Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Le présent ouvrage constitue la première grammaire descriptive du pidgin-créole à base lexicale arabe nommé árabi júba (Fr. arabe de Juba, Ang. Juba Arabic, ci-après indiqué par l'abréviation AJ). À ce jour, l'AJ a encore peu attiré... more
Le présent ouvrage constitue la première grammaire descriptive du pidgin-créole à base lexicale arabe nommé árabi júba (Fr. arabe de Juba, Ang. Juba Arabic, ci-après indiqué par l'abréviation AJ). À ce jour, l'AJ a encore peu attiré l'attention des créolistes. Cela s'explique par le fait que les linguistes travaillant sur les théories de la pidginisation et de la créolisation ont toujours limité leur attention à des pidgins et des créoles lexicalisés par des langues européennes. Par ailleurs, à quelques exceptions près, les arabisants ont largement ignoré l'AJ en le considérant de manière simpliste comme une variété « réduite » d'arabe et, en tant que telle, non digne d'être décrite à l'instar d'autres variétés d'arabe. Dans un tel contexte, cette description grammaticale est destinée à délimiter une série de catégories grammaticales en AJ, susceptibles de donner lieu à des comparaisons typologiques fructueuses. Par sa visée explicative et non purement descriptive, cette grammaire insiste sur la non-homogénéité du processus de pidginization/créolisation en adoptant une perspective multi-causale qui vise à mettre au clair les traits grammaticaux dérivant du superstrat, du substrat, ainsi que des développements internes à la langue. À cet effet, cette étude adopte une perspective de synchronie dynamique qui prend en considération un ensemble de facteurs sociaux intervenant sur la variabilité des structures linguistiques de l'AJ.
Research Interests:
This volume offers a synthesis of current expertise on contact-induced change in Arabic and its neighbours, with thirty chapters written by many of the leading experts on this topic. Its purpose is to showcase the current state of... more
This volume offers a synthesis of current expertise on contact-induced change in Arabic and its neighbours, with thirty chapters written by many of the leading experts on this topic. Its purpose is to showcase the current state of knowledge regarding the diverse outcomes of contacts between Arabic and other languages, in a format that is both accessible and useful to Arabists, historical linguists, and students of language contact.
The present volume provides an overview of current trends in the study of language contact involving Arabic. By drawing on the social factors that have converged to create different contact situations, it explores both contact-induced... more
The present volume provides an overview of current trends in the study of language contact involving Arabic. By drawing on the social factors that have converged to create different contact situations, it explores both contact-induced change in Arabic and language change through contact with Arabic. The volume brings together leading scholars who address a variety of topics related to contact-induced change, the emergence of contact languages, codeswitching, as well as language ideologies in contact situations. It offers insights from different theoretical approaches in connection with research fields such as descriptive and historical linguistics, sociolinguistics, ethnolinguistics, and language acquisition. It provides the general linguistic public with an updated, cutting edge overview and appreciation of themes and problems in Arabic linguistics and sociolinguists alike.
Research Interests:
Au Soudan, les diverses modalités de participation à l’islam et à l’identité arabe agissent sur les relations entre les populations et les segments de la société selon des gradients variables entre reconnaissance et dénégation. De... more
Au Soudan, les diverses modalités de participation à l’islam et à l’identité arabe agissent sur les relations entre les populations et les segments de la société selon des gradients variables entre reconnaissance et dénégation. De l’échelle micro-locale à l’échelle internationale, les positionnements entre arabité et islamité entrecroisent les débats sur l’identité nationale, selon des configurations mouvantes et plurivoques. Les frontières régionales et d’autres dispositifs institutionnels hérités des constructions coloniales ont suscité de nombreux conflits et remaniements tout en formant un socle référentiel. L’indépendance du Soudan du Sud en 2011 mettant fin à des décennies de guerre et de polarisation ethnique témoignait cependant de l’échec de la construction nationale. Cette étape n’a par ailleurs pas clos les reconfigurations des identités et des relations de pouvoir comme en attestent les slogans inclusifs portés par le mouvement révolutionnaire qui a mené en avril 2019 à la chute du régime islamique en place depuis 1989. Centré sur une démarche interdisciplinaire, attentive aux phénomènes de la longue durée et à l’ancrage empirique d’enquêtes situées, ce numéro est consacré aux reconfigurations identitaires au Soudan. Les agencements historiques et les déclinaisons autour de trois notions d’ethnicité, de religion et de nationalisme, y sont interrogés au-delà du cas soudanais.
Widely attested in both creole and non-creole languages of the Atlantic basin, the function word o has been traditionally described as a 'sentence/ phrase final particle' , owing to its typical syntactic behaviour, rather than to its... more
Widely attested in both creole and non-creole languages of the Atlantic basin, the function word o has been traditionally described as a 'sentence/ phrase final particle' , owing to its typical syntactic behaviour, rather than to its multiple grammatical meanings. Based on the corpus-driven analysis of the NaijaSynCor, a ~400K words corpus of spoken Naijá (i.e., Nigerian Pidgin), this study suggests that sentence-final o can be better described as an 'illocutionary force indicator' whose main pragmatic function is to modify the illocutionary force associated with directive and assertive speech acts. The study also provides evidence for the emergence of new coordinating and subordinating functions of o in intra-sentential position that are semantically harmonic with its assertive (i.e. epistemic) meaning in sentence-final position. The corpus-driven analysis further shows that the higher occurrence of sentence-final o in (formal and informal) dialogic texts in comparison to monologic texts is a reflex of its basic illocutionary function.
In this essay, we analyze the processes through which the actors of the December Revolution in Sudan-being themselves revolutionary activists or counterrevolutionary promoters-use language for political and economic purposes. Based on an... more
In this essay, we analyze the processes through which the actors of the December Revolution in Sudan-being themselves revolutionary activists or counterrevolutionary promoters-use language for political and economic purposes. Based on an ethnographic analysis of both oral and written language practices, the study describes the metasemiotic changes that occurred during the last Sudanese uprising, against the background of the language-related ideological struggles, and it analyzes them through their embeddedness within local sociocultural patterns. By focusing on the processes of indexical (re)ordering and language commodification, the study eventually shows how a phase of political crisis can generate metasemiotic reconfigurations of the revolutionary linguistic resources in order to render them more suitable for the market economy and/or to produce political consensus.
Despite the relatively large amount of linguistic and anthropological data on kinship terminologies in the languages of the Nuba Mountains, we still lack cross-linguistic studies attempting at reconstructing the areal history of this... more
Despite the relatively large amount of linguistic and anthropological data on kinship terminologies in the languages of the Nuba Mountains, we still lack cross-linguistic studies attempting at reconstructing the areal history of this highly variable lexical field. This paper aims at comparing the formal and semantic features of kin terms across the languages of the Nuba Mountains in order to provide historical evidence for their transmission through inheritance or their possible diffusion via language contact. The comparative study surveys the kinship terminologies of 10 languages belonging to the three phyla attested in the Nuba Mountains (i.e. Niger-Congo, Nilo-Saharan, and Kadu). In the first part of the paper, I analyze the morphosyntactic properties and functions of kin terms. By adopting a componential perspective of analysis, I then focus on the semantics of kin terms in the languages of the sample. The comparison eventually illustrates a high degree of typological variation whose origins can be traced back to the different genetic affiliations of the Nuba Mountain languages. It is also argued that matter and/or pattern borrowing can possibly occur in the domain of kin terms. However, language contact is less significant than shared sociocultural factors in triggering formal and semantic similarities across different kin terminologies. Above and beyond, the study intends to contribute to the ongoing debate on whether the Nuba Mountains constitute an ‘accretion’ zone and to point out some instances of micro-scale linguistic convergence between the languages of the region.
Pain Constructions (PCs) constitute a class of experiential constructions expressing situations that involve unpleasant physical experiences (e.g. headache, burning eyes, dizziness, etc.). Previous cross-linguistic comparisons have shown... more
Pain Constructions (PCs) constitute a class of experiential constructions expressing situations that involve unpleasant physical experiences (e.g. headache, burning eyes, dizziness, etc.). Previous cross-linguistic comparisons have shown that, though languages do not have dedicated morphosyntactic structures for encoding pain, there are certain constructions that are more likely to express physical experiences. Based on original data elicited by means of a situational questionnaire, this paper aims at analyzing the semantic and syntactic properties of PCs in modern Arabic dialects and to make typological generalizations about their cross-dialect variation. Benefiting from insights from both linguistic typology and contact linguistics, the study eventually shows that, despite considerable lexicosemantic and morphosyntactic variation, PCs in Arabic can be reduced to two main syntactic types: locational and inverse constructions.
The Baggara Belt constitutes the southernmost periphery of the Arabic-speaking world. It stretches over 2500 km from Nigeria to Sudan and it is largely inhabited by Arab semi-nomadic cattle herders. Despite its common sociohistorical... more
The Baggara Belt constitutes the southernmost periphery of the Arabic-speaking world. It stretches over 2500 km from Nigeria to Sudan and it is largely inhabited by Arab semi-nomadic cattle herders. Despite its common sociohistorical background, the ethnography of Baggara nomads
is complex, being the result of a long series of longitudinal migrations and contacts with different ethnolinguistic groups. Thanks to a number of comparative works, there is broad agreement on the inclusion of Baggara dialects within West Sudanic Arabic. However, little or nothing is known of
the internal classification of Baggara Arabic. This paper seeks to provide a comparative overview of Baggara Arabic and to explain dialect convergences and divergences within the Baggara Belt in light of both internally and externally motivated changes. By providing a qualitative analysis of selected phonological, morphosyntactic, and lexical features, this study demonstrates that there is no overlapping between the ethnic and dialect borders of the Baggara Belt. Furthermore, it is argued
that contact phenomena affecting Baggara Arabic cannot be reduced to a single substrate language, as these are rather induced by areal diffusion and language attrition. These elements support the hypothesis of a gradual process of Baggarization rather than a sudden ethnolinguistic hybridization between Arab and Fulani agropastoralist groups. Over and above, the paper aims at contributing to the debate on the internal classification of Sudanic Arabic by refining the isoglosses commonly
adopted for the identification of a West Sudanic dialect subtype.
À partir d’un glossaire de la troisième révolution soudanaise et suivant une approche sociolinguistique, cette note analyse le discours portant sur les questions identitaires (ethnicité, genre, classe, tribu) qui est véhiculé dans les... more
À partir d’un glossaire de la troisième révolution soudanaise et suivant une approche sociolinguistique, cette note analyse le discours portant sur les questions identitaires (ethnicité, genre, classe, tribu) qui est véhiculé dans les slogans du mouvement de contestation de 2018-2019.
In this study I provide a description of the morphosyntax and the functions of demonstratives in Juba Arabic and Ki-Nubi, two closely related Arabic-based contact languages. The study describes the process of acquisition of demonstrative... more
In this study I provide a description of the morphosyntax and the functions of demonstratives in Juba Arabic and Ki-Nubi, two closely related Arabic-based contact languages. The study describes the process of acquisition of demonstrative pronouns and determiners and it explains the formal and functional changes that have taken place in the demonstrative system of Arabic as a consequence of pidginization and subsequent creolization. Broadly speaking, the reduction of the inflection of Arabic demonstratives and the gradual loss of their deictic value corresponds to a change of their grammatical functions along the common grammaticalization path deictic demonstrative > anaphoric demonstrative > definite article. However, Juba Arabic and Ki-Nubi clearly differ in terms of both forms and functions of pronominal and adnominal demonstratives. If Juba Arabic demonstratives are characterized by a certain morphological continuity with those of its Arabic lexifier, Ki-Nubi gives evidence of an innovative, and rather complex, system of demonstrative pronouns and determiners. This morphosyntactic divergence is also reflected on a functional ground insofar as the adnominal demonstrative de “this” is mainly used as a tracking device in Juba Arabic, while it can mark nominal definiteness in Ki-Nubi. The study thus proposes a unified diachronic hypothesis that accounts for a greater degree of grammaticalization of nominal determination in Ki-Nubi as a result of its radical creolization.
Over the past two centuries, Arabic served as a lexifier for several Pidgin and Creole languages which emerged both within and outside the traditional borders of the Arabic- speaking world. The present chapter provides an overview of... more
Over the past two centuries, Arabic served as a lexifier for several Pidgin and Creole languages which emerged both within and outside the traditional borders of the Arabic- speaking world. The present chapter provides an overview of these contact languages and highlights
their relevance for broader Creole Studies. By coupling the description of linguistic structures with an analysis of the sociohistorical and demographic factors associated with pidginization and creolization in Arabic, the chapter surveys the main features of Arabic- based Pidgins and Creoles spoken in East Africa and in the Persian Gulf. The resulting multifactorial analysis brings to the fore the diff ering roles played by second language acquisition (SLA), substrate interference, superstrate reanalysis, areal convergence, as well as internal change in Pidgin
and Creole genesis. In addition, the chapter discusses a number of critical issues such as the alleged pidginization of modern Arabic dialects or the inclusion of migrant learner varieties among Arabic Pidgins. This chapter is organized as follows. Section 2 reviews the main theories about the origins of modern Arabic dialects, with a special focus on the pidginization hypothesis advanced by Versteegh (1984). Section 3 details the dynamics of emergence of Arabic- based Pidgins and Creoles in East Africa and presents their linguistic profile in terms of stratal and non- stratal features. Section 4 sketches an outline of different contact varieties spoken in the Persian Gulf which are traditionally referred to as Gulf Pidgin Arabic. Finally, Section 5 provides a summary of the key highlights of Arabic- based Pidgins and Creoles and discusses future directions of research on these well- documented, but often disregarded, languages.
This introductory chapter gives an overview of the aims, scope, and approach of the volume, while also providing a thematic bibliography of the most significant previous literature on Arabic and contact-induced change.
The notion of calquing refers to the transfer of semantic and syntactic patterns deprived of morphophonological matter. By providing examples of lexical and grammatical calques in a number of Arabic dialects and Arabic-based contact... more
The notion of calquing refers to the transfer of semantic and syntactic patterns deprived of morphophonological matter. By providing examples of lexical and grammatical calques in a number of Arabic dialects and Arabic-based contact languages, this chapter identifies ways to relate the process of calquing to Van Coetsem's psy-cholinguistic principle of language dominance.
Research Interests:
This paper explores the nexus between the social construction of linguistic borders and the rise of a national identity in post-independence South Sudan. It analyses the indexical functions of Juba Arabic (i.e. árabi juba), an... more
This paper explores the nexus between the social construction of linguistic borders and the rise of a national identity in post-independence South Sudan. It analyses the indexical functions of Juba Arabic (i.e. árabi juba), an Arabic-based pidgincreole extensively exposed to contact with Sudanese Arabic, its lexifier and former dominant language. By combining insights from descriptive linguistics and discourse analysis, I will argue that, although the metalinguistic representations of Juba Arabic are increasingly driven by the ideological hegemony enacted by the State through its discourse on " indigenous languages " , the construction of linguistic borders between the South Sudanese pidgincreole and its lexifier can also be constrained by cognitively prominent grammatical features.
Throughout its history, Arabic has been strongly affected by contact with other languages while inducing profound changes in the languages it came, directly or indirectly, into contact with. This chapter aims at typologising the results... more
Throughout its history, Arabic has been strongly affected by contact with other languages while inducing profound changes in the languages it came, directly or indirectly, into contact with. This chapter aims at typologising the results of language contact involving Arabic and at enlightening the different contact situations underlying them in the light of Van Coetsem’s psycholinguistic principle of language dominance. By assuming a basic distinction between two transfer types (i.e. Recipient Language agentivity vs. Source Language agentivity), I will go through the outcomes of language contact involving Arabic as both dominant and non-dominant language, in different geographical and historical contexts. As a further matter, I shall consider the affirmation of number of Arabic-based contact varieties (i.e. Maltese, Juba Arabic, Central Asian Arabic) so as to try to classify them according to the language dominance principle. Above and beyond, the chapter intends to stress the centrality of language contact for Arabic historical linguistics as well as to reveal the significance of the Arabic language for a typological understanding of contact-induced change.
Research Interests:
The 2018-2019 Sudanese revolution can be analyzed from the perspective of the words people repeated, chanted, shouted, wrote and painted during their persistent, and ultimately successful, struggle for liberation from an oppressive... more
The 2018-2019 Sudanese revolution can be analyzed from the perspective of the words people repeated, chanted, shouted, wrote and painted during their persistent, and ultimately successful, struggle for liberation from an oppressive system. Embedding old and new values, and circulating beyond the frontiers of age and gender, and social or regional origins, these words have crafted a common symbolic space within their revolutionary experiences, themselves becoming an actor in the construction of a collective subject and the reshaping of its identity. Based on primary and secondary sources, this glossary provides a sociolinguistic analysis of 46 entries that were chosen due either to their wide-scale occurrence or to their thematic prominence within the popular discourse about the revolution, and have been classified into three categories: keywords, slogans and actors.
SCrolL is an open-access database that allows for a typological comparison of clausal subordination in Creole languages. The database consists of two integrated query interfaces that furnish fine-grained morphosyntactic information about... more
SCrolL is an open-access database that allows for a typological comparison of clausal subordination in Creole languages. The database consists of two integrated query interfaces that furnish fine-grained morphosyntactic information about 10 creoles and permit to:

Compare the formal encoding of adverbial, complement, and relative subordinate relations across the languages of the sample, with examples and qualitative information about the main language-dependent factors producing morphosyntactic variation;

Compare the semantic features of the subordinating devices across the languages of the sample, trace back their etymological and functional origins, and observe their synchronic variation.
The paper summarizes the language and educational policy of the Republic of South Sudan against the backdrop of a sociolinguistic survey conducted in Juba, South Sudan, in the months of July-August 2013, and aiming at a better... more
The paper summarizes the language and educational policy of the Republic of South Sudan against the backdrop of a sociolinguistic survey conducted in Juba, South Sudan, in the months of July-August 2013, and aiming at a better understanding of the role, uses and beliefs surrounding the use of Juba Arabic, an Arabic-based pidgincreole widely used in Juba and in a wide part of the newly independent country. The results highlight the fact that, although the government of the newly independent country does not recognize the very existence of Juba Arabic, this is the real lingua franca and the most widely spoken language. In a parallel way, although Arabic, the former official language, is not granted any special role and status, it still acts as the de facto “high variety.
This paper aims at describing the encoding of nominal plurality in Juba Arabic, an Arabic based pidgin-creole spoken in the Republic of South Sudan. Generally speaking, Juba Arabic stands out from other creole languages because of the... more
This paper aims at describing the encoding of nominal plurality in Juba Arabic, an Arabic based pidgin-creole spoken in the Republic of South Sudan. Generally speaking, Juba Arabic stands out from other creole languages because of the presence of multiple strategies for encoding nominal plurals. Section (1) briefly introduces the issue of the encoding of nominal plurality from a typological perspective. Section (2) gives some information about the historical development and the main typological features of Juba Arabic. The core of the paper, section (3), describes the different forms and meanings associated with nominal plural. Section (4) finally proposes a multi-causal explanation for the development of nominal plurality in Juba Arabic.
Avec un numéro par an, Linguistique et Langues Africaines poursuit la publication périodique d’articles en français ou en anglais en lien avec les activités de recherche du LLACAN (http://llacan.vjf.cnrs.fr). Ce n° 3 (juin 2017) présente... more
Avec un numéro par an, Linguistique et Langues Africaines poursuit la publication périodique d’articles en français ou en anglais en lien avec les activités de recherche du LLACAN (http://llacan.vjf.cnrs.fr).
Ce n° 3 (juin 2017) présente des études sur l’igala, le degema, le fon, l’ibò et le xitshwa, ainsi que cinq comptes-rendus (table des matières en téléchargement).

Disponible sur papier et téléchargeable en Open Access / Accès Libre
Research Interests:
https://www.canal-u.tv/video/cnrs_ups2259/l_arabe_de_juba.17307 Catégorie : Documentaires Niveau : Tous publics / hors niveau Disciplines : Sciences du langage, Linguistique Collections : Collections thématiques, Langues rares... more
https://www.canal-u.tv/video/cnrs_ups2259/l_arabe_de_juba.17307

Catégorie : Documentaires
Niveau : Tous publics / hors niveau
Disciplines : Sciences du langage, Linguistique
Collections : Collections thématiques, Langues rares
Réalisateur(s) : Leducq Maryline
Langue : Français
Mots-clés : Soudan
Conditions d’utilisation / Copyright : (c)CNRS, 2015
The workshop Arabic dialects in a typological perspective: descriptive and comparative issues aims at strengthening the link between two linguistic sub-disciplines that rarely interacted so far: Arabic Dialectology and Linguistic... more
The workshop Arabic dialects in a typological perspective: descriptive and comparative issues aims at strengthening the link between two linguistic sub-disciplines that rarely interacted so far: Arabic Dialectology and Linguistic Typology. If (Arabic) dialectologists traditionally focus on the socio-historical factors producing diatopic variation within the same language, typologists are generally more interested in linguistic diversity across unrelated languages. However, given that the distinction between 'dialect' and 'language' lies primarily on sociolinguistics parameters, nothing can be predicted about the degree of typological variation across varieties of the same language (Bisang 2004). Moreover, the doubts raised over the reliability of massive cross-linguistic comparison incite to develop new comparative methods that go beyond genetic diversity and take into account dialect variation (Maslova 2000; Chamoreau 2012; Utz & Procházka 2012).

The goal of this workshop is to gather specialists of Arabic linguistics and linguistic typology in order to describe and compare typologically relevant morphosyntactic and semantic features across Arabic dialects and eventually to gain a better understanding of typological variation in Arabic. The contributions will present first-hand descriptive data on, inter alia, TAM marking, valency-changing, pseudo-verbs, locative and existential predication, and constituent order.
Research Interests:
Research Interests:
The Contact and Multilingualism (CAM) series at Language Science Press aims at providing a high quality and open-access publishing platform for empirical and theoretical studies on multilingualism and language contact. Being an inherently... more
The Contact and Multilingualism (CAM) series at Language Science Press aims at providing a high quality and open-access publishing platform for empirical and theoretical studies on multilingualism and language contact. Being an inherently interdisciplinary domain of research, the study of multilingualism and language contact feeds on different areas, branches of linguistics and connected disciplines ranging from qualitative and quantitative sociolinguistics, contact linguistics, historical linguistics, linguistic anthropology, language acquisition and socialization, discourse analysis, sociology of language, to linguistic typology. The CAM series takes interest in the multifactorial nature of language contact and it welcomes studies on both synchronic and diachronic aspects of multilingualism worldwide and especially in the Global South. Topics covered by the series include individual and societal aspects of multilingualism, variation in contact settings, multilingual repertoires, multilingualism and transnationality, multilingual practices (e.g. switching, mixing, poly / translanguaging), contact-induced language change, areal convergence/divergence, as well as the emergence and the typologisation of contact languages. Given the peculiar epistemological problems in the analysis of heterogeneous data gathered in multilingual settings, we also welcome methodological contributions proposing innovative solutions for the collection, the treatment, and the qualitative/quantitative analysis of plurilingual corpora. In addition, the CAM series invites studies on language regimentation, critical discourse analysis, linguistic landscape and language ideologies in multilingual societies. Ethnographies will also be most welcome. The CAM series will publish monographs and edited volumes.
Research Interests:
Widely attested in both creole and non-creole languages of the Atlantic basin, the function word o has been traditionally described as a ‘sentence/phrase final particle’, owing to its typical syntactic behaviour, rather than to its... more
Widely attested in both creole and non-creole languages of the Atlantic basin, the function word o has been traditionally described as a ‘sentence/phrase final particle’, owing to its typical syntactic behaviour, rather than to its multiple grammatical meanings. Based on the corpus-driven analysis of the NaijaSynCor, a ~400K words corpus of spoken Naijá (i.e., Nigerian Pidgin), this study suggests that sentence-final o can be better described as an ‘illocutionary force indicator’ whose main pragmatic function is to modify the illocutionary force associated with directive and assertive speech acts. The study also provides evidence for the emergence of new coordinating and subordinating functions of o in intra-sentential position that are semantically harmonic with its assertive (i.e. epistemic) meaning in sentence-final position. The corpus-driven analysis further shows that the higher occurrence of sentence-final o in (formal and informal) dialogic texts in comparison to monologic texts is a reflex of its basic illocutionary function.