Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Johannes Kabatek
  • Romanisches Seminar
    Zürichbergstr. 8
    CH-8032 Zürich, Switzerland
  • Tel.: +41 / (0)44 / 634 36 10

Johannes Kabatek

Im Jahr 2022 waren die drei häufigsten Nachnamen im Kanton Waadt portugiesisch, im Kanton Neuchâtel sind es sogar die vier häufigsten. In der Gemeinde Täsch («Portäsch») bei Zermatt spricht die Bevölkerung mehrheitlich Portugiesisch und... more
Im Jahr 2022 waren die drei häufigsten Nachnamen im Kanton Waadt portugiesisch, im Kanton Neuchâtel sind es sogar die vier häufigsten. In der Gemeinde Täsch («Portäsch») bei Zermatt spricht die Bevölkerung mehrheitlich Portugiesisch und ist portugiesischer Herkunft. Neben solchen anekdotischen und regional begrenzten Rekorden zeigt sich die Präsenz des Portugiesischen in der Schweiz im ganzen Land. Portugiesisch ist nach Englisch die zu Hause am meisten gesprochene Nicht-Landessprache der Schweiz, mit ungleicher Verteilung und teils sehr hohen Sprecherzahlen (BFS 2024). In der Westschweiz sprechen mehr als 10% Portugiesisch, auch in Graubünden und im Kanton Zürich ist das Portugiesische weit verbreitet, wobei die Sprache als «leise» Sprache gilt und die Portugiesen in der Schweiz als eher unauffällige Gruppe. Den weitaus grössten Anteil haben dabei die ca. 260'000 Portugiesen (2023), neben ca. 24'000 Brasilianern, rund 2'000 Angolanern und 965 Caboverdianern, die insbesondere in den urbanen Räumen leben. Personen aus anderen portugiesischsprachigen Ländern (Mosambik: 84, São Tomé und Príncipe: 15) gibt es nur wenige in der Schweiz (SEM 2023). Zu der ersten Gruppe der ständig in der Schweiz lebenden Personen, die unmittelbar aus einem portugiesischsprachigen Land stammen, kommen weitere: die in der Schweiz eingebürgerten Nachfahren der ersten Gruppe, die nicht mehr in der Ausländerstatistik gezählt werden und nicht-portugiesischsprachige Personen, die Portugiesisch lernen oder gelernt haben. Ungeachtet des hohen Anteils Portugiesischsprachiger an der Wohnbevölkerung spielt jedoch im Gegensatz etwa zum Spanischen das Portugiesische im Erziehungswesen eine untergeordnete Rolle: es ist eine Sprache, die vor allem zu Hause und bei der Arbeit gesprochen wird. Dennoch ist das Portugiesische auch präsent in der Sekundarschulausbildung und an den Universitäten. Zuweilen findet sich Portugiesisch auch in der Kommunikation zwischen Portugiesischsprachigen und anderen Romanischsprachigen (etwa mit Spanisch-oder Rätoromanischsprachigen). Über die ständige Wohnbevölkerung hinaus gibt es in der Schweiz eine weitere Gruppe nicht-ständiger Bevölkerung und eine relativ beachtliche Zahl von Touristen v.a. aus Brasilien.
Present-day lexicography can use increasingly larger digital corpora, and also specialized corpora. However, they cannot replace, but complement, the human side of lexicographers’ work. In opposition to an automatic and blind... more
Present-day lexicography can use increasingly larger digital corpora, and also specialized corpora. However, they cannot replace, but complement, the human side of lexicographers’ work. In opposition to an automatic and blind lexicography, increasingly present in the tools provided by the internet and supported by the possibilities offered by AI, the importance of human work in the elaboration of dictionaries is highlighted as it is essential for the selection of data and to give information about the norm.
Ein kurzer Beitrag über Diskurstraditionen, Diskurstraditionelles, Übersetzung und die neue Notwendigkeit des "Nosismus": der Verteidigung des Menschseins gegenüber der uns ablösenden AI.
This short contribution discusses the term and concept of isogloss: the space where a linguistic phenomenon exists or, by metonymic extension, the line that separates a particular linguistic phenomenon from another. Although the concept... more
This short contribution discusses the term and concept of isogloss: the space where a linguistic phenomenon exists or, by metonymic extension, the line that separates a particular linguistic phenomenon from another. Although the concept is currently used as an established and canonical term in linguistics, it is reasonable to explore its scope and the real sense that it carries, as well as to consider its origins and potential ambiguity in use. The main issue with the concept is that it seems to be theoretically necessary yet at the same time is not empirically attestable, which runs contrary to essential epistemological principles. We will seek to show that a) there is no contradiction between the existence of isoglosses as discrete units and the continuity of phenomena on the empirical level, b) the supposed end of the era of the diatopic anchorage of language in times of modern migration is a myth, c) that isoglosses should not be considered as established lines but rather as projections resulting from processes of individual constructions of spaces, and finally, d) that a central task of dialectology and of historical linguistics consists of the identification of the multi-layered superposition of different isoglosses that reflects the complex history of a language or variety.
Suiza, con sus 8.606.033 habitantes (2020) y una extensión de 41.285 km2 (compárese: Extremadura tiene una extensión de 41.634 km²) es un pequeño país en el corazón de Europa y un cosmos lingüístico con cuatro lenguas oficiales, así como... more
Suiza, con sus 8.606.033 habitantes (2020) y una extensión de 41.285 km2 (compárese: Extremadura tiene una extensión de 41.634 km²) es un pequeño país en el corazón de Europa y un cosmos lingüístico con cuatro lenguas oficiales, así como grupos importantes que hablan otras lenguas. El español, por detrás del inglés, es la segunda lengua no oficial más hablada y más estudiada, y la presencia relativa del español como lengua materna es la más alta de Europa, por detrás de España. Presentaremos datos recientes sobre la situación del español en Suiza basándonos para ello en la publicación Demolingüística del español en Suiza (Kabatek/Henriques/Blattner/Defrance 2022).
En primer lugar, ofreceremos una serie de datos generales y reflexiones metodológicas y, tras ello, en línea con la propuesta de Moreno Fernández y Otero Roth (2006), se expondrán datos de hablantes nativos, así como de hablantes de competencia parcial y de aprendices de español. Por último, se presentarán algunas informaciones sobre el español en el micropaís de Liechtenstein, muy vinculado con Suiza geográfica y económicamente. Concluiremos con algunas reflexiones generales.
La entrevista cuya transcripción presentamos se realizó en agosto del 2008 en Montevideo en la casa del Dr. Olaf Blixen (1922-2010), antropólogo y miembro del Círculo Lingüístico de Montevideo en los años 1950.
Con estas reflexións sobre as Irmandades da Fala, movemento intelectual fundado en 1916 e favorable á emancipación do idioma rexional subestatal falado no noroeste da península ibérica, preténdese contextualizar este movemento ao longo de... more
Con estas reflexións sobre as Irmandades da Fala, movemento intelectual fundado en 1916 e favorable á emancipación do idioma rexional subestatal falado no noroeste da península ibérica, preténdese contextualizar este movemento ao longo de dous eixes: o primeiro, o contexto contemporáneo do pensamento lingüístico e os debates sobre a diversidade das linguas a comezos do século XX; o segundo, a evolución sociodiacrónica do galego. Cen anos despois, esta lingua converteuse en idioma cooficial dunha rexión politicamente autónoma e, xunto co español, é a lingua de uso oficial, do ensino, dos medios de comunicación de masas e dun amplo abano de tradicións discursivas escritas que chegan ata a prosa científica. Trátase dun idioma «normalizado» no sentido de que, desde a década de 1980, existe un estándar escrito oficial e de que pode empregarse para calquera fin social, malia que o español goza, en xeral, dun fortísimo prestixio que fai que a miúdo o galego adopte o papel de lingua secundaria nunha situa-ción diglósica.
O meu relatorio céntrase principalmente nun momento clave desa evolución, os comezos do século XX, momento en que as tendencias do século anterior se integran nun programa sociolingüístico concreto sen o cal o posterior desenvol-vemento do proceso sería apenas imaxinable. O resto do texto estrutúrase como se indica a seguir: primeiro contextualizarei o programa lingüístico xeral das Irmandades e amosarei como contradí as suposicións de conxunto do pensamen-to lingüístico contemporáneo; o apartado 3 está dedicado a dous principios xerais, que son, por unha banda, a transversalidade discursiva e, pola outra, o antagonismo existente entre o universalismo e o particularismo; no apartado 4vólvese ao particular caso galego para mostrar como a transversalidade co catalán resulta crucial para o entender, e o apartado 5 abre o contexto a outros casos europeos que se deron no mesmo período.
Introducción al volumen en prensa Lingüística histórica de las lenguas iberorrománicas: nuevos corpus, nuevos estudios (Berlín-Nueva York 2016)
E sabido que a historia dunha lingua e un proceso continuo, resul tado da continua creaci? n ling? istica dos falantes. Pero movendonos na normalidade e na continuidade do presente, formando parte do propio decorrer do tempo e capaces... more
E sabido que a historia dunha lingua e un proceso continuo, resul tado da continua creaci? n ling? istica dos falantes. Pero movendonos na normalidade e na continuidade do presente, formando parte do propio decorrer do tempo e capaces dunha adaptaci? nr? ...
... | Ayuda. Tradiciones discursivas y cambio lingüístico. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Lexis: Revista de lingüística y literatura, ISSN 0254-9239, Vol. 29, Nº 2, 2005 , pags. 151-177. © 2001-2010 Universidad de La Rioja ·... more
... | Ayuda. Tradiciones discursivas y cambio lingüístico. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Lexis: Revista de lingüística y literatura, ISSN 0254-9239, Vol. 29, Nº 2, 2005 , pags. 151-177. © 2001-2010 Universidad de La Rioja · Todos los derechos reservados. ...
... Page 302. 298 Johannes Kabatek Bibliographie Adams, Douglas/Lloyd, John/Böttcher, Sven (1992): Der tiefere Sinn des Labenz. ... Jacob, Daniel/Kabatek, Johannes (Hrsg.)(2001 a): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Peninsula... more
... Page 302. 298 Johannes Kabatek Bibliographie Adams, Douglas/Lloyd, John/Böttcher, Sven (1992): Der tiefere Sinn des Labenz. ... Jacob, Daniel/Kabatek, Johannes (Hrsg.)(2001 a): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Peninsula Iberica. ...
@article{Kabatek95,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Minderheitenforschung und Normalität},. journal = {Minderheiten in der Romania. - (1995)},. year = {1995},. language = {ger},. URL =... more
@article{Kabatek95,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Minderheitenforschung und Normalität},. journal = {Minderheiten in der Romania. - (1995)},. year = {1995},. language = {ger},. URL = {http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/volltexte/2009/3771},. }.
... und 13. Jahrhundert. Información general. Autores: Johannes Kabatek; Editores: Tübingen: Max Niemeyer Verlag; Año de publicación: 2005; País: España; Idioma: Español; ISBN : 3-484-52321-2; ¿En qué Biblioteca Universitaria española... more
... und 13. Jahrhundert. Información general. Autores: Johannes Kabatek; Editores: Tübingen: Max Niemeyer Verlag; Año de publicación: 2005; País: España; Idioma: Español; ISBN : 3-484-52321-2; ¿En qué Biblioteca Universitaria española puedo encontrar este libro? ( REBIUN ...
Johannes Kabatek (Tübingen) L'oral et l'ecrit-quelques aspects theoriques d'un «nouveau» paradigme dans le canon de la linguistique romane l. Depuis quelques annees, la linguistique romane s' occupe, de fac. on plus... more
Johannes Kabatek (Tübingen) L'oral et l'ecrit-quelques aspects theoriques d'un «nouveau» paradigme dans le canon de la linguistique romane l. Depuis quelques annees, la linguistique romane s' occupe, de fac. on plus intensive et plus explicite qu'avant, de la dimension oral/ecrit1. ...
L’événement est notoire : la numérisation massive des textes et le flux quotidien des écrits numériques (presse, blogs, sciences, littératures, etc.), d’une part, les progrès de la linguistique informatique et l’émergence d’une... more
L’événement est notoire : la numérisation massive des textes et le flux quotidien des écrits numériques (presse, blogs, sciences, littératures, etc.), d’une part, les progrès de la linguistique informatique et l’émergence d’une linguistique de corpus, d’autre part, sont venus retracer les contours des sciences du langage. disposant d’outils toujours plus puissants, les linguistes connaissent également un renouvellement de leurs méthodes, en même temps que s’agrandit la gamme de leurs observables. Mieux, pour peu qu’on y prête attention, l’objet même de la linguistique s’appréhende avec davantage de nuances, contre les dichotomies de la vulgate saussurienne : comme elle implique un retour aux textes, la problématique du corpus relocalise, adéquatement, l’étude des langues au niveau de l’activité de parole. Dans ce paysage modifié et fort mobile, où en sommes-nous de l’obser- vation et de la description de la « néologie sémantique » ?
La teoría del lenguaje de Eugenio Coseriu (1921-2002) presenta una impresionante coherencia y unidad desde sus concepción fundamental en los años 1950. Frente a la obra monumental (y en parte aún inédita) de aquella época, en los últimos... more
La teoría del lenguaje de Eugenio Coseriu (1921-2002) presenta una impresionante coherencia y unidad desde sus concepción fundamental en los años 1950. Frente a la obra monumental (y en parte aún inédita) de aquella época, en los últimos años de su vida, Coseriu presentó en varias ocasiones textos muy cortos que en forma de principios o de tesis sintetizaban el fundamento esencial de su concepción del lenguaje. En esta contribución se presentará la versión tal vez más elaborada de este tipo de tesis, las Diez tesis a propósito de la esencia del lenguaje y del significado presentadas originalmente en francés en 1999 en el marco de un coloquio en Estrasburgo. Aparte de ofrecer una traducción al español del texto, se comentarán algunos de sus aspectos más destacados.
... | Ayuda. Las tradiciones discursivas entre conservación e innovación. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Rivista di filologia e letterature ispaniche, ISSN 1591-2922, Nº. 10, 2007 , pags. 331-348. © 2001-2010 Universidad de La... more
... | Ayuda. Las tradiciones discursivas entre conservación e innovación. Autores: Johannes Kabatek; Localización: Rivista di filologia e letterature ispaniche, ISSN 1591-2922, Nº. 10, 2007 , pags. 331-348. © 2001-2010 Universidad de La Rioja · Todos los derechos reservados. ...
1. Nous menons actuellement un projet visant à faire paraître une partie des manuscrits non publiés (dont plus de mille ont été entre temps répertoriés). L'université de Tübingen est en possession de la totalité des manuscrits et de... more
1. Nous menons actuellement un projet visant à faire paraître une partie des manuscrits non publiés (dont plus de mille ont été entre temps répertoriés). L'université de Tübingen est en possession de la totalité des manuscrits et de la bibliothèque d'Eugenio Coseriu. Pour ...
An Error Occurred Setting Your User Cookie. This site uses cookies to improve performance. If your browser does not accept cookies, you cannot view this site. Setting Your Browser to Accept Cookies. There are many reasons why a cookie... more
An Error Occurred Setting Your User Cookie. This site uses cookies to improve performance. If your browser does not accept cookies, you cannot view this site. Setting Your Browser to Accept Cookies. There are many reasons why a cookie could not be set correctly. ...
@article{Kabatek00,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Lo Codi und die okzitanischen Texttraditionen im 12. und 13. Jahrhundert},. journal = {Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik / Angelica. Rieger (Hrsg.). - (2000)},.... more
@article{Kabatek00,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Lo Codi und die okzitanischen Texttraditionen im 12. und 13. Jahrhundert},. journal = {Okzitanistik, Altokzitanistik und Provenzalistik / Angelica. Rieger (Hrsg.). - (2000)},. year = {2000},. language = {ger},. ...
«Estamos dando principio ahora á la gramática asturiana» —Louis Lucían Bonaparte, Manuel Fernández de Castro y la elaboración del asturiano escrito1 JOHANNES KABATEK 1. En 1861 se publican en Lon-dres en la editorial Strangeways... more
«Estamos dando principio ahora á la gramática asturiana» —Louis Lucían Bonaparte, Manuel Fernández de Castro y la elaboración del asturiano escrito1 JOHANNES KABATEK 1. En 1861 se publican en Lon-dres en la editorial Strangeways & Wal-den dos libritos de suma ...
JOHANNES KABATEK Einheitlichkeit der Bedeutung, Designat und Integrale Linguistik 1. Eine der wesentlichen Konstanten im Werk Wolf Dietrichs ist die kon-sequente Anwendung der methodischen Prinzipien und theoretischen Unterscheidungen der... more
JOHANNES KABATEK Einheitlichkeit der Bedeutung, Designat und Integrale Linguistik 1. Eine der wesentlichen Konstanten im Werk Wolf Dietrichs ist die kon-sequente Anwendung der methodischen Prinzipien und theoretischen Unterscheidungen der Tübinger Schule, vor allem von ...
On se pose dans ce travail la question de savoir jusqu'à quel point la traduction au Moyen Âge donne lieu à des effets de falsifi cation (écarts volontaires ou non par rapport au message original). La réponse est affi rmative dans... more
On se pose dans ce travail la question de savoir jusqu'à quel point la traduction au Moyen Âge donne lieu à des effets de falsifi cation (écarts volontaires ou non par rapport au message original). La réponse est affi rmative dans plusieurs sens: on peut observer ...
Localización: Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Merida (Yucatán), 4-8 septiembre de 2006/coord. por Concepción Company Company, José G. Moreno de Alba, Vol. 1, 2008, ISBN 978-84-7635-734-7, págs.... more
Localización: Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Merida (Yucatán), 4-8 septiembre de 2006/coord. por Concepción Company Company, José G. Moreno de Alba, Vol. 1, 2008, ISBN 978-84-7635-734-7, págs. 745-762
In an article published in 1981 together with Brigitte Schlieben-Lange, Harald Weydt emphasized the compatibility of structuralist methods and theory with facts of linguistic variation. The present paper tries to demonstrate, based on... more
In an article published in 1981 together with Brigitte Schlieben-Lange, Harald Weydt emphasized the compatibility of structuralist methods and theory with facts of linguistic variation. The present paper tries to demonstrate, based on some remarks on linguistic history, how a structuralist view on linguistic varia- tion is adequate, but limited to certain aspects. The paper tries to show that dif-
An Error Occurred Setting Your User Cookie. This site uses cookies to improve performance. If your browser does not accept cookies, you cannot view this site. Setting Your Browser to Accept Cookies. There are many reasons why a cookie... more
An Error Occurred Setting Your User Cookie. This site uses cookies to improve performance. If your browser does not accept cookies, you cannot view this site. Setting Your Browser to Accept Cookies. There are many reasons why a cookie could not be set correctly. ...
En comunidades dinómicas de contacto de grupos y lenguas, los individuos definen su posición social no sólo mediante la selección de una variedad lin-gilística concreta, sino que demuestran su relación con dWerentes grupos a tra-vés de la... more
En comunidades dinómicas de contacto de grupos y lenguas, los individuos definen su posición social no sólo mediante la selección de una variedad lin-gilística concreta, sino que demuestran su relación con dWerentes grupos a tra-vés de la mezcla de elementos pertenecientes a ...
Lange bevor ich Harald Weydt persönlich traf, waren mir einige seiner Schriften gut bekannt. Neben den berühmten Arbeiten zu den Partikeln waren es vor allem zwei Beiträge, die mich immer wieder beschäftigt haben, und beide sind in... more
Lange bevor ich Harald Weydt persönlich traf, waren mir einige seiner Schriften gut bekannt. Neben den berühmten Arbeiten zu den Partikeln waren es vor allem zwei Beiträge, die mich immer wieder beschäftigt haben, und beide sind in Verbindung mit Brigitte ...
Información del libro Las lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad.
@article{Kabatek92,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Der Normenstreit in Galicien: Versuch einer Erklärung},. journal = {Lusorama, Jg. 8, Bd. 18. - (1992)},. year = {1992},. language = {ger},. URL =... more
@article{Kabatek92,. author = {Johannes Kabatek},. title = {Der Normenstreit in Galicien: Versuch einer Erklärung},. journal = {Lusorama, Jg. 8, Bd. 18. - (1992)},. year = {1992},. language = {ger},. URL = {http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/volltexte/2009/3811},. }.
Johannes Kabatek ¿Cómo investigar las tradiciones discursivas medievales? El ejemplo de los textos jurídicos castellanos 1. Uno de los problemas fundamentales de las investigaciones de la lengua medieval -y de la lingüística histórica en... more
Johannes Kabatek ¿Cómo investigar las tradiciones discursivas medievales? El ejemplo de los textos jurídicos castellanos 1. Uno de los problemas fundamentales de las investigaciones de la lengua medieval -y de la lingüística histórica en general-es el del establecimiento ...
Page 1. A 348395 Daniel Jacob /Johannes Kabatek (eds.) J^engua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica ... Page 2. índice Daniel Jacob / Johannes Kabatek Introducción: Lengua, texto y cambio lingüístico en la Edad Media... more
Page 1. A 348395 Daniel Jacob /Johannes Kabatek (eds.) J^engua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica ... Page 2. índice Daniel Jacob / Johannes Kabatek Introducción: Lengua, texto y cambio lingüístico en la Edad Media iberorrománica VII Dieter Wanner ...
As Irmandades da Fala son un movemento intelectual fundado en 1916 favorable á emancipación da lingua galega. Nesta breve contribución preténdese contextualizar este movemento ao longo de dous eixes: o primeiro, o contexto contemporáneo... more
As Irmandades da Fala son un movemento intelectual fundado en 1916 favorable á emancipación da lingua galega. Nesta breve contribución preténdese contextualizar este movemento ao longo de dous eixes: o primeiro, o contexto contemporáneo do pensamento lingüístico e os debates sobre a diversidade das linguas a comezos do século xx; o segundo, a evolución sociodiacrónica do galego.
Primeiro contextualizarei o programa lingüístico xeral das Irmandades e amosarei como contradí as suposicións de conxunto do pensamento lingüístico contemporáneo; despois expoñeranse dous principios xerais, que son, por unha banda, a transversalidade discursiva e, pola outra, o antagonismo existente entre o universalismo e o particularismo; no apartado 4 vólvese ao particular caso galego para mostrar como a transversalidade co catalán resulta crucial para o entender, e o apartado 5 abre o contexto a outros casos europeos que se deron no mesmo período.
The aim of this paper is to illustrate Eugenio Coseriu’s conception of linguistic norm considered as a descriptive term and to relate it a) to its place in Coseriu’s theory of language, b) to the history of linguistic thought, c) to... more
The aim of this paper is to illustrate Eugenio Coseriu’s conception of linguistic norm considered as a descriptive term and to relate it a) to its place in Coseriu’s theory of language, b) to the history of linguistic thought, c) to normative conceptions in Coseriu’s theory, and d) to other concepts, mainly to that of discourse traditions (Koch 1997), largely discussed during the last years. I will depart from some general observations on Coseriu’s terminology and on his relationship with the work of Ferdinand de Saussure, showing how Coseriu develops his conception of norm in a discussion of the limits of the langue-parole distinction. The next step will be to introduce Coseriu’s terms of correctness and exemplarity and to indicate the relationship between norm and discourse traditions.
En comunidades dinámicas de contacto de grupos y lenguas, los individuos definen su posición social no sólo mediante la selección de una variedad lingüística concreta, sino que demuestran su relación con diferentes grupos a través de la... more
En comunidades dinámicas de contacto de grupos y lenguas, los individuos definen su posición social no sólo mediante la selección de una variedad lingüística concreta, sino que demuestran su relación con diferentes grupos a través de la mezcla de elementos pertenecientes a diferentes variedades o „lenguas“. De este modo, hay que considerar la interferencia lingüística no sólo como „error“ en el habla del individuo, sino como técnica de identificación.
Pero la interferencia no actúa de manera uniforme en el acto del hablar: según varios factores (distancia entre las lenguas, grado de planificabilidad del discurso, „permeabilidad“ de las lenguas, tradiciones comunitarias, factores individuales como la capacidad de movilidad lingüística), se presentan distintos tipos de interferencias en los diversos planos de la lengua.
Mediante ejemplos del contacto lingüístico entre gallego y castellano, se ofrece un bosquejo para una posible tipología de las interferencias que determinan la posición social, en la que distinguimos interferencias de transposición, de convergencia, de divergencia y de hipercorrección.
Ensayo sobre el efecto de "dignificación" de las lenguas mediante traducción. Con ejemplos de la traducción al gallego, al español antiguo y al español bonaerense.
What I want to propose here is not an extension of the tents of the 'slow food' movement to the academy in general and to linguistics in particular. It is, rather, a continuation of what I argued in a paper in Spanish on " empathic... more
What I want to propose here is not an extension of the tents of the 'slow food' movement to the academy in general and to linguistics in particular. It is, rather, a continuation of what I argued in a paper in Spanish on " empathic linguistics " and has to do with the special status of the study of human language within the scientific disciplines, although some of the main thoughts are valid for work in all of them. The issues briefly raised here are not in themselves new, but they are of course controversial. I offer them as a starting point for discussion, and I am looking forward to receiving comments!
Después de su llegada a Montevideo en marzo de 1950, Eugenio Coseriu desarrolla, a los largo de algo más de una década, una inmensa actividad intelectual y científica. La intensidad, amplitud temática y sistematicidad de esa labor nos... more
Después de su llegada a Montevideo en marzo de 1950, Eugenio Coseriu desarrolla, a los largo de algo más de una década, una inmensa actividad intelectual y científica. La intensidad, amplitud temática y sistematicidad de esa labor nos siguen causando admiración, y al mismo tiempo nos interesa comprender, en la medida de lo posible, cómo Coseriu prosiguió para lograr montar en tan poco tiempo un amplio programa científico y una escuela y conseguir, desde el Uruguay, reconocimiento mundial en el mundo de la lingüística.
Nuestra aportación se basa en una reconstrucción, basada sobre todo en los materiales conservados en el Archivo Coseriu de Tubinga (algunos de ellos inéditos y probablemente desconocidos), de algunos de los acontecimientos de aquellos años.
This paper aims at bringing together, based on examples from the Romance languages in general and from European and Brazilian Portuguese, in particular, two central linguistic paradigms with impact on historical as well as on synchronic... more
This paper aims at bringing together, based on examples from the Romance languages in general and from European and Brazilian Portuguese, in particular, two central linguistic paradigms with impact on historical as well as on synchronic views, namely grammaticalization and discourse traditions (DTs, see Koch 1997) along the continuum between communicative distance and immediacy (Koch/Oesterreicher 1985).
Der Aufsatz hat zum Ziel, am Beispiel der Grundfrequenzbewegung die in ihr kopräsenten, verschiedenen möglichen Funktionen zu erläutern. Dabei werde ich der Reihe nach die Frage nach möglichen Intonationsphänomenen auf der universellen,... more
Der Aufsatz hat zum Ziel, am Beispiel der Grundfrequenzbewegung die in ihr kopräsenten, verschiedenen möglichen Funktionen zu erläutern. Dabei werde ich der Reihe nach die Frage nach möglichen Intonationsphänomenen auf der universellen, der historischen, der diskurstraditionellen und der individuellen Ebene stellen. Die Unterscheidung der sprachlichen Ebenen bezieht sich dabei auf Coserius Drei-Ebenen-Modell und auf die von Peter Koch in dessen Habilitationsschrift hinzugefügten Ergänzungen: Sprechen wird aufgefasst als universelle menschliche Tätigkeit, mit Zeichen historischer Einzelsprachen in individuellen Akten, die sich auf bereits Geäußertes beziehen und dieses wiederholen oder variieren können (Coseriu 1992, 254, Koch 1987).
Research Interests:
No caso da teoría do cambio lingüístico, existe unha serie de cuestións fundamentais que aparecen unha e outra vez nos debates e que fan suscitar vivas discusións aínda que, ben visto, están mal plantexadas. Neste artigo reflexionarei... more
No caso da teoría do cambio lingüístico, existe unha serie de cuestións fundamentais que aparecen unha e outra vez nos debates e que fan suscitar vivas discusións aínda que, ben visto, están mal plantexadas. Neste artigo reflexionarei acerca dalgunhas desas cuestións. Vou presentar as miñas reflexións en forma de dez teses que comentarei brevemente unha por unha. Terminarei sobre algunhas observacións, en principio independentes da parte principal, sobre o galego actual.
Uno de los trabajos más importantes de la prodigiosa época coseriana de Montevideo es el artículo “Determinación y entorno”, publicado en el Romanistisches Jahrbuch en 1955-56. Es allí donde aparece la famosa inversión de la doctrina de... more
Uno de los trabajos más importantes de la prodigiosa época coseriana de Montevideo es el artículo “Determinación y entorno”, publicado en el Romanistisches Jahrbuch en 1955-56. Es allí donde aparece la famosa inversión de la doctrina de Saussure y donde Coseriu cuestiona la primordialidad de la langue, dándole prioridad absoluta al hablar; es allí donde Coseriu presenta toda una teoría de la determinación nominal y donde funda lo que más tarde llamaría su lingüística del texto, esa lingüística del nivel individual tan diferente de la “gramática transfrástica” de otras tradiciones y al mismo tiempo tan relacionada con lo que se vendría a llamar la lingüística pragmática. Hay algunos autores actuales que recuerdan las ideas de Coseriu en manuales de pragmática (vid. por ej. el manual de Victoria Escandell Vidal (2006): Introducción a la pragmática, Barcelona: Ariel, p. 31-32), otros que aplican aspectos de la teoría de la determinación o la concepción de los entornos a aspectos concretos (cf. Heidi Aschenberg (1999): Kontexte in Texten : Umfeldtheorie und literarischer Situationsaufbau, Tübingen : Niemeyer;  Johannes Kabatek (2005): Die Bolognesische Renaissance und der Ausbau romanischer Sprachen. Juristische Diskurstraditionen und Sprachentwicklung in Südfrankreich und Spanien im 12. und 13. Jahrhundert, Tübingen: Niemeyer, p. 40 y ss.).
Más allá de la romanística, sin embargo, las concepciones de Coseriu pasaron en gran medida desapercibidas, y falta un estudio sistemático de los alcances y límites de aquel trabajo pionero y su relación con la evolución posterior de la pragmática hasta la actualidad.
En nuestra contribución, nos plantearemos, en este sentido, dos cuestiones:
— ¿cuál es el lugar de Determinación y entorno dentro de la trayectoria de la teoría del lenguaje de Coseriu?
— ¿cuál es el impacto que ha tenido ese texto en la lingüística?
This paper aims at bringing together, based on examples from the Romance languages in general and from European and Brazilian Portuguese, in particular, two central linguistic paradigms with impact on historical as well as on synchronic... more
This paper aims at bringing together, based on examples from the Romance languages
in general and from European and Brazilian Portuguese, in particular, two central linguistic paradigms with impact on historical as well as on synchronic views, namely
grammaticalization and discourse traditions (DTs, see Koch 1997) along the continuum
between communicative distance and immediacy (Koch/Oesterreicher 1985).
During the Spanish Civil War, the Spanish newspaper ABC was published, for a certain period, in two different editions, one in Seville, in the Francoist zone, and the other one in Madrid, in the Republican zone. In this paper we will... more
During the Spanish Civil War, the Spanish newspaper ABC was published, for a certain period, in two different editions, one in Seville, in the Francoist zone, and the other one in Madrid, in the Republican zone. In this paper we will describe how both newspapers differed linguistically and argue that this was not due to their diatopic distance but rather due to the presence, within the same genre, of two different discourse traditions, with different lexical and grammatical preferences. We have chosen the study of the position of adjectives (prenominal vs. postnominal) as an indicator for the two discourse traditions, showing that a high frequency of prenominal, marked adjectives is characteristic for the Francoist newspaper style.
Research Interests:
Breve ensayo sobre relaciones internacionales en la investigación publicado en 2007 en El papel de la ciencia básica para el desarrollo tecnológico: Repercusiones en los aspectos sociales y humanísticos, Alcalá de Henares: Asociación... more
Breve ensayo sobre relaciones internacionales en la investigación publicado en 2007 en El papel de la ciencia básica para el desarrollo tecnológico: Repercusiones en los aspectos sociales y humanísticos, Alcalá de Henares: Asociación Alexander von Humboldt de España 2007, 123-142.
Research Interests:
En 1540 se publica la Gramática da língua portuguesa, de João de Barros; la segunda gramática del vernáculo portugués después de la de Fernão de Oliveira, publicada cuatro años antes. Es sabido que la gramática de Barros se nutre... more
En 1540 se publica la Gramática da língua portuguesa, de João de Barros; la segunda gramática del vernáculo portugués después de la de Fernão de Oliveira, publicada cuatro años antes. Es sabido que la gramática de Barros se nutre exhaustivamente de la Gramática de la lengua castellana de Nebrija, pero la tradición de la filología portuguesa ha insistido también en el valor original de la obra de Barros.
El presente trabajo se basa en un cotejo sistemático inédito de ambas obras realizado por Eugenio Coseriu hace algunas décadas. Se presenta una tabla de comparación y se dan unos ejemplos de la relación entre las obras. El resultado lo formula el propio Eugenio Coseriu: “Casi todo lo que trata Barros está tratado en Nebrija. Mucho de lo que trata Nebrija no se encuentra en Barros.” Aun así, la originalidad de Barros reside en el hecho de haber introducido los principios gramaticales en el portugués y de haber defendido la lengua portuguesa frente al latín.

Palabras clave: João de Barros, gramática portuguesa, gramaticografía s. XVI, Nebrija, tradiciones gramaticales.


In 1540, En 1540 João de Barros’ Gramática da língua portuguesa is published, the second grammar of the Portuguese vernacular after the publication of Fernão de Oliveira’s grammar four years before. It is a well-known fact that Barros is strongly influenced by Nebrija’s Gramática de la lengua castellana, but the tradition of Portuguese philology has always insisted in the originality of Barros’ work.
The present paper is based on a yet unpublished systematic collation of both grammars carried out by Eugenio Coseriu some decades ago. We present Coseriu’s complete comparison in a table and offer some examples in order to give insights into the relationship between both grammars. The result was formulated by Coseriu himself, who notes: “Casi todo lo que trata Barros está tratado en Nebrija. Mucho de lo que trata Nebrija no se encuentra en Barros.” (‘Almost everything treated by Barros is also treated by Nebrija; a lot of what is treated by Nebrija cannot be found in Barros’ work.’)
However, the originality of Barros is given by the merit of having introduced Nebrija’s grammatical principles into Portuguese and by having defended the Portuguese language against the Latin dominance.

Keywords: João de Barros, Portuguese grammar, 16th century grammaticography, Nebrija, traditions of grammar.
Research Interests:
"Koinés and Scriptae", in: The Cambridge History of the Romance Languages, ed. by Adam Ledgeway, John C. Smith and Martin Maiden, Cambridge/UK: CUP 2013, 143-186.
Research Interests:
“Über Trampelpfade, sichtbare Hände und Sprachwandelprozesse”, in: Thomas Stehl (Hrsg.): Unsichtbare Hand und Sprecherwahl. Typologie und Prozesse des Sprachwandels in der Romania, Tübingen: Narr 2005 [eingereicht 1995], S. 155-174.
Research Interests:
A paper about terminology, its function, usage and abuses.
Research Interests:
Differential Object Marking (DOM) in Spanish has been studied under various aspects: Spanish as typical DOM language in typology; Spanish as the most salient Romance DOM language, Spanish and its diachronic evolution and diatopic... more
Differential Object Marking (DOM) in Spanish has been studied under various aspects: Spanish as typical DOM language in typology; Spanish as the most salient Romance DOM language, Spanish and its diachronic evolution and diatopic variation. The present paper discusses different accounts that were given in the literature for the emergence and the tendencies of DOM in Spanish. It tries to show that there is, apart from all the semantic and syntactic factors traditionally discussed, an overall basic value of DOM in Spanish which can be extracted analysing those cases where the presence or absence of DOM establishes an obvious opposition in meaning. It is claimed that the contemporary system emerged in Early Modern Spanish and that it seems rather stable in the Spanish speaking world. Furthermore, as a contemporary tendency within this system there seems to be an increase of DOM in cases where marking is facultative, with regional differences within the Spanish speaking world.
Research Interests:
To be published in Anadiss (Suceava)
Research Interests:
„Zum Publikationsverhalten in der Linguistik“, Arbeitspapiere der Alexander-von-Humboldt-Stiftung 12, 2. Aufl. 2009, 46-49.
Research Interests:
“Peter Koch (1951-2014)”, Romanische Forschungen 127 (2015), 192-195.
Research Interests:
Nogué, Neus / Boix, Emili / Bonet, Sebastià / Payrató, Lluís (ed.) (2010): Joan Solà. 10 textos
d’homenatge. Barcelona: Empúries, 309 p.

Book Review
Research Interests:
Book review: Joan Solà, Maria-Rosa Lloret, Joan Mascaró, Manuel Pérez Saldanya (dirs.): Gramàtica del català contemporani, 3 vols., Barcelona: Empúries 2008, XXXVIII+3499 pp., in: Revue de linguistique romane 293-294, 74 (2010), 229-232.
Research Interests:
Full title: Lo Nou Testament. Traducció de Josep Melcior Prat, transcripció a cura d’Antoni Coll i Casals, notes de Pere Casanellas i Bassols; estudi introductori de Pau Alegre i Nadal, Carme Capó i Fuster, Antoni Coll i Casals, Pere... more
Full title: Lo Nou Testament. Traducció de Josep Melcior Prat, transcripció a cura d’Antoni Coll i Casals, notes de Pere Casanellas i Bassols; estudi introductori de Pau Alegre i Nadal, Carme Capó i Fuster, Antoni Coll i Casals, Pere Casanellas i Bassols; glossari d’Antoni Coll i Casals, Pere Casanellas i Bassols, revisat per Albert Rossich, Barcelona: Associació Bíblica de Catalunya, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2008 (Corpus Biblicum Catalanicum, 38), in: Bulletin of Hispanic Studies 87/1 (2010), 119-122.

Book review on an edition of a 19th century Catalan bible
Research Interests:
The aim of this paper is to show that wordplay phenomena are not only determined by the universal ability of humans to play with words and the linguistic possibilities and constraints of particular languages, but also by traditional,... more
The aim of this paper is to show that wordplay phenomena are not only determined by the universal ability of humans to play with words and the linguistic possibilities and constraints of particular languages, but also by traditional, culture-specific patterns. The importance of a clear distinction between the different levels of analysis involved in wordplay phenomena (the universal level, the level of the individual language, the level of the concrete utterance and, finally, the level of “discourse tradition”) is discussed with reference to different communicative functions and illustrated by means of an example from the comic series Astérix and its translation into different languages.
Research Interests:
Sobre historia y actualidad del hispanismo en los países germanófonos.
Research Interests:
Sobre el futuro del hispanismo en los países germanófonos.
Research Interests:
A paper about a simultaneous Catalan-German translation of Beaumarchais' Les noces de Fígaro performed by Teatre Lliure from Barcelona. The issue is: how to translate simultaneously in the theatre preserving the comic effects of the... more
A paper about a simultaneous Catalan-German translation of Beaumarchais' Les noces de Fígaro performed by Teatre Lliure from Barcelona. The issue is: how to translate simultaneously in the theatre preserving the comic effects of the original performance?
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
La teoría del lenguaje de Eugenio Coseriu (1921-2002) presenta una impresionante coherencia y unidad desde sus concepción fundamental en los años 1950. Frente a la obra monumental (y en parte aún inédita) de aquella época, en los últimos... more
La teoría del lenguaje de Eugenio Coseriu (1921-2002) presenta una impresionante coherencia y unidad desde sus concepción fundamental en los años 1950. Frente a la obra monumental (y en parte aún inédita) de aquella época, en los últimos años de su vida, Coseriu presentó en varias ocasiones textos muy cortos que en forma de principios o de tesis sintetizaban el fundamento esencial de su concepción del lenguaje. En esta contribución se presentará la versión tal vez más elaborada de este tipo de tesis, las Diez tesis a propósito de la esencia del lenguaje y del significado presentadas originalmente en francés en 1999 en el marco de un coloquio en Estrasburgo. Aparte de ofrecer una traducción al español del texto, se comentarán algunos de sus aspectos más destacados.
Linguistics has become more and more technical, digitalized and experimental in the last years. Without denying the technical and methodological advantages of these evolutions, the present paper postulates that the base of linguistic... more
Linguistics has become more and more technical, digitalized and experimental in the last years. Without denying the technical and methodological advantages of these evolutions, the present paper postulates that the base of linguistic research should be human empathy: language should not be described from outside, as it was a natural object, but the researcher should take profit from the possibility of assuming the object departing from its own configuration, re-creating it within his own mind in order to understand its real essence. It will be argued that linguistics ought to be empathic in studies of current languages as well as in diachronic research since linguistic creativity allows also for intuitions on previous states of a language.
1. Nous menons actuellement un projet visant à faire paraître une partie des manuscrits non publiés (dont plus de mille ont été entre temps répertoriés). L'université de Tübingen est en possession de la totalité des manuscrits et de... more
1. Nous menons actuellement un projet visant à faire paraître une partie des manuscrits non publiés (dont plus de mille ont été entre temps répertoriés). L'université de Tübingen est en possession de la totalité des manuscrits et de la bibliothèque d'Eugenio Coseriu. Pour ...
El presente artículo se propone demostrar la importancia de las tradiciones discursivas en la lingüística histórica. A una introducción teórica definidora del concepto de tradición discursiva, seguirán algunos ejemplos de la tradición de... more
El presente artículo se propone demostrar la importancia de las tradiciones discursivas en la lingüística histórica. A una introducción teórica definidora del concepto de tradición discursiva, seguirán algunos ejemplos de la tradición de textos jurídicos medievales. ...
On se pose dans ce travail la question de savoir jusqu'à quel point la traduction au Moyen Âge donne lieu à des effets de falsifi cation (écarts volontaires ou non par rapport au message original). La réponse est affi rmative dans... more
On se pose dans ce travail la question de savoir jusqu'à quel point la traduction au Moyen Âge donne lieu à des effets de falsifi cation (écarts volontaires ou non par rapport au message original). La réponse est affi rmative dans plusieurs sens: on peut observer ...
Abstract This short overview reviews, in the first part, some of the most important fields of investigation where studies on Galician have contributed to variational linguistics, including macro-and micro-sociolinguistic studies (sections... more
Abstract This short overview reviews, in the first part, some of the most important fields of investigation where studies on Galician have contributed to variational linguistics, including macro-and micro-sociolinguistic studies (sections 1-3). The second part (sections 4-7) postulates ...
Some general reflections on the notion of Discourse Traditions.
Research Interests:
This paper presents a critical review of several recent studies that aim to model language contact, language shift and language death mathematically. We will present the models proposed by Abrams & Strogatz 2003, Mira & Paredes 2005,... more
This paper presents a critical review of several recent studies
that aim to model language contact, language shift
and language death mathematically. We will present the
models proposed by Abrams & Strogatz 2003, Mira & Paredes
2005, Mira, Seoane & Nieto 2011, Minett & Wang 2007
and Castelló (2010), as well as Castelló et al. (2012). These
papers refer to different contact situations, including Galician-
Spanish language contact. The different models and
corresponding algorithms will be described and critiqued,
distinguishing several degrees of sophistication and adequacy.
The study identifies a series of shortcomings, particularly
in Abrams & Strogatz’ and Mira & Paredes’ papers:
data problems, argumentative and logical errors, and also
inadequate simplifications. Nevertheless, it will be argued
that the more sophisticated models in particular should
continue to be developed, and a “heuristic spiral” between
model developers and sociolinguists pursued, in order to
achieve better models and greater insight into the mechanisms
involved in language change and language shift.

Este artigo consiste nunha reseña crítica dunha serie de
traballos recentes que procuran modelar, baseándose en
cálculos matemáticos, o contacto lingüístico e posibles
escenarios de desprazamento lingüístico (language shift),
é dicir, o paso do uso dunha lingua a outra, ou de morte
de linguas (language death). Presentaremos os modelos de
Abrams/Strogatz 2003, de Mira e Paredes 2005 e de Mira/
Seoane/Nieto 2011, de Minett/Wang 2007 e de Castelló
(2010) e Castelló et alii (2012), con referencia a diferentes
situacións de contacto (incluindo referencias ao contacto
galego-castelán). Os modelos e os algoritmos dos que parten
son presentados e criticados, diferenciando os graos
de sofisticación e adecuación dos diferentes traballos.
Identificaranse varios problemas sobre todo nos traballos
de Abrams e Strogatz e de Mira e Paredes: problemas de
datos, problemas de saltos argumentativos e problemas de
simplificacións. Aínda así, e sobre todo con referencia aos
modelos máis sofisticados, proponse continuar cunha “espiral
heurística” entre modeladores e sociolingüistas para
chegar a modelos máis adecuados e a unha comprensión
mellor dos mecanismos que actúan no contacto lingüístico.
A general overview on tha typology of the Romance languages.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Energeia is an open-access online journal for general linguistics, language theory and language philosophy, with a particular consideration of Romance linguistics. This journal was first published between 2009 and 2014. It is issued... more
Energeia is an open-access online journal for general linguistics, language theory and language philosophy, with a particular consideration of Romance linguistics. This journal was first published between 2009 and 2014. It is issued annually (resuming publication from 2021 onwards) and it is published at the University of Zurich.

Energeia does not subscribe to any specific theoretical approach. However, we strongly encourage colleagues to submit contributions with a focus on one of the three main areas of interest: (1) Linguistics (2) Language Philosophy and  (3) History of Linguistics.
An older, short paper presenting a classification of interference phenomena based on Coseriu's notion of "positive" and "negative" Interference and with criticism of Weinreich's problematic distinction between interferences in "langue"... more
An older, short paper presenting a classification of interference phenomena based on Coseriu's notion of "positive" and "negative" Interference and with criticism of Weinreich's problematic distinction between interferences in "langue" and "parole" (and some statements against the empirically wrong assumption that increasing distance between languages will lead to increasing interference phenomena).