Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
l libro offre un panorama completo e aggiornato delle lingue romanze: origine, profilo attuale, documenti antichi. I cambiamenti che hanno portato dal latino alle nuove lingue sono descritti con grande chiarezza utilizzando i più moderni... more
    • by 
    •   15  
      Romance philologyTextual CriticismRomance historical syntaxRomance Languages Literature
Il s’agit de l'édition critique d’une « cédule », ou quittance, rédigée au milieu du XIVe siècle par l’un des consuls de la ville d’Herment en Auvergne. Le texte, consigné sur un morceau de papier de petite dimension (210 mm x 87 mm),... more
    • by 
    •   15  
      Late Middle AgesPaleographyCritical Edition (Medieval History)Middle Ages
Con questo lavoro ci proponiamo di fare ordine nel 'mare magnum' di considerazioni e studi più o meno approfonditi che riguardano la problematica figura di Bieiris de Romans e della sua unica 'canso' a noi pervenuta. Nel primo capitolo... more
    • by 
    •   32  
      PhilologyRomance philologyOccitan LiteratureHomosexuality and Literature
Published in "Les Cahiers du Bazadais", no. 152 (2006). This article is about the political song written by the late troubadour Pey de Ladils of the town of Bazas (now in département Gironde, France) about the conflict in Gascony between... more
    • by 
    •   16  
      Medieval EnglandMedieval FranceThe Hundred Years WarMedieval Occitan Literature
E' davvero sorprendente notare come tenebre e oscurità, bianco e nero, siano le principali antinomie su cui si basa la lirica dei trovatori. E' altrettanto sorprendente notare come la menzione ai colori caldi e ai colori freddi... more
    • by 
    •   16  
      Occitan LiteratureMedieval Occitan LiteratureOld French and Old Occitan literature, Medieval French customary lawGascon Occitan
Une explication de texte de la canso "Mout avetz faich lonc estatge" de Castelloza.
    • by 
    •   10  
      Medieval Occitan LiteratureWomen troubadoursTrobairitzFrench & Occitan Medieval Language & Literature
This article presents a reconsideration of the origin of the manuscript Lyon, Bibliotheque municipale, ms. PA 36, containing a complete Occitan translation of the New Testament and a Cathar text known as the Ritual of Lyon. The codex of... more
    • by 
    •   30  
      Catalan Translations of the BibleBible TranslationManuscript StudiesOccitan Literature
Dans cette contribution, nous décrivons l'évolution de la position des pronoms clitiques par rapport à un verbe conjugué à partir d'un corpus de textes non littéraires. À cause des problèmes que pose l'emploi artistique de la langue dans... more
    • by 
    •   5  
      Morphology (Languages And Linguistics)Morphology and SyntaxCliticsPronominal Clitics
E' davvero sorprendente notare come tenebre e oscurità, bianco e nero, siano le principali antinomie su cui si basa la lirica dei trovatori. E' altrettanto sorprendente notare come la menzione ai colori caldi e ai colori freddi... more
    • by 
    •   16  
      Dante StudiesBiblical StudiesOccitan LiteratureBiblical Theology
    • by 
    •   5  
      Medieval StudiesRomance philologyHistory of Medicine and the BodyRomance Linguistics
    • by 
    •   7  
      Medieval LiteratureMedieval French LiteratureRomance philologyOccitan Literature
Este trabajo presta atención al valor e importancia que adquiere el conselh en la Edad Media, particularmente en las composiciones líricas dialogadas de las trobairitz: "Bona domna, tan vos ai fin coratge" (PC 461,56), "Dompna N’Almucs,... more
    • by 
    •   14  
      Medieval LiteratureMedieval StudiesOccitan LiteratureMedieval Occitan Literature
La morphologie du conditionnel deuxième forme (C2F) est bien connue, en occitan médiéval, et même en occitan moderne (dans ceux des dialectes contemporains où il a subsisté). Cependant, ce temps n'a, à ma connaissance, que rarement fait... more
    • by 
    •   28  
      PsychoanalysisDiachronic Linguistics (Or Historical Linguistics)Historical LinguisticsPragmatics
La tecnica della scrittura a citazione ha conosciuto, nell’ambito della tradizione letteraria occitanica, un uso ampio e diversificato. Il presente contributo si sofferma sulle citazioni trobadoriche delle novas Abril issia e mays intrava... more
    • by 
    •   5  
      Medieval Occitan LiteratureHistory of the TroubadoursTroubadour and Trouvère SongTroubadour Studies
Accessing historical texts is often a challenge because readers either do not know the historical language, or they are challenged by the technological hurdle when such texts are available digitally. Merging corpus linguistic methods and... more
    • by 
    •   9  
      Digital HumanitiesHistorical LinguisticsVisualizationComputational Linguistics
    • by  and +1
    •   6  
      Medieval Occitan LiteratureTroubadour StudiesTroubadour PoetryOld Occitan
Peire de la Mula è stato a lungo considerato un trovatore di origine italiana, soprattutto a causa dei riferimenti alla penisola presenti nella sua "vida". Tuttavia, recenti studi documentari hanno portato alla luce nuove informazioni... more
    • by 
    •   29  
      Romance philologyOccitan LiteratureMedieval Occitan LiteratureOld French and Old Occitan literature, Medieval French customary law
This volume brings together contributions by specialists from a variety of disciplines discussing the epistemological history of the Middle Ages and the Renaissance and the transmission of knowledge in the Crown of Aragon. They consider,... more
    • by 
    •   16  
      Catalan StudiesHistory of MedicineMedieval StudiesRenaissance Humanism
Descriptive study of the sixteenth century copies of the lost Provençal chansonnier by Bernat Amoros, with tables of contents (according to the modalities of the project "INTAVULARE").
    • by  and +1
    •   5  
      Troubadour StudiesOld OccitanOld French and Old Occitan LiteratureChansonniers
The merging of corpus linguistic methods and digital technology can provide new ways of representing medieval digital texts. In this paper, we introduce a multi-layered parallel Old Occitan-English corpus. We show how parallel alignment... more
    • by 
    •   10  
      Sentiment AnalysisCorpus LinguisticsMedieval Occitan LiteratureAnnotation
Cet ouvrage propose une approche très novatrice d'une importante tradition littéraire médiévale et permet une compréhension nouvelle de la culture alimentaire du Moyen Âge, en particulier dans la région de l'Occitanie, c'est-à-dire du... more
    • by 
    •   13  
      Culinary HistoryMedieval Occitan LiteratureMedieval OccitaniaOccitan
Si fornisce l'edizione e il commento linguistico di quattro brevi documenti primotrecenteschi che, redatti originariamente da scriventi occitanici (o in un caso forse balearici o catalani), furono trascritti da cancellieri veneziani, i... more
    • by 
    •   12  
      Catalan StudiesCatalan LanguageMedieval StudiesRomance philology
DOCUMENTOS LITERARIOS
EN
ANTIGUA LENGUA CATALANA
(SIGLOS XIV y XV)
PUBLICADOS DE REAL ORDEN
POR
D. PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ,
Cronista de la Corona de Aragón.
BARCELONA
En la imprenta del Archivo.
1857.
    • by 
    •   16  
      Occitan LiteratureMedieval Occitan LiteratureLlengua catalanaLiteratura catalana
    • by 
    •   8  
      Medieval CuisineMedieval OccitaniaOccitan LanguageOccitan
Leçon inaugurale - 3 avril 2019 - UNIGE
    • by 
    •   5  
      Medieval Occitan LiteratureOccitan LanguageFrench & Occitan Medieval Language & LiteratureTroubadour Studies
Il subsiste, au sein des dépôts des archives municipales de Riom, un document intéressant rédigé en ancien occitan et demeuré inédit jusqu’à présent. Il s’agit d’un fragment de comptabilité consulaire de la ville de Riom. Le texte,... more
    • by 
    •   14  
      HistoryLate Middle AgesCritical Edition (Medieval History)Medieval Occitania
    • by 
    •   4  
      Bible TranslationsOld OccitanOld French and Old Occitan LiteratureOccitan translations of the Bible
    • by 
    •   7  
      Corpus LinguisticsCorpus Linguistics and Discourse AnalysisRomance LinguisticsMedieval Romance
This paper describes an ongoing effort to digitize and annotate the corpus of Le Roman de Flamenca, a 13th-century romance written in Old Occitan. The goal of this project is twofold: The first objective is to digitize one of the earliest... more
    • by  and +1
    •   9  
      Digital HumanitiesHistorical LinguisticsCorpus LinguisticsCorpus Linguistics and Discourse Analysis
Traditional analyses of Old French as a verb-second (V2) language (e.g. Thurneysen 1892; Adams 1987) have recently been challenged by Kaiser 2002 and related work. At issue is the treatment of situations in which a particular initial... more
    • by 
    •   5  
      Diachronic Linguistics (Or Historical Linguistics)SyntaxOld FrenchVerb Second
    • by 
    •   11  
      Romance philologyMedieval Occitan LiteratureMedieval RomanceHistory of the Troubadours
We present a methodology for enriching treebanks containing verse texts with metrical annotation, and present a pilot corpus containing one Old Occitan text. Metrical annotation is based on syllable tokens, and is generated... more
    • by 
    •   7  
      Computational LinguisticsCorpus LinguisticsRomance LinguisticsRomance Languages
The contribution presents an overview of medieval Waldensian literature, considered in its manuscript tradition and genres.
    • by 
    •   6  
      Romance philologyManuscript StudiesWaldensiansOld Occitan
    • by 
    •   2  
      Occitan LanguageOld Occitan
    • by 
    •   13  
      Occitan LiteratureMedieval Occitan LiteratureOld French and Old Occitan literature, Medieval French customary lawMedieval Occitania
    • by 
    •   20  
      Celtic HistoryKnights TemplarFranceMedieval Occitania
Critical edition of the eleven medieval Waldensian sermons related to the 1st and 2nd Sunday of Advent
    • by  and +1
    •   12  
      Romance philologyMedieval Occitan LiteratureMedieval vernacular translations (volgarizzamenti)Philology, Codicology, Critical Edition
    • by 
    •   20  
      PsychoanalysisHistorical LinguisticsPragmaticsMedieval Studies
Abstract This PhD thesis investigates the grammaticalization of se-constructions in some of the Medieval Romance varieties of Spanish, French, Catalan and Occitan. It combines different theoretical approaches as well as in-depth corpus... more
    • by 
    •   10  
      Historical LinguisticsHistorical SyntaxSyntaxCorpus Linguistics
    • by 
    •   13  
      Provençal LiteratureOccitan LiteratureMedieval Occitan LiteratureOld French and Old Occitan literature, Medieval French customary law
This paper focuses on creating a historical parallel corpus of Old Occitan and English. The 13th century Occitan narrative poem Roman de Flamenca holds a unique position in Provençal literature, and is a “universally acknowledged... more
    • by 
    •   12  
      Historical LinguisticsComputational LinguisticsCorpus LinguisticsCorpus Linguistics and Translation Studies
    • by 
    •   4  
      Medieval Occitan LiteratureWaldensiansOccitan LanguageOld Occitan
Edition commentée de trois quittances en ancien occitan du consulat de la ville royale de Montferrand en basse Auvergne. La première traite du mariage d'une princesse royale (1333), les deux autres des subsides de guerre exigés par... more
    • by 
    •   12  
      PaleographyDigital EditionTextual Criticism and EditingMedieval Occitania
    • by 
    •   17  
      Medieval LiteratureDante StudiesMedieval StudiesOccitan Literature
    • by 
    •   5  
      Medieval Occitan LiteratureTroubadour and Trouvère SongOld OccitanTroubadours
    • by 
    •   9  
      Digital HumanitiesHistorical LinguisticsCorpus LinguisticsCorpus Linguistics and Discourse Analysis
Ce document est la traduction japonaise de La Nobla Leiçon, une poésie que les Vaudois de l époque médiévale ont composée au 15 ème siècle. Il reste quatre manuscrits encore aujourd hui : Cambridge B , Cambridge C , Genève et Dublin.... more
    • by 
    •   3  
      Old OccitanOld French and Old Occitan LiteratureValdenses
"The most insightful study of the functioning of proverbs in any medieval literature ... Demonstrates the importance of proverbs in the troubadour lyric...A significant contribution to the current debate on medieval literacy and medieval... more
    • by 
    •   12  
      ProverbsParemiologyMedieval Occitan LiteratureMedieval Occitania
    • by 
    •   8  
      Medieval HistoryHistory of UniversitiesHispanic LinguisticsAlfonso X el Sabio
This paper describes the implementation of a resource-light approach, cross-language transfer, to build and annotate a historical corpus for Old Occitan. Our approach transfers morpho-syntactic and syntactic annotation from resource-rich... more
    • by 
    •   4  
      Corpus LinguisticsDependency ParsingOld OccitanCross-Language Transfer