Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
This study aims at analysing the differences between two lexicological databases for English language, the Corpus of Contemporary American English (COCA) and the British National Corpus (BNC). Taking as a starting point the lexemes LEARN... more
This study aims at analysing the differences between two lexicological databases for English language, the Corpus of Contemporary American English (COCA) and the British National Corpus (BNC). Taking as a starting point the lexemes LEARN and TRAVEL, we study the differences between 'traveling' vs 'travelling' and 'learned' vs 'learnt' in COCA and the BNC, i.e. in American and British English, respectively. We also explore the functions and possibilities each corpus has, taking always into consideration the differences and similarities they present between them. Likewise, we try to explain why there are differences in the results between both databases, and how we can make the most of both of them. Our findings show that the best would be to know beforehand the characteristics that each corpus has, since each corpus contains different texts with a different English variety, covers different periods, and contains as well a different number of words. To put it in a nutshell, we conclude that both corpora complement each other, and depending on the goal of our research, we may want to use one or another, or even both of them.

(ES)
Este estudio tiene por finalidad analizar las diferencias entre dos corpus lexicológicos de la lengua inglesa, el Corpus de Inglés Americano Contemporáneo (COCA) y el Corpus Nacional Británico (BNC). Tras tomar como punto de partida los lexemas LEARN y TRAVEL, estudiamos las diferencias entre 'traveling' vs. 'travelling' y 'learned' vs. 'learnt' en el COCA y el BNC, es decir, en inglés americano y británico, respectivamente. Asimismo, exploramos las funciones y posibilidades que tiene cada corpus, sin dejar de tener en cuenta en ningún momento las diferencias y similitudes que presentan entre ellos. También tratamos de explicar las causas de las diferencias de los resultados entre ambas bases de datos, y cómo podemos sacar el máximo provecho de ambas. Nuestras conclusiones muestran que lo mejor sería conocer de antemano las características que tiene cada corpus, puesto que cada corpus contiene diferentes textos con una variedad de la lengua inglesa diferente, cubre diferentes períodos, y contiene también un número diferente de palabras. Finalmente, concluimos que ambos corpus se complementan entre sí y que, dependiendo del objetivo de nuestra investigación, podemos querer usar uno u otro, o incluso ambos.
Esta es la PEC (Prueba de Evaluación Continua) II del año académico 2019-2020 de la asignatura "Comunicación oral y escrita en lengua española II" de la UNED.
This is the PEC (Prueba de Evaluación Continua) I of the academic year 2019-2020 of the subject "Diacronía y tipología del inglés" at the UNED.
Esta es la PEC (Prueba de Evaluación Continua) del año académico 2019-2020 de la asignatura "Traducción profesional y académica inglés-español" de la UNED.
This is the PEC (Prueba de Evaluación Continua) I of the academic year 2019-2020 of the subject "Inglés profesional y académico II: Textos científico-técnicos" at the UNED.
This is the PEC (Prueba de Evaluación Continua) II of the academic year 2019-2020 of the subject "Variación y cambio lingüístico en lengua inglesa" at the UNED.
This is the PEC (Prueba de Evaluación Continua) I of the academic year 2019-2020 of the subject "Variación y cambio lingüístico en lengua inglesa" at the UNED.
Esta es la PEC (Prueba de Evaluación Continua) I del año académico 2019-2020 de la asignatura "Inglés profesional y académico I: Textos jurídicos y económico-comerciales" de la UNED.
This is the PEC (Prueba de Evaluación Continua) of the academic year 2019-2020 of the subject "Semántica de la lengua inglesa" at the UNED.
Il s'agit d'une analyse du conte "La Belle au bois dormant" du grand auteur français du XVIIe siècle, Charles Perrault. Dans cette analyse nous étudions les points concernant la narrativité du conte. Le narrateur et le contexte... more
Il s'agit d'une analyse du conte "La Belle au bois dormant" du grand auteur français du XVIIe siècle, Charles Perrault. Dans cette analyse nous étudions les points concernant la narrativité du conte. Le narrateur et le contexte socio-culturel, parmi d'autres aspects, sont également analysés dans ce travail. Pour conclure, il y a une comparaison avec la version de l'écrivain italien Giambattista Basile ​"Sole, Luna e Talia​" ("​Soleil, Lune et Thalie​") et celle des frères Grimm "Dornröschen"​ (​"La Belle au bois dormant​")​.
Il s’agit d’un travail sur le discours rapporté (discours direct, discours indirect, discours indirect libre) à partir de la lecture de cinq manuels : "Manuel de linguistique pour les textes littéraires" (Dominique Maingueneau, 2015) ;... more
Il s’agit d’un travail sur le discours rapporté (discours direct, discours indirect, discours indirect libre) à partir de la lecture de cinq manuels : "Manuel de linguistique pour les textes littéraires" (Dominique Maingueneau, 2015) ; "L'énonciation en grammaire du texte" (Michèle Perret, 1994) ; "L'énonciation en linguistique française" (D. Maingueneau, 1991) ; "Pour enseigner la grammaire" (Roberte Tomasonne, 1996) et "La représentation du “discours autre”" (Jacqueline Authier-Revuz, 2001). Nous allons expliquer en quoi consiste chaque type de discours, donner des exemples tirés de la littérature française et nous allons également les analyser afin de mieux comprendre les différences entre les uns et les autres. De même, nous allons étudier le passage du discours direct au discours indirect et vice versa. Finalement, nous allons parler des variantes du discours rapporté comme le membre quelconque d’une collectivité, le discours narrativisé ou le monologue intérieur.
Se trata de un análisis de la ​nouvelle ​"Bola de sebo"​ del escritor realista francés Guy de Maupassant. En este análisis se estudian los aspectos relativos a la narratividad de este cuento: el autor, el contexto sociocultural, el... more
Se trata de un análisis de la ​nouvelle ​"Bola de sebo"​ del escritor realista francés Guy de Maupassant. En este análisis se estudian los aspectos relativos a la narratividad de este cuento: el autor, el contexto sociocultural, el microcosmos, la temporalidad, el narrador, el título, entre otros aspectos. Para concluir el trabajo se habla de las conclusiones que aparecieron a lo largo de la lectura del cuento.
Se trata de un análisis del cuento filosófico "Micromegas" del escritor ilustrado francés François-Marie Arouet Voltaire. En este análisis estudiamos los puntos que conciernen a la narratividad del cuento como: el microcosmos, la... more
Se trata de un análisis del cuento filosófico "Micromegas" del escritor ilustrado francés François-Marie Arouet Voltaire. En este análisis estudiamos los puntos que conciernen a la narratividad del cuento como: el microcosmos, la temporalidad, el narrador, el título, entre otros aspectos. Para concluir, hablamos del cuento y sus traducciones en las diferentes lenguas románicas, y también de sus aspectos más relevantes como literatura de viajes y cuento filosófico.
Se trata de un análisis del cuento "El Collar" del escritor realista francés Guy de Maupassant. En este análisis estudiamos los aspectos que conciernen a la narratividad de este cuento que pertenece al género de la "nouvelle" realista. El... more
Se trata de un análisis del cuento "El Collar" del escritor realista francés Guy de Maupassant. En este análisis estudiamos los aspectos que conciernen a la narratividad de este cuento que pertenece al género de la "nouvelle" realista. El autor, el contexto socio-cultural, entre otros aspectos, son también analizados en este trabajo. Para concluir, hay una comparación con la novela realista del escritor francés Gustave Flaubert, "Madame Bovary", con "El Collar" de Guy de Maupassant.
Il s’agit d’une analyse de la nouvelle "Boule de Suif" de l’écrivain réaliste français Guy de Maupassant. Dans cette analyse on étudie les points concernant la narrativité de cette nouvelle : l’auteur, le contexte socio-culturel, le... more
Il s’agit d’une analyse de la nouvelle "Boule de Suif" de l’écrivain réaliste français Guy de Maupassant. Dans cette analyse on étudie les points concernant la narrativité de cette nouvelle : l’auteur, le contexte socio-culturel, le micro-cosmos, la temporalité, le narrateur, le titre, parmi d’autres aspects. Pour clôturer le travail, on parle des conclusions qui sont apparues au cours de la lecture de la nouvelle.
Il s'agit d'une analyse du conte "La Parure" de l'écrivain réaliste français Guy de Maupassant. Dans cette analyse on étudie les points concernant la narrativité de ce conte qui appartient au genre de la nouvelle réaliste. L'auteur, le... more
Il s'agit d'une analyse du conte "La Parure" de l'écrivain réaliste français Guy de Maupassant. Dans cette analyse on étudie les points concernant la narrativité de ce conte qui appartient au genre de la nouvelle réaliste. L'auteur, le contexte socio­-culturel, parmi d'autres aspects, sont aussi analysés dans cette étude. Pour conclure, il y a une comparaison avec le roman réaliste de l'écrivain français Gustave Flaubert, ​"Madame Bovary​", avec ​"La Parure"​ de Guy de Maupassant.
Il s'agit d'une analyse de la pièce de théâtre "Phèdre" de Jean Racine.
Research Interests:
A partir de algunas lecturas y la consulta de ciertas fuentes, con este trabajo se pretende indagar un poco más en lo que fue la convivencia multicultural entre cristianos, judíos y musulmanes en al-Ándalus, aportar nuevas ideas, plantear... more
A partir de algunas lecturas y la consulta de ciertas fuentes, con este trabajo se pretende indagar un poco más en lo que fue la convivencia multicultural entre cristianos, judíos y musulmanes en al-Ándalus, aportar nuevas ideas, plantear soluciones y responder a una serie de preguntas sobre las diferentes religiones, lenguas y costumbres que formaron al-Ándalus, saber cómo estaba dividida la sociedad, cuál era la lengua dominante en cada reino, la religión o el pueblo que, de alguna forma, era el/la que predominaba sobre los/las demás. Además, explicamos el concepto de “dominante”, ya que cuando se da una convivencia con tantas culturas no existe una sola que se entienda como única, pues esto nos ayuda también a explicar mejor los casos de bilingüismo como el del árabe y las lenguas romances (SS. VIII-X). Los casos de monolingüismo en ciertas épocas y zonas, de rechazo o de discriminación en al-Ándalus también son tratados en este estudio. Estudiamos no sólo las religiones y las lenguas, sino también la cultura: cómo la gente vivió realmente esos cambios, cómo influyó eso en las grandes y pequeñas ciudades, qué era lo que pensaban y cómo creían que esto les afectaría en un futuro, ¿veían alguna solución?, ¿pensaban que nunca acabarían las persecuciones religiosas? Estas son algunas de las preguntas que son respondidas en este trabajo sobre cultura andalusí.
Dans ce travail je mets en parallèle les épisodes de Madame Bovary lorsqu'elle visite la Vaubyessard et le théâtre afin de mieux comprendre les moyens mis en place par l'écrivain réaliste pour rendre l'univers imaginaire de la... more
Dans ce travail je mets en parallèle les épisodes de Madame Bovary lorsqu'elle visite la Vaubyessard et le théâtre afin de mieux comprendre les moyens mis en place par l'écrivain réaliste pour rendre l'univers imaginaire de la protagoniste Emma Bovary.
Research Interests:
Esta es una reseña del libro de Maribel Fierro: "Ándalus: saberes e intercambios culturales", publicado en el 2001.
Research Interests:
This is a review about the book "Les Amants d'Avignon" ("Lovers Of Avignon"), written by Elsa Triolet in 1943.
Research Interests:
Il s’agit d’une étude consacrée à la lexie "pour ainsi dire" dès 1631, année de son apparition, jusqu’en 1789, c’est-à-dire du français classique. Nous faisons une analyse morphologique, syntaxique et sémantico-pragmatique de cette lexie... more
Il s’agit d’une étude consacrée à la lexie "pour ainsi dire" dès 1631, année de son apparition, jusqu’en 1789, c’est-à-dire du français classique. Nous faisons une analyse morphologique, syntaxique et sémantico-pragmatique de cette lexie pendant les XVIIe et XVIIIe siècles. De même, nous étudions l’étymologie et les différentes valeurs de "pour ainsi dire" en tant que marqueur discursif et locution adverbiale au cours de cette période. Pour conclure, nous disons quelles ont été les valeurs de la lexie en français classique, et si la locution adverbiale ou le marqueur du discours a subi une pragmaticalisation ou grammaticalisation.
Ce travail a pour but de dévoiler le phénomène du double dans les nouvelles de l’auteur, plus spécifiquement dans les nouvelles ci-après : "Le Horla" (première et deuxième versions), "Lettre d’un fou", "L’Auberge", "Un fou ?" et "Lui ?".... more
Ce travail a pour but de dévoiler le phénomène du double dans les nouvelles de l’auteur, plus spécifiquement dans les nouvelles ci-après : "Le Horla" (première et deuxième versions), "Lettre d’un fou", "L’Auberge", "Un fou ?" et "Lui ?". Dans un premier temps, nous analysons le thème du double dans les deux versions du "Horla", nouvelle qui a été très étudiée par plusieurs chercheurs à l’échelle nationale et internationale, et, dans un deuxième temps, dans les autres nouvelles qui ont été moins étudiées. Pour conclure, nous exposons les caractéristiques concernant le phénomène du double dans les nouvelles étudiées afin de déceler quelques-uns des procédés littéraires dont Maupassant s’est servi pour créer des nouvelles autour de ce thème.
Cette étude a pour but d’expliquer les procédés linguistiques et littéraires dont Reza s’est servie dans « Art » , avec une attention spéciale portée à la mise en pratique de l’humour et de la négation.
Cette étude a pour objet de dévoiler, dans un premier temps, quelques dénonciations et critiques de Ionesco qu’on a repérées dans "Rhinocéros", avec une attention spéciale portée au phénomène de massification. Ensuite, dans un deuxième... more
Cette étude a pour objet de dévoiler, dans un premier temps, quelques dénonciations et critiques de Ionesco qu’on a repérées dans "Rhinocéros", avec une attention spéciale portée au phénomène de massification. Ensuite, dans un deuxième temps, on analysera le côté comique de la pièce.
Cette étude a pour objet de déceler les caractéristiques littéraires de "Pars vite et reviens tard" afin de définir ce que Vargas appelle « rompol ». Dans un premier temps, on expose les points en commun de ce roman par rapport à la... more
Cette étude a pour objet de déceler les caractéristiques littéraires de "Pars vite et reviens tard" afin de définir ce que Vargas appelle « rompol ». Dans un premier temps, on expose les points en commun de ce roman par rapport à la plupart des romans policiers et noirs, et dans un deuxième temps, on parle des caractéristiques propres de Fred Vargas afin de dévoiler le renouveau de ce genre littéraire de la plume de l’auteure. À la fin de ce travail, on récapitule tous les éléments en commun que ce roman a avec les genres littéraires du roman noir et du roman policier, et ce qui distingue F. Vargas des autres auteurs de ces deux genres. Ainsi, on finit par proposer le genre littéraire du néo-polar pour ce roman, vu qu’il « excède les frontières du genre policier » (Consiglio & Le Bras, 2017 : 48).