Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

DO de Biblioteca: Abordagem Histdrica: Cat@Logo

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 39

9O Trans•in-tormai;éo 3 (1/2/3), jeneira/dezembro 1B81

USO DO CAT@LOGO DE BIBLIOTECA:


uma abordagem histdrica

Iraneuda Maria Cardinalli Ferraz


PUCCAMP/COPERSUCAR

nesuuo.
FERRAZ, Iraneuda M.C. Uso do catâlogo de biblioteca: uma aborgagem
h stdrica.
Trans-in-formag3o, 3(1,2,3): - , 1991.
A introdugâo do catâlogo na histdria da humanidade passou a carac-
terizar a biblioteca nâo como mero depdsfto de livros. O catâlogo, entâo,
representou, representa e representarâ a instrumento para localizar um
determinado item bibliogrâfico na biblioteca, com a fung4o de agrupar
informagdes para seus usuérios. Os primeiros catâlogos surgiram com as
primeiras bibliotecas, como simplas relag6es ou inventârios das obras
existentes em seus acervos. Com a avan§o do século XX, a estrutura da
cataIoga§âo moderna foi formada, sendo de maior interesse para a atuali-
dade.
Unitermoc: Uso de catâlogo, Hist6ria da catalogagâo.

|NTRODUQAO:

Os catâlogos s9o necessârios quando uma colegéo


cresce para ser lembrada item par item. Numa biblioteca de
pequeno porte ou numa biblioteca particular haverâ menor
necessidade de um catâlogo formal: o usuârio pode localizar cada
livro par autor, titulo ou assunto. Quando a coieggo se toma maior,
um arranjo informal, como agrupamento de livros por categorias de
assunto, fomece acesso a
Trans-in-tormayâo 3 (1/2/3). janeiro/dezembro. 1991
91

eles. Mas quando a colesgo se torna muito maior para ta(


busca, um registro formal é necessârio.
Comumente, uma cole§âo de livros serâ listada por autor;
se o autor é aesconhecido, )isiar-se-â pelo titu\o ou por qualquer
outra informagâo que farnega uma identificagâo positiva. Tal
informasâo é chamada de entrada. Entende-se por entrada segundo
ZAMBEL (21; p.32) “o registro de uma obra no catâlogo, o conjunto
de cabegalhos, modifica§âo, pagina ou pâginas que indicam onde se
pode encontrar aquela informagâo no texto’. Numa biblioteca,
cada entrada no catâlogo é a representagâo de um registro
bibliogrâfico(1) para um ponto no catâlogo. Um registro
bibliogrâfico é uma transcrigâo da informagâo completa para
qualquer item. O objetivo de um registro bibliogrâfico, segundo
WYNAR (20; p.2) é:
1° "fornecer toda a informa s o necessâria para
descrever um item fisico como intelectualmente a firn de distingui-lo
de qualquer outro; e
2° fornecer sua localiza§âo na cole5âo".
Quando tal registro entrou no catâlogo, para cada um
dos diversos pontos de acesso (autor, titulo, assunto), estas
entradas se tornam um indice para a cole§âo.
Entâo, no catâlogo, a usuârio pode encontrar duas
importantes pe5as de informagâo: se a biblioteca possui o item
desejado e, se tern, onde ele esté localizado na cole§âo.
De maneira geral, o catâlogo é uma lista organizada
com qualquer ordem permitindo a quem o consulta ter idéia do
material a que se refere, sem necessidade de acesso fisico a
esse material.
Para a composis* o do catâlogo sâo utilizados os
processamentos técnicos, que podem ser definidos como
aquelas atividades da biblioteca onde sâo desempenhadas a
organiza$âo do material bibliogrâfico, permitindo o seu acesso.
(1) Consistem em descrever as caracterlsticas de um item e determinar-Joe pantos de acesso, permnindo
sua identificaGâo pelo usMâiio.
8 abordagem de que o catAlogo oomo guia des\inado a mosfrar ao usuârio nâo somante se a biblioteca
poscui um rnateria| especifico mas lambém que materials relacionados existem e que servirgo para suprir
a necessidade do usuério, implica em qMe as materiais de uma bibI‹ateca tém aspectos cignificauvos para
merecerem a ateng3o da pessoa qMa buses a informaGSo, estabe|ecendo uma inter-rela@o ense eles
(calâ1ogo/usu5rio).
Trans-in-Amaqio 3 (1/2/3), janeira/dazembro. 1991

Geralmente, o processamento tecnico abrange


operagoes de armazenamento e recupera§âo de informagoes,
entre etas a cataloga§âo.
Aqui, face ao terna, serâ enfocado apenas o servi$o
de cataloga§âo.
A catalogagâo é o processo de preparar um catâlogo ou
de preparar registros bibliogrâficos que se tornam entradas num
catâlogo.
A fim de se ter acesso a esses materials de uma
biblioteca, um indice ou uma lista de materiaisi na colegâo deve
ser mantida. Em bibliotecas, o indice ou lista de materiais
disponiveis é chamado de catâlogo. Um catâlogo é uma lista,
arranjada por ordem alfabética, por numero ou por assunto, de
livros, mapas, moedas, selos ou materials de quaisquer outros
itens que constituam uma colegâo. Cutter citado por FIUZA (5;
p.48-9) apresenta como objeto (entendido como objetivo) do
catâlogo um instrumento para "1°) permitir a uma pessoa
encontrar um livro onde se conhece: a) o autor; b) o titulo; c) o
assunto; 2•) mostrar o que a biblioteca possui; d) de um
determinado autor; e) de um assunto determinado; f) de um
determinado tipo de literatura; e 3°) ajudar na escolha de um
livro; g) de acordo com sua edigâo; h) de acordo com seu
carâter literârio ou tdpico”.

FASE HISTORICA

Sabe-se que na literatura grega hâ referéncias a


colegoes de livfos em bibliotecas, através de listagens, mas nâo
se sabe exatamente se estas listagens eram catâtogos ou
bibtiografias de literatura grega. Segundo FIUZA(5) foram os
gregos quem muito contribuiram para a catalogagâo bibliogrâfica,
através de referéncias de suas obras pelo nome do autor.
0s primeiros catâlogos surgiram com as primeiras
bibliotecas, que acima de tudo funcionaram como museus de
livros por cerca de 2000 anos. Seus catâlogos eram. entâo,
simples relagdes ou inventârios das obras existentes em seus
acervos.
Um catâlogo antigo, aquele do uma colegâo de livros
doados por George, o Grande, para a Igreja de Sao Clemente,
em
Trans-in-forma+;2o 3 (1/2/3), janeira/dezembro. 1801

Roma, no século VIII foi escrito em forma de ora§âo. Um outro


catâlogo métrico de Alcuim, produzido para a Biblioteca Monâstica
de York, é considerado unico escrito em forma de versos.
Infelizmente, o catâlogo de Alcuim nâo obteve maior
credibilidade porque apresentava livros que nâo constavam da
colegâo que devia representar, conforme enfatizaram HUNTER
& BACKWELL (9).
A Idade Média apresentou pouco desenvolvimento
na area da cataIoga§âo, a nâo ser tentativas de listas
inventariais desorganizadas. Os catâlogos das bibliotecas
universitâriaseuropéias continuaram a se constituir de
inventârios de coleg es.
No século XIIi, a cataIoga§âo se desenvolveu nos
mosteiros ingleses, com a tentativa de se fazer um catâiogo
coletivo de seus acervos; no século XIV apareceu a idéia de
simbolos de IocaIiza s* o dos livros nas estantes, bem como
uma indica§âo mais completa de
edi5oes e a preocupa$âo de se identificarem as obras publicadas
ou encadernadas juntas.
Os catâlogos antigos evidenciam o esforgo de seus
compiladorestateando rumo a um sistema. A necessidade de
localizar livros nâo era apreciada até o século XIV quando surgiu
a idéia de simbolos para IocaIiza§âo dos livros nas estantes,
sendo que com o advento da imprensa, no século XV, os
acervos das bibliotecas necessitaram de ter uma organiza§âo
mais cuidadosa, e o uso da ordem alfabética por autor nâo se
tomou comum ate o século XVI. Compiladores de catâlogos
antigos (como alguns catalogadores modemos) nâo estavam
segurosdecomo proceder nas representagées de problemas tais
como coles° es, trabalhos andnimos, pseudonimos e tradu§des.
Nos séculos passados, eram as mosteiros, catedrais,
e mais tarde as universidades, que tinham grandes coIe§oes de
livros e, por esta razâo, os catâlogos de suas bibliotecas
constituiam de inventârios das cole5oes. As entradas
catalogrâficas eram resumos das obras e o assunto principal dos
catâlogos era fornecer inventârios da colegâo melhor do que listas
ou bibliografias. Entretanto, ocorreram algumas tentativas para
sistematiz• sao de métodos de cataloga§âo, tais como as normas
de catalogagâo de Conrad Gesner (1548), Florianus Trefleurs
(1560), Andrew Maunseil (1595) e John Durie
Trans ‹n-tormacâo 3 (1/2/3). janeiro/dezembro 1991

(1650). Maunsell, um livreiro londrino, apresentou entrada pelo


sobrenome, entrada de trabalhos anonimos sob o titulo ou assunto,
ou ambos, e entrada de tradu§oes de autor original, quando
conhecido sob tradutor e assunto(9).
Normalmente, os historiadores da Biblioteconomia, entre
eles THOMPSON(18) em seu livro A history of the principles of
librarianship, arrolam principios onde uns reconhecem que as
bibliotecas sâo o centro de poder estatal e em outros que as
bibliotecas tornam-se populares, em todas as épocas.
O primeiro principio da Biblioteconomia, na visâo de
THOMPSON(18), diz que as bibliotecas sâo criadas pela sociedade
e explica que Assurbanipal e seus sucessores fizeram da Biblioteca
de Alexandria a mais famosa por vârios séculos, deslumbrando
a mundo e sendo simbolo da cidade de Alexandria. O autof Cita
ainda que as bibliotecas da Roma antiga resumiam sua
civilizagâo e as bibliotecas na ldade Média eram cria§âo da lgreja.
Com o advento da democracia, as bibliotecas nâo serviam sd a
uma elite e a dissemina§âo da educagâo requeria o apoio das
bibliotecas. Conclui THOMPSON (18; p.20S) que a histéria
completa da interrelagâo entre bibliotecas e sociedade é ilustrada
fisicamente no desenvolvimento dos prédios das bibliotecas. "No
inicio, as bibliotecas eram abrigadas em palâcios e templos;
depois, nos mosteiros e catedrais. Logo apos, refletiam o
orgulho e aspira§oes n acionais, torn ando-se monumentais e
grandiosas. Agora, com o advento da democracia, o prédio da
biblioteca esta-se tornando uma espécie de palâcio do povo”.
As bibliotecas sempre foram construidas ao lado de
templos, palâcios, mosteiros e, nos tempos modernos, ao lado
do Congresso Nasional, como a do Congresso Americano.
O segundo principio da Biblioteconomia, resultado do
primeiro, é: "As bibliotecas sâo conservadas pela sociedade"
(18; p.205), onde a histdria mostra que as bibliotecas sâo
poupadas de desatres externos, normalmente provenientes de
lutas sociais, quer sejam politica, civis ou religiosas apesar do
perecimento causado pelas condigdes materiais de uso. 0 autor
arrola exemplos de fogo e
Trans-in-formag¥o 3 (1/2r3). jane ra/dezembro. 1901 95

destrui§âo de bibliotecas chinesas anteriores â era Cristâ; em 48


a.C e outra em 64 a.C., quando os ârabes consideraram a
produsâo grega desnecessâria â humanidade por ser contrâria
ao Alcoorâo.
Hâ ainda as bibliotecas romanas, que foram desativadas
e destruidas pelos invasores da Antiguidade, por volta do
século V e também o da destruisao da biblioteca de
Constantinopla, em 477. Por volta de 1500, o autor cita exemplos
de lutas entre cristâos e pagâos, com respectivas queimas de
bibliotecas, chegando até o exemplo de Hitler, onde cerca de 20
milh6es de livros foram queimados.
Podemos lembrar aqui, também, que fatos similares
sucederam-se no Brasil, como par exemplo, n o perfodo de
1964-1968, com a opresslo cultural, devido â Revolu§âo Militar,
expressa na censura. Fatos também recentes apontam males
na area, onde o ex-prefeito de Sâo Paulo, Jânio Quadros,
durante sua gestâo, proibiu â Biblioteca Mario de Andrade, uma
das maiores do Pais, a aquisisao do jornal Folha de Sao Paulo
e da Revista Veja, porque criticavam
Hâ, também, o outro lado, o da conversâo das
bibliotecas, como na época da Revolus* oFrancesa no século XVIII
e da Revolu5âo Russa no século IX, onde os acervos reais
tornaram-se publicos (1). O autor conclui que os bibliotecârios
nâo sâo os responsâveis pelos desastres ecomo a sociedade cria
bibliotecas, entâo etas as conserva.
O terceiro principio da Biblioteconomia, segundo
THOMPSON t* B), é que as bibliotecas armazenam e
disseminam conhecimento, mostrando que quando
Assurbanipal fundou sua biblioteca em Ninive, ele estava
consciente de que o conteudo dos acervos, os trabalhos de
tradu5âo e outras anâlises, a inten5âo da disseminagâo estava
presente.
O mesmo se deu em Alexandria, onde a biblioteca foi
criada para reunir todo o conhecimento existente até entâo.
Acumular documentos ficou sendo tâo importante
quanto acumular riquezas ou propriedades.
0 principio de armazenagem e disseminagâo
continuou ate nos tempos modemos. A Biblioteca do Museu
Britânico, no século XVIII, abriu seu acervo para o mundo,
beneficiando posteriormente
TrgnG•in•fo‹mag6o 3 (1/2/3), janeiro/dazembro. 1961

nomes famosos como Dickens, Walter Scott, Karl Marx,


Bernard Shaw, entre outros.
$ bem sabido o fato de que durante os séculos XVII e
XIX a politica de aquisi5âo de bibliotecas visava exclusivamente
â colegéo de certos trabalhos. EdiSdes diferentes do mesmo
trabalho eram geralmente consideradasduplicatas e descartadas da
biblioteca. Ainda no final do século XVIII, Kayser citado por
VERONA(19) opinava que, entre as vârias edi5des de um certo
trabalho, somente a melhor deveria sermantida na biblioteca; além
disso, recomendava que trabalhos especificos de um mesmo
autor deveriam ser descartados se seus trabalhos jâ existissem
na biblioteca.
Os principios seguintes nâo sâo aqui enfocados por
nâo estarem envolvidos com otema deste artigo. Todavia, vale
mencionâ- los: 4°) as bibliotecas sMo centro do poder; 5°) as
bibliotecas s1o para todas; 6°) as bibliotecas precisam crescer; 7•)
uma biblioteca nacional deve canter toda a literatura nacional,
com alguma representa âo de outras literaturas intemacionais; 8°)
cada livro é para ser usado; 9°) o bibliotecârio precisa ser uma
pessoa educada; 10°) o papel do bibliotec4rio sd poderâ ser
relevante se estiver totalmente integrado no sistemasdcio-politico;
12"} o bibliotecârio necessita de treinamento e/ou aprendizagem;
18°) é fun§âo do bibliotecârio preservar o acervo de sua biblioteca.
No décimo quarto principio da Biblioteconomia, ainda
segundo o mesmo escrito: “uma biblioteca deve ser ordenada
segundo algum principio e prover uma lista de conteudo".
Assim, desde a ldade Média até hoje foi cuidado o
desenvolvimento dos catâlogos, passando detabletesde argila
sistematicamente agrupados de acordo com um piano como nos
salas do palâcio de Assurbanipal, em Ninive e a Biblioteca de
Alexandria que foi dividida em numerosas salas especiais, onde foi
preparado um catâlogo classificado, em que cada tftulo
correspondia exatamente com a etiqueta do rolo de papiro. Os
catâlogos das bibliotecas medievais foram elaborados a partir do
século VIII e os catâlogos atuais mostram o desenvolvimento
desde o catâlogo impresso da Biblioteca de Boleian em 1605 até
os sistemas computadorizados.
Tfans *n tormavâo 3 (1/2/3), janeiro/dezembro. 10B1
97

O décimo quinto principio da Biblioteconomia é assim


enunciado: “jâ que as bibliotecas sâo armazéns do
conhecimento, deveriam ser arranjadas de acordo com o assunto",
toma-se evidente sua validade. Todos os sistemas modemos de
classificagéo, tais como Dewey, CDU, LC, sâo destinados ao
arranjo por assunto. Desde a Antiguidade, o arranjo por assunto
é também norma, ainda que de forma menos sofisticada, pois a
biblioteca do palâcio de Assurbanipal tinha uma sala para cada
grupo especifico: uma sala para tâbuas relacionadas com
Histérias e Governo, outra para Lendas e Mitologia e assim por
diante. Cada uma das dez salas da biblioteca de Alexandria foi
designada para um departamento de ensino. Na ldade Média, os
trabaihos da época, por exemplo, eram arranjados de acordo
com Gramâtica, Ldgica e Retdrica e, mais tarde, Aritmética,
Geometria, Musica e Astronomia.
0 principio da Biblioteconomia de n° 16 diz que a
convivéncia prâtica deveria orientar o arranjo em uma
biblioteca, onde o autor cita que tanto a biblioteca de Alexandria
como a de Assurbanipal eram arranjadas para uma
conveniéncia prâtica ao invés de qualquer classificagdo filosdfica
do conhecimento. Também é vâlido para esquemas modemos tais
como os de Konrad Gesner(18) que foram baseados na
numerasâo medieval dos estudos (o trivium e o quadrivium) e
por essa razâo numa forma prâtica seguiu a ordem em que os
estudos sucessivos numa universidade eram propostos.
A situa§âo é do principio idéntico através da classificagdo
da Biblioteca de Bodleian que, quando foi aberta pela primeira vez
em 1602, foi dividida dentro de quatro grandes grupos de
assuntos ou faculdades: Teologia, Legisla So, Medicina e Arte.
Mais tarde, no mesmo século, quando Gabriel Naudé publicou
seu °BibIiothecae Cordesiane Catalogus", ele descreveu a
classifica§âo que usou como a mais prâtica, desde que seguiu as
faculdades de Teologia, Fisica, Jurisprudéncia, Matem8tica,
Humanidades e outros nesse arranjo.
Atualmente, o aranjo das bibliotecas tern sido
dominado por dois esquemas em especifico - a Classificagâo
Decimal de Dewey, que é derivada da Classifica@o Decimal
Universal, e o da Biblioteca do Congresso dos Estados Unidos.
Trans- in-form a g3o 3 (1/2/3), janeHo/dez embr o. 1991

A caracteristica em comum destes esquemas é que


cada um é de utilidade publica. O prdprio Dewey descreveu seu
sistema como uma série de pombais onde o material poderia
ser ajustado e suas nove classes principais como sâo na realidade
nove classificagoes especiais. O esquema da citada Biblioteca do
Congresso é constitriido sobre o mesmo modelo - uma serie de
classificagoes especiais praticamente unidas. Os esquemas que
contam com uma classificagao filosdfica do conhecimento nâo tém
encontrado uma ado§ao mais ampla, mas ao invés disso, como
aquela de James Brown, tern sido abandonados.
O décimo sétimo principio da Biblioteconomia, e
ultimo, diz que a biblioteca deve ter um catâlogo de assunto. Esses
principios anteriores revelam onde a biblioteca é um armazém do
conhecimento arranjada por assunto. Novamente é a historia das
bibliotecas apoiando aproposi@o. Os catâlogosdas bibliotecas mais
antigas eram catâlogos de assunto. 0s catâlogos medievais eram
dos titulos arranjados por assunto.
No perfodo de 1200 a 1300 com o aparecimento da
lista “Tabulae Septen Custodiarum super Bibliam” (18) foi
intraduzido o arranjo alfabético por autor.
Embora o catâlogo de autor tenha se fundamentado
nos séculos XVIII e XIX, ate mesmo um século mais tarde, um
Comité Parlamentar, de 1849 (que foi designado para investigar
bibliotecas pdblicas), concluiu que, na medida em que eles
investigavam, pareceu para seu comité que um catâlogo,
classificado por assuntos, com uma lista de autores em ordem
alfabética, seria o meIhor(18).
De fato, o periodo de 1800 a 1850, na Inglaterra,
produziu uma multiplicidade de catâlogos classificados, mas os
arranjos por assunto eram tâo artificiais e a ordem dentre el es
na o era suficientemente sistemâtica. Consequentemente, uma
rea Rao contrâria a tais catâlogos seguiu-se na metade do século,
uma reagâo que foi satisfeita pela introdu§âo do catâlogo
dicionario. O catâlogo lndice de Andrea Cretadoro foi uma forma
grosseira disto, mas foi Charles Ami Cutter, na América, quem
produziu o codigo padrâo de normas para compiIas* o de
catâlogos diconârios. Neste codigo, Cutter definiu os primeiros
principios de catalogagao em regras que
Trans- in-forma5âo 3 (1/2/3), janeira/dezembro. 1991
99

constituiam-no de forma completa, onde muitas regras continuam a


fazer parte dos codigos atuais.
0s catâlogos impressos permaneceram até a virada
do século, quando os catâlogos de fichas tornaram-se mais
comuns; e desde a forma de fichas, a maioria das bibliotecas
deste século o utilizam para o registro de suas colegoes.
Gradativamente, os catâlogos eletrdnicos vém substituindo os
catâlogos de fichas, principalmente em paises do 1° e 2• mundo.
Nos séculos XVII e XVIII houve uma forte inclinagâo
para agrupar os trabalhos de um autor, e na primeira metade do
século XIX uma mudan§a mais ou menos geral para a
preferéncia ao livro especifico, também com respeito â forma do
nome de seu autor e sob o titulo encontrado na folha de rosto, ou
em outra parte do livro, em conjunto com simbolo para indicar
sua localizagâo nas estantes, permitiam encontrar rapidamente
um livro.
Obviamente, a prâtica acima mencionada e as
primeiras instrugoes de cataIoga§âo nâo foram baseadas em
considera§oes tedricas mais profundas acerca da fungâo do
catâlogo. Nâo devemos esquecer que, na época em que as
bibliotecas usavam a entrada de autor, ainda nâo existia qualquer
teoria de cataloga5âo. Entâo, como pode a proposi5âo acima ser
explicada? Em conjunto com esta questâo certamente tern sua
resposta envolvendo aspectos politicos, sociais e cientificos.

FASE ATUAL

L o avan5o do século XX quando a estrutura da


catalogagâo moderna foi formada, que é de maior interesse para a
atualidade. Este periodo pode ser visto por diferentes pontos de
vista: hâ os bibliotecârios que tém contribuido para aperfei oar
métodos pelos seus exemplos e trabalhos publicados; hâ a
influéncia controlada pelas grandes institui5oes, tais como a
Biblioteca do Congresso e a Biblioteca do Museu Britânico, hoje
incorporada â Biblioteca Britânica; hâ as organiza$6es que tém
reunido bibliotecârios e eventos (congressos, simpdsios,
conferéncias) que té m permitido
00 Trans -J n-lorm aRao 3 (1/2/3), jaroe iJ o/dez ein L: re 1991

catalogadores se encontrarem para discutirem problemas e


mudarem pontos de vista; hâ os cddigos produzidos na tentativa de
normalizar a prâtica da cataloga âo e hâ muitos exemplos de
projetos de catâlogos nessa area.
Em 1831, o Museu Britânico contratou Antonio
Panizzi como bibliotecârio assistente, a finn de coordenar os
trabalhos de revisâo do catâlogo daquela lnstitui§âo. Depois de
quatro anos de discussâo perante uma comisslo encarregada
de aprovar o novo cddigo, Panizzi conseguiu a aceitagâo de sua
proposta e apresentou as famosas 91 regras, onde estâo
contidas a sua ideologia sobre cataloga5âo, sendo que o
catâlogo deve ser visto coma urn todo. O livro procurado por
uma pessoa nâo é realmente, na maioria das vezes, o objeto de
seu interesse, mas a obra nele contida; esta obra pode ser
encontrada em outras edi5oes, tradu$oes e versoes publicadas
sobdiferentes nomes do autore diferentes titulos e,
consequentemente, para servir bem ao usuârio, o catâlogo deve
ser ptanejado para revelar todas as edi§oes, versdes, etC, das
obras, bem como obras inter-reiacionadas que existem na
biblioteca.
Os aspectos principais abordados nas 91 regras de
catalogagâo sâo:
1. um livro deve ser considerado e representado no
catâlogo ngo como uma entidade separada, mas como uma edigâo
de determinado autor;
2. todas as obras de um autor e suas ediqoes devem
ser entradas sob um nome definido, usualmente o nome original do
autor, independentemente dos diferentes nomes que aparecem
nas diferentes edi$des e obras;
3. tod as as edi§o es e tradu ides de um a ob ra ,
independentemente de seus titulos individuals, devem ser entradas
sob seu t itulo originaI, n um a o rd em prescrit a (edi go ed
cronologicamente, tradu§des por idioma, etc.) de maneira que a
usuârio, em busca de um livro especifico, encontre-o junto com
as outras edi§6es, dando ensejo a uma escolha da ediqâo que
melhor serviria a seus objetivos;
4. referéncias apropriadas devem ser feitas para auxiliar
o usuârio a encontrar a obra desejada.
Trans•in formzu;6o S {1/2/3), janeira/dezemLtro. }90'I
101

As modifica5des de Chades Coffim Jewett sobre


conduggo de catâlogos em 1852, no Relatdrio Smithsonian, da
Smithsonian Institute, onde trabalhava como bibliotecério,
referem-se â revisso das regras de Panizzi, adaptando-as para a
prética norte-americana. Publicou um cddigo de catalogagso
para a biblioteca, idealizou um sistema de reprodugdo de fichas
par meio de placas estereotipadas de cobre para dar maior
flexibilidade ao catâlogo, bem como permitir maior integrag4o
entre as bibliotecas. Suas idéias sobre um catâlogo
coletivonacionalconstituiram as bases para os servigosde
catalogag4o cooperativa e centralizada e, posteriormente, foram
expostas na Conferéncia dos Bibliotecârios Americanos, em
1853(16).
Mas a contribui§âo mais importante para o que se
tern denominado de teoria da catalogagso foram mesmo as
normas de Charles A. Cutter publicadas em 1876, considerado
o primeiro jogo completo de normas para um catâlogo
dicionârio. Essas normas apresentavam uma inovagdo
fundamental: junto com a reunido de todos os trabalhos por um
autor sob um cabegalho simples, revisdes, tradu§oes, resumos de
qualquer trabalho dgo entrada sob o autor ou sob o titulo do texto
original, respectivamente, e é arquivado imediatamente apds
ele(19).
Mas Cutter permitia uma variagdo no caso de tradu
6es que poderiam entrar sob seus titulos, caso o texto original
ngo existisse na biblioteca.
Este trabalho foi concluido em quatro edigaes antes
da morte de Cutter, em 1903. Essas normas foram
desenvolvidas, revisadas e mudadas pelas normas de cataloga
Mo da Biblioteca do Congresso Americano sobre fichas impressas
editadas entre 1903 e meados dos anos 30 sobre separata de
fichas impressas, referindo- se ao progresso da
inddstriatipogréficaquepermitiu o desenvolvimento desse servi§o.
Em 1908, a primeira edigéo das normas da American Library
Association foi editada como uma outra revisâo de Cutter. Ela foi
seguida pela segunda edigso preliminar das normas da American
Library Association, em 1941; vindo depois as normas da
American Library Association para autore entrada de titulo, em
1649; as normas da Biblioteca do Congresso para catalogagdo
descritiva de 1040; e as novas normas de cataIoga§âo Anglo-
Americana, em 1967(10).
102 Trans-in-forma o 3 (1/2/3). jeneiro/dazembro. 1001

Igualmente cddigosdesenvolvidosem outros paises


podem ser observados a seguir.
Foi M. Schrettinger, citado por VERONA(19), quem
apresentou o primeiro levantamento sistemâtico e mais
detalhado dos principais problemas a respeito da compilagso de
um catâlogo alfabético para entradas de autor e titulo escritos
em alemâo. De acordo com sua proposta, para o cabesa ho
seria escolhida uma palavra do titulo, devendo ser este
procedimento uma norma de catalopap3o. Toa» ir, este
Procedimento apresentou alguma5 dificuldades e inconsisténcias.
Todas as edi5des de um certo trabalho sâo agrupadas e
os trabalhos sâo arquivados cronologicamente. Mas em seu
manual, Schrettinger é mais consistente, nos sub-arranjos: as
tradu es seguem uma sequéncia separada apds todos os textos
originais; em ambas as sequéncias, os titulos sgo arquivados
alfabeticamente.
Muitos manuais de bibliotecas alemgs publicados
durante a primeira metade ou na metade do século XIX
concordam com Schrettinger. Além disso, alguns autores propdem
uma mudan§a na posi§âo geral para os objetivos do catâlogo,
conforme salientaram ainda mais as normas de C. Dziatzko, a
respeito de trabalhos anonimos. No sub-arranjo sob cabe lhos
de autor, Dziatzko reconheceu unidade literâria como uma norma,
com certas exceg6es.
0 acdmulo de todos os trabalhos por um dado autor
foi realizado peIasinstru§desprussianas, que sdo normas de
catalogagso adotadas na Alemanha e em muitos paises
europeus, com idéias sobre trabalhos de autor corporativo e
trabalhos andnimos. Essas instru§des sâo adotadas em todas
as normas, embora em alguns cddigos alemâes discordem em
detalhes; par exemplo, certas tradus* es de cabe Iho de autor
sâo arquivadas de acordo com seus prdprios titulos se o texto
original nâo existir na biblioteca.
O cddigo para a Biblioteca Nacional Suiga traz o
entâo chamado cabe§aIho prdprio, onde a base da informagdo é
dada pelo prdprio livro. Além disso, hâ um cabe§aIho planejado
para bibliografia retrospectiva.
3 (1/2/3), janeirddezembro. 1991 103

Mais interessante ainda é o cddigo da Biblioteca


Nacional Austriaca adotado somente para livros publicados
antes de 1930, onde os trabalhos de um mesmo autorsâo
arquivados de acordo com cabe$alho uniforme, tendo a prâtica
das vârias edisoe s e tradu§des de cataloga§âo de acordo com
seus prdprios titulos ser um trago caracteristico da mais antiga
prâtica de catalogas o austriaca em geral. Ainda hoje, muitas
bibliotecas austriacas adotam tal cddigo para livros publicados
antes de 1930(19).
Um dos primeiros bibliotecâriositalianos a mencionar
algo sobre compilagâo de catâlogos alfabéticos para entradas de
autor e tftulo foi G.B. Audifreddi. No prefâcio para seu catâlogo, ele
descreve seu prbprio método: a entrada de todos os trabalhos
para um autor, sob um cabe5alho simples, procurando agrupar
vârias edig6es e tradu§des do mesmo trabalho. Segundo
VERONA(19) nâo se sabe nada sobre o desenvolvimento em
cddigos italianos dos séculos XVIII e XIX além desse. Mas uma
centena de anos mais tarde, G. Fumagalli redigiu normas
baseadas em Audifreddi.
O primeiro cddigo italiano oficial publicado em 1922 é
menos consistente: tradugdes de Slanovic ou trabalhos
orientais andnimos devem entrar sob titulos especificos; no sub-
arranjo de tradugoes de cabe§alhos de autorsâo arquivados em
grupos especiais apds todos os textos originais. A nova edi§âo
propoe que se use os nomes dos autores que estavam em uso na
época quando o trabalho especifico foi publicado.
As normas do Vaticano adotam em geral a prâtica de
cataIoga§âo americana e mostra a mesma discordância com
respeito a tradusoes de trabalhos anonimos.
Deveremos examinar alguns regulamentos da
catalogagâo francesa. Para isso, levamos em consideragâo
também as instru$6es delineadas pelo biblidfilo dinamarqués F.
Rostgaard, mas escrito em francés e publicado em Paris. Essas
instru$oes foram planejadas para um catâlogo classificado e
acompanhado porum indice alfabético. Hâ, todavia, que ser
mencionado aqui a considera âo de dois tra§os caracteristicos
que aparecem nele: trabalhos andnimos entram sob
104 Trans•in- Io‹ma to 3 (1/2/3), janeir Sdezemdro 1991

autor identificado e trad• soes sâo arquivadas, apos a texto


original, indiferente do fato da ordem cronologica recomendada por
Rostgaard ser interrompida.
O cddigo francés de 1791, resuTtado da Revol u§âo
Francesa, trouxe regulamentos para cataloga$âo de livros que
se tomaram propriedade do Estado, fez entrada de autor obrig
atoria, especificou a forma do catâlogo, em fichas. e também
incluiu nomes para acesso e guia. Este cddigo difere
fundamentalmente da proposta de Rostgaard: nada é feito sobre a
identificas o de autores; é sempre
o livro especifico que fornece a informa§âo para a entrada. Tal
atitude
parece ser mais ou menos caracteristica da teoria de catalog
agao francesa oo século XIX. Deste modo, diversos outros
manuais de bibliotecas francesas, como de Coustin e Rouveyefe ,
simplesmente reproduziram as recomendagoes sem quaisquer
mridan§as. Alguma posigâo diferente é encontrada no manual
de A. Maire, como os trabalhos de um autor s1o arquivados
juntos, e o sub-arranjo sob cabe5aThos de autor, textos originais
e tradu§oes sâo arquivados em dois grupos separados.
Hâ a diferen§a entre as opinides expostas teoricamente
no século XIX e as normas de cataloga âo francesas surgem no
século XX, representando a prâtica das mais importantes
bibliotecas parisienses. Mas hâ uma excegâo no cddigo de
catalogagâo mais novo que, juntamente com a prâtica francesa,
menciona também que a norma do Vaticano para tradu$oes de
trabalhos anon i mos sob seus titulos.
Aproximadamente no século XIX, uma mudanga mais
ou menos geral tomou lugar e, durante a primeira metade deste
século, a preferéncia foi dada para o livro especifico,
frequentemente com respeito â forma do nome do seu autor.
Foi no século XIX que se quebrou definitivamente a
velha tradi5âo. Este século foi significativo para a historia das
bibliotecas em geral. Introduziu o grande desenvolvimento das
bibliotecas nacionais a determinagâo definitiva de sua propria
fun§âo como ser a cole§âo completa de produs* o impressa
national, direitos autorais novose aperfei5oados, bem como o inicio
das bibliografias nacionais.
trans-in•formecéo 3 (1/2/3), janein>'dezembro. UI 105

Parece natural que esses fatos nâo poderiam ocorrer sem


manifestar uma influéncia profunda sobre politica de aquisisao da
biblioteca em geral. Além disso, decidiu-se o papel da unidade
bibliogrâfica. Esta mudan§a caracterfstica influiu em diversos
manuais do século XIX sendo que comesou haver pressâo para
que edis* es diferentes do mesmo trabalho nâo fossem
consideradas como duplicatas.
Nâo podemos dec\arar uma conexâo definitiva entre
a mudan s• antes mencionada que ocorreu com a politica de
aquisisao e a mudanga semelhante na posig4o do catâlogo para
unidade bibliogrâfica. Entretanto, parece significativo que
ambos tenham lugar mais ou menos ao mesmo tempo no
decorrer da historia da Biblioteconomia.
Junto com o desenvolvimento da teoria da catatog •
sa o e a surgimento dos cddigos de cataloga âo na segunda
metade ao século XIX e inicio do século XX, uma nova mudan a
na posigâo de catâlogos ocorreu: a opiniâo geral comegou a
virar gradualmente para o reconhecimento da unidade literâria,
conforme afirma VE- RONA(19).
A unidade literâria, em cataIoga§âo, é a entrada de
publica5âo sob um mesmo titulo uniforme, geralmente o titulo
original do trabalho, enquanto que na unidade bibliogrâfica, o
titulo usado para objetivo de entrada no catalogo é aquele que
aparece na pagina da publicasao.
Entretanto, a posi§âo do catâlogo para unidade literâria
e bibliogrâfica nâo era formulada claramente como um problem
a fundamental do catâlogo. Mesmo aqueles cddigos que revelavam
um entedimento completo da importância deste problema, por
exemplo, as instru5des prussianas, nâo definiam suas posi§oes
como um principio dominante. Regulamentos a respeito dessa
posigâo sâo omitidos sob regras especificas e podem ser
detectados somente por um estudo mais intensivo do catâlogo.
Grandes empreendimentos no campo da cataloga âo
foram levados a efeito desde as primeiras décadas do século XX.
Mas mesmo esta afirmagâo se aplica somente a um ndmero
muito pequeno de cddigos. Muitos deles nâo parecem enfrentar o
problema
106 Trans-in-formaG3o 3 (1/2/3), janeiro/dezemb‹o 1991

como um todo e, consequentemente, nâo adotam uma posigâo


estâvel para ele.
Em revisâo feita por HUNTER & BACKWELL(9) Toi
Jewett, nos Estados Unidos, quem previu o desejo de catâlogos
cooperativos, mesmo ocorrendo na Inglaterra, através de
manifestagâo feita pelo Comité Kenyon. Tanto a catalogagâo
cooperativa como a centralizada visavam atender as
necessidades de informasâo de um pais ou regi4o, e catâlogos
desse tipo nâo se mostraram prâticos. especialmente em escala
intemacional, até o desenvolvimento de métodos automatizados,
isto de acordo com o Relatério King, citado pelos mesmos
autores.
Face a esse pfoblema de necessidade de
uniformiza5âo dos catâlogos e listas similares de livros, foi
realizada em Paris o maior evento catalogrâfico do século XX- a
Conferéncia lnternacional sobre Princlpios de Catalogagâo, em
1961, sob os auspicios da UNESCO, com subvengâo do
Council on Library Resources dos Estados Unidos(2). Em
cumprimento âs resolu@es desta Conferéncia, resultou a
lnternacional Standard Bibliographic Description (ISBD), que serviu
como instrumento de comunica5âo internacional da informa s o
bibliogrâfica.
De acordo com MI LCETICH (14; p.179) as tré s
caracterlsticas principais da ISBD sâo: “1”) sua abrangéncia; 2°) sua
ordem fixa de elementos dos dados: 3°) seu uso da pontua5âo
como delimitados ou planejados entre osdiferentes elementos
bibliogrâficos. Cada ISBD é planejada para incluir toda a
informagâo descritiva necessâria â identificag4o de uma publica§âo
que possa ser requerida para diferentes atividades bibliogrâficas".
A Descrigâo Bibliogrâfica lntemacional Normalizada (ISBD)
vem sendo utilizada em sistemas de processamento automatizado
de dados bibliogrâficos, como o Machine-Readable Cataloguing
(MARC), ondetaismétodosde catalogagso cooperativa nâoteriam sido
aceitâveis sem um cddigo padrdo de normas de cataloga§âo, o que
se concretizou com o Cddigo de CataIoga§1o Anglo-Americano
(AACR).
A primeira edi5âo do Codigo de Catalogagâo Anglo-
Americano ocorreu em 1967 e incluiu textos americanos e
ingleses,
Trans-in-formay9o 3 (1/2/3), janeira/dezembro. 1001 107

foi produto de editora5âo de Seymour Lubetzky e C.Summer


Spalding, juntamente com grande ndmero de pessoas que
acreditaram naquela edi5âo. A segunda edi§âo, em 1978,
apesar das mudan§as na
apresenta gao e conteudo, tern os mesmos princfpios e
objetivos da primeira edi5âo.
O ponto inicial para a nova edigâo foi o sucesso de
seus textos de 1967 em bibliotecas de diferentes tipos e
tamanhos, além do desenvolvimento de processo de catâlogos,
servi§os da biblioteca nacional, nâo somente nos trés paises anglo-
americanos para onde foi estabelecido o cddigo, mas através do
mundo.
0 Cddigo de Cataloga§âo Anglo-Americano tern sido
adotado em muitos paises de lingua inglesa e tern tido
considerâvel influéncia na formagâo ou revisâo de normas de
catalogagâo nacional e de outros paises. Por dez anos tern sido
assunto para teste critico de aplica5âo de prâtica profissional no
mundo(3).
Um acordo entre a American Library Association e a
British Library Association, em 1966, deu continuidade de revisâo
dos contextos de 1967 apds a publicagâo. Problemas importantes
foram identificados e entre as partes houve consolidagâo da
proposta de conclusâo pela Library of Congress da politica de
"superimposi5âo* que adotou o Cddigo de Cataloga§âo Anglo-
Americano e também o estabelecimento de polfticas de trabalho
da Library of Congress, da National of Canada e outras bibliotecas.
Um outro fator que contribuiu foi a necessidade de um programa: o
International Standard Biblio- graphic Description (ISBD) sob os
auspicios da International Federa- tion of Library Associations and
Institutions (IFLA). Este prograina comesou com uma normalizagâo
para monografias - o ISBD (M) - que foi incorporado nos dois textos
do cddigo de Cataloga§âo Anglo- Americano de 1974, por meio de
revis6es publicadas separadamente do Capitulo 6.
Por estas razdes, e por iniciativa da American Library
Association (ALA) e da British Library, teve lugar no prédio da ALA
em Chicago, em mar5o de 1974, um encontro tripartidârio,
constituido de um deleg ado de cada um dos trés paises angto-
americanos,
108 Trans-in-fofmag4o 3 (1/2/S), janeira/dazambro. 1061

representando em cada caso tanto a associagdo como a


biblioteca, para redigir um novo projeto para uma segunda edigâo
do Cddigo de CataloB v*o Anglo-Americano(8).
Em janeiro de 1977, um rascunho de texto da Parte I
foi distribuido aos comités nacionais para revisâo, o mesmo
acontecendo com a Parte II, em abril de 1977, e num encontro
final, em Washing- ton, em agosto de 1977, todas as propostas
e comentérios das revisoes, visando a aprovagâo do texto todo
para autoriza5âo de publicagâo.
Um periodo de dez anos se passou entre a
publica§âo da se9unda edi§âo do Cddigo de Catalogagâo Anglo-
Americano e sua revisâo foi marcada pela adog6o dessas regras
gerais em muitos paises de lingua inglesa. Nesse periodo,
houve uma aceitagâo crescente e tém sido feitas tradu§6es ou
elas estâo em processos, nos idiomas ârabe, chinés, francés,
italiano,japonés,noruegués, portugués, espanhol, turco, etc.
As normas de catalogagâo nâo podem ser estâticas;
etas devem permitirmudangas necessârias, além de corrigir erros,
modificar palavras, corrigir normas inadequadas e acrescentar
normas e exemplos para novos casos. A segunda edis*o do
Cddigo de
Catalogagâo Anglo-Americano ngo é uma nova edis*o, pois nâo
apresenta mudanga nos conceitos e principios bâsicos, onde
SHINEBOURNE t17; p.281) a cri\ica par considerar que "no
c6digo
ideal, regras especfficas deveriam claramente levar aos
principios sobre os quais se baseiam". Entende-se com isso
que um cddigo de catalogas o poderia ser considerado bem
sucedido se qualquer catalogador, em qualquer lugar, pudesse
pegar um documento e elaborar uma descri5go que fosse a
mesma de qualquer outro catalogador, em qualquer lugar,
trabalhando com o mesmo conjunto de principios e conceitos.
As mudan§as tecnoldgicas recentes tern-se refletido nas
revisées das normas do Cédigo de Cataloga$âo Anglo-Americano
e, para manter os catalogadores informados, quatro revisdes
foram publicadas: em 1982, 1983, 1985 e 1988, devido aos
registros das colegdes de bibliotecas estarem em
microcomputadores, video- discos, etc.
Trans in-formac6o 3 (1/2/3), janoiro/dezembo. UI
109

No Brasil, segundo FALDINI(3), a tradugdo do Cddigo


de Cataloga§âo Anglo-Americano em sua segunda edi do foi
realizada pelo Grupo de Bibliotec8rios em Informa do e
DocumentagSo em Processos Técnicos da Associagdo Paulista
de Bibliotecérios. Além disso, a citada autora elaborou um
manual de exemplos de vârias regras, de grande utilidade para
os profissionais. Na tradup9o, procurou-se manter, quase que
integralmente, os exemplosda edig9o anglo-americana, para nâo
infringir as diretrizes estipuladas num contrato rigido,
apresentado, as vezes, num mesmo caso, solu56es com regras
diferentes, para mostrar a maleabilidade do Cddigo.
O manual esta dividido em 13 capitulos que sdo
exatamente os capitulos em que se divide a Parte I do AACR-2,
onde cada um corresponde â descri$âo de um tipo especifico de
material bibliogrdfico, com uma pequena introdugâo, apresentando
os pontos principais do material descrito.
Os capftulos da Parte I do AACR-2 sâo: cap.1 -
materiais bibiogrâficos variados; cap. 2 - livros modemos e
ant‹B S; cap. 3 - mapas; cap.4 - manuscritos; cap. 5 - partituras
impressas; cap. 6 - grava§des de som (discos e fitas) ; cap. 7 -
filmes cinematogrâficos e gravagoes de video; cap. 8 - materials
iconogrâficos (diapositivos, fotografias, radiografias, cartazes,
originais e reprodu§6es de arte); cap. 9 - arquivos de dados
legiveis por mâquinas; cap. 10 - objetos fabricados pela mâo do
homem (artefatos tridimensionais) e de objetos encontrados na
natureza (realia); cap. 11 - microformas; cap. 12 - pubIicas› es
seriadas; cap. 13 - analiticas.
Nesse manual hâ um indice nurnérico, que remete do
numero daregrapara ondmerode exemplo citado, e um indice
alfabétlcodeassunto, que remete do assunto para o néme/o do
exempo.
No Brasil, vârias tentativas foram feitas para a
criaggo de um cddigo brasileiro de cataloga@o, porém,
infrutfferas. No entanto, esfor§os foram feitos, como cita
BARBOSA (1; p.57-63), “embora concentrado-se em normas
para cabegalhos de entrada para nomes pessoais brasileiros e
entidades coletivas brasileiras".
A primeira delas, que se tern registro, foi em 1934,
quando RIBEIRO(15) publicou um trabalho intitulado Regras
bibliogrâficas:
110 Trans in forma a 3 (1/2/3), janeito/dezembro 1991

um ertsaio de consolidagâo, onde, por suas palavras, nâo se


tratava propriamente de um cddigo, mas de uma tentativa de
estabelecerem regras para entradas de nomes pessoais.
No Brasil, a uniformiza5âo das entradas sd serâ
possfvel quando pudermos contar com um sistema centratizado
para o estabelecimento dos cabe§alhos, como ocorre em vârios
paises e com éxito.
Coment ârios sobre desenvolvime nto, objetivos e
problemas para realizasâo de estudos de uso de catalogos tém
sido elaborados pelas bibliotecârios brasileiros, entre eles os
trabalhos de FIGUEIREDO(4), FIUZA(6), MEY(13) abordando
levantamento da literatura existente, onde a fungâo do catâlogo
é predominante.
A literatura nacional apresenta poucos textos sobre a
uso do catâlogo em bibliotecas, e muitos desses estudos se
dirigem ao catâlogo de autor e â cataloga§âo descritiva, geralmente
em bibliotecas escolares, publicas e universitârias, levantando
suposi§oes sobre as fun$oes do catâlogo. Entre estes estudos,
encontram-se os de FIUZA (6) e os de FIGUEIREDO (4) que
comentarn sobre o desenvolvimento, objetivos e levantamento
da literatura existente, salientando-se revisoes sobre a a5Sunto.
0 fato de hoje em dia ter a informagâo um paper
relevante em nosso meio, seja na sua administra§âo ou no seu
acesso direto aos documentos, requer um tratamento para a
apresenta§âo aessa informasâo procurada pelo usuârio.
Cabe ao bibliotecâfio, que é a agente de cada
usuârio, preparar e contfolar o acesso a essas informagoes de
modo ordenado e aperfei§oado dos servi$os de processamento
técnico.
Um dos servi§o5 de processamento técnico e definido
por ZAMBEL (21; p.13) denomina-se catalogagâo, que é o
“registro e a descrito de uma obra para a composi5âo de catalogos
e bibliografias”.
A cataloga§âo, que é o ato de elaborar catalogos, é
uma prâtica biblioteconomica que significa registrar e descrever
um item e suas caracterfsticas através de cddigos especificos,
adotados internacionalmente.
Trans-in-formasâo 3 (1/2/3), jeneira/dezembro. 1B81 111

Para tal, â fonte de informa54o sobre o que existe de


determinado autor, sobre determinado assunto e se hâ
determinada obra, é «tilizado o termo catâlogo. l2, entâo, um elo
de liga§âo, um canal de comunicagâo entre uma informa§âo e
o usuârio; é uma forma de se explorar o conteddo dos acervos
de uma biblioteca.
conrorme LANCASTER (12; p.19} "a catâlogo é a
mais importante chave para a coIe§âo da biblioteca e sua
fungâo maior é saber se a biblioteca possui um item
bibliogrâfico especifico cujo autor e/ou titulo sâo conhecidos
(itens conhecidos) e se assim for, onde esta localizado". O
catâlogo também revela as colegdes existentes em areas
especificas de assunto e indica onde elas se localizam.
Finalmente, o catâlogo fornece informagdes bibliogrâficas sobre as
obras que arroia.
Apesar de ter sua origem como simples inventârio de
rela$âo de conteddo de determinada coIe§âo e arranjo fisico do
acervo, na organiza§âo bibliogrâfica de coIe§oes, hoje o
catâlogo exerce um papel fundamental como meio de
recuperasâo da informagâo.
A recuperagâo de dados ou localizagâo de
determinados itens é, sem duvida, a fans CI mais importante do
catâlogo de biblioteca, restringindo-se ao material bibliogrâfico
disponivel em determinada cole5âo para a qual foi preparado.
Segundo KRIKELAS(11), Randall preconiza que para
a aperfeigoamento do catâlogo era necessârio um estudo
inteligente dos prdprios usuârios; sua vivéncia, sua experiéncia ou
conhecimento, suas necessidades. Ele afirmou que nenhum
aperfei5oamento do catâlogo poderia ser feito sem um estudo
das regras e sem o exame fisico do material catalogado.

CONCLUSAO

A biblioteca, entâo, tern a responsabilidade de avaliar


e interpretar a informa s*» cientifica em seu campo
especializado
112 Trans-In-forma5âo 3 (1/2/3), janeHo/dezembro. 1991

havendo necessidade nâo sd de compreendero processo de


avalia§âo em si, como também de verificar e analisar a finalidade
para a qual se usa o catâlogo, concordando com o citado por
FIUZA(7).
As questoes envolvendo a catalogagâo nâo se limitam
ao âmbito dds Brandes bibliotecas. Elas estâo subjacentes
também as pequenas; alcangam as universitârias e as de
pequenas escolas primârias, as publicas e as particulates, as
generalist as e as especializadas.

SUM MARY

FERRAZ, L M C. Library catalog use: a historical view.


Trans-in-formagâo, 3(1,2,3): - , 1991.
The catalog introduction in the humanity history stamped the library
nat as a simple book room. The catalog, then, showed and will show the
instrument to localize an specific bibliographic item in the library, with the
function of group informations to its users. The first catalog emerged with
the first libraries, as simple repons or inventories of the works existent in
their collections. With the advance of the XX Century, the modern
cataloging structure was shaped, that it is the major interest to the present
time.
Key words: catalog use, history of catalogation

REFERENC[AS BIBLIOGRAFICAS

1. BARBOSA, A.P. Novos rumos da cataloga§âo. Rio de Janeiro,


BNG/Brasil art, 1978. 245p. (Colehâo Biblioteconomia,
Documentagâo, Ciéncia da Informagao).
2. CUNHA, M.L.M, da. ISBD: Ofigem e evolu$âo e aceitagao.
Revista Brasiteira de Biblioteconomia e Documenta §âo,
12(1/2): 7-14, jan./jun. 1979.
3. FALDINI, G. (org.). Manual be cataloga5âo: exemplos
iTustrativos do AACR-2. Sao Paulo, Nobel/EDUSP, 1987.
479p.
113

4. FIGUEIREDO , N. Bibliotecas universitarias e especia1iz ad as:


pal alelo e contrasted. Revista de Biblioteconomia de
Brasilia, 7 (1): 9-25, jan./jun. 1979.
5. FIUZA. M.M A cñt2lUQD$ñ hiUliogr2fica sté o advento das nov as
teLi ologies. R evista da Es cola de Bi blioteco nom ia da
UF MG, Belo Ha rizo/\te , 16(1).4 3-5 3, friMr. 1987.
6. ESt LUO 0 CUT 1 0C| 0 CI d i I?I'OT S CA EO it fUI
Cl 0 SESC/BH. Revista da Escola de Bi hliotec or oral ia da
UFMG, Be Io Horiz onte , 10(1):67-80, m ar 1591
7. FIUZA, M M. Estudo das fundoes do catâ logo da bi bl ioteca
central do S E5 C. Belo How izo late, 1980. 91p (Disseita ño de
klesti ado), UFMG).
8. GORMAN, M. & WINKLER. P.W. , ed Anglo american cataloguing
rules. 2a ed. Ottawa, Canalian Library Ass or:iati0n, 1988.

9. HUNTER, E 1. & BACKWELL, K.G B. Catalog in g. 2’ uJ L oildofl,


Clive Bid y I ey, 1983. 222 g. il.
10. . IMS BOTH, J.P. & DAILY, J,E. LiDrary c atalog i ng: c gU i(Ie for
a basic cuurse MRIU Lhen, The *carecru‘,’v Piess. 1971, 202p
11 KRIKELAS , J Catalog use studies and th cir implications. In
VOIGT, M J . md. Adv an ces in IiDrarianship . Nell Y‹›rk.
Seminar Press. 1972. v.3. p.195-220
12. LAkCHSTER, F \V. The me asurerceiit an d eval uatior s of
lik rary services. Art.i jto n , Ir'.form alia n Rest r‹i wcs Press
1077. p 19-72.
13. k1EY, E S A. Estudo analitico e conceitual da descr isao
bibliografica. Brasilia, 1986 194p. Di*seita ao - f7estr/‹do -
UnB)
14. MILCET1 CH, M. The histoiy and inn fact of ISBD. Lib rary
Re- sources and Technical Services, 26 (2):117-82, Apr/Ju n
1982.
114 Trans.in-format 3 (1/2/3), janeiro/dezembro. 1001

15. RIBEIRO, J.D. Regras bibliogrâficas: ensaios de


consoIida§âo. Rio de Janeiro, Industria do Livro, 1934.
29p.
16. SHERA, J.H. Jewett and spofford: national librarians: a
review of article. Library Quarterly, 47(1):58-61, Jan.
1977.
17. SHINEBOURNE, J.A. A critique of AACR. Libri, 29(3):231-
259, Oct. 1979.
8. THOM SON, J. The principles revea/ed. In:
A history of the principles of librarianship. London, Clive
Bingley; Hamden, Linnet Book, 1977. cap.9. p.204-55.
19. VEROMA, E. Literary un¿ versus bibliographic unit. In: cARPENTER,
M. & SVENONIUS, E. ed. Foundations of cataloging: a
sourcebook. Littleton, Livraries Unlimited, 1985, p.152-75.
20. WYNAR, B. S. Introduction to cataloging and
classifications. 6° ed. Littleton, Libraries Unlimited, 1980.
657p.
21. ZAMBEL, M.M. Glo s sâ rio de term o s té c nic os em
biblioteconomia e documenta5âo. S1o Carlos,
Fundagâo Theodoreto Souto, 1978. 102p.

Você também pode gostar