Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Um ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

ES Manual de instrucciones BP3013001

Horno BP3013021
BP3013081
2 www.aeg.com

CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7
4. ANTES DEL PRIMER USO...............................................................................................8
5. USO DIARIO.................................................................................................................... 8
6. FUNCIONES DEL RELOJ..............................................................................................11
7. USO DE LOS ACCESORIOS.........................................................................................12
8. FUNCIONES ADICIONALES........................................................................................14
9. CONSEJOS....................................................................................................................15
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.................................................................................28
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................................................................31
12. EFICACIA ENERGÉTICA............................................................................................ 32

PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS


Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:


www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:


www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE


Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental

Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 3

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD


Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2 Seguridad general
• Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
4 www.aeg.com

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la


corriente eléctrica.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos
• Los restos de derrames deben retirarse antes de la
limpieza pirolítica. Saque todas las piezas del horno.
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación • Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
ADVERTENCIA! muebles de la misma altura.
Solo un electricista
cualificado puede instalar 2.2 Conexión eléctrica
este aparato.
ADVERTENCIA!
• Retire todo el embalaje Riesgo de incendios y
• No instale ni utilice un aparato descargas eléctricas.
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación • Todas las conexiones eléctricas
suministradas con el aparato. deben realizarlas electricistas
• El aparato es pesado, tenga cuidado cualificados.
siempre cuando lo mueva. Utilice • El aparato debe conectarse a tierra.
siempre guantes de protección. • Asegúrese de que las
• No tire nunca del aparato sujetando especificaciones eléctricas de la placa
el asa. coincidan con las del suministro
• Respete siempre la distancia mínima eléctrico de su hogar. En caso
entre el aparato y los demás contrario, póngase en contacto con
electrodomésticos y mobiliario. un electricista.
• Asegúrese de que el aparato se • Utilice siempre una toma con
instala debajo y junto a estructuras aislamiento de conexión a tierra
seguras. correctamente instalada.
ESPAÑOL 5

• No utilice adaptadores de enchufes • Cerciórese de que los orificios de


múltiples ni cables prolongadores. ventilación no están obstruidos.
• Asegúrese de no provocar daños en • No deje nunca el aparato
el enchufe ni en el cable de red. Si es desatendido mientras está en
necesario cambiar el cable de funcionamiento.
alimentación del aparato, debe • Desactive el aparato después de cada
hacerlo el centro de servicio técnico uso.
autorizado. • Tenga cuidado al abrir la puerta del
• Evite que el cable de red entre en aparato cuando éste esté en
contacto con la puerta del aparato, funcionamiento. Pueden liberarse
especialmente si la puerta está vapores calientes.
caliente. • No utilice el aparato con las manos
• Los mecanismos de protección contra mojadas ni cuando entre en contacto
descargas eléctricas de componentes con el agua.
con corriente y aislados deben fijarse • No ejerza presión sobre la puerta
de forma que no puedan aflojarse sin abierta.
utilizar herramientas. • No utilice el aparato como superficie
• Conecte el enchufe a la toma de de trabajo ni de almacenamiento.
corriente únicamente cuando haya • Abra la puerta del aparato con
terminado la instalación. Asegúrese cuidado. El uso de ingredientes con
de tener acceso al enchufe del alcohol puede generar una mezcla de
suministro de red una vez finalizada la alcohol y aire.
instalación. • Procure que no haya chispas ni fuego
• Si la toma de corriente está floja, no encendido cerca cuando se abra la
conecte el enchufe. puerta del aparato.
• No desconecte el aparato tirando del • No coloque productos inflamables ni
cable de conexión a la red. Tire objetos mojados con productos
siempre del enchufe. inflamables dentro, cerca o encima
• Use únicamente dispositivos de del aparato.
aislamiento apropiados: línea con
ADVERTENCIA!
protección contra los cortocircuitos,
Podría dañar el aparato.
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de • Para evitar daños o decoloraciones
fuga a tierra y contactores. del esmalte:
• La instalación eléctrica debe tener un – no coloque utensilios refractarios
dispositivo de aislamiento que ni otros objetos directamente en
permita desconectar el aparato de la parte inferior del aparato.
todos los polos de la red. El – no coloque papel de aluminio
dispositivo de aislamiento debe tener directamente en la parte inferior
una apertura de contacto con una del aparato.
anchura mínima de 3 mm. – No ponga agua directamente en
• Este aparato cumple las directivas el aparato caliente.
CEE. – No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez
2.3 Uso del aparato finalizada la cocción.
– Preste especial atención al
ADVERTENCIA! desmontar o instalar los
Riesgo de lesiones, accesorios.
quemaduras y descargas • La pérdida de color del esmalte no
eléctricas o explosiones. afecta al rendimiento del aparato. No
• Utilice este aparato en entornos se considera un defecto en cuanto al
domésticos solamente. derecho de garantía.
• No cambie las especificaciones de • Utilice una bandeja honda para
este aparato. pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
6 www.aeg.com

• Este aparato está diseñado – Todos los objetos desmontables


exclusivamente para cocinar. No (incluidos estantes, carriles
debe utilizarse para otros fines, por laterales, etc. suministrados con el
ejemplo, como calefacción. producto), en especial todos los
• Cocine siempre con la puerta del recipientes, sartenes, bandejas,
horno cerrada. utensilios, etc. antiadherentes
• Lea atentamente todas las
2.4 Mantenimiento y limpieza instrucciones de la limpieza Pirolítica.
• Mantenga a los niños alejados del
ADVERTENCIA! aparato cuando la limpieza pirolítica
Existe riesgo de lesiones, se encuentre en funcionamiento.
incendios o daños al El aparato alcanza altas temperaturas
aparato. y se libera aire caliente de las salidas
de ventilación delanteras.
• Antes de proceder con el • La limpieza pirolítica es una operación
mantenimiento, apague el aparato y a alta temperatura que puede liberar
desconecte el enchufe de la red. humos de los residuos de cocción y
• Asegúrese de que el aparato esté frío. de los materiales de fabricación, por
Los paneles de cristal pueden lo que recomendamos
romperse. encarecidamente a los consumidores:
• Cambie inmediatamente los paneles – Asegure una correcta ventilación
de cristal de la puerta que estén durante y después de cada
dañados. Póngase en contacto con el limpieza Pirolítica.
servicio técnico. – Asegure una correcta ventilación
• Tenga cuidado al desmontar la puerta durante y después del primer uso
del aparato. ¡La puerta es muy a máxima temperatura.
pesada! • A diferencia de los seres humanos,
• Limpie periódicamente el aparato algunas aves y algunos reptiles
para evitar el deterioro del material pueden ser muy sensibles a los
de la superficie. posibles humos emitidos durante la
• Los restos de comida o grasa en el limpieza de todos los hornos
interior del aparato podrían provocar pirolíticos.
un incendio. – Retirar cualquier mascota
• Limpie el aparato con un paño suave (especialmente pájaros) de las
humedecido. Utilice solo detergentes proximidades del horno durante y
neutros. No utilice productos después de la limpieza pirolítica y
abrasivos, estropajos duros, use primero la temperatura
disolventes ni objetos metálicos. máxima para una zona bien
• Si utiliza aerosoles de limpieza para ventilada.
hornos, siga las instrucciones del • Las mascotas de pequeño tamaño
envase. también pueden ser muy sensibles a
• No limpie el esmalte catalítico (en su los cambios de temperatura
caso) con ningún tipo de detergente. localizados cerca de los hornos
mientras se realiza el programa de
2.5 Limpieza pirolítica autolimpieza pirolítica.
• Las superficies antiadherentes de
Riesgo de lesiones / recipientes, sartenes, bandejas,
Incendios / Emisiones utensilios, etc., pueden dañarse por
químicas (humos) en el las altas temperaturas de la limpieza
modo pirolítico. pirolítica y también pueden ser fuente
• Antes de realizar una autolimpieza de humos dañinos de baja intensidad.
pirolítica o la función de Primer uso, • Los humos emitidos por todos los
elimine de la cavidad del horno: hornos pirolíticos y residuos de
– Cualquier resto de comida, aceite cocción descritos no son dañinos para
o grasa. las personas, incluidos los bebés o
personas con problemas de salud.
ESPAÑOL 7

2.6 Luz interna 2.7 Eliminación


• El tipo de bombilla o lámpara ADVERTENCIA!
halógena utilizada para este aparato Existe riesgo de lesiones o
es específica para aparatos asfixia.
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica. • Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
ADVERTENCIA!
deséchelo.
Riesgo de descargas
• Retire el pestillo de la puerta para
eléctricas.
evitar que los niños y las mascotas
• Antes de cambiar la bombilla, queden encerrados en el aparato.
desconecte el aparato del suministro
de red.
• Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


3.1 Descripción general

1 2 3 4 5 6
1 Panel de control
2 Mando de las funciones del horno
3 Luz/símbolo/indicador de
7 alimentación
5 8
4
4 Programador electrónico
11 3 9 5 Mando de temperatura
2
1 10 6 Luz/símbolo/indicador de
alimentación
7 Resistencia
8 Luz
9 Ventilador
10 Carril lateral, extraíble
11 Posiciones de los estantes

3.2 Accesorios Bandeja combi


Parrilla

Para bizcochos y galletas. Para hornear y


asar o como bandeja grasera.
Para utensilios de cocina, pastel en
molde, asados.
8 www.aeg.com

Carriles telescópicos Para parrillas y bandejas.

4. ANTES DEL PRIMER USO


ajusta la hora por primera vez.
ADVERTENCIA!
Posteriormente la hora se guarda
Consulte los capítulos sobre
automáticamente tras 5 segundos.
seguridad.
La pantalla muestra y la hora
4.1 Limpieza inicial ajustada. "00" parpadea.
3. Pulse o para ajustar los
Retire todos los accesorios y carriles de minutos.
apoyo extraíbles del aparato.
4. Pulse para confirmar. Esto es
Consulte el capítulo necesario únicamente cuando se
"Mantenimiento y limpieza". ajusta la hora por primera vez.
Posteriormente la hora se guarda
Limpie el horno antes de utilizarlo por automáticamente tras 5 segundos.
primera vez. La pantalla muestra la nueva hora.
Coloque los accesorios y carriles
laterales extraíbles en su posición inicial. 4.3 Cambio de la hora
4.2 Ajuste de la hora Se puede cambiar la hora sólo cuando el
horno está apagado.
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la Pulse .
pantalla se encienden durante algunos
La hora ajustada y el símbolo
segundos. Durante los segundos
parpadean en la pantalla.
siguientes la pantalla muestra la versión
Para ajustar una nueva hora, consulte
de software.
"Ajuste de la hora".
Una vez apagada la versión de software,
la pantalla muestra y "12:00". "12"
parpadea.

1. Pulse o para ajustar la hora


actual.
2. Pulse para confirmar. Esto es
necesario únicamente cuando se

5. USO DIARIO
ADVERTENCIA! 5.1 Mandos escamoteables
Consulte los capítulos sobre Si desea usar el aparato, pulse el mando
seguridad. de control. El mando de control saldrá
de su alojamiento.
ESPAÑOL 9

5.2 Encendido y apagado del la temperatura hasta la posición de


apagado.
aparato
Depende del modelo si su
aparato tiene símbolos,
indicador o pilotos del
mando:
• El indicador se enciende
cuando el horno se
calienta.
• El indicador se enciende
cuando el aparato está
funcionando.
• El símbolo muestra si el
mando controla las
funciones del horno o la
temperatura.

1. Gire el mando del horno hasta la


función deseada.
2. Gire el mando del termostato para
seleccionar una temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire los
mandos de las funciones del horno y

5.3 Funciones del horno

Función del horno Aplicación

Posición de apa- El aparato está apagado.


gado

Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.

Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla al mismo


tiempo y para secar alimentos.Ajuste la temperatura
entre 20 y 40 °C menos que para la función Calor supe-
rior + inferior.

Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-


tener un dorado más intenso y una base más crujiente.
Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para
la función Calor superior + inferior.

Calor superior + Para hornear y asar en una posición de parrilla.


inferior

Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y conservar


alimentos.

Descongelar Para descongelar alimentos congelados.


10 www.aeg.com

Función del horno Aplicación

Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar


pan.

Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de


poco espesor y tostar pan.

Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en
una posición de parrilla. También para gratinar y dorar.

Pirólisis Para activar la autolimpieza pirolítica del horno. Esta


función quema los restos de suciedad en el horno.

5.4 Pantalla
A B C A) Temporizador
B) Indicador de calor residual y
calentamiento
C) Depósito de agua (solo los modelos
seleccionados)
D) Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
G F E D E) Cierre puerta (solo los modelos
seleccionados)
F) Horas / minutos
G) Funciones del reloj

5.5 Teclas

Tecla Función Descripción

MENOS Ajustar el tiempo.

RELOJ Para ajustar una función de reloj.

MÁS Ajustar el tiempo.

5.6 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la


temperatura del horno aumenta o
Cuando se activa una función del horno, disminuye.
las barras de la pantalla se encienden
ESPAÑOL 11

6. FUNCIONES DEL RELOJ


6.1 Tabla de funciones del reloj

Función de reloj Aplicación

HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con-


sulte "Ajuste de la hora".

AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59


min). Esta función no influye en el funcionamiento del
horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier mo-
mento, incluso si el aparato está apagado.

DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.


Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función
del horno.

FIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato.


Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función
del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo
tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se con-
ecte y desconecte automáticamente después.

parpadean en la pantalla. El horno


Pulse repetidamente detiene su funcionamiento.
para cambiar entre las 3. Gire el mando de las funciones del
funciones de reloj. horno hasta la posición de apagado.
4. Pulse cualquier botón o abra la
Para confirmar los ajustes de puerta del horno para detener la
las funciones del reloj, pulse señal acústica.
o espere 5 segundos a
una confirmación Si pulsa cuando ajusta la
automática. horas de la DURACIÓN ,
el aparato cambia al ajuste
6.2 Ajuste de la DURACIÓN o de la función FIN .
FIN
6.3 Ajuste del MINUTERO
1. Pulse repetidamente hasta que la AVISADOR
pantalla muestre o .
o parpadea en la pantalla. 1. Pulse repetidamente hasta que la
2. Pulse o para ajustar los valores pantalla indique y "00"
intermitente.
y para confirmar.
2. Pulse o para programar el
Para la Duración en primer lugar AVISADOR.
ajuste los minutos y después las horas; En primer lugar ajuste los segundos y
para el Fin en primer lugar ajuste las después los minutos y las horas.
horas y después los minutos. Al principio, el tiempo se calcula en
Se emite una señal acústica durante 2 minutos y segundos. Cuando la hora
minutos cuando termina el tiempo. El ajustada es superior a 60 minutos, el
símbolo o y el ajuste de tiempo símbolo se enciende en la
pantalla.
12 www.aeg.com

El aparato calcula ahora el tiempo en 6.4 Temporizador de avance


horas y minutos.
3. El AVISADOR empezará
del contador
automáticamente después de cinco Utilice el temporizador de avance del
segundos. contador para controlar el tiempo de
Transcurrido el 90% del tiempo funcionamiento del horno. Se enciende
programado, sonará una señal. inmediatamente cuando el horno
4. Cuando termina el tiempo empieza a calentarse.
programado, se emite una señal
Para restablecer el temporizador de
acústica durante dos minutos.
avance del contador, mantenga pulsada
"00:00" y parpadean en la
y . Se inicia de nuevo el contador.
pantalla. Pulse cualquier tecla o abra
la puerta del horno para detener la El temporizador no se
señal acústica. puede utilizar con las
Si se ajusta el AVISADOR funciones: Duración , Fin
cuando la DURACIÓN o la .
HORA DE FIN están en
curso, el símbolo se
enciende en la pantalla.

7. USO DE LOS ACCESORIOS


ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.

7.1 Inserción de los accesorios


Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.
Parrilla y bandeja honda juntas:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo y la parrilla en
las guías de encima.

Bandeja honda:
Inserte la bandeja honda entre las guías
de uno de los carriles.
ESPAÑOL 13

Bandeja o bandeja honda:


• Todos los accesorios Coloque la bandeja o bandeja honda en
tienen pequeñas los carriles telescópicos.
hendiduras en la parte
superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad.
Las hendiduras también
son dispositivos anti-
vuelco.
• El borde elevado que
rodea la bandeja es un
dispositivo para evitar
que los utensilios de
cocina se resbalen. Parrilla y bandeja honda juntas:
Coloque la parrilla sobre la bandeja
7.2 Carriles telescópicos: honda. Coloque la parrilla y la bandeja
colocación de los accesorios honda sobre los carriles telescópicos.
del horno
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de empujar los
carriles telescópicos hasta el
fondo del aparato antes de
cerrar la puerta del horno.

Parrilla:
Coloque la parrilla sobre los carriles
telescópicos de forma que las patas
apunten hacia abajo.
El marco exterior realzado
de la parrilla es un
dispositivo especial contra el
deslizamiento de los
recipientes.
14 www.aeg.com

8. FUNCIONES ADICIONALES
8.1 Uso del bloqueo para Cuando se desactiva el
niños aparato cuando la Tecla de
Bloqueo está activada, ésta
El Bloqueo de seguridad para niños
cambia automáticamente al
impide que el aparato se utilice
bloqueo de seguridad para
accidentalmente.
niños. Consulte "Uso del
La función de pirólisis bloqueo para niños".
funciona, la puerta
permanece bloqueada. 8.3 Indicador de calor residual
SAFE se enciende en la
pantalla al girar un mando o Al desactivar el aparato, la pantalla
pulsar un botón. muestra el indicador de calor residual
si la temperatura del horno es superior a
1. No ajuste ninguna función del horno. 40 °C. Gire a la izquierda o a la derecha
2. Mantenga pulsado y al mismo el mando de temperatura para mostrar la
tiempo durante 2 segundos. temperatura del horno.
Suena una señal acústica. SAFE se
enciende en la pantalla. 8.4 Desconexión automática
Para desactivar el bloqueo de seguridad
para niños, repita el paso 2. Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de
un tiempo si está en curso una función
8.2 Uso de la Tecla de Bloqueo del horno y no se cambia ningún ajuste.
Puede activar la tecla de bloqueo
únicamente cuando el aparato esté Temperatura (°C) Hora de desconex-
funcionando. ión (h)
La Tecla de Bloqueo impide un cambio
30 - 115 12.5
accidental de la temperatura y los ajustes
de tiempo de una función del horno en 120 - 195 8.5
curso.
200 - 245 5.5
1. Seleccione una función del horno y
ajústela según sus preferencias 250 - máximo 3
2. Mantenga pulsado y al mismo
tiempo durante 2 segundos. Después de un apagado automático,
Suena una señal acústica. Loc se pulse cualquier tecla para utilizar de
enciende en la pantalla. nuevo el electrodoméstico.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo, La función de desconexión
repita el paso 2. automática no funciona con
Si la función de pirólisis está las siguientes funciones: Luz,
funcionando, la puerta está Duración, Fin.
bloqueada y se enciende
en la pantalla. 8.5 Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el
Loc se enciende en la ventilador de refrigeración se pone en
pantalla al girar el mando de marcha automáticamente para mantener
la temperatura o pulsar una frías las superficies del aparato. Si se
tecla. Al girar el mando de desactiva el horno, el ventilador puede
función del horno, el aparato seguir funcionando hasta que se enfríe el
se apaga. horno.
ESPAÑOL 15

9. CONSEJOS
(temperatura y tiempos de cocción) y
ADVERTENCIA!
posiciones de la parrilla a los valores
Consulte los capítulos sobre
indicados en las tablas.
seguridad.
• El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
La temperatura y los
• Si no encuentra los datos exactos
tiempos de cocción de las
para una receta concreta, siga los de
tablas son meramente
una preparación similar.
orientativos; dependen de la
• El tiempo de cocción puede
receta, la calidad y la
ampliarse unos 10-15 minutos cuando
cantidad de los ingredientes
se hornea repostería en más de un
utilizados en cada caso.
nivel.
• Los pasteles y los hojaldres que se
9.1 Cara interior de la puerta hornean a niveles diferentes no se
En algunos modelos, la cara interior de doran de manera uniforme al
la puerta contiene: principio. Si ocurre esto, no cambie el
ajuste de temperatura. Las diferencias
• los números de las posiciones de la se compensarán durante el horneado.
parrilla. • En caso de tiempos de cocción más
• información sobre las funciones del largos puede apagar el horno aprox.
horno, posiciones recomendadas de 10 minutos antes de finalizar el
las parrillas y temperatura apropiada tiempo para aprovechar el calor
para algunos platos. residual.
Es posible que las bandejas del horno se
9.2 Horneado tuerzan durante el horneado de los
alimentos congelados. Tal alteración
• El comportamiento de su horno desaparecerá cuando las bandejas se
puede ser diferente al de su aparato enfríen de nuevo.
antiguo. Adapte sus ajustes normales

9.3 Consejos para hornear

Resultado Posible causa Solución

La base de la tarta no se ha La parrilla no está en una Coloque la tarta en un nivel


dorado lo suficiente. posición correcta. más bajo.

La tarta se hunde y se queda La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione


pegajosa o muestra estrías demasiado alta. una temperatura ligera-
de agua. mente más baja para el hor-
no.

La tarta se hunde y se queda El tiempo de horneado es Seleccione un tiempo de


pegajosa o muestra estrías insuficiente. horneado mayor. Los tiem-
de agua. pos de horneado no se
pueden reducir aumentan-
do las temperaturas.

La tarta se hunde y se queda Hay demasiado líquido en la Utilice menos líquido. Ob-
pegajosa o muestra estrías mezcla. serve los tiempos de mezcla,
de agua. sobre todo al utilizar robots
de cocina.
16 www.aeg.com

Resultado Posible causa Solución

La tarta está demasiado se- La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione
ca. demasiado baja. una temperatura más alta
para el horno.

La tarta está demasiado se- El tiempo de horneado es La próxima vez, seleccione


ca. demasiado largo. un tiempo de horneado más
corto.

El pastel se dora irregular- La temperatura del horno es Seleccione una temperatura


mente. demasiado alta y el tiempo más baja y un tiempo de
de cocción demasiado cor- cocción más largo.
to.

El pastel se dora irregular- La mezcla está distribuida ir- Distribuya la masa uniforme-
mente. regularmente. mente en la bandeja.

El pastel no está listo en el La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione


tiempo indicado. demasiado baja. una temperatura ligera-
mente más alta para el hor-
no.

9.4 Horneado en un solo nivel:


Horneado en moldes
Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la
(°C) parrilla

Pastel molde re- Turbo 150 - 160 50 - 70 1


dondo o brioche

Tarta de Ma- Turbo 140 - 160 70 - 90 1


deira/pastel de
fruta

Fatless sponge Turbo 140 - 150 35 - 50 2


cake / Bizcocho
sin grasa

Fatless sponge Calor superior + 160 35 - 50 2


cake / Bizcocho inferior
sin grasa

Masa brisé - ma- Turbo 170 - 1801) 10 - 25 2


sa quebrada

Masa brisé: biz- Turbo 150 - 170 20 - 25 2


cocho

Apple pie / Tar- Turbo 160 60 - 90 2


ta de manzana
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)
ESPAÑOL 17

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Apple pie / Tar- Calor superior + 180 70 - 90 1


ta de manzana inferior
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)

Tarta de queso Calor superior + 170 - 190 60 - 90 1


inferior
1) Precaliente el horno.

Pasteles / hojaldres / pan en bandejas


Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la
(°C) parrilla

Pan de trenza / Calor superior + 170 - 190 30 - 40 3


Roscones inferior

Brazo relleno Calor superior + 160 - 1801) 50 - 70 2


(pastel) de Navi- inferior
dad

Pan (pan de Calor superior + 1. 2301) 1. 20 1


centeno): inferior 2. 160 - 180 2. 30 - 60
1. Primera
parte del
proceso de
horneado.
2. Segunda
parte del
proceso de
horneado.

Buñuelos / Bol- Calor superior + 190 - 2101) 20 - 35 3


los rellenos de inferior
crema

Brazo de gitano Calor superior + 180 - 2001) 10 - 20 3


inferior

Pastel de azúcar, Turbo 150 - 160 20 - 40 3


seco

Pastel de almen- Calor superior + 190 - 2101) 20 - 30 3


dra con mante- inferior
quilla / Pasteles
de azúcar
18 www.aeg.com

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Tarta de frutas Turbo 150 35 - 55 3


(sobre masa con
levadura/bizco-
cho)2)

Tarta de frutas Calor superior + 170 35 - 55 3


(sobre masa con inferior
levadura/bizco-
cho)2)

Tartas de frutas Turbo 160 - 170 40 - 80 3


de masa que-
brada

Bizcochos con Calor superior + 160 - 1801) 40 - 80 3


levadura coro- inferior
nados de guar-
niciones delica-
das (por ej. re-
quesón, crema,
natillas)
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.

Galletas
Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la
(°C) parrilla

Galletas de ma- Turbo 150 - 160 10 - 20 3


sa quebrada

Short bread / Turbo 140 20 - 35 3


Pan pequeño /
Masa quebrada

Short bread / Calor superior + 1601) 20 - 30 3


Pan pequeño / inferior
Masa quebrada

Galletas de ma- Turbo 150 - 160 15 - 20 3


sa batida espon-
josa

Hojaldres con Turbo 80 - 100 120 - 150 3


clara de huevo /
Merengues

Almendrados Turbo 100 - 120 30 - 50 3


ESPAÑOL 19

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Galletas de ma- Turbo 150 - 160 20 - 40 3


sa con levadura

Bollería de ho- Turbo 170 - 1801) 20 - 30 3


jaldre

Rollitos Turbo 1601) 10 - 25 3

Rollitos Calor superior + 190 - 2101) 10 - 25 3


inferior

Small cakes / Turbo 1501) 20 - 35 3


Pastelillos (20
unidades por
bandeja)

Small cakes / Calor superior + 1701) 20 - 30 3


Pastelillos (20 inferior
unidades por
bandeja)
1) Precaliente el horno.

9.5 Gratinados y horneados

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Pasta al horno Calor superior + 180 - 200 45 - 60 1


inferior

Lasaña Calor superior + 180 - 200 25 - 40 1


inferior

Gratinado de Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1


verduras1)

Barras de pan Turbo 160 - 170 15 - 30 1


cortadas a lo lar-
go y cubiertas
de queso fundi-
do

Dulces hornea- Calor superior + 180 - 200 40 - 60 1


dos inferior

Pescado al hor- Calor superior + 180 - 200 30 - 60 1


no inferior

Verduras relle- Turbo 160 - 170 30 - 60 1


nas
1) Precaliente el horno.
20 www.aeg.com

9.6 Horneado en varios niveles


Utilice la función Turbo.

Pasteles / hojaldres / pan en bandejas


Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla
(°C)
2 posiciones 3 posiciones

Buñuelos / Bol- 160 - 1801) 25 - 45 1/4 -


los rellenos de
crema

Pastel Streusel, 150 - 160 30 - 45 1/4 -


seco
1) Precaliente el horno.

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitos


Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla
(°C)
2 posiciones 3 posiciones

Galletas de ma- 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5


sa quebrada

Short bread / 140 25 - 45 1/4 1/3/5


Pan pequeño /
Masa quebrada

Galletas de ma- 160 - 170 25 - 40 1/4 -


sa batida espon-
josa

Galletas de clara 80 - 100 130 - 170 1/4 -


de huevo, mer-
engues

Almendrados 100 - 120 40 - 80 1/4 -

Galletas de ma- 160 - 170 30 - 60 1/4 -


sa con levadura

Bollería de ho- 170 - 1801) 30 - 50 1/4 -


jaldre

Rollitos 180 20 - 30 1/4 -

Small cakes / 1501) 23 - 40 1/4 -


Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
1) Precaliente el horno.
ESPAÑOL 21

9.7 Pizza

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-


rilla

Pizza (base fina) 200 - 2301)2) 15 - 20 2

Pizza (con mucha 180 - 200 20 - 30 2


guarnición)

Tartas 180 - 200 40 - 55 1

Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 1

Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1

Flan suizo 170 - 190 45 - 55 1

Tarta de queso 140 - 160 60 - 90 1

Tarta de manzana, 150 - 170 50 - 60 1


cerrada

Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 1

Pan sin levadura 230 - 2501) 10 - 20 2

Empanada de masa 160 - 1801) 45 - 55 2


de hojaldre

Flammekuchen (pla- 230 - 2501) 12 - 20 2


to típico de Alsacia)

Piroggen (versión ru- 180 - 2001) 15 - 25 2


sa de la pizza cal-
zone)
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.

9.8 Asados • Recomendamos asar carne y pescado


al horno que pesen al menos 1 kg en
• Utilice recipientes resistentes al calor el aparato.
(consulte las instrucciones del • Para evitar que se queme el jugo de
fabricante). carne o la grasa, recomendamos
• Los asados grandes se pueden añadir un poco de líquido en la
preparar directamente en la bandeja bandeja honda.
honda (en su caso) o en una parrilla • Gire el asado cuando sea necesario
colocada sobre la bandeja honda. (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
• Prepare las carnes magras en una cocción).
fuente de asado tapada. De este • Durante la cocción, los asados
modo, la carne quedará más jugosa. grandes y las aves se deben rociar
• Todas las carnes que deban quedar repetidamente con el jugo de asado.
crujientes o doradas en el exterior se De este modo se consiguen mejores
pueden asar en el molde de asado sin resultados.
tapar. • Apague el aparato unos 10 minutos
antes de la hora final del asado para
aprovechar el calor residual.
22 www.aeg.com

9.9 Tablas de asar


Ternera
Alimento Cantidad Función Tempera- Tiempo Posición de
tura (°C) (min) la parrilla

Estofado 1 - 1,5 kg Calor superi- 230 120 - 150 1


or + inferior

Rosbif o solo- por cm de Grill + Turbo 190 - 2001) 5-6 1


millo entero: grosor
poco hecho

Rosbif o solo- por cm de Grill + Turbo 180 - 1901) 6-8 1


millo entero: grosor
media

Rosbif o solo- por cm de Grill + Turbo 170 - 1801) 8 - 10 1


millo entero: grosor
muy hecho
1) Precaliente el horno.

Cerdo
Alimento Cantidad Función Tempera- Tiempo Posición de
tura (°C) (min) la parrilla

Paletilla / Cuel- 1 - 1,5 kg Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1


lo / Redondo de
jamón

Chuletas / Cos- 1 - 1,5 kg Grill + Turbo 170 - 180 60 - 90 1


tillas

Pastel de carne 750 g - 1 kg Grill + Turbo 160 - 170 50 - 60 1

Codillo de cer- 750 g - 1 kg Grill + Turbo 150 - 170 90 - 120 1


do (precocina-
do)

Ternera
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla

Ternera asa- 1 Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1


da

Codillo de 1.5 - 2 Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150 1


ternera
ESPAÑOL 23

Cordero
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla
Posición de
la parrilla

Pata de cor- 1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120 1


dero / Cor-
dero asado

Costillar de 1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 180 40 - 60 1


cordero

Lomo de caza
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(°C) (min) la parrilla

Lomo / Mus- hasta 1 kg Calor superi- 2301) 30 - 40 1


lo de liebre or + inferior

Lomo de cor- 1,5 - 2 kg Calor superi- 210 - 220 35 - 40 1


zo/ciervo or + inferior

Corzo, ciervo 1,5 - 2 kg Calor superi- 180 - 200 60 - 90 1


(pierna) or + inferior
1) Precaliente el horno.

Aves
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(°C) (min) la parrilla

Aves trocea- 200 - 250 g Grill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1


das cada trozo

Medio pollo 400 - 500 g Grill + Turbo 190 - 210 35 - 50 1


cada trozo

Pollo, pular- 1 - 1,5 kg Grill + Turbo 190 - 210 50 - 70 1


da

Pato 1,5 - 2 kg Grill + Turbo 180 - 200 80 - 100 1

Ganso 3,5 - 5 kg Grill + Turbo 160 - 180 120 - 180 1

Pavo 2,5 - 3,5 kg Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150 1

Pavo 4 - 6 kg Grill + Turbo 140 - 160 150 - 240 1

Pescado (al vapor)


Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla

Pescado en- 1 - 1.5 Calor superi- 210 - 220 40 - 60 1


tero hasta 1 or + inferior
Kg
24 www.aeg.com

9.10 Grill • Precaliente el horno en vacío con la


función de grill durante 5 minutos.
• Hornee al grill con el ajuste máximo
de temperatura. PRECAUCIÓN!
• Coloque la rejilla en el nivel Hornee al grill con la puerta
recomendado en la tabla de uso. del horno siempre cerrada.
• La grasera debe ir siempre en el
primer nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.

Grill
Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la
(°C) parrilla
1ª cara 2ª cara

Rosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Solomillo de ter- 230 20 - 30 20 - 30 3


nera

Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Lomo de cor- 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3


dero

Pescado entero 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4


500-1.000 g

Grill rápido
Alimento Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
1ª cara 2ª cara

Burgers / Hambur- 8 - 10 6-8 4


guesas

Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 4

Salchichas 10 - 12 6-8 4

Filetes de ternera 7 - 10 6-8 4

Toast / Tostar1) 1-3 1-3 5

Tostadas con guarni- 6 - 8 - 4


ción
1) Precaliente el horno.

9.11 Alimentos congelados


Utilice la función Turbo.
ESPAÑOL 25

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-


rilla

Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 2

Pizza americana con- 190 - 210 20 - 25 2


gelada

Pizza fría 210 - 230 13 - 25 2

Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 2

Patatas fritas, finas 200 - 220 20 - 30 3

Patatas fritas, grue- 200 - 220 25 - 35 3


sas

Porciones/Croquetas 220 - 230 20 - 35 3

Patatas asadas con 210 - 230 20 - 30 3


cebolla

Lasaña / Canelones 170 - 190 35 - 45 2


frescos

Lasaña / Canelones 160 - 180 40 - 60 2


congelados

Queso gratinado al 170 - 190 20 - 30 3


horno

Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 2

Platos preparados congelados


Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Temperatura
(°C) (°C)

Pizza congelada Calor superior + según las indica- según las indica- 3
inferior ciones del fabri- ciones del fabri-
cante cante

Patatas fritas1) Calor superior + 200 - 220 según las indica- 3


(300 - 600 g) inferior o Grill + ciones del fabri-
Turbo cante

Baguettes Calor superior + según las indica- según las indica- 3


inferior ciones del fabri- ciones del fabri-
cante cante

Tartas de frutas Calor superior + según las indica- según las indica- 3
inferior ciones del fabri- ciones del fabri-
cante cante
1) Durante la cocción, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
26 www.aeg.com

9.12 Descongelar • No cubra el alimento con ningún


cuenco ni plato, ya que podría
• Extraiga el alimento del envase y prolongar el tiempo de
colóquelo en un plato. descongelación.
• Utilice el primer nivel desde abajo.

Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de Sugerencias


descongela- descongela-
ción (min) ción posteri-
or (minutos)

Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato


puesto del revés sobre otro may-
or. Déle la vuelta a media cocción.

Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.

Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.

Trucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -

Fresas 300 g 30 - 40 10 - 20 -

Mante- 250 g 30 - 40 10 - 15 -
quilla

Nata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden


puntos ligeramente congelados.

Pasteles 1.4 kg 60 60 -

9.13 Conservar - Calor inferior • Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro
• Utilice únicamente botes de conserva de agua en la bandeja de horno para
del mismo tamaño disponibles en el que haya un grado de humedad
mercado. suficiente en el horno.
• No utilice botes con cierre hermético • Cuando el líquido de los botes
(twist-off) o de bayoneta ni latas comience a formar burbujas (aprox.
metálicas. después de 35-60 minutos con frascos
• Utilice el nivel de parrilla más bajo de 1 litro), apague el horno o reduzca
para esta función. la temperatura a 100 °C (consulte la
• No coloque más de seis botes de un tabla).
litro en la bandeja.
• Llene los botes por igual y ciérrelos
con una abrazadera.

Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc-
hasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)

Fresas/Arándanos/ 160 - 170 35 - 45 -


Frambuesas/Grosel-
las maduras
ESPAÑOL 27

Frutas con hueso


Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc-
hasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)

Peras/Membrillos/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15


Ciruelas

Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc-
hasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)

Zanahorias 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Pepinos 160 - 170 50 - 60 -

Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Colinabos/ 160 - 170 50 - 60 15 - 20


Guisantes/Espárra-
gos
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.

9.14 Secar - Turbo secado, abra la puerta y déjelo


enfriar, a ser posible durante una
• Cubra las bandejas con papel vegetal noche para terminar el secado.
o de hornear.
• Para obtener mejores resultados, pare
el horno a la mitad del tiempo de

Verduras
Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla
(°C)
1 posición 2 posiciones

Judías 60 - 70 6-8 3 1/4

Pimientos 60 - 70 5-6 3 1/4

Verduras en juli- 60 - 70 5-6 3 1/4


ana

Setas 50 - 60 6-8 3 1/4

Hierbas aromáti- 40 - 50 2-3 3 1/4


cas
28 www.aeg.com

Fruta
Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla
(°C)
1 posición 2 posiciones

Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3 1/4

Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1/4

Manzana en ro- 60 - 70 6-8 3 1/4


dajas

Peras 60 - 70 6-9 3 1/4

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA


ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.

10.1 Notas sobre la limpieza


• Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después 2. Tire del extremo trasero del carril
de cada uso. La acumulación de grasa lateral para separarlo de la pared y
u otros restos de alimentos puede extráigalo.
provocar un incendio. El riesgo es
mayor que con la bandeja de grill.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un 2
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
• No trate los recipientes 1
antiadherentes con productos
agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el Coloque los carriles laterales en el orden
esmalte antiadherente. inverso.
Los pasadores de retención
10.2 Extracción de los carriles de los carriles telescópicos
de apoyo deben estar orientados
hacia la parte frontal.
Para limpiar el horno, retire los carriles
de apoyo.
10.3 Pirólisis
1. Tire de la parte delantera del carril
lateral para separarlo de la pared. PRECAUCIÓN!
Retire todos los accesorios y
carriles laterales extraíbles.
ESPAÑOL 29

Durante la pirólisis, la bombilla del


No empiece la Pirólisis si no
horno permanece apagada.
ha cerrado completamente
5. Para modificar la duración
la puerta del horno. En
predeterminada del procedimiento
algunos modelos, la pantalla
muestra "C3" cuando se (P1 o P2), pulse para ajustar ,
produce este error. a continuación pulse o para
ajustar la duración del proceso de
ADVERTENCIA! limpieza.
El aparato llega a calentarse 6. Cuando el horno alcanza la
mucho. Corre el riesgo de temperatura programada, la puerta
quemarse. se bloquea. La pantalla muestra el

PRECAUCIÓN! símbolo y las barras del indicador


Si hay otros aparatos de calentamiento se encienden hasta
instalados en el mismo que la puerta se desbloquea.
armario, no los utilice al 7. Al final de la pirólisis, la pantalla
mismo tiempo que la indicará la hora. La puerta del horno
función Pirólisis. El aparato permanece bloqueada.
podría dañarse. 8. Cuando el aparato se enfría de
nuevo, se emite una señal acústica y
1. Retire manualmente los restos de la puerta se desbloquea.
suciedad más gruesa.
2. Limpie la parte interior de la puerta 10.4 Aviso de limpieza
con agua caliente para evitar que se
Para recordarle que es necesaria una
quemen los restos por el aire
pirólisis, PYR parpadea durante 10
caliente.
segundos después de la activación y
3. Ajuste la función Pirólisis. Consulte
desactivación del aparato.
"Funciones del horno".
4. Cuando parpadea, pulse o El aviso de limpieza se
para ajustar el procedimiento apaga:
necesario: • cuando termina la
función de pirólisis.
Opciones Descripción • si pulsa y al mismo
tiempo mientras PYR
P1 Si el horno no parpadea en la pantalla.
está muy su-
cio. Duración 10.5 Retirada e instalación de
del procedi-
miento: 1
la puerta del horno
hora 30 minu- Retire la puerta y los paneles internos de
tos. cristal para limpiarlos. El número de
paneles de cristal es diferente según el
P2 Si no puede modelo.
eliminar la su-
ciedad fácil- ADVERTENCIA!
mente. Dura- Tenga cuidado al desmontar
ción del pro- la puerta del aparato. Tenga
cedimiento: 2 en cuenta que la puerta
hora 30 minu- pesa mucho.
tos. 1. Abra la puerta completamente.
2. Presione al máximo las palancas de
Puede utilizar la función Fin para bloqueo (A) de ambas bisagras de la
retrasar el inicio del proceso de puerta.
limpieza.
30 www.aeg.com

Una vez finalizada la limpieza, coloque


los paneles de cristal y la puerta del
A horno. Lleve a cabo los pasos anteriores
en orden inverso. Introduzca primero el
panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
A
10.6 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
3. Cierre la puerta del horno hasta la del horno. Así evitará que se dañe la
primera posición de apertura tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
(aproximadamente a un ángulo de
70°). ADVERTENCIA!
4. Sostenga la puerta con una mano a Hay peligro de
cada lado y tire de ella hacia arriba y electrocución. Desconecte el
hacia afuera. fusible antes de cambiar la
5. Ponga la puerta con el lado exterior bombilla.
hacia abajo sobre un paño suave en La lámpara del horno y la
una superficie nivelada. De esta tapa de cristal pueden estar
forma evitará arañazos. calientes.
6. Sujete por ambos lados el acabado
de la puerta (B), situado en el borde 1. Apague el aparato.
superior de ésta, y empuje hacia 2. Retire los fusibles de la caja de
dentro para soltar el sello de resorte. fusibles o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
2 1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.

7. Tire del borde de acabado de la


puerta hacia delante para
desengancharla.
8. Uno tras otro, sujete los paneles de 2. Limpie la tapa de vidrio.
cristal de la puerta por su borde 3. Cambie la bombilla por otra
superior y extráigalos del carril. apropiada termorresistente hasta 300
°C.
4. Coloque la tapa de cristal.

9. Limpie los paneles de cristal con


agua y jabón. Seque el panel de
cristal con cuidado.
ESPAÑOL 31

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.

11.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.

El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.

El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los


ajustes necesarios. ajustes sean correctos.

El horno no calienta. El apagado automático está Consulte el apartado "De-


activado. sconexión automática".

El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Uso del bloqueo


para niños está activado. para niños".

El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la


causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.

La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.

Se tarda demasiado en coci- La temperatura es demasia- Ajuste la temperatura según


nar un plato o éste se hace do baja o demasiado alta. sea necesario. Siga las in-
demasiado rápido. strucciones del manual de
usuario.

Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor-


sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos
la cavidad del horno. tras finalizar el proceso de
cocción.

La pantalla muestra "C3". La función de limpieza no Cierre completamente la pu-


funciona. No ha cerrado erta.
completamente la puerta o
el cierre de la puerta está
defectuoso.
32 www.aeg.com

Problema Posible causa Solución

En el indicador aparece • No ha cerrado completa- • Cierre completamente la


"F102". mente la puerta. puerta.
• El cierre de la puerta está • Apague el horno con el
averiado. fusible doméstico o el in-
terruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo
• Si "F102" vuelve a apar-
ecer en la pantalla, con-
sulte al Departamento de
atención al cliente.

La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el


go de error que no figura en fusible doméstico o el in-
esta tabla. terruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo
• Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al De-
partamento de atención
al cliente.

11.2 Datos de asistencia placa de características. La placa de


características se encuentra en el marco
Si no logra subsanar el problema, delantero de la cavidad del aparato. No
póngase en contacto con el distribuidor retire la placa de características de la
o un centro autorizado de servicio cavidad del aparato.
técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la

Es conveniente que anote los datos aquí:

Modelo (MOD.) .........................................

Número de producto (PNC) .........................................

Número de serie (S.N.) .........................................

12. EFICACIA ENERGÉTICA


12.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014

Nombre del proveedor AEG


ESPAÑOL 33

Identificación del modelo BP3013001M


BP3013021M
BP3013021M
BP3013081M

Índice de eficiencia energética 103.5

Clase de eficiencia energética A

Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.99 kWh/ciclo


vencional

Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.88 kWh/ciclo


ventilador

Número de cavidades 1

Fuente de calor Electricidad

Volumen 71 l

Tipo de horno Horno empotrado

Masa BP3013001M 38.0 kg


BP3013021M 37.5 kg
BP3013021M 38.5 kg
BP3013081M 37.5 kg

EN 60350-1 - Aparatos transcurra el tiempo de cocción,


electrodomésticos para cocinas en función de la duración de la
eléctricas. Parte 1: Cocinas, encimeras, cocción. El calor residual dentro
encimeras de cocción y gratinadores - del horno seguirá cocinando.
Métodos de medición del rendimiento. – Utilice el calor residual para
calentar otros alimentos.
12.2 Ahorro de energía • Cocción ventilada: en la medida de
lo posible, utilice las funciones de
El aparato tiene características que le cocción con ventilador para ahorrar
ayudan a ahorrar energía durante la energía.
cocina de cada día. • Calor residual
• Consejos generales – En algunas funciones del horno, si
– Asegúrese de que la puerta del está activado un programa con
horno está cerrada correctamente selección de tiempo (Duración,
cuando el aparato funcione y Fin) y el tiempo de cocción es
manténgala cerrada lo máximo superior a 30 minutos, las
posible durante la cocción. resistencias se desactivan
– Use platos de metal para automáticamente un 10% antes.
aumentar el ahorro de energía. La bombilla y el ventilador siguen
– En la medida de lo posible, funcionando.
coloque los alimentos dentro del • Mantener calientes los alimentos: si
horno sin calentarlo. desea utilizar el calor residual para
– Para una duración de la cocción mantener calientes los alimentos,
superior a 30 minutos, reduzca la seleccione el ajuste de temperatura
temperatura del horno un mínimo más bajo posible. La pantalla muestra
de 3 - 10 minutos antes de que la temperatura de calor residual.
34 www.aeg.com

13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES


electrónicos. No deseche los aparatos
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los
contenedores adecuados para su residuos domésticos. Lleve el producto a
reciclaje. Ayude a proteger el medio su centro de reciclaje local o póngase en
ambiente y la salud pública, así como a contacto con su oficina municipal.
reciclar residuos de aparatos eléctricos y

*
ESPAÑOL 35
www.aeg.com/shop

867303955-A-312014

También podría gustarte