New Brunswick Shakers Operating Manual Excella E24 R
New Brunswick Shakers Operating Manual Excella E24 R
New Brunswick Shakers Operating Manual Excella E24 R
ck™
ES) Excella® E24/E24R Shaker
e instrucciones
Phillips® is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States and other countries.
Eppendorf® and the Eppendorf Brand Design are registered trademarks of Eppendorf AG, Germany.
M1352-0050-00/022018
Índice
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 3
Español (ES)
Índice
1 Instrucciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Utilización de estas instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Símbolos de peligro y niveles de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.1 Símbolos de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.2 Niveles de riesgo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Convención de representación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Seleccionar ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Desembalaje del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Servicios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Montaje de una plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.5 Instalación de abrazaderas para matraces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.6 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Inicio/Parada (Start/Stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2 Marcha continua (no temporizada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3 Compruebe el valor teórico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4 Funciones temporizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5 Funciones de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5.1 Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5.2 Reactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.6 Valor teórico de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.7 Calibración de la compensación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.8 Calibración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.9 Fallo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.10 Calibración de la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Índice
4 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
7 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1 Errores generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.1 Mantenimiento de rutina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.3 Desinfección/Descontaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1 Peso/dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1.1 Dimensiones del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1.2 Dimensiones de la plataforma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1.3 Dimensiones de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1.4 Espacio requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.2 Parámetros de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.2.1 Velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.2.2 Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.2.3 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.3 Suministro de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instrucciones de empleo
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 5
Español (ES)
1 Instrucciones de empleo
1.1 Utilización de estas instrucciones
Lea este manual de instrucciones completamente antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Si
fuera necesario, lea también las instrucciones de uso de los accesorios.
Este manual de instrucciones es parte del producto. Guárdelo siempre en un lugar fácilmente accesible.
Incluya siempre este manual de instrucciones cuando entregue el dispositivo a terceros.
Encontrará la versión actual del manual de instrucciones en todos los idiomas disponibles en nuestra
página web www.eppendorf.com.
Las indicaciones de seguridad en este manual tienen los siguientes símbolos de peligro y niveles de
peligro:
Ejemplo Significado
Se le solicita que realice una acción.
1. Realice estas acciones en la secuencia descrita.
2.
• Lista.
Referencia a información útil.
1.4 Abreviaturas
°C
Grados Celsius
cm
Centímetro
h
Hora
Hz
Hercio
kg
Kilogramo
kWh
Kilovatio hora
L
Litro
lb
Libra
in
Pulgada
m
Metro
min
Minuto
mL
Mililitro
Instrucciones de empleo
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 7
Español (ES)
mm
Milímetro
PI
Proporcional/Integral
PPE
Equipo de Protección Personal
rpm
Revoluciones por minuto
s
Segundo
V
Voltios
VA
Voltio amperio
VAC
Tensión en corriente alterna
Instrucciones de empleo
8 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
Instrucciones generales de seguridad
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 9
Español (ES)
Este equipo ha sido diseñado únicamente para ser utilizado en interiores y para el movimiento uniforme y
control de la temperatura de soluciones y cultivos biológicos en tubos de reacción.
El equipo sólo debe ser operado por personal de laboratorio formado que haya leído este manual de
servicio cuidadosamente y esté familiarizado con las funciones del equipo.
En los siguientes casos, la protección designada del dispositivo puede verse afectada.
La responsabilidad por el funcionamiento del dispositivo pasa a manos del usuario en caso de que:
• el dispositivo no sea utilizado en conformidad con lo especificado en este manual de instrucciones.
• el dispositivo sea utilizado fuera del rango de aplicación descrito en los siguientes capítulos.
• el dispositivo sea utilizado con accesorios o consumibles que no fueron aprobados por Eppendorf.
• las tareas de mantenimiento y conservación en el dispositivo sean realizadas por personas no
autorizadas por Eppendorf.
• el propietario haya realizado modificaciones no autorizadas en el equipo.
El dispositivo solo se puede utilizar en un entorno seguro, p.ej., en la atmósfera abierta de un laboratorio
ventilado. No está permitido utilizar sustancias que puedan contribuir a que se forme una atmósfera
potencialmente explosiva. La decisión definitiva respecto a los riesgos relacionados con el uso de tales
sustancias es responsabilidad del usuario.
Instrucciones generales de seguridad
10 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
Observe las regulaciones nacionales para el manejo de estas sustancias, así como las
fichas de datos de seguridad del material y las notas de aplicación del fabricante.
Use su equipo de protección individual (EPI).
Se requiere una carga mínima para operar el agitador Excella 24/24R de forma segura.
Asegúrese de que el dispositivo tenga una carga mínima de 5,4 kg para que pueda
funcionar a máxima velocidad (400 rpm). Esto incluye el peso de la plataforma, los
matraces y los medios.
Solamente toque el dispositivo y los pistones con los guantes de protección puestos.
No coloque el equipo cerca de fuentes de calor (p. ej., radiador, armario de secado).
No exponga el equipo a la luz solar directa.
Cerciórese de que haya suficiente distancia hacia la pared y hacia equipos adyacentes en
todos los lados del equipo para garantizar una libre circulación de aire.
Instrucciones generales de seguridad
12 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
Descripción del producto
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 13
Español (ES)
1 2 3
Después de que haya recibido su pedido, inspeccione las cajas cuidadosamente respecto a cualquier daño
que pueda haber ocurrido durante el transporte. Informe de inmediato al transportista o a su distribuidor
local de Eppendorf en caso de algún daño.
Descripción del producto
14 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
El agitador New Brunswick E24/24R usa un mecanismo de accionamiento basculante UniCentric. Este
mecanismo proporciona un movimiento rotatorio plano horizontal en una órbita circular de 1,91 cm (¾ in)
de diámetro. Un microprocesador proporcional/integral (PI) controla la velocidad y temperatura a lo largo
de todo el rango.
El agitador New Brunswick E24/24R funciona a temperaturas de 7 °C por encima del ambiente a 60 °C.
Este rango depende de la humedad relativa y de otros factores ambientales. La temperatura ambiente se
mide a 1 metro de distancia de la parte frontal del dispositivo.
Se pueden alojar matraces Erlenmeyer, matraces Fernbach de 2,8 L y una amplia variedad de tubos y
placas utilizando los accesorios para agitador Eppendorf.
Se puede utilizar una amplia variedad de plataformas con el agitador New Brunswick E24/24R.
• Las plataformas universales son las más flexibles, ya que proporcionan patrones de agujeros para
abrazaderas de matraces, racks de tubos y otros accesorios.
• Las plataformas dedicadas se suministran con las abrazaderas de matraces ya acopladas; están
diseñadas única y expresamente para este propósito.
• Racks de tubos, soportes de microplacas y soportes de racks de tubos también disponibles (se requiere
una plataforma universal para todos los racks de tubos y soportes).
Para más información sobre estos accesorios, (ver Accesorios en pág. 37).
El agitador New Brunswick E24/24R está equipado con alarmas acústicas y visuales para los siguientes
casos:
Todos los valores teóricos y el estado de funcionamiento son retenidos en una memoria no volátil.
Reinicio automático después de que la energía eléctrica se haya restaurado, lo cual es indicado mediante el
parpadeo del indicador.
La interrupción del accionamiento corta el suministro de corriente hacia el agitador cuando la tapa se abre.
El circuito de aceleración/deceleración previene movimientos de arranque y parada repentinos,
minimizando así salpicaduras y daños mecánicos.
Descripción del producto
16 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
Instalación
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 17
Español (ES)
4 Instalación
4.1 Seleccionar ubicación
No coloque el equipo cerca de fuentes de calor (p. ej., radiador, armario de secado).
No exponga el equipo a la luz solar directa.
Cerciórese de que haya suficiente distancia hacia la pared y hacia equipos adyacentes en
todos los lados del equipo para garantizar una libre circulación de aire.
Asegúrese de que haya un espacio de por lo menos 7,6 cm (3 in) alrededor del agitador
incubador para la ventilación, el acceso al cable de alimentación (panel posterior) y el acceso
al interruptor de red e interfaz RS-232 (lado derecho).
Antes de colocar el agitador en la mesa, retire los 4 protectores de plástico rojos de los pies.
1
Instalación
18 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
Servicio básico
Electricidad • 100 V, 50 Hz, 800 VA máx.
• 100 V, 60 Hz, 800 VA máx.
• 120 V, 60 Hz, 800 VA máx.
• 230 V, 50 Hz, 800 VA máx.
Servicio básico
Electricidad • 100 V, 50 Hz, 1500 VA máx.
• 100 V, 60 Hz, 1500 VA máx.
• 120 V, 60 Hz, 1500 VA máx.
• 230 V, 50 Hz, 1500 VA máx.
Antes del uso se tiene que montar una plataforma con abrazaderas y carga previstas típicas.
El agitador New Brunswick E24/24R se suministra con 4 tornillos Allen® instalados en los 4 alojamientos de
cojinete verticales. Antes de instalar la plataforma, retire los tornillos y guárdelos para utilizarlos después.
1. Retire las 2 pequeñas tiras de plástico que sujetan el alojamiento de cojinete en su sitio durante el
transporte.
2. Utilizando la llave hexagonal de 7/32 suministrada, retire los 4 tornillos Allen de la subplataforma.
Guárdelos para utilizarlos después.
3. Coloque la plataforma seleccionada sobre la subplataforma. Alinee los agujeros de montaje de la
plataforma con las ubicaciones de los tornillos en la subplataforma.
4. Inserte los 4 tornillos Allen retirados previamente. Apriételos con la llave hexagonal de 7/32 in
suministrada para fijar la plataforma.
Instalación
20 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
Las abrazaderas de matraces adquiridas para el uso con la plataforma tienen que ser instaladas. Las
abrazaderas se instalan fijando la base de la abrazadera a la plataforma con el tipo y número de tornillos
correcto. Todas las abrazaderas se suministran con el material completo.
La plataforma del agitador New Brunswick E24/24R requiere unos 10-24 tornillos Phillips® de
5/16 pulg. (que son suministrados) para fijar las abrazaderas de matraces.
Las abrazaderas para matraces de 2,8 L y 2 L se suministran con un cinturón adicional para mantener los
matraces en su sitio. El cinturón es un conjunto de muelles y secciones de tubos flexibles de goma. Un
cinturón ya se encuentra en la abrazadera, el otro está embalado por separado.
Las abrazaderas para matraces Eppendorf se utilizan en múltiples plataformas de agitador. Para fijar la
abrazadera se utilizan tornillos de cabeza plana de diferentes longitudes y diferente paso de rosca. La
siguiente tabla identifica el tornillo correcto para su agitador tomando el estilo de la cabeza como
referencia. Seleccione los tornillos apropiados y ponga los otros de lado.
(7,9 mm).
Instalación
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 21
Español (ES)
El cinturón superior sujeta el matraz dentro de la abrazadera y el cinturón inferior evita que el
matraz empiece a rotar.
Se requiere una carga mínima para operar el agitador Excella 24/24R de forma segura.
Asegúrese de que el dispositivo tenga una carga mínima de 5,4 kg para que pueda
funcionar a máxima velocidad (400 rpm). Esto incluye el peso de la plataforma, los
matraces y los medios.
5 Manejo
5.1 Inicio/Parada (Start/Stop)
1. Cierre la tapa.
2. Ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON.
Durante el arranque, el indicador LED indica el modelo de su agitador.
3. Pulse la tecla START/STOP en el teclado para iniciar o parar el funcionamiento de la plataforma.
Cuando el agitador empieza a funcionar, el indicador LED monitorizará la velocidad mientras acelera
hasta alcanzar el valor teórico introducido como último.
El agitador puede programarse para que se detenga automáticamente después de un periodo preajustado
de 0,1 a 99,9 h. El agitador tiene que estar encendido para poder ajustar el temporizador, aunque es
posible iniciar una marcha temporizada cuando el agitador está detenido o en funcionamiento.
Para desactivar la alarma visual (parpadeo del indicador TIME), pulse la tecla SELECT y cambie a cualquier
otra función.
Para cancelar el cronómetro sin detener el agitador, repita los pasos 1 y 2 y pulse inmediatamente la tecla
START/STOP. El indicador TIME deja de parpadear y el indicador muestra OFF.
Además de la alarma visual, el New Brunswick E24/24R Shaker tiene una alarma acústica que se activa a
tiempos predeterminados. Se puede desactivar utilizando la función MUTE (ver Indicadores de función en
pág. 28).
5.5.1 Desactivación
1. Presione la tecla SELECT hasta que el indicador MUTE se ilumine.
2. Para visualizar ON, presione la tecla o . Después presione la tecla SELECT.
Manejo
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 25
Español (ES)
5.5.2 Reactivación
Pulse la tecla SELECT hasta que el indicador de la función °C se ilumine. La temperatura se puede ajustar
desde 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 60 °C (dispositivos no refrigerados) o desde 4 °C
– 60 °C (dispositivos refrigerados). El aumento o la reducción del valor teórico se realizan por medio de la
tecla ▲ o ▼.
Dependiendo de varias condiciones dentro de la cámara (posición y tamaño del matraz, calor producido por
organismos en crecimiento, pérdidas de calor debido a la evaporación de líquido de los matraces), la
temperatura indicada puede diferir de las temperaturas dentro de los matraces.
En el caso de una interrupción del suministro de corriente, el agitador New Brunswick E24/24R está
equipado con una función de reinicio automático.
Si el agitador estaba funcionando antes de la interrupción, el agitador empezará a funcionar con el valor
teórico introducido como último en cuanto se restaure el suministro de corriente. El indicador LED
parpadea y la alarma acústica suena indicando una interrupción del suministro de corriente. Pulse
cualquier tecla para detener el parpadeo en el indicador y desactivar la alarma acústica.
1. Ajuste el agitador a una velocidad que se pueda medir con facilidad. Si utiliza un estroboscopio, la
velocidad mínima debería ser 250 rpm.
2. Compare el valor que aparece en el indicador con el valor medido.
El panel de control consiste en indicadores de estado, un indicador LED, indicadores de función y las teclas
de la interfaz de usuario.
1 2 3 4
4 luces indicadoras de estado se encuentran a la izquierda del indicador LED. Son las siguientes:
SET Indica que el agitador está en el modo SET cuando se visualizan valores
teóricos y se pueden modificar. Esto se activa por medio de la tecla SELECT o
pulsando la tecla ▲ o ▼.
POWER Se ilumina y parpadea durante el encendido o si hay un fallo de alimentación
durante un ciclo. Para apagar este indicador, pulse la tecla SELECT y cambie a
otra función.
HEAT* Se ilumina para indicar que el calentador está encendido.
TIME Indica que el temporizador está en funcionamiento. El agitador se puede
programar para funcionar durante un tiempo preajustado de 0,1 a 99,9 h. El
temporizador puede desconectarse sin detener una marcha en curso.
El indicador digital en el panel de control es un indicador LED de tres dígitos. Durante el funcionamiento
normal, el indicador indica lo siguiente:
4 luces indicadoras de función se encuentran a la derecha del indicador LED. Estas indican el/los
parámetro(s) que se visualiza(n) en el momento actual:
7 Solución de problemas
7.1 Errores generales
8 Mantenimiento
8.1 Mantenimiento de rutina
No se requiere ningún plan de mantenimiento de rutina para el agitador New Brunswick E24/24R.
Para garantizar un flujo de aire adecuado en y alrededor del agitador, friegue o pase la aspiradora por el
área alrededor del agitador para eliminar polvo y otra suciedad.
8.2 Limpieza
¡AVISO! Riesgo de daños en el equipo
El uso de compuestos abrasivos o corrosivos puede dañar en el agitador y anular la garantía.
1. Limpie el exterior del agitador de manera rutinaria frotándolo con un paño suave humedecido en agua
jabonosa.
2. Enjuague el paño en agua limpia y vuelva a frotar las superficies exteriores.
8.3 Desinfección/Descontaminación
¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales
Las soluciones de lejía domésticas habituales en el mercado, cuando se diluyen en una relación 1:10, son
efectivas en la descontaminación rutinaria del agitador. El método para la descontaminación de un derrame
depende de la naturaleza del derrame.
Mantenimiento
34 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
9 Datos técnicos
9.1 Peso/dimensiones
9.1.1 Dimensiones del dispositivo
9.2.2 Capacidad
9.2.3 Temperatura
100 V, 50 Hz 800 VA
100 V, 60 Hz 800 VA
120 V, 60 Hz 800 VA
230 V, 50 Hz 800 VA
100 V, 50 Hz 1500 VA
100 V, 60 Hz 1500 VA
120 V, 60 Hz 1500 VA
230 V, 50 Hz 1500 VA
Información para pedidos
New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker 37
Español (ES)
Dentro de la Comunidad Europea, la eliminación de dispositivos eléctricos está regulada por normativas
nacionales basadas en la directiva de la UE 2012/19/UE sobre equipos eléctricos y electrónicos (RAEE).
De acuerdo con estas normativas, los dispositivos suministrados después del 13 de agosto de 2005 en el
ámbito "business-to-business", al que pertenece este producto, no pueden eliminarse como desechos
municipales ni domésticos. Para documentarlos, los dispositivos han sido marcados con la identificación
siguiente:
Como las normativas de eliminación pueden variar de un país a otro dentro de la UE, póngase en contacto
con su distribuidor, en caso necesario.
En Alemania, esto es obligatorio desde el 23 de marzo de 2006. A partir de esta fecha, el fabricante debe
ofrecer un método apropiado de devolución de todos los dispositivos suministrados después del 13 de
agosto de 2005. Para todos los dispositivos suministrados antes del 13 de agosto de 2005, el último usuario
es responsable de la eliminación correcta.
Índice
40 New Brunswick™ Excella® E24/E24R Shaker
Español (ES)
Índice R
Red eléctrica ......................................................... 36
A
Requisitos del usuario ............................................ 9
Abrazadera de matraz ...........................................20 Responsabilidad de producto ................................. 9
Accesorios
Abrazaderas de matraces.................................37 S
Matraces ..........................................................37
Plataformas ......................................................37 Servicios básicos............................................. 18, 18
Racks y bandejas..............................................38 Silenciación de alarma.......................................... 24
Alarma acústica .....................................................25 Símbolos utilizados................................................. 6
Suministro de corriente ........................................ 36
C
Calibración de fábrica ...........................................26 T
Calibración de la compensación de temperatura ..25 Temperatura indicada ........................................... 25
Calibración de la velocidad ...................................26 Temperatura real .................................................. 25
Convenciones del manual .......................................6
U
D Uso previsto ........................................................... 9
Dimensiones ..........................................................35 Utilización de este manual...................................... 5
E V
E-24 peso...............................................................35 Valor teórico de la temperatura ............................ 25
E-24R peso ............................................................35 Velocidad de funcionamiento ............................... 35
Eliminación............................................................39
F
Fallo de alimentación ............................................26
Fuente de alimentación .........................................36
Función de reinicio automático.............................26
Funciones de alarma .............................................24
I
Indicadores de estado ...........................................27
Indicadores de función..........................................28
P
Panel de manejo ....................................................27
Plataforma .............................................................19
Certificados
Evaluate Your Manual