Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Hüseyin Akbaş
  • Ege University, State Turkish Music Conservatory, Basic Sciences, Department of Turkish Folk Music, ZIP CODE: 35040, Izmir/Turkey
Laying the foundations of music of Uzbek Turkic’s in by many musicologists as Al-Farabi, Avicenna, Safiyuddin Urmevi, Abd al-Qadir Maraghi from 8th century to the present day has become a system through various stages. Today, it is... more
Laying the foundations of music of Uzbek Turkic’s in by many musicologists as Al-Farabi, Avicenna, Safiyuddin Urmevi, Abd al-Qadir Maraghi from 8th century to the present day has become a system through various stages. Today, it is possible to study Uzbek Turkic’s’ maqam music divided in three different groups. They are: Fergana-Tashkent, Bukhara-Samarkand and Khwarezm maqams. Eastern peoples who make up the traditional shashmaqam and twelve maqam music systems lay the basis of the maqams aforementioned. The period of Khiva khanate in the 19th century has seen increased studies about the scientific aspects of music by Khwarezmian scientists. Admittedly, the most beautiful result of these works is musical notation called "tanbur chizighi" found by Al-Khwarezmi. After the discovery of this notation system, all the shashmaqam songs had been written with this musical notation system and they have survived to the present day. These discoveries continue to increase interest in the science of music; new books and opinions have emerged as a result. Thus, thereafter, began an epoch of development of maqam music in Khwarezm and subsequently, the terminological studies gained momentum. Many terms as semi-maqam, whole-maqam and sesqui-maqam that describe characteristics of the maqam music and performances of aforementioned period is envisaged, but this situation has given rise to terminological controversy. A comparative analysis of the structural aspects of these types of maqams has shown that these terms used are inappropriate. Insomuch that these terminological problems have attracted the attention of a famous scientist Prof. Abdurauf Fitrat and led him to writing a book on this subject in the aforementioned period. As a result, we will examine problems of terminology emerged in the 20th century with development of Khwarezm maqam music in axis of the studies of Turk and Uzbek maqam music in this paper.
Tarih öncesi devirlerden günümüze kadar Harezm bölgesi kültür ve sanat konusunda büyük zenginlikleri bünyesinde barındıran bir yer olmuştur. Bulunduğu bazı dönemler içerisinde, savaşlar ve göçler nedeniyle zaman zaman değişime uğramış,... more
Tarih öncesi devirlerden günümüze kadar Harezm bölgesi kültür ve sanat konusunda büyük zenginlikleri bünyesinde barındıran bir yer olmuştur. Bulunduğu bazı dönemler içerisinde, savaşlar ve göçler nedeniyle zaman zaman değişime uğramış, var olan medeniyet üzerine bir yenisi daha eklenerek kültürel mirasını zenginleştirmiştir. Yapılan arkeolojik kazılardan elde edilen bulgularda Harezm bölgesindeki kültür ve sanat hayatının, özellikle de müzik mirasının ne derece güçlü olduğunu görmek mümkündür. Harezm’in eski merkezlerinden olan “Toprak Kale” gibi abideler bizlere kayda değer müzikal bulguları sunan önemli yerden biridir. Harezm bölgesi, Türk halkları arasında ortak bir gelenek olan usta-çırak ilişkisine sıkı sıkıya bağlı bir yer olmasından dolayı, Özbek Türklerine ait birçok folklor ürünlerini günümüze kadar yaşatmış ve bizlere kadar ulaşmasını sağlamıştır. Günümüze ulaşan bu ürünlerin en önemlileri arasında yer alan müzik, Harezmli Özbek Türklerinin hayatında önemli bir yere sahiptir. Geleneksel Harezm müziğinin sosyal hayatta etkin rol oynaması, büyümesi ve gelişmesi kuşkusuz döneminde padişahların halkı müziğe karşı yönlendirme politikalarından kaynaklanmaktaydı. Bu teşvik politikaları sayesinde müzik çok önemli bir unsur haline gelmiş ve II. Muhammed Rehim Han tarafından zamanında ferman ile müzik öğrenimi yaygınlaşmıştır. Sonuç olarak, bildirimizde bir kültür başkenti olan Harezm’in Özbek Türkleri müzik mirasındaki yerinden bahsedilecektir.
Khalfachilik, which forms an important place in Uzbek music tradition, is continuing only among women and a tradition from the past to the present day in accordance with the master-apprentice relationship. It contains important product in... more
Khalfachilik, which forms an important place in Uzbek music tradition, is continuing only among women and a tradition from the past to the present day in accordance with the master-apprentice relationship. It contains important product in terms of content. The word ‘khalfa’, which is pronounced as ‘helfe’ in Uzbek language, is of Arabic origin and means ‘foreman’, ‘headworker’ and ‘apprentice’, in nowadays it is used to women who perform products of oral tradition in Khwarazm region. The performers who called ‘shoira khalfa’ ‘sozi khalfa’ and ‘kitobiy khalfa’ are chose their repertoires from parts of legend named Ashiq Qarib and Shasenem, Asli and Kerem, Ashiq Mahmut, Tahir and Zuhre, Ashiq Alband and Koroghlu. In addition, is located poetry about advice and ballad that formed based on poets, such as Magtymguly Pyragy and Mukhammad Riza Agakhi. From this point of view, ‘khalfachilik’ is in terms of Uzbek literature and music tradition has a very important structure. In this bulletin, we would like to introduce 'khalfachilik' and discuss its significance to Uzbek music.
Our music contains almost all the aspects of our national culture. The need for the studies of common terminology in order to interpret our music through more extensive and meaningful expressions is recognized through the problems. If... more
Our music contains almost all the aspects of our national culture. The need for the studies of common terminology in order to interpret our music through more extensive and meaningful expressions is recognized through the problems. If common musical terminology is designated, the musical misconception between Anatolian Turkish music and other Turkic music might be partially resolved in order to settle these problems. We assume that like in other fields, introducing words supporting common musical terminology among Turkic people will not only solve the problems but also constitute a useful source for learning regional differences in music.
This article discusses common musicological problems between the term “ashula” and “mani” basing on the relationship, similarity and current functioning of the two terms. These two genres, based on the verse types “aruz” and “parmak” and sung with particular melody types (makam),  have enriched their sources while completing their development with the time. These developments led to association of these genres with similar kinds or their differentiation. Whereas had the commonality of expressions been maintained since past, the time would not have been lost for these disputes and more novelties would have been observed instead. These problems are observed not only between the terms “ashule” and “mani”. The same is true for many terms used today. In conclusion, we will examine the term “ashula” equivalent of the Anatolian term “mani”, in terms of its prevalence within the territory of Uzbekistan and its terminological problems in comparison with the term “mani” while seeking new ways to solve this common problem.
Abdurauf Fitrat is one of the leaders of reforming literature emerged in Turkestan in 20th century and at the same time founders of the modern Uzbek literature. In Turkestan, he created a large fan-base of his progressive views and he had... more
Abdurauf Fitrat is one of the leaders of reforming literature emerged in Turkestan in 20th century and at the same time founders of the modern Uzbek literature. In Turkestan, he created a large fan-base of his progressive views and he had many works related to the problems and needs of that era. The author wrote reference book in many areas about language, literature, history, art and geography for newly opened schools in that era.
This is to introduce in this article handled A. Fitrat and his product under the named Uzbek Classical Music and its History. This work not only to provide information related to Uzbek, therewithal to provide information about maqam music of Turkic peoples. This book is imparting remarkable information about the emergence of music in Turkestan, development and its historical stages. This work will contribute too many areas of musicology has a structure. This is a very important product has not hitherto been translated into Turkey Turkish language. Translation of the product into Turkey Turkish language will uncover new ideas and thoughts from the perspective of musicology about Uzbek music. For this reason, I believe that will be an important source of this work.
Laying the foundations of music of Uzbek Turkics' in by many musicologists as Al-Farabi, Avicenna, Safiyuddin Urmevi, Abd al-Qadir Maraghi from 8th century to the present day has become a system through various stages. Today, it is... more
Laying the foundations of music of Uzbek Turkics' in by many musicologists as Al-Farabi, Avicenna, Safiyuddin Urmevi, Abd al-Qadir Maraghi from 8th century to the present day has become a system through various stages. Today, it is possible to study Uzbek Turkics’ maqam music divided in three different groups. They are: Fergana-Tashkent, Bukhara-Samarkand and Khwarezm maqams. Eastern peoples who make up the traditional shashmaqam and twelve maqam music systems lay the basis of the maqams aforementioned. The period of Khiva khanate in the 19th century has seen increased studies about the scientific aspects of music by Khwarezmian scientists. Admittedly, the most beautiful result of these works is musical notation called "tanbur chizighi" found by Al-Khwarezmi. After the discovery of this notation system, all the shashmaqam songs had been written with this musical notation system and they have survived to the present day. These discoveries continue to increase interest in the science of music; new books and opinions have emerged as a result. Thus, thereafter, began an epoch of development of maqam music in Khwarezm and subsequently, the terminological studies gained momentum. Many terms as semi-maqam, whole-maqam and sesqui-maqam that describe characteristics of the maqam music and performances of aforementioned period is envisaged, but this situation has given rise to terminological controversy. A comparative analysis of the structural aspects of these types of maqams has shown that these terms used are inappropriate. Insomuch that these terminological problems have attracted the attention of a famous scientist Prof. Abdurauf Fitrat and led him to writing a book on this subject in the aforementioned period. As a result, we will examine problems of terminology emerged in the 20th century with development of Khwarezm maqam music in axis of the studies of Turk and Uzbek maqam music in this article.
ISBN: 978-605-71326-1-1

Editor:
Doç. Dr. Bilal Çakıcı

Aktaranlar:
Prof. Dr. Marufjon Yuldashev
Doç. Dr. Recai Kızıltunç
Emine Bakar
Hamza Öztürkçi
Hüseyin Akbaş

Yayına Hazırlayan:
Şehnaz Burhaneddin

Tasarım:
Ezgi Zorlu
Бұл жинaққa бiтiктi педaгог, aбзaл aзaмaт, әдебиеттaнушы-ғaлым Серiк Бермaғaнбет турaлы естелiктер топтaстырылды. Қaзaқ әдебиетiнiң көрнектi өкiлi Әбубекiр (Кердерi) Борaнқұлұлының мұрaсын зерттеген ғaлымның кiсiлiк келбетi, өмiрлiк... more
Бұл жинaққa бiтiктi педaгог, aбзaл aзaмaт, әдебиеттaнушы-ғaлым Серiк Бермaғaнбет турaлы естелiктер топтaстырылды. Қaзaқ әдебиетiнiң көрнектi өкiлi Әбубекiр (Кердерi) Борaнқұлұлының мұрaсын зерттеген ғaлымның кiсiлiк келбетi, өмiрлiк өнегесi, ұстaздық ұстaнымы, тәрбиелiк тәлiмi турaлы әрiптестерi мен дос-жaрaндaры кеңiнен ой толғaйды.
Кiтaп көпшiлiк қaуымғa aрнaлғaн.
Abdurauf Fıtrat tarafından ilk olarak 1927 yılında Özbekistan Devlet Neşriyatı aracılığıyla 3053 adet olarak yayımlanan bu eser, Özbek klasik müziği tarihinin belirli bir dönemini kapsamaktadır. Yazar, Özbek müziğiyle ilgili çalışmaların... more
Abdurauf Fıtrat tarafından ilk olarak 1927 yılında Özbekistan Devlet Neşriyatı aracılığıyla 3053 adet olarak yayımlanan bu eser, Özbek klasik müziği tarihinin belirli bir dönemini kapsamaktadır. Yazar, Özbek müziğiyle ilgili çalışmaların yeteri kadar yapılmamasından ve konuyu ele alabilecek musikişinasların da o dönemde olmayışından yakınmıştır. Eser genel anlamda şark musikisinden bahsederek anlatıma başlar. Özbek müzik geleneğindeki halk küyleri, çalgıları, genel Türk musikisi tarihi, on iki makam, şeşmakam küyleri ve şubelerinden bahsetmektedir.

Kitap içerisinde çeşitli konular ele alınmış olup Sefiyüddin Urmevi, Abdulkadir Meragî, Necmeddin Kevkebî ve Rauf Yekta gibi büyük müzikologların çalışmalarından ayrıca bahsedilmiştir. Kitapta sıklıkla müzik kavramı ve terimleri kullanılmış, çeşitli edebî eserlerde yer alan unutulmuş çalgılarımızın isimlerine ve özelliklerine de geniş yer verilmiştir. Bu çalgılardan bazıları ayalğu, işret, küngüre, rühefza isimli çalgılardır. Ayrıca, günümüz Özbek halk çalgılarından tanbur, mızrap, dutar, rübap, kobuz-kovuz, çeng, ğıccek, ney, koşney, sürney, balaban, kerney, daire ve nağara gibi çalgıların; tarifi, tarihi, ölçüsü, icra şekli ve icracıları hakkında geniş bilgiler verilmiştir. Bu özelliğiyle, döneminde organoloji yönünden zengin bir kaynak niteliği taşıdığı görünmektedir.

Elinizde tutmuş olduğunuz “Özbek Klasik Müziği ve Tarihi” adlı bu eser, XX. yüzyıl başlarındaki Türkistan makam musikisini anlamamıza yarayacak en değerli kitaplardan birisidir. Geçmişte Arap ve Kiril harfli olarak yayımlanmış olan bu kitabın her iki nüshası karşılaştırılarak yayıma hazırlanmıştır. Kiril nüshasındaki eksik ve yanlışlar Özbek filolog ve müzikologların görüşleri doğrultusunda düzeltilmiştir. Müzikbilim, dilbilim ve tarih yönünden önemli verilere sahip olan eserin gelecekte yapılması muhtemel yeni çalışmalara ışık tutmasını temenni ediyoruz.
ISBN: 978-605-84572-9-4 Cover: Akmal Nur (Honored worker of the Republic of Uzbekistan) Aktarılan Hikâyeler (Translated Stories): 1. Rüzgârlı Gece (M.Yuldashev) 2. İrem Bağı (M.Yuldashev) 3.... more
ISBN: 978-605-84572-9-4
Cover: Akmal Nur (Honored worker of the Republic of Uzbekistan)

Aktarılan Hikâyeler (Translated Stories):

    1. Rüzgârlı Gece      (M.Yuldashev)
    2. İrem Bağı            (M.Yuldashev)
    3. Melek                    (H.Akbaş)
    4. Todd                    (H.Akbaş)
    5. Sofya                    (H.Akbaş)
    6. Mensup-1984    (M.Yuldashev)
    7. Korkuluk              (M.Yuldashev)
    8. Balık                      (I.Sultan)
Harezmli edebiyatçı Mulla Bekcan Rahmanoğlu (1900–1939) ve sazende Muhammed Yusuf Devanzade (1881–1952) tarafından 1925 yılında Moskova Kooperatif Neşriyatı aracılığıyla yayımlanan “Harezm Müzik Tarihçesi” adlı bu kitapçık, 15. yüzyılın... more
Harezmli edebiyatçı Mulla Bekcan Rahmanoğlu (1900–1939) ve sazende Muhammed Yusuf Devanzade (1881–1952) tarafından 1925 yılında Moskova Kooperatif Neşriyatı aracılığıyla yayımlanan “Harezm Müzik Tarihçesi” adlı bu kitapçık, 15. yüzyılın yarısı ile 20. yüzyılın ilk çeyreğine kadarki Harezm müziğini özetlemektedir. İlk olarak, kitapçık içerisinde Harezm müziği ikiye bölünerek anlatıldıktan sonra, şeşmakam küylerinin Harezm’e geliş serüvenine değinilmiştir. Daha sonra, bazı hanların dönemlerinde Harezm müziğinin yeri hakkında bilgiler paylaşılmıştır. Döneminde müzik adına yapılan en büyük çalışmalardan biri olarak kabul edebileceğimiz “tanbur çiziği” isimli nota sistemi ilk defa bu kitapçıkta açıklanarak tanıtılmış, yapılan çalışmalar ayrıntılarıyla yazılmıştır. Harezm yedi makamının küy ve usul yapılarına değinildikten sonra, makamlar mensur ve manzum olarak ikiye bölünerek açıklanmış, tanbur makamlarının usulleri ve tanbur çalgısının akort düzeninden bahsetmiştir. Kitapçık içerisinde ayrıca halk müziğinden de bahsedilmiş olup dutar küyleri ve makamlarından söz edilmiştir. Akabinde ise, Harezm müziğine katkısı bulunan on müzisyenin özgeçmişlerine yer verilmiştir. Yazarlarımız, kitap içerisinde ğırcek, balaban, sürney ve yır icracılarından bahsetmeyi de ihmal etmemişlerdir.  Ayrıca destancılar, bahşılar ve yırcılar hususunda bilgi verdikten sonra, yazarlarımızın sözleri Harezm’de kullanılan müzik aletlerinin listesiyle son bulmaktadır.
It's about a storm named Sophia
Research Interests:
It's about a German name which is reminding many memories.
Research Interests:
It's about an angel and its effects on couple.
Research Interests:
There are 14 aphorisms belonging to Nazim Hikmet, which is translated into Uzbek from Turkish in attached file.
Research Interests:
Mirkerim Asım, 1907 yılında Taşkent’te dünyaya geldi. 1918–1921 yılları arasında “Şems Ül-Urfan” adlı ilköğretimini tamamlamış ve ardından 1921–1924 yılları arasında Nerimanov adındaki meslek okulunda eğitim görmüştür. Musa Taşmuhammed... more
Mirkerim Asım, 1907 yılında Taşkent’te dünyaya geldi. 1918–1921 yılları arasında “Şems Ül-Urfan” adlı ilköğretimini tamamlamış ve ardından 1921–1924 yılları arasında Nerimanov adındaki meslek okulunda eğitim görmüştür. Musa Taşmuhammed oğlu Aybek ve H. Yakubov ise bu meslek okulunda tanışmıştır. 1926 yılında ise Moskova Devlet Pedagoji Enstitüsü'nün Tarih ve İktisat Fakültesinde okumuş ve 1930 yılında buradan mezun olmuştur. Daha sonraları Semerkant’ta Öğretmen Hazırlama Kursu’nda görev yapmış, ardından 1932 yılında ise Özbekistan eğitim bakanlığına bağlı Pedagoji Araştırma Enstitüsü’nde çalışmıştır.
Mirkerim Asım’ın başlıca yazdığı eserler, Estrabad, Ali Şir Nevai ve Derviş Ali, Sürgün, Nevai’nin Hisletleri, Uluğbek ve Nevai, Makedonskiy, Arab Halifeliği, İran Şahlarının Baskını, Moğol İstilasi, Ötrer, Tomaris, Temur Melik, Aleksandr ve Spitamen, Mahler Ayım ve Hanpaşşa, Kervan Çanı, Elçiler, Zülmet İçre Nur (Nevaî), Ceyhun Üstünde Bulutlar (Berunî), İbni Sina Kıssası, Elcebrin Doğuşu (El-Harezmî), Kırılan Setar (Meşrep).
Mirkerim Asım ayrıca M. Şalahov’un Gür akar Dan (2 kitap), S. Baradin’in Yıldırım Beyazıt romanlarını ve L. G. Batn’ın Hayat Bostanı Kıssası'nı ve daha birçok eseri Özbekçeye çevirmiştir. Mirkerim Asım 1984 yılında Taşkent şehrinde vefat etmiştir. Vefatından sonra kendisinin verdiği büyük emeklerden dolayı madalya ile 2002 yılında mükâfatlandırılmıştır.