n’existe ni ne se définit que dans son rapport à l’Afrique, notamment l’Égypte et les territoires nubiens. Dans un second temps, il cherche aussi à comprendre les reconstructions identitaires de peuples africains actuels en relation avec Israël et le judaïsme. Pourquoi des peuples africains aujourd’hui revendiquent-ils une identité israélite ou juive ?
La tradition biblique depuis le judaïsme ancien souligne avec force l'inaltérabilité du texte biblique. Et pourtant, le texte biblique n'existe pas en-dehors de la longue tradition éditoriale qui, paradoxalement, a été un incroyable... more
La tradition biblique depuis le judaïsme ancien souligne avec force l'inaltérabilité du texte biblique. Et pourtant, le texte biblique n'existe pas en-dehors de la longue tradition éditoriale qui, paradoxalement, a été un incroyable facteur dans la transmission fidèle de la révélation biblique, y compris dans le texte hébreu jusqu'au Moyen-âge.
Research Interests:
Research Interests:
Les Dii, encore appelés les Dourou (ou Duru), dont l’essentiel du peuplement se concentre dans les régions camerounaises du Nord et de l’Adamaoua, ont une existence profondément pénétrée par le religieux. Il n’y a, pour ainsi dire, aucun... more
Les Dii, encore appelés les Dourou (ou Duru), dont l’essentiel du peuplement se concentre dans les régions camerounaises du Nord et de l’Adamaoua, ont une existence profondément pénétrée par le religieux. Il n’y a, pour ainsi dire, aucun aspect de la vie courante qui ne soit empreinte du religieux, celui-ci étant entendu comme un ensemble de croyances et de pratiques indiquant de la part du croyant ou du pratiquant le sentiment d’un « lien qui unit son esprit à l’esprit [(ou aux esprits)] « mystérieux dont il reconnaît la domination sur le monde et sur lui-même et auquel il aime se sentir uni » (Réville). Cet « esprit mystérieux » est associé, dans un grand nombre de religions, à l’idée de divinité ou de Dieu pour ce qui est de celles se réclamant d’un monothéisme, quelle que soit la forme que prend ce monothéisme. Or, le vocabulaire religieux traditionnel dii, qui emploie une variété de termes se référant aux ancêtres et au sacré, n’utilise que peu de concepts liés à l’idée du divin entendu comme force transcendante. On en vient à se demander si la tradition religieuse dii s’intéresse même à un dieu et quel type de rapport elle entretient avec lui. L’objet de cet article est donc, en raison de l’absence de documentation écrite datant de plus d’un siècle et de la confusion créée dans les souvenirs des témoins encore vivants de l’histoire coloniale des Dii par l’influence de l’islam et du christianisme, d’esquisser quelques hypothèses à cette question fondamentale et, subsidiairement, à celle du rapport que les Dii entretiennent avec le concept du divin.