Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Rocío Quispe-Agnoli
  • Department of Romance and Classical Studies
    B-355 Wells Hall
    Michigan State University
    East Lansing, MI 48824
    https://www.rocioquispeagnoli.com
  • (517) 884-6315
Este volumen comparte la ciencia ficción desde el punto más interno de las raíces y conocimientos ancestrales de los escritores peruanos. Esta antología bilingüe abre con un estudio preliminar sobre la narrativa peruana de ciencia ficción... more
Este volumen comparte la ciencia ficción desde el punto más interno de las raíces y conocimientos ancestrales de los escritores peruanos. Esta antología bilingüe abre con un estudio preliminar sobre la narrativa peruana de ciencia ficción desde los siglos XIX hasta el presente. Presta atención al rol del realismo mágico, lo real maravilloso y la literatura fantástica en el surgimiento de narrativas futuristas. Las historias de esta colección se organizan en tres secciones: Futurismo y memoria ancestral, futurismo urbano y futurismo peruano desde el espacio. Ofrecen visiones del futuro concebido desde nuestro continente y desde nuestra forma de ver la vida, y contribuyen a la comprensión del pasado y del presente. Entre otros temas, sus historias abordan personajes relativas al pasado prehispánico y colonial peruanos como el chasqui Wari Ayen, el saqueo del jardín de oro del Coricancha en Cusco, y Mama Huaco como fundadora del imperio de los Incas. Otras historias plantean visiones del futuro peruano después de pandemias (como Covid-19), la transformación del mundo y la especie humana que puede vivir más de 200 años, y las jornadas a través del multiverse. Disponible como libro electrónico-Kindle en Amazon (enlace abajo o copie y pegue el siguiente en su buscador): https://a.co/d/7rPa4rS 

====================================================================
This volume brings science fiction from the innermost point of Peruvian roots and ancestral knowledge. This bilingual anthology opens with a preliminary study of the Peruvian literature of science fiction from the 19th century to the present. It pays attention to the role of realismo mágico, lo real maravilloso, and literatura fantástica in the emergence of futuristic narratives.  Organized in three sections, Futurism and Ancestral Memory, Urban Futurism, and Peruvian Futurism from Outer Space, the stories in this volume offer visions of a future conceived from our continent and our way of seeing life that help understand the past and explain the present. Among others, stories feature characters and themes related to Peru’s colonial past, like Chasqui Wari Ayen, the looting of Coricancha’s golden garden, and Mama Huaco, founder of the Inca empire. Other stories share visions of the Peruvian future after pandemics (such as COVID-19), the transformation of the world and the human species that can live more than 200 years, and the journeys through the multiverse. Available as an eBook in Amazon/Kindle app/web (copy-n-paste this link in your browser): https://a.co/d/7rPa4rS
The year 1492 invokes many instances of transition in a variety of ways that intersected, overlapped and shaped the emergence of Latin America. For the diverse Native inhabitants of the Americas as well as the people of Europe, Africa,... more
The year 1492 invokes many instances of transition in a variety of ways
that intersected, overlapped and shaped the emergence of Latin
America. For the diverse Native inhabitants of the Americas as well
as the people of Europe, Africa, and Asia who crossed the Atlantic and
Pacific as part of the early-modern global movements, their lived
experiences were defined by transitions. The Iberian territories from
approximately 1492–1800 extended from what is now the US
Southwest to Tierra del Fuego, and from the Iberian coasts to the
Philippines and China. Built around six thematic areas that underline
key processes that shaped the colonial period and its legacies – space,
body, belief systems, literacies, languages, and identities – this innovative
volume (introduction plus 24 essays) goes beyond the traditional European understanding of the lettered canon. It examines a range of texts including books
published in Europe and the New World and manuscripts stored in
repositories around the globe that represent poetry, prose, judicial
proceedings, sermons, letters, grammars, and dictionaries.
Número monográfico sobre estudios de la vida y obra de Felipe Guamán Poma de Ayala a 405 años de la entrega de su obra a oficiales virreinales del Perú (1615-2020). Este es solo el índice. 12 ensayos, 30 imágenes, 316 páginas. El volumen... more
Número monográfico sobre estudios de la vida y obra de Felipe Guamán Poma de Ayala a 405 años de la entrega de su obra a oficiales virreinales del Perú (1615-2020). Este es solo el índice. 12 ensayos, 30 imágenes, 316 páginas.
El volumen completo se encuentra disponible en el DOI y en el enlace web incluidos en esta entrada: http://revista.letras.unmsm.edu.pe/index.php/le/issue/view/46
DOI: https://doi.org/10.30920/letras.91.133
Note. For some reason, the PDF file that includes ToC and Introduction uploads incorrectly in the "view document" window. But it is here and downloadable. Click on the title (o go up, besides "views"), check the "3 files" link and your... more
Note. For some reason, the PDF file that includes ToC and Introduction uploads incorrectly in the "view document" window. But it is here and downloadable. Click on the title (o go up, besides "views"), check the "3 files" link and your will see a link to a PDF that is downloadable: "2017 Women's Negotiations Textual Agency ToC Intro."

Nota: Por alguna razón, el PDF que incluye el índice y la introducción no se ve correctamente en la primera pantalla, aunque SI está. Vaya al título (o mire arriba, al lado de "views") y pulse "3 files". Allí vera el enlace del PDF con índice e introducción y lo puede descargar de allí: "2017 Women's Negotiations Textual Agency ToC Intro."
----Resumen/Descripción-----
Even though women had been historically underrepresented in official histories and literary and artistic traditions, their voices and writings can be found in abundance in the many archives of the world where they remain to be uncovered. The present volume seeks to recover women’s voices and actions while studying the mechanisms through which they authorized themselves and participated in the creation of texts and documents found in archives of colonial Latin America.

Table of Contents/Índice
- Introduction: Uncovering Women’s Colonial Archive. By Mónica Díaz, and Rocío Quispe–Agnoli.

I. Censorship and the Body
- Divine Aspirations: Beatas, Writing, and the Inquisition in Late Seventeenth–Century Lima. By Stacey Schlau
- Covert Afro–Catholic Agency in the Mystical Visions of Early Modern Brazil’s Rosa Maria Egipçíaca. By Rachel Spaulding
- ‘In So Celestial a Language’: Text as Body, Relics as Text. By Nancy E. van Deusen

II. Female Authority and Legal Discourse
- In the Shadow of Coatlicue’s Smile: Reconstructing Indigenous Female Subjectivity in the Spanish Colonial Record. By Jeanne Gillespie
- Inca Women Under Spanish Rule: Probanzas and Informaciones of the Colonial Andean Elite. By Sara Vicuña Guenguerich
- The Bonds of Inheritance: Afro–Peruvian Women’s Legacies in a Slave–holding World. By Karen Graubart

III. Private Lives and Public Opinion
- Letters from the Río de La Plata: Agency and Identity in Colonial Women’s Petitions. By Yamile Silva
- Women’s Voices in Eighteenth–Century Spanish American Newspapers. By Mariselle Meléndez

List of Contributors
Index
This book examines the oscillating identities of the colonial descendants of Inca kings in the eighteenth-century borders of the Spanish empire, by means of discursive analysis of the petitions of nobility by the Uchu Túpac Yupanqui... more
This book examines the oscillating identities of the colonial descendants of Inca kings in
the eighteenth-century borders of the Spanish empire, by means of discursive analysis of the petitions of nobility by the Uchu Túpac Yupanqui family of Lambayeque, Perú. The unpublished manuscript of such record, classified as Mexico 2346 in Seville’s Archivo General de Indias, depicts the twelve-year legal and social journey of doña María Joaquina Uchu Inca in viceregal Mexico. The study of written and visual iconic texts reveals the history of the Uchu Yupanqui family from 1544 to 1801.
Monographic issue. Includes 1 Introduction, 9 essays and 1 short fiction. Published by the Universidad de Puerto Rico-Humacao. Introduction "Mirrors and Mirages: Women's Gaze in Hispanic Literature and Visual Arts" co-authored by María... more
Monographic issue. Includes 1 Introduction, 9 essays and 1 short fiction. Published by the Universidad de Puerto Rico-Humacao.
Introduction "Mirrors and Mirages: Women's Gaze in Hispanic Literature and Visual Arts" co-authored by María Claudia André and Rocío Quispe-Agnoli.
"This special issue seeks to explore how visual/iconic narratives from women’s authors and characters interact with their written counterparts to convey views and perceptions of the women’s experience in the Hispanic world across time.... more
"This special issue seeks to explore how visual/iconic narratives from women’s authors and characters interact with their written counterparts to convey views and perceptions of the women’s experience in the Hispanic world across time. The relationship between individuals and their writings of both their intimate and public worlds is undoubtedly connected to their visual experiences and what Nicholas Mirzoeff calls “visual practices.” This is especially prevalent in individuals' literary and artistic expressions, among which we find women artists and writers, who historically have been marginalized from official discourses. Throughout time, the teaching and transmission of knowledge related to private and public spaces available to women artists and writers have been supported by visual and literary experiences. These female artists and writers were not just passive consumers of art but also used art and writing as a gateway to self-discovery or to change their world. Within the repertoire of visual imagery, the focus of this special issue is on visual and literary experiences and works of women authors/artists in the Hispanic world and how their works not only have inspired younger generations of women artists and writers but have also become the founding basis for an intertextual dialogue that needs to be studied in its richness and complexity.
Articles in this special issue  bring visual art analysis and literary studies together by showing the interrelation between the visual image, the 'ars rhetorica' and written texts that either depart from visual images or are used for the production of iconic images and imagery."
This is R. Qespi's first collection of short fiction. The eight short stories in this book deal with love in multiple variants, tanathos--love's relation with death--and children's gaze. The characters in these stories defy in very subtle... more
This is R. Qespi's first collection of short fiction. The eight short stories in this book deal with love in multiple variants, tanathos--love's relation with death--and children's gaze. The characters in these stories defy in very subtle ways social rules of the dominant patriarchal hierarchy. Children (especially "niñas") and women who fall in love,  look at, remember  and reconstruct theirs and the family past, who confront male power, and adults who think their lives away from what society rules as "normal" and "usual," come together in this collection and let us know what they think, what they see, hear and feel, and their final choices.
"This book is one of the best examples of interdisciplinary work. Discursive and Visual Semiotics, Critical textual analysis and historiographical research come together to approach the work of the distinguished Andean author of... more
"This book is one of the best examples of interdisciplinary work. Discursive and Visual Semiotics, Critical textual analysis and historiographical research come together to approach the work of the distinguished Andean author of sixteenth-century Peru, don Felipe Guaman Poma de Ayala. Quispe-Agnoli observes the author's obsession with the Spanish script and how it affects the recording and transmission of information in the Andean world. The analysis of Guaman Poma's use of alphabetic writing in his verbal and iconic reflections of the Spanish-Andean colonial world follows. The book concludes with a reflection on the political and economic power of alphabetic writing , and the colonization of Andean record-keeping system by the Spanish script in Guaman Poma's times."

" La presente investigación de Quispe-Agnoli se centra en la creatividad de uno de los más destacados escritores indígenas y andinos coloniales: don Felipe Guamán Poma de Ayala. A través de cinco capítulos, este trabajo observa y analiza su respuesta al enfrentamiento cultural entre Europa y los Andes, que se traduce en el surgimiento de nuevas formas de comunicar y actuar sobre la sociedad, su reapropiación y reelaboración desde el lado oral-tradicional, pero también nativo-gráfico, reflexivo y deliberante con sus propias posibilidades de comunicación. Dicha creatividad tiene como resultado un tipo de texto que integra una formación cultural hispano-andina, cuyo estudio está en pleno desarrollo."

Reviews of this book can be found in:
~Song No, Revista Iberoamericana LXXIV.25 (2008):1163-1167.
~Marcel Velázquez Noticias del Fondo Editorial: Galaxia Guamán Poma de Ayala. (Agosto 15, 2006)
http://unmsmnoticiasfondoeditorial.blogspot.com/2006/08/galaxia-guamn-poma_15.html
~Rafael Ojeda. "Guamán Poma y la escritura." El Peruano. Página Editorial. 25 de Agosto de 2006. p. 12.
http://www.editoraperu.com.pe/edc/2006/08/25/opi.asp
~Dimas Arrieta. "Guamán Poma e identidades" Identidades 12. Reflexión, Arte y Cultura Peruana. 25-31 de agosto de 2007. p. 22-23.
~Omar Vásquez Dávila. Patio de Letras 3.1 (2006)
http://sisbib.unmsm.edu.pe/BibVirtual/Publicaciones/patio_letras/v03_n1/contenido.htm
~Abelardo Oquendo, Diario La República (Lima, Noviembre 2006)
http://www.larepublica.com.pe/content/view/138019/
~Giancarlo Stagnaro
http://www.librosperuanos.com/autores/quispe-agnoli2.html""
This collection of articles on colonial women's studies beyond the convent walls, has a special focus on women's daily lives and challenges in Spanish America. It has been prepared and edited by R. Quispe-Agnoli. Collaborations... more
This collection of articles on colonial women's studies beyond the convent walls, has a special focus on women's daily lives and challenges in Spanish America. It has been prepared and edited by R. Quispe-Agnoli. Collaborations include:

Margarita Drago: "Sor María de Jesús Tomelín (1579-1637) a la vista del confesor"

Sarah E. Owens: "Women Finding a Place of Their Own: The Chronicle of the Beaterio de Santa Rosa by María de Jesús Alonso Herrera (1730)"

Mónica del Valle Idárraga: "El demonio en la Vida de la Madre Josefa del Castillo: entre La tradición mística y la realidad social neogranadina"

Natalia Ruiz: "Autobiografía espiritual y autoridad ficcional:  en búsqueda de Ursula Suárez"

Jeanne Gillespie: "Amerindian Women's Voices in the Aztec Society and The Spanish Colony"

Mónica Meléndez: "La mujer indígena, la sexualidad y el tambo: Transacciones desestabilizadoras en la Primer Nueva Corónica y Buen Gobierno"

Javier Domínguez García: "El travestismo de Erauso: Negociaciones culturales y sexuales en el Nuevo Mundo:  la monja alférez"

Bonnie Gasior: "Erasing The (Monstrous) Feminine: Juan Pérez De Montalvan's La monja alférez"

Yolanda Westphalen: "Ciudad letrada, ciudad hechicera:  el caso de la Bruja Claudia y la ciudad de Potosí."

Rocío Quispe Agnoli: "Más allá del convento:  voces femeninas coloniales y desafíos diarios en Hispanoamérica."
---. "Discursos coloniales escritos y agencia femenina: la Carta a la princesa Juana de Isabel de Guevara."
In this essay, I address the perception of confusion, entanglement, incomprehension, opacity, and enigmatic nature of Guamán Poma’s book that made scholars like Peruvian Historian Porras Barrenechea uncomfortable enough to push it to the... more
In this essay, I address the perception of confusion, entanglement, incomprehension, opacity, and enigmatic nature of Guamán Poma’s book that made scholars like Peruvian Historian Porras Barrenechea uncomfortable enough to push it to the margins of historical studies due to its perceived lack of value and merit. To this end, I briefly discuss examples of 'Nueva corónica'’s apparent gaps and mistakes and contend that, rather than looking at them as errors, these occurrences provide glimpses into the interstices of Andean enunciation under the Spanish colonial regime. They constitute marks or hints by the Indian author, who still winks at his readers with clues of alternate ways of thinking while recording past and present history. Guamán Poma took hold of all possible tools and devices at his reach to achieve these hidden—but “visible” to all who were/are willing to see—messages. As a Ladino Indian, he combined his Quechua knowledge with elements from other cultural horizons that he learned, experienced, experimented with, appropriated, resisted in one way or another, and transformed in his writings. After commenting on 'Nueva corónica'’s textual gaps, I return to Porras’s critical discourse about Indigenous writings and deconstruct it in terms of tenets of colonial thought.
Preliminary study of "Qhipa Pacha. Peruvian Futurism," a bilingual anthology that includes 14 short stories written by contemporary Peruvian and Peruvian-based authors, members of the Qhipa Pacha Collective. These stories anticipate... more
Preliminary study of "Qhipa Pacha. Peruvian Futurism," a bilingual anthology that includes 14 short stories written by contemporary Peruvian and Peruvian-based authors, members of the Qhipa Pacha Collective. These stories anticipate alternative futures to those offered in classic foreign science fictions, and their works articulate what I characterize as Peruvian futurism.
This short article is about the recent development of the Qhipa Pacha Collective, a group of Peruvian writers who depart from the memory of Peruvian people to build possible words and narratives about the future. A brief discussion about... more
This short article is about the recent development of the Qhipa Pacha Collective, a group of Peruvian writers who depart from the memory of Peruvian people to build possible words and narratives about the future. A brief discussion about the relationship between the goals of the Qhipa Pacha Collective writers, speculative fiction, science fiction, and the potential for Peruvian futuristic literary genres (English, Spanish, Quechua, French, German).
To view all images (total 4), read the article in the weblink provided: https://theconversation.com/peruvian-writers-tell-of-a-future-rooted-in-the-past-and-contemporary-societal-issues-206264
¡OJO! this article is short (3-4 pages to print). If you see 17 pages is because it can be translated into any language of the browser you use--and I experimented seeing it in different languages, Quechua included! (although it only translated half of it).
This article is to be complemented with other works (listed or to be listed in this academia profile) about the subject (video, film, essays, book).
Entre mediados de la década de 1880 y los primeros años de 1900, Fannie Bingham Ward (Monroe, Michigan 1843- Ravenna, Ohio 1913), quien había iniciado una carrera periodística en 1870 en el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos,... more
Entre mediados de la década de 1880 y los primeros años de 1900, Fannie Bingham Ward (Monroe, Michigan 1843- Ravenna, Ohio 1913), quien había iniciado una carrera periodística en 1870 en el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, viajó por el continente americano y compartió sus experiencias en periódicos estadounidenses en una época en que las mujeres estaban prácticamente ausentes o invisibles del periodismo. Hacia 1884 ya se dedicaba a la literatura de viajes. Los reportajes y artículos de esta viajera incansable de fin de siglo, sin embargo, se han mantenido, hasta ahora, en su idioma original—inglés—en archivos de prensa estadounidenses sin los beneficios de distribución y divulgación en los países que fueron objeto de su pluma periodística. Entre las naciones sudamericanas de fin de siglo que ella visitó se encuentra Perú. El volumen que se entrega aquí, preparado por Carlos Arrizabalaga Lizárraga e incluye un conjunto de veinticinco reportajes escritos por Fannie B. Ward a propósito de sus viajes por el Perú entre 1890 y 1891.
The year 1492 invokes many instances of transition in ways that intersected, overlapped, and shaped the emergence of Latin America and what would become distinctive features of Latin American literature. From the point of view of European... more
The year 1492 invokes many instances of transition in ways that intersected, overlapped, and shaped the emergence of Latin America and what would become distinctive features of Latin American literature. From the point of view of European history, 1492 marked the major transition from the Middle Ages to the Modern Era. It was also the year in which transatlantic travel revealed new places and peoples to European knowledge. The geography of the world as known until then began to change while the centers of wealth and opportunity started shifting to include the Americas. Fifteenth-century technological innovations like the printing press and the development of woodcuts and copper plates allowed for the expansion in ways of knowing and the dissemination of ideas about the unknown, the unusual, the rare, the exotic. Through the profitable slave trade, the modern European expansion also brought by violent force African people to the Western Hemisphere. In the centuries prior to 1492, the territories on the western side of the Atlantic had witnessed the rise and fall, and the renewed development of Native societies from the Tainos in the Caribbean islands to complex civilizations such as the Olmecs, Mayas, and Aztecs in Mesoamerica, and the Muisca, Mapuche, and Incas in South America. Each of these Native societies of the Americas developed their own ways of sustenance, belief systems, government, record-keeping, and history. Peoples from Europe, Africa, and the Americas met in the New World, clashed, and negotiated their roles and positions in the historical transition initiated by the transatlantic, and later transpacific, voyages. In this place, new to Africans and Europeans and old for Amerindians, each collective participated in the conflicts of colonialism while resisting, assimilating, appropriating, and creating new ways of understanding and documenting their reality.
Este artículo se aproxima a la percepción de confusión, enredo, incomprensión, opacidad y la naturaleza enigmática de Nueva corónica y buen gobierno de Guamán Poma que la desplazó, en buena parte del siglo XX, al margen de los estudios... more
Este artículo se aproxima a la percepción de confusión, enredo, incomprensión, opacidad y la naturaleza enigmática de Nueva corónica y buen gobierno de Guamán Poma que la desplazó, en buena parte del siglo XX, al margen de los estudios históricos. Con este fin, discuto brevemente ejemplos de aparentes vacíos y errores en la obra y propongo que estas instancias permiten vislumbrar los intersticios de la pluriversalidad andina bajo el régimen colonial español. Asimismo, deconstruyo el discurso crítico de Porras Barrenechea sobre "la crónica india" a partir de una reflexión decolonial que revela la obra de Guamán Poma como un espacio textual de la pluriversalidad.
This essay addresses refuge as a poetic space, a place of emotional experiences, expectations, and anticipations in the writings of Hispanic women authors. Building on Gaston Bachelard’s "The Poetics of Space" (1958), it addresses the... more
This essay addresses refuge as a poetic space, a place of emotional experiences, expectations, and anticipations in the writings of Hispanic women authors. Building on Gaston Bachelard’s "The Poetics of Space" (1958), it addresses the actions and reflections about the search and exploration of shelter in the act of writing in the works of Teresa de Cartagena, Sor Juana Inés de la Cruz, Soledad Acosta de Samper, and Gabriela Mistral. They wrote about searching for a place, within or beyond the literary text, to provide safety and survival from the jealousy and rejection of detractors and prosecutors.  In their writings, one reads refuge as a literary topic, a desired personal goal, and as the act of writing.
En el tratado Leviatán (1651), Thomas Hobbes disertó sobre la naturaleza conflictiva del hombre que ilustró con la sentencia “el hombre es el lobo del hombre.” Caos, violencia y destrucción impregnan la naturaleza humana y el Estado debe... more
En el tratado Leviatán (1651), Thomas Hobbes disertó sobre la naturaleza conflictiva del hombre que ilustró con la sentencia “el hombre es el lobo del hombre.” Caos, violencia y destrucción impregnan la naturaleza humana y el Estado debe construir y regular mecanismos de control contra dicho caos. Este epílogo al volumen "Partera de la historia" reflexiona sobre la violencia desde, sobre y contra el cuerpo para luego focalizarlo en la violencia de género que se representa y denuncia en en literatura y cine latinoamericanos contemporáneos. Entiendo aquí violencia de género como aquella inflingida en el cuerpo y la psique femeninos (mujeres) así como en cuerpos y mentes feminizados. Considerando la interseccionalidad  y la normalización que expone el riesgo de la neutralización crítica, me aproximo a la violencia de género en el tratamiento del cuerpo masculinos y femeninos y señalo direcciones para estudios en el campo y en géneros textuales más allá del realismo y el testimonio como, por ejemplo, la ficción especulativa peruana.
La historia de los Uchu Inca de México y su perseverancia para lograr reconocimiento constituye un ejemplo del número significativo de peticiones para reconocer la nobleza indígena que se registraron entre los siglos XVI y XVIII. Es... more
La historia de los Uchu Inca de México y su perseverancia para lograr reconocimiento constituye un ejemplo del número significativo de peticiones para reconocer la nobleza indígena que se registraron entre los siglos XVI y XVIII. Es también punto de partida para mi reflexión sobre microhistorias andinas porque ilustra prácticas legales de identificación, automodelaje y acomodos sociales y políticos de aquellos que se consideraban nobles de privilegio al ser descendientes de reyes incas. En este ensayo, presto atención a los enfrentamientos textuales que caracterizo como una “guerra de decires” entre los Uchu Inca de México y las autoridades españolas. Se trata de una disputa constante que ha quedado plasmada en los registros notariales y que culminó en la sanción real de estos personajes como “Incas supuestos y fingidos”. Esta censura no solo les negaba toda posibilidad de reconocimiento sino que además los señalaba como posibles enemigos del reino.  Mi objetivo es prestar atención a la microhistoria de los Uchu Inca como un punto de cruces e intersecciones con los eventos de otros personajes del siglo XVIII que ilustran la historia andina colonial y llaman la atención sobre temas pendientes de estudio.
(Para adquirir el libro, escribir a Vanesa Orellana Cifuentes, edicionesubo@ubo.cl Precio 2022: $15.000 pesos chilenos (c. US$17.25)).
In this essay, I comment on "writing as an Indian" as a platform to teach Inca Garcilaso de la Vega's 'Comentarios reales.' The overall goal is to prepare students to think about and discuss the writer's exposition and explanation of his... more
In this essay, I comment on "writing as an Indian" as a platform to teach Inca Garcilaso de la Vega's 'Comentarios reales.' The overall goal is to prepare students to think about and discuss the writer's exposition and explanation of his Inca identity, Andean sources (Inca oral traditions and data recorded in quipus), and reflections on Spanish authors who wrote about the Incas in his time. Students are asked to scrutinize Garcilaso's attention to the tension between Spanish and Andean sources about Inca history and his revisions of such sources.
Based on a critical and reflective reading of "Nueva corónica y buen gobierno," this essay departs from the understanding of Waman Poma’s work as an “Opera Aperta”. Visual and written texts are understood initially as written-visual... more
Based on a critical and reflective reading of "Nueva corónica y buen gobierno," this essay departs from the understanding of Waman Poma’s work as an “Opera Aperta”. Visual and written texts are understood initially as written-visual semantic fields that stimulate us to weave a story against the backdrop of colonial impositions. Thus, we take advantage of materials elaborated by the chronicler to explore the status of anthropocentrism and its environmental, ontological, and epistemological implications. To this end, we draw on the conceptual approach of the "Colonialocene" which draws attention to the observation of the fabric of life constituted by more-than-human realities in contexts of colonial otherness. To open the reflection to a Waman Poma whose work reveals the possibility of inhabiting non-Cartesian, cyclical, and dense worlds, we call for intercultural analysis as a source for a sensibility that inspires contemporary movements toward a decolonization of the academy. The conclusion highlights the relevance of broadening the epistemic basis of scientific discussion, stretching the canon of contemporary scientific discourses, and including these references in the curricula, seminars and events related to science production in Brazil, Abya Yala and the Global South.
This article presents initial results of “ReCânone, Translation, Subtitling and Interpretation Workshop of Indigenous, Afro-Portuguese and Latinx materials” a scholarly and community project at the Federal University of Rio Grande do Norte/Brazil. This initiative aims to work with culturally situated translations of records produced in present-day Peru by the indigenous chronicler's “New Cronicle and Good Governance.”
No presente artigo, apresentamos os resultados parciais do atual ciclo do projeto de extensão “ReCânone, Oficina Permanente de Tradução, Legendado e Interpretação de Materiais Indígenas, Afrodiaspóricos e Latinxs” da Universidade Federal... more
No presente artigo, apresentamos os resultados parciais do atual ciclo do projeto de extensão “ReCânone, Oficina Permanente de Tradução, Legendado e Interpretação de Materiais Indígenas, Afrodiaspóricos e Latinxs” da Universidade Federal de Rio Grande do Norte/Brasil, que objetiva trabalhar com traduções culturalmente situadas de alguns registros elaborados no território do atual Peru pelo cronista indígena Waman Poma de Ayala, quem produziu sua obra “Nova Crônica e Bom Governo” (Nueva corónica y buen gobierno) entre finais do século XVI e inícios do século XVII. A partir de uma leitura crítica e reflexiva de algumas imagens e textos escritos que as acompanham, se oferece uma proposta inicial da “Opera Aperta” que resulta ser a obra de Waman Poma. Os textos visuais e escritos apresentados encontram-se em processo de serem submetidos a tradução entrecultural: compreendemos-os inicialmente como campos semânticos escrito-visuais que nos estimulam a tecer uma história a contrapelo das imposições coloniais. Assim, aproveitamos alguns materiais elaborados pelo cronista explorando o estatuto do antropocentrismo e suas implicâncias ambientais, ontológicas e epistemológicas. Aproveitamos nessa crítica a abordagem conceitual do Colonialoceno, que chama a atenção para a observação do tecido da vida constituído por realidades mais do que humanas em contextos de alteridade colonial. Abrindo o espaço da reflexão para um Waman Poma que possa nos revelar a possibilidade de habitar mundos não cartesianos, cíclicos e densos, apelamos para o trabalho entrecultural como semeador de uma sensibilidade que inspire movimentos contemporâneos na direção de uma descolonização permanente da academia. À maneira de conclusão, sublinhamos a relevância de ampliar a base epistêmica da discussão científica, tensionando o cânone dos discursos científicos contemporâneos e incluindo essas referências nos currículos, seminários e eventos próprios do campo de produção das ciências no Brasil, em Abya Yala e no Sul Global.

Palavras-chave: Waman Poma. Tradução Entrecultural. Imagem. Antropocentrismo. Colonialoceno. Epistemicídio.
No presente artigo, apresentamos os resultados parciais do atual ciclo do projeto de extensão “ReCânone, Oficina Permanente de Tradução, Legendado e Interpretação de Materiais Indígenas, Afrodiaspóricos e Latinxs” da Universidade Federal... more
No presente artigo, apresentamos os resultados parciais do atual ciclo do projeto de extensão “ReCânone, Oficina Permanente de Tradução, Legendado e Interpretação de Materiais Indígenas, Afrodiaspóricos e Latinxs” da Universidade Federal do Rio Grande do Norte/Brasil, que objetiva trabalhar com traduções culturalmente situadas de alguns registros elaborados no território do atual Peru pelo cronista indígena Waman Poma de Ayala, quem produziu sua obra “Nova Crônica e Bom Governo” (Nueva corónica y buen gobierno) entre finais do século XVI e inícios do século XVII. A partir de uma leitura crítica e reflexiva de algumas imagens e textos escritos que as acompanham, se oferece uma proposta inicial da “Opera Aperta” que resulta ser a obra de Waman Poma. Os textos visuais e escritos apresentados encontram-se em processo de serem submetidos a tradução entrecultural: compreendemos-os inicialmente como campos semânticos escrito-visuais que nos estimulam a tecer uma história a contrapelo das imposições coloniais. Assim, aproveitamos alguns materiais elaborados pelo cronista explorando o estatuto do antropocentrismo e suas implicâncias ambientais, ontológicas e epistemológicas. Aproveitamos nessa crítica a abordagem conceitual do Colonialoceno, que chama a atenção para a observação do tecido da vida constituído por realidades mais do que humanas em contextos de alteridade colonial. Abrindo o espaço da reflexão para um Waman Poma que possa nos revelar a possibilidade de habitar mundos não cartesianos, cíclicos e densos, apelamos para o trabalho entrecultural como semeador de uma sensibilidade que inspire movimentos contemporâneos na direção de uma descolonização permanente da academia. À maneira de conclusão, sublinhamos a relevância de ampliar a base epistêmica da discussão científica, tensionando o cânone dos discursos científicos contemporâneos e incluindo essas referências nos currículos, seminários e eventos próprios do campo de produção das ciências no Brasil, em Abya Yala e no Sul Global.
Repaso y reflexión crítica acerca del término "sujeto colonial" como noción clave en el campo de los estudios literarios y culturales latinoamericanos. Una revisión de planteamientos acerca del sujeto colonial permite observar (a) los... more
Repaso y reflexión crítica acerca del término "sujeto colonial" como noción clave en el campo de los estudios literarios y culturales latinoamericanos. Una revisión de planteamientos acerca del sujeto colonial permite observar (a) los paradigmas críticos en los que se le ha intentado definir en los últimos 50 años, teniendo en cuenta horizontes de expectativas; (b) los cambios sociales e históricos en cada uno de estos contextos críticos en los que se le intenta delimitar. Cada definición, discute este ensayo, incluye la proyección de intereses y expectativas de lo que debe o puede ser el sujeto colonial en tanto instrumento ideológico de dominación y, al mismo tiempo, categoría de análisis del discurso colonial.
El acceso directo o indirecto de las mujeres seglares a la manifestación de sus ideas y deseos por medio del papel y la tinta ha contribuido al archivo colonial latinoamericano de voces femeninas. Sin embargo, esta contribución,... more
El acceso directo o indirecto de las mujeres seglares a la manifestación de sus ideas y deseos por medio del papel y la tinta ha contribuido al archivo colonial latinoamericano de voces femeninas. Sin embargo, esta contribución, especialmente la de mujeres seglares que no se dedicaron a la vida religiosa y que no escribieron según los cánones literarios de la época, permanece desconocida y poco atendida en los estudios sobre la mujer de América Latina y más aún en el caso del Virreinato del Perú.
¿Dónde podemos encontrar voces, historias y escrituras de mujeres seglares del pasado colonial peruano más allá de las autobiografías espirituales y de los concursos literarios? Volver al archivo para encontrar historias y voces de mujeres seglares implica preguntarse por los medios y recursos que ellas utilizaron para autorizarse a sí mismas y participar en la creación del archivo histórico y literario del virreinato peruano. Este capítulo, parte de la exhibición y catálogo "Libros y autores del Virreinato del Perú" (2021) aborda las preguntas anteriores y señala hilos de investigación.
Review of four key moments of Guaman Poma's work and a close look to textual enigmas that make it a fascinating work in present-day Peru: "Textualmente rica, desafiantemente críptica y provocativamente ambivalente, exige el manejo de... more
Review of four key moments of Guaman Poma's work and a close look to textual enigmas that make it a fascinating work in present-day Peru: "Textualmente rica, desafiantemente críptica y provocativamente ambivalente, exige el manejo de códigos diglósicos tanto a nivel lingüístico como cultural e histórico para disfrutarla. Comparte estas características con la idiosincrasia de la sociedad peruana actual y esta es probablemente la razón por la que, a pesar de su invisibilidad de tres siglos, se mantiene como un repertorio de expresión popular."
Introducción al volumen de aniversario por los 45 años de REGS (antes Letras femeninas, 1975-presente). Incluye una reflexión sobre la obra y visión de su fundadora, Victoria Urbano, y los momentos clave de la producción y direcciones de... more
Introducción al volumen de aniversario por los 45 años de REGS (antes Letras femeninas, 1975-presente). Incluye una reflexión sobre la obra y visión de su fundadora, Victoria Urbano, y los momentos clave de la producción y direcciones de la revista.
Este ensayo comenta críticamente el número 10 de la revista "Entre caníbales" que se publicó en 2019. En el contexto de flujo y reflujo tecnológico e ideológico que 1492 inauguró en las Américas, se insertan los objetos de estudio de... more
Este ensayo comenta críticamente el número 10 de la revista "Entre caníbales" que se publicó en 2019. En el contexto de flujo y reflujo tecnológico e ideológico que 1492 inauguró en las Américas, se insertan los objetos de estudio de dichas contribuciones. Estas abordan temas y aspectos de los cambios, movimientos, transferencias y desplazamientos relativos a procesos cognitivos, representaciones y formas coloniales de comunicación. Anoto también la naturaleza multidireccional de estos movimientos; es decir, no solo los cambios que impuso el dominador sobre el dominado (un tipo de estudio que es frecuente en nuestro campo) sino también aquellos que persisten en las obras de los subordinados e impactan la producción textual y discursiva de los primeros (un campo en pleno desarrollo desde la segunda mitad del siglo XX).
Este ensayo introduce un conjunto de reflexiones de estudiosos del mundo andino colonial que, desde dentro y fuera del Perú, se acercan una vez más a la obra de Guaman Poma de Ayala que cumple 405 años de existencia en 2020. Desconocida,... more
Este ensayo introduce un conjunto de reflexiones de estudiosos del mundo andino colonial que, desde dentro y fuera del Perú, se acercan una vez más a la obra de Guaman Poma de Ayala que cumple 405 años de existencia en 2020. Desconocida, invisible, muda por casi 300 años, la obra del indio ladino se convirtió en un texto locuaz desde la revelación de su descubrimiento en la Biblioteca Real de Copenhague, Dinamarca, a principios del siglo XX. En poco más de 100 años, la crónica de Guaman Poma pasó de ser un texto mudo a un texto locuaz sin dejar de ser enigmático y críptico a la vez. Con el fin de contextualizar los estudios que se presentan aquí, este ensayo hace una revisión de las lecturas y propuestas que se hicieron acerca de la obra de Guaman Poma en el marco de celebración de su cuarto centenario. Reflexiona también acercade la naturaleza abierta del campo de estudios guamanpumianos.
DOI: https://doi.org/10.30920/letras.91.133.1
Bibliographica Americana. Revista interdisciplinaria de estudios coloniales. The recording of Andean data and histories in Peru before and after the arrival of Spanish conquistadors invites us to reflect about the place of the oral word... more
Bibliographica Americana. Revista interdisciplinaria de estudios coloniales.
The recording of Andean data and histories in Peru before and after the arrival of Spanish conquistadors invites us to reflect about the place of the oral word and speech acts, and their function in the transmission and development of knowledge in Western societies. The European fixation with the written word was brought to the Americas in the last decade of the fifteenth century. This fixation confronted Indigenous languages and their ways to organize and record knowledge. In this article, I examine the dialogic tension between orality and writing as well as the performance of the oral word, its participants, and the written records of this orality found in Spanish-Andean documents of the early colonial archive.
Keywords: speech act, orality, heterogeneous text.
Neither a journal essay nor a book chapter, this entry is part of the 24 page-collection of ten concepts to study Latin American and Caribbean women's knowledges (saberes de féminas) beyond the violence of patriarchal critical and... more
Neither a journal essay nor a book chapter, this entry is part of the 24 page-collection of ten concepts to study Latin American and Caribbean women's knowledges (saberes de féminas) beyond the violence of patriarchal critical and academic discourses. Published by República Fémina in Santo Domingo, contributors-thinkers include Ylonka Nacidit-Perdomo (República Fémina, Dominican Republic), Elvira Lora (República Fémina, Dominican Republic), Yamile Silva (University of Scranton), and R. Quispe-Agnoli (Michigan State University).
El acceso directo o indirecto de las mujeres a la manifestación de sus ideas y deseos por medio del papel y la tinta ha contribuido significativamente a la construcción del archivo colonial latinoamericano. Sin embargo, esta contribución... more
El acceso directo o indirecto de las mujeres a la manifestación de sus ideas y deseos por medio del papel y la tinta ha contribuido significativamente a la construcción del archivo colonial latinoamericano. Sin embargo, esta contribución aún permanece poco conocida y poco atendida en los estudios sobre la mujer de América Latina. La tradición colonial de autoría femenina (escrita o dictada) comenzó como un entrecruce de prácticas retóricas y mecanismos textuales que utilizaron la memoria oral, experiencias visuales y aurales femeninas, y narrativas de identificación. A partir de documentos de dos mujeres de la élite inca, Doña Manuela Tupa Amaro y Doña María Joaquina Uchu Inca, este ensayo examina narrativas de identificación a través del automodelaje (derivado del concepto de " self-fashioning " propuesto por Stephen Greenblatt) y remodelaje. El objetivo es observar la construcción de (auto) representaciones femeninas cuyos temas como orgullo étnico, movilidad social, y genealogía convergieron con el contacto con prácticas de la ciudad letrada en Perú y México.
Keywords: Automodelaje (Self-fashioning), Remodelaje (Re-fashioning), Corpus, Canon, Archivo (Archive)
The Spanish American Creole women discussed in this book chapter [Isabel de Guevara (Paraguay), Inés Muñoz de Ribera, Clarinda, Amarilis (Peru), María de Estrada, vicereine María Luisa Manrique de Lara and vicereine Gelvira de Toledo... more
The Spanish American Creole women discussed in this book chapter [Isabel de Guevara (Paraguay), Inés Muñoz de Ribera, Clarinda, Amarilis (Peru), María de Estrada, vicereine María Luisa Manrique de Lara and vicereine Gelvira de Toledo (Mexico)] constitute examples of the development of women’s agency beyond the walls of ecclesiastic institutions in colonial Latin America. In some cases, their texts were published and celebrated in their times; others, however, remain unread in the archives of the Spanish American colonial documents.
Indeed, a review of the literary production of these Spanish and Creole women confirms that theirs were not unique or isolated cases that occurred only in certain areas of Spanish America. Instead, women’s literary experiences took shape beyond the circles controlled by patriarchal institutions at that time. This tradition constitutes a field that requires much study (...), still more needs to be done to make visible the textual and literary production of secular women in colonial Spanish America.
[This is the English version of "Escritoras seglares del Nuevo Mundo."]
Este capítulo examina la participación de mujeres seglares en América en redes de escritura durante los siglos XVI y XVII. Los documentos que se estudian incluyen peticiones legales y cartas de viajeras españolas que participaron en la... more
Este capítulo examina la participación de mujeres seglares en América en redes de escritura durante los siglos XVI y XVII. Los documentos que se estudian incluyen peticiones legales y cartas de  viajeras españolas que participaron en la colonización de Perú, Argentina y Paraguay, cartas privadas de dos virreinas  de México, y textos poéticos escritos por mujeres en México y Perú. Estas escritoras constituyen un ejemplo del protagonismo femenino en Hispanoamérica fuera de las paredes de las instituciones eclesiásticas.
Review of female characters of Colonial Latin America (Malintzin in Mexico, Inés Suarez in Chile, and Sierva María de Todos los Santos in Colombia) in contemporary historical novels of Latin America: Laura Esquivel's "Malinche" (2006),... more
Review of female characters of Colonial Latin America (Malintzin in Mexico, Inés Suarez in Chile, and Sierva María de Todos los Santos in Colombia) in contemporary historical novels of Latin America: Laura Esquivel's  "Malinche" (2006), Isabel Allende's "Inés del alma mía" (2006), and Gabriel García Márquez's "Del amor y otros demonios." (1994)
In early 17th-century, Francisco de Avila, Huarochiri's extirpator of idolatries, and Guaman Poma de Ayala rejected the mestizo either for personal convenience or as a matter of concern for the fate of the Andean race. This article... more
In early 17th-century, Francisco de Avila, Huarochiri's extirpator of idolatries, and Guaman Poma de Ayala rejected the mestizo either for personal convenience or as a matter of concern for the fate of the Andean race. This article examines the places of enunciation from which these and other authors categorized some individuals as undesirable mestizos. Avila's and Guaman Poma's identifying practices of mestizos constitute reactions and responses to situations of social, economic, and political tension in the colonial world and to the Imperial measures to control them.
Keywords: mestizo, identity, practices of identification, calidad, casta.
OJO! EL PDF está correctamente cargado pero no se muestra en la imagen. Pulse "File" al lado del título y sale el PDF--lo puede descargara de allí. Attention! The PDF is correctly uploaded but it doesn't show correctly in the image. Click... more
OJO! EL PDF está correctamente cargado pero no se muestra en la imagen. Pulse "File" al lado del título y sale el PDF--lo puede descargara de allí.
Attention! The PDF is correctly uploaded but it doesn't show correctly in the image. Click "File" besides the title and you will see the "pdf link." Click and it will download correctly. Introduction to "Women's Negotiations and Textual Agency in Latin America (1500-1799). Review of concepts such as women's authorship, women's writing, voice and text, the archive, and invisible texts waiting to be discovered and studied.
In this essay, I address Andean examples of early modern European perception of the Amerindian sacred, and confront them with Indigenous responses to such perception. Examining the Andean people’s understanding of the sacred in the... more
In this essay, I address Andean examples of early modern European perception of the Amerindian sacred, and confront them with Indigenous responses to such perception. Examining the Andean people’s understanding of the sacred in the sixteenth century allows us to observe features of early colonial indigenous identity. For the subject (or object) that occupies the position of the sacred reveals an entity of religious worship, considered a divine entity or a privileged mediator with the divinity. The sacred as a manifestation of divinity embodies the place of an ideal identity and its agency.
Significant examples of this transformation may be found in Quechua terms that originally designed identities of the powerful sacred in the Andean world such as camac, huaca, samay, and supay. These terms, and the concepts they may have originally referred, were colonized by the Christian Church and converted into manifestations of the devil in the Andes. For the purpose of this study, I focus my attention on the Quechua term supay, used to refer in general terms to the Andean lord of the underworld who was also described as a ghostly entity. By analyzing the intricacies of the possible original meanings of supay before the arrival of the Spaniards, and its distortion in the subsequent European colonization, I seek to understand how the Andean sacred was transformed into the Christian idea of evil.  Similarly to Peter Martyr’s reconceptualization of cemíes as demons, supay, among other terms, provided a convenient translation to refer to the devil in the Andes.
Between 1689 and 1700 three volumes of Sor Juana Inés de la Cruz’s works were published in Spain and became an immediate success: Inundación castálida (1689), Segundo volumen (1692), and Fama y obras posthumas (1700). These volumes... more
Between 1689 and 1700 three volumes of Sor Juana Inés de la Cruz’s works were published in Spain and became an immediate success: Inundación castálida  (1689),  Segundo volumen (1692), and Fama y obras posthumas (1700). These volumes incorporated sixty nine romances (ballads) written for the most part as occasional poetry to celebrate various noble, literary and religious characters of Europe and Mexico. However, these poems provided also textual spaces for the author’s reflection about her work, and her intellectual and creative self. In this essay, I take a look at Sor Juana’s writing and publication of romances in their literary and historical context to delve into her use of this genre as a textual space for poetic, philosophical, and political dialogues with ideas and authors of her time. My approach takes into account critical readings of Sor Juana studies which have analyzed her romances within the literary production of Baroque poetry, their relation with other texts by the same poet and/or other authors who wrote along similar thematic lines and rhetorical devices. This article also comments about one more ballad by Sor Juana placed as a prologue to her latest work, Enigmas, probably written two or three years before her death). In this romance, Sor Juana presented, with a very affectionate tone, her riddles to the Portuguese nuns and learned women of La Casa del Placer  with the support of her patroness María Luisa Manrique. In this poem, Sor Juana celebrated their beauty, intelligence, and love for learning, knowing, and writing. She also invited them to participate in the search of answers for the riddles and ended her ballad with an anticipated praise.
Departing from the reflection on "errors" and confusions in Guaman Poma's chronicle, "errors" that have been pointed out by twentieth-century Peruvian historians, this article addresses the textual evidence of such "errors" to demonstrate... more
Departing from the reflection on "errors" and confusions in Guaman Poma's chronicle, "errors" that have been pointed out by twentieth-century Peruvian historians, this article addresses the textual evidence of such "errors" to demonstrate the author's  intentional silence and omissions about the Andean world. The article also uncovers intertextual relations between Guaman Poma's work and Sebastian Brant's "Ship of Fools" (1494).
Transcripción y publicación de dos cartas inéditas de Doña María Joaquina Uchu Túpac Yupanqui, vecina de la ciudad de México. El título completo de las cartas son: 1) "Carta de María Joaquina Uchu al virrey Miguel de la Grúa Talamanca,... more
Transcripción y publicación de dos cartas inéditas de Doña María Joaquina Uchu Túpac Yupanqui, vecina de la ciudad de México. El título completo de las cartas son:
1) "Carta de María Joaquina Uchu al virrey Miguel de la Grúa Talamanca, pidiendo empleo para su marido y subsistencia para sus hijos. Julio 16, 1794."
2) "Carta de María Joaquina Uchu al virrey Azanza, la cantidad de 300 pesos no alcanza. 1798-1799." Estas cartas forman parte de "Identidades fluidas: Negociaciones de una mujer de la nobleza inca en los confines del imperio." En Catherine Poupeney Hart, Sebastián Ferrero y Juan Carlos Godenzzi, eds. El Perú en su historia (2016).
Nota: las áreas marcadas en amarillo aquí indican el comienzo y final de las cartas. Si baja (download) el documento PDF, podrá ver esta información (la conversión en academia.edu ha diluido las líneas marcadas en amarillo, pero se ven claramente en el texto bajado (downloaded).
In the late eighteenth century, a resident ('vezina') of Mexico City claimed to be direct descendant of Inca Huayna Capac and petitioned, before Spanish officials, the recognition of her privileges and rights as a legitimate descendant of... more
In the late eighteenth century, a resident ('vezina') of Mexico City claimed to be direct descendant of Inca Huayna Capac and petitioned, before Spanish officials, the recognition of her privileges and rights as a legitimate descendant of the last Inca ruler who had died more than 250 years prior to this request. In this way Doña María Joaquina Uchu Inca Tupac Yupanqui initiated a process in 1787 that lasted more than ten years later with a partial success for herself and her family. This essay examines elements of Doña María Joaquina’s petition that informed textual negotiations of her Inca noble identity and the production of her extensive proof of nobility. The main objective of this examination is twofold: from one side, I observe the role of the petition as an overarching genre in which the proof of nobility finds its defining performative and persuasive discourses. From the other end, I look at the recognition of Inca noble 'calidad' as the first objective of this woman in order to have access to privileges and economic resources that she considers hers because of her lineage, real or imagined. Doña María Joaquina’s petition constitutes an interesting case because, in spite of her partial success, she was the main agent of this long-term process in an unusual time.
Women’s literary expression in colonial Latin America started as a crossroad of rhetorical practices and textual devices that included the knowledge and transmission of oral traditions, visual iconic narratives, tangible systems of record... more
Women’s literary expression in colonial Latin America started as a crossroad of rhetorical practices and textual devices that included the knowledge and transmission of oral traditions, visual iconic narratives, tangible systems of record keeping, and the incorporation of the alphabetic script.  This essay examines examples of the written production of Inca noblewomen in colonial Latin America that can be seen as “arts of the contact zone” and “autoethnographic texts.” In the space provided by the ink, paper and the colonial archive, these individuals negotiated the place of oral and visual practices of expression in the production of legal writings. Inca elite women like sixteenth-century Doña Inés Huaylas Yupanqui and late eighteenth-century Doña María Joaquina Uchu Túpac Yupanqui used the quill to dictate and sign legal documents to claim resources and power through the acknowledgment of their noble genealogies. By doing this, they also developed a female consciousness as mulieres litterarum that can be traced for more than 250 years. Themes developed by these women include ethnic pride, social mobility, noble genealogies, and awareness of their written word and visual icons used in their best interest.
Research Interests:
CIEHL-International Journal of Humanistic Studies and Literature. 22 (2015): 62-73. Departing from “textual agency”, a key concept proposed by Margarita Zamora to address indigenous voices that remained unheard in Columbus’s texts about... more
CIEHL-International Journal of Humanistic Studies and Literature. 22 (2015): 62-73.
Departing from “textual agency”, a key concept proposed by Margarita Zamora to address indigenous voices that remained unheard in Columbus’s texts about the early years of the discovery of America, this essay studies the voices of an iconic female character of the conquest of Chile, Inés Suárez, through the fictionalizing lens of a 21st century Chilean writer, Isabel Allende. For the effects of this special issue on women’s gaze, I analyze the visual agency of this character through the display of her gaze of the unknown (lands and people of the end of the world at that time, and her own self throughout the years) and her realization of the potential differences between perception and referenced reality. Inés Suárez’s awareness of such differences reveals also a journey of self-discovery that explains her fictional process of life- and travel- writing.
Research Interests:
This essay studies the textual and visual representation of “the Indians of Peru” and their place in the illustrated edition of the Historia natural y moral de las Indias (1590) by José de Acosta, prepared by the sons of publisher... more
This essay studies the textual and visual representation of “the Indians of Peru” and their place in the illustrated edition of the Historia natural y moral de las Indias (1590) by José de Acosta, prepared by the sons of publisher Theodore de Bry. Such edition was published in 1601-1602 as the ninth volume of The Great Voyages. This essay discusses the criteria used by the De Brys to select the work of Acosta and its redesign through the elaboration of engravings to illustrate it. The detailed analysis of engraving IV allows observing the mimicry of the eyewitness’
experience that provides alternative images of the inhabitants of the Andes. This study reveals how different ways to look at the “Indians of Peru” may overlap or contradict each other. The De Brys had editorial success thanks to their iconography view of the New World, which mimicked and made changes to the direct experience of the eyewitness.
In this essay I examine textual examples of silence or omissions used by Guaman Poma de Ayala before Quechua terms that refer to the Andean supernatural and or sacred, and its eventual change --in colonial dictionaries and... more
In this essay I examine textual examples of silence or omissions used by Guaman Poma de Ayala before Quechua terms that refer to the Andean supernatural and or sacred, and its eventual change --in colonial dictionaries and historiography--to evil otherness.
Introductory essay to the monographic issue of Letras Femeninas (Summer 2014)--Co-authored with María Claudia André (Hope College, In Memoriam 2023)
"This essay examines the relationship between Latin American telenovela (a genre close to the soap opera in United States television) and Hispanic literature by analyzing a subgenre known as “telenovela de época” (“historical telenovela... more
"This essay examines the relationship between Latin American telenovela (a genre close to the soap opera in United States television) and Hispanic literature by analyzing a subgenre known as “telenovela de época” (“historical telenovela fiction”). The “telenovela de época” uses Latin American historical past as its reference and reimagines it for its audience. In this process, the “telenovela de época” offers a representation of the foundation of Latin American nations and, at the same time, confirms traditional gender roles that contribute to the success of the construction of the nation. Within this context, the essay studies the construction of the ideal woman’s role and its social transgressions in three Mexican “telenovelas de época” produced between 1980 and 2008. This study comments on  two women's models that have been used in the Hispanic literary tradition: the domestic angel and the “mujer varonil” (masculine woman). This essay intends to demonstrate that the selection of such gender models respond to and have an impact on the reception of these television products and their consequent commercial success or failure.

Keywords: Television studies, Latin American telenovelas, domestic angel, mujer varonil, stereotype"
This essay studies the relationship between visual arts (painting) and verbal art (poetry) that colonial Mexican writer Sor Juana Inés de la Cruz incorporated in her literary production. It also examines the writer’s metapoetic reflection... more
This essay studies the relationship between visual arts (painting) and verbal art (poetry) that colonial Mexican writer Sor Juana Inés de la Cruz incorporated in her literary production. It also examines the writer’s metapoetic reflection about the Baroque topic of deceiving appearances. Departing from a brief examination of the features of the intellectual visual world in 17th-century Mexico, this essay proposes to distinguish between poems that speak of a portrait theory (both, pictorial and poetic), its application to the making of women’s portraits and the topic of “amistad amorosa” (a feminine courtly love) as well as the use of satire. The conclusion comments the options faced by the poet-painter who intended to make women’s portraits: to produce an imperfect copy of the portrayed woman or to just satisfy him/herself with the contemplation of her beauty.
Keywords: portrait poetry, ut picture poiesis, neoplatonism, Barroque gaze, appearances
"Desentrañar el significado de los quipus, sistema de comunicación empleado por los Incas, ha interesado a numerosos investigadores, quienes han profundizado en el conocimiento tanto de su estructura como de su color. Mediante su estudio,... more
"Desentrañar el significado de los quipus, sistema de comunicación empleado por los Incas, ha interesado a numerosos investigadores, quienes han profundizado en el conocimiento tanto de su estructura como de su color. Mediante su estudio, los especialistas esperan desvelar nuevos aspectos de la gestión del Imperio incaico, puesto que el manejo y redistribución de excedentes de producción requerían de un sistema de control y cómputo de los mismos. El libro que presentamos reúne artículos de connotados especialistas como Gary Urton, William Conklin, Frank Salomon, Luis Millones, Rocío Quispe-Agnoli o Catherine Julien, cuya finalidad es ponernos al día sobre los progresos alcanzados en el estudio de los quipus y ofrecer un panorama del camino por recorrer para alcanzar un conocimiento profundo de los datos que aún pueden ofrecernos las cuerdas anudadas de los Incas."

And 35 more

Este número monográfico contiene nueve artículos sobre el tema "Las mujeres y sus capitales" a cargo de las editoras invitadas Elena Deanda-Camacho (Washington College) y Yolopattli Hernández-Torres (Loyola University, Baltimore).... more
Este número monográfico contiene nueve artículos sobre el tema "Las mujeres y sus capitales" a cargo de las editoras invitadas Elena Deanda-Camacho  (Washington College) y Yolopattli Hernández-Torres (Loyola University, Baltimore).  Incluye también entrevistas a Miriam Porté, productora catalana de cine y 7 reseñas.
Este número contiene nueve artículos, seis de los cuales se reúnen en la sección temática “Jerarquías, transgresiones y despliegues de género en América Hispana colonial (1492-1898)” a cargo de Yamile Silva (University of Scranton) y... more
Este número contiene nueve artículos, seis de los cuales se reúnen en la sección temática “Jerarquías, transgresiones y despliegues de género en América Hispana colonial (1492-1898)”  a cargo de Yamile Silva  (University of Scranton) y Ana María Díaz Burgos (Oberlin College).  Incluye también entrevistas a Tatiana Lobo, novelista chileno-costarricense, y a Ylonka Nacidit Perdomo, poeta dominicana, una selección de los poemas ganadores del Premio Victoria Urbano de Creación 2021 de Susana Villanueva Eguia Liz y 6 reseñas.
Este número contiene 8 ensayos que estudian, entre otras obras, "La mulata" (1891) de Eva Canel, obras de María Teresa León, Clarice Lispector, Javier Payeras, María Lourdes Pallais, Salomé Ureña, Luisa Valenzuela y "Antifémina." Se... more
Este número contiene 8 ensayos que estudian, entre otras obras, "La mulata" (1891) de Eva Canel, obras de María Teresa León, Clarice Lispector, Javier Payeras, María Lourdes Pallais, Salomé Ureña, Luisa Valenzuela y "Antifémina." Se publican, además, 2 entrevistas: la primera a la guionista española de cine Alicia Luna y la segunda a la escritora mexicana Carmen Boullosa. 7 reseñas de estudios sobre autoras y temas de género y sexualidades en el mundo lusohispánico culminan este número.
Este número contiene el dossier monográfico “El género (i)limitado: márgenes, rupturas y transgresiones en el cine luso-hispánico” a cargo de la Dra. Vania Barraza (University of Memphis). Incluye también una entrevista a la cineasta... more
Este número contiene el dossier monográfico “El género (i)limitado: márgenes, rupturas y transgresiones en el cine luso-hispánico” a cargo de la Dra. Vania Barraza (University of Memphis). Incluye también una entrevista a la cineasta mexicana Alejandra Marquez Abella, poesía de Yuliana Ramos Orta y 6 reseñas.
Este número doble de aniversario incluye once ensayos sobre las obras de escritoras desde el siglo XVII en Río de La Plata y España hasta la poesía, novela, cine y música en España, América Latina y el Caribe contemporáneos. Recoge... more
Este número doble de aniversario incluye once ensayos sobre las obras de escritoras desde el siglo XVII en Río de La Plata y España hasta la poesía, novela, cine y música en España, América Latina y el Caribe contemporáneos. Recoge también entrevistas a las escritoras Teresa Moure (España) y Marjorie Agosín (Chile), el cuento Tunas verdes y rojas de María de Alva Levy y poesía ecfrásica de Agosín con fotografías de Samuel Shats.
Este número regular incluye cinco ensayos (sobre la película Rojo y negro y las obras de Laura Restrepo, Mayra Santos Febres, Claudia Salazar y Wendy Guerra). Recoge también una entrevista al escritor colombiano Héctor Abad Faciolince,... more
Este número regular incluye cinco ensayos (sobre la película Rojo y negro y las obras de Laura Restrepo, Mayra Santos Febres, Claudia Salazar y Wendy Guerra). Recoge también una entrevista al escritor colombiano Héctor Abad Faciolince, poemas de Yosie Crespo, ganadora del Premio Victoria Urbano 2019 y cinco reseñas. El índice de 45.2 (2019) se puede ver aquí: https://msupress.org/9781684301317/revista-de-estudios-de-genero-y-sexualidades-45-no-2/
Published by: Michigan State University Press
Table of contents of special monographic issue of Revista de Estudios de Género (REGS)/Journal of Gender Studies (JGSS). Journal sponsored by the Association of Gender & Sexuality Studies. It includes an introduction by guest editors (E.... more
Table of contents of special monographic issue of Revista de Estudios de Género (REGS)/Journal of Gender Studies (JGSS). Journal sponsored by the Association of Gender & Sexuality Studies.
It includes an introduction by guest editors (E. Fernández, V. Ketz), 11 essays on the topic of literature and disability in the Hispanic world (with an emphasis on women, gender and sexuality studies), 1 interview to Spanish filmmaker Almudena Carracedo, and poetry by Chilean author Carol Arcos.
Issue available in JSTOR or AEGS eChapters (with membership).
-------
Índice del número especial de la Revista de Estudios de Género (REGS)/Journal of Gender Studies (JGSS), auspiciada por la Asociación de Estudios de Género y Sexualidades. Incluye una introducción de las editoras invitadas (E. Fernández, V. Ketz), 11 ensayos sobre el tema literatura y discapacidad en el mundo hispánico (con énfasis en estudios de la mujer, género y sexualidades), 1 entrevista a la cineasta española Almudena Carracedo, y poesía de la autora chilena Carol Arcos.
Número completo disponible en JSTOR o el portal de miembros de AEGS
Peruvian Speculative Fiction (or "Futurismo peruano" as the video is called youtube) is the final product of the 2023 Engaged Pedagogies project led on this subject by Prof. A. Dobbins and Prof. Quispe-Agnoli along with their students at... more
Peruvian Speculative Fiction (or "Futurismo peruano" as the video is called youtube) is the final product of the 2023 Engaged Pedagogies project led on this subject by Prof. A. Dobbins and Prof. Quispe-Agnoli along with their students at Michigan State University between January and May 2023. The book trailers announce/tease 8 short fiction stories written by Peruvian authors of science fiction/futurism. In this collaboration, Prof. César Santivañez (Instituto Toulouse Lautrec, Perú) and Prof. Daniel Collazos Bermúde (UCAL, Perú), writers, producers, editors, and visual artists participated as well. All images for these trailers were created with AI TXT2IMG. See the corresponding credits at the end of each trailer and at the end of the entire film for full information.
En este detallado video, explicamos el proceso editorial de nuestra revista, desde que un ensayo se somete por primera vez en el portal digital hasta que, si es aceptado, se publica en línea (JSTOR) y en forma impresa. El video explica... more
En este detallado video, explicamos el proceso editorial de nuestra revista, desde que un ensayo se somete por primera vez en el portal digital hasta que, si es aceptado, se publica en línea (JSTOR) y en forma impresa. El video explica las etapas de evaluación y los factores que intervienen para el calendario de recepción-evaluación-revisión-publicación así como las razones para no aceptar ensayos y las opciones que tienes los autores cuyos ensayos no se aceptan.
Portal digital: https://ojs.msupress.msu.edu/index.php/REGS
Índices de los últimos números publicados: https://msupress.org/search-results-grid/?series=revista-de-estudios-de-genero-y-sexualidades-journal-of-gender-and-sexuality-studies
Entrevista al equipo editorial de la Editorial Aeternum: Tania Huerta, Luis Bravo y Kristina Ramos. Conversamos sobre los objetivos y planes de esta editorial independiente (nacida en 2018) que se especializa en literatura oscura y... more
Entrevista al equipo editorial de la Editorial Aeternum: Tania Huerta, Luis Bravo y Kristina Ramos. Conversamos sobre los objetivos y planes de esta editorial independiente (nacida en 2018) que se especializa en literatura oscura y literatura de horror grotesco. Video presentado en 10 de junio de 2020.
Presentación de la colección de cuentos "El día que regresamos. Reportes futuros después de la pandemia" que recoge 20 relatos de ficción especulativa/ciencia ficción escritos por autorAs del género de Perú, Bolivia, Ecuador y España. Las... more
Presentación de la colección de cuentos "El día que regresamos. Reportes futuros después de la pandemia" que recoge 20 relatos de ficción especulativa/ciencia ficción escritos por autorAs del género de Perú, Bolivia, Ecuador y España. Las autoras imaginan el mundo después de la pandemia. Video de la presentación en vivo que se llevó a cabo el 27 de julio de 2020.
Desconocida, invisible, muda por casi 300 años, la Nueva corónica y buen gobierno se reveló como un texto locuaz, enigmático y críptico desde su descubrimiento en la Biblioteca Real de Copenhague en 1908. En 2007 UNESCO la registró en la... more
Desconocida, invisible, muda por casi 300 años, la Nueva corónica y buen gobierno se reveló como un texto locuaz, enigmático y críptico desde su descubrimiento en la Biblioteca Real de Copenhague en 1908. En 2007 UNESCO la registró en la Memoria del Mundo como patrimonio documental de importancia mundial. En esta presentación comento ejemplos de silencios  y aparentes “errores” en la crónica y analizo su carácter ambivalente y alegóricamente locuaz a partir de un personaje histórico (Colón) y una entidad sagrada andina (Supay). Mi objetivo es apuntar fuentes invisibles de la Nueva corónica y reflexionar sobre selecciones de imágenes e ideas que el autor llevó a cabo para construir representaciones consideradas disparatadas por algunos estudiosos.
Video (01 hora 29 minutos) en enlace: https://youtu.be/4C3JXqZhyK0
This 50-minutes documentary aired for the first time on November 23, 2015 in Televisión Nacional del Perú (TVPerú) as an episode in the series "Sucedió en el Perú". It is now available online (in the youtube channel of TVPerú).... more
This 50-minutes documentary aired for the first time on November 23, 2015 in Televisión Nacional del Perú (TVPerú) as an episode in the series "Sucedió en el Perú". It is now available online (in the youtube channel of TVPerú).
Interviewees include: Raquel Chang-Rodríguez (Hispanic Literature and Culture, CUNY),  Marco Curátola (History, PUCP), Juan Ossio (Anthropology, PUCP), and Rocío Quispe-Agnoli (Hispanic Studies, MSU).
Research Interests:
Video informativo acerca de las razones para estudiar la obra de Guamán Poma de Ayala, su importancia a nivel global y su vigencia en el siglo XXI. Este video comparte las ideas de Rocío Quispe-Agnoli acerca del autor andino y su... more
Video informativo acerca de las razones para estudiar la obra de Guamán Poma de Ayala, su importancia a nivel global y su vigencia en el siglo XXI. Este video comparte las ideas de Rocío Quispe-Agnoli acerca del autor andino y su conferencia magistral en el 1er Congreso Interdisciplinario "Guamán Poma de Ayala: las travesías culturales" (Octubre 15-17, 2014, UNMSM, Lima, Perú) .
Research Interests:
Programa de Sucedió en el Perú sobre el cronista Guamán Poma de Ayala (aired in Televisión Nacional Peruana on October 30, 2007) <iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/MyFFqDatBdM" frameborder="0"... more
Programa de Sucedió en el Perú sobre el cronista Guamán Poma de Ayala (aired in Televisión Nacional Peruana on October 30, 2007)
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/MyFFqDatBdM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Research Interests:
This five-video project seeks to address the needs of World Languages faculty who are concerned with students’ learning and trying to engage all students in language and global diversities. Its design departed from the question: How do we... more
This five-video project seeks to address the needs of World Languages faculty who are concerned with students’ learning and trying to engage all students in language and global diversities. Its design departed from the question: How do we make visible the diverse societies and peoples we work with and the inclusive work that we do?
When I was asked by my colleagues at Michigan State University how  I measure and enhance diversity and inclusiveness in my classes, I realized that when I teach Spanish and Latin American and Caribbean literature and cultures, the diversity is in the content  itself, and that teachers of Spanish and Latin American studies in North America are actually training their students to be inclusive and recognize and learn from world diversities. In these five-video project, my undergraduate students in my class "Latin America and Its Literature" (SPN 432/Spring 2014) talk about their experiences learning Spanish and about Latin American literature and how this impacts their personal and professional lives.
You can view the whole playlist in the link below (approximately 42 mins) or you may choose from one of the individual videos in this section.
This is video 1 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students explain why they decided to major or minor in Spanish, their reasons to study Latin American literature and cultures and their... more
This is video 1 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students explain why they decided to major or minor in Spanish, their reasons to study Latin American literature and cultures and their favorite Latin American writer.
<iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/eFYNxZHeIKI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Research Interests:
This is video 2 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students talk about the connections they were able to discover between the Baroque poetry of Mexican writer Sor Juana Inés de la Cruz and her... more
This is video 2 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students talk about the connections they were able to discover between the Baroque poetry of Mexican writer Sor Juana Inés de la Cruz and her famous "Respuesta a Sor Filotea de la Cruz" in which the writer defended her right to study and write in spite of being a woman in 17th-century Mexico.
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/AOS-t8B13Qg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Research Interests:
This is video 5 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students delve into the works of three Latin American writers and how their topics are relevant to North American students. 19th-century... more
This is video 5 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students delve into the works of three Latin American writers and how their topics are relevant to North American students. 19th-century Peruvian author Ricardo Palma wrote about miracles in his "tradiciones," specifically in "El alacrán de Fray Gómez." José Martí and Rubén Darío write poetry about what is beautiful and the pride of bein Latin American in later 19th century and early 20th century. Finally, César Vallejo's poetry speaks of human pain related to the loss of  family ("Trilce XXIII"), the loss of human life during war ("Masa") and human pain as a reality impossible to avoid ("Los heraldos negros").
Research Interests:
This is video 4 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students speak of one of their class projects in which they used creative writing in Spanish. Short fiction or segments of Latin American... more
This is video 4 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students speak of one of their class projects in which they used creative writing in Spanish. Short fiction or segments of Latin American literary works were studied in class and then students were asked to pick one of these texts, and recreate the story from the middle on, writing an alternate ending. The interviewed students rewrote a segment of "El Periquillo Sarniento" by Enrique Fernández de Lizardi and "Casa tomada" by Julio Cortázar.
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/VwdJn9Xcf3s" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Research Interests:
This is video 5 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students were asked to define Latin America and Its Literature in 2 words and explain their choice. The students chose the following terms:... more
This is video 5 of the 5-video playlist "Diversity Through Languages of Color." In this video, students were asked to define Latin America and Its Literature in 2 words and explain their choice. The students chose the following terms:
Cultura y belleza; descubrir y explorar; emoción  y creatividad; mágico e histórico; sorprendente y sincero.
Research Interests:
Comment to Cerrón Palomino's essay from the perspective of discourse analysis.
In this interview by the student organizers of the "XXII Coloquio de Estudiantes de Literatura" (Pontificia Universidad Católica del Perú), Quispe-Agnoli speaks about the Andean faith (fe) and fetishism (fetichismo) of the alphabetic... more
In this interview by the student organizers of the "XXII Coloquio de Estudiantes de Literatura" (Pontificia Universidad Católica del Perú), Quispe-Agnoli speaks about the Andean faith (fe) and fetishism (fetichismo) of the alphabetic script, its relation with orality and memoria, and how to approach each of these concepts without falling into the traps of "reduccionismo".
En esta nueva edición de El Arriero, la autora nos habla sobre "Nobles de papel," libro que es un acucioso estudio del reclamo de María Joaquina Uchu ante la corona española por los derechos de su familia Uchu Tupac Yupanqui, cuyos... more
En esta nueva edición de El Arriero, la autora nos habla sobre "Nobles de papel,"  libro que es un acucioso estudio del reclamo de María Joaquina Uchu ante la corona española por los derechos de su familia Uchu Tupac Yupanqui, cuyos miembros eran mitimaes de Lambayeque en el momento de la conquista.  Vea la entrevista en el siguiente enlace (copiélo en una nueva ventana):
https://elarriero.lamula.pe/2017/05/12/la-historia-de-maria-joaquina-uchu-una-noble-inca-en-mexico-del-siglo-xviii-xxx/javierto/
Interview to Rocío Quispe-Agnoli by Daniel Avila, Redacción La Mula, Perú. Published on December 7, 2015. Available online, copy and paste the following link to a web browser:... more
Interview to Rocío Quispe-Agnoli by Daniel Avila, Redacción La Mula, Perú. Published on December 7, 2015. Available online, copy and paste the following link to a web browser: https://redaccion.lamula.pe/2015/12/07/por-que-leer-hoy-a-guaman-poma-de-ayala-esta-investigadora-nos-da-una-importante-razon/danielavila/
or double click on the link provided below.
En su paso por el Perú este año, la escritora e investigadora, Rocío Quispe-Agnoli, especialista en la obra del cronista indígena Guamán Poma de Ayala (1534 1615), conversó con nosotros para abordar la importancia de que una libro fundamental como la Primer nueva crónica y buen gobierno sea leído y también estudiado en nuestros días. ¿Por qué un libro escrito aproximadamente en 1615 en nuestro cambiante país podría tener relevancia para la actualidad?
Research Interests:
Este trabajo está sujeto a la licencia de Reconocimiento 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY 4.0). Marta Ortiz Canseco (ed.). Bernardino de Cárdenas. Memorial y relación de cosas muy graves y muy importantes al remedio y aumento... more
Este trabajo está sujeto a la licencia de Reconocimiento 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY 4.0). Marta Ortiz Canseco (ed.). Bernardino de Cárdenas. Memorial y relación de cosas muy graves y muy importantes al remedio y aumento del reino del Perú.
Reseña del libro de Rocío Quispe-Agnoli (2016)
Research Interests:
Proyecto de Investigación I+D: En los bordes del archivo: escrituras periféricas, escrituras efímeras en los virreinatos de Indias (ELBA)
Research Interests:
"Nobles on paper: Oscillating Identities and Fading Genealogies of María Joaquina Uchu Inca and her Family." Subvention for book publication (Madrid: Iberoamericana Vervuert, forthcoming).
Research Interests:
Project Goals include: 1. To reflect about the contents of the exhibit and the long-term impact of the Conquest of Mexico. 2. To provide opportunities for students, faculty, staff and the community at-large to experience this exhibit... more
Project Goals include:
1. To reflect about the contents of the exhibit and the long-term impact of the Conquest of Mexico.
2. To provide opportunities for students, faculty, staff and the community at-large to experience this exhibit and participate in the discussions fostered by presentations and complementary events.
3. To generate collaborations among different units at MSU which share their study and interest in the diversity of indigenous populations of the Americas and their resiliency before, during, and after the Spanish conquest.
For project outcomes, see report (PDF).
Invited speakers: Kathleen Myers (Indiana U), Amber Brian (U of Iowa), Rocío Cortés (U of Wisconsin, Oshkosh), Kelly McDonough (U of Texas, Austin), Dylan Miner (MSU-RCAH), Zenaida Moreno (MSU-RCS), and Laura Smith (MSU-AAH).
Research Interests:
Design and implementation of SPN 432 (Latin America and Its Literature) in its hybrid and fully online version with the assistance of a graduate student (ca. $20,000).
Research Interests:
Departing from typical constructions of systems of communication and the notions of “literacy” at large, this seminar examines the relationship between Indigenous languages of the Americas and the politics of their writing before and... more
Departing from typical constructions of systems of communication and the notions of “literacy” at large, this seminar examines the relationship between Indigenous languages of the Americas and the politics of their writing before and after the arrival of the Europeans in 1492. This seminar explores scholarship in native Americas, indigenous language, and studies of colonialism with three questions in mind: (a) how has the acquisition of alphabetic script impacted (Latin) American indigenous communities, primarily its effects on identities, languages, and cultural institutions;(b) what knowledge is produced today about these communities and their changing responses to what they consider local and global languages and identities; and (c) how have indigenous communities used global networks to advance their own ideas regarding cultural maintenance and language preservation?

Framed in ongoing discussions of decolonizing thought, we discuss several forms of writing, record keeping and representational systems, tracing the long history of meaning making in the Americas. We pay special attention to Andean and Iroquoian systems of representation as examples of key moments of resistance to the alphabetic influence and the civilizing force of the letter. Along the way, we highlight the methodological difficulties of removing an alphabetic lens to see writing systems in their own right.
Cost and registration information:

Each NCAIS institution is entitled to one slot to the summer institute, which will have a maximum of eighteen participants. The selection process of each member institution’s NCAIS Summer Institute participant is according to the individual program needs and existing protocols of the member institution. Housing will be provided for free at Canterbury Court Apartments and a maximum of $500 travel expenses will be reimbursed to all participants. Students will also receive $500 stipend. Students should apply directly to their NCAIS Faculty Liaison by April 4, 2014.
According to the co-directors Clare Carroll (Associate Professor, CUNY) and Marc Caball (University College Dublin), the skills required to pursue research in early modern studies are not widely taught in American universities and... more
According to the co-directors Clare Carroll (Associate Professor, CUNY) and Marc Caball (University College Dublin), the skills required to pursue research in early modern studies are not widely taught in American universities and American scholars often lack access to early modern manuscripts and books. These skills are necessary, however, the co-directors argue, because "the ability to access, handle, describe, and analyze early modern manuscripts and printed books" makes possible a range of research questions concerning the "interpretations of major authors, intellectual traditions, and historical movements of the early modern period." Furthermore, "the sorts of information about the past embedded in the particular material realities encountered in the physical book create new ways of looking at the early modern period and our relation to it." The seminar therefore aims to accomplish several goals: 1) it brings together some of the foremost practitioners of the study of the material book, 2) it builds a conversation between curators and academics, and 3) it shows academics how their research depends upon a relationship with skilled and knowledgeable curators.
This visiting fellowship provides up to $1500 to visit the special collections of The Lilly Library at any time during the period indicated in a given year.
HARP fellowships provide funding for course-release during one semester. In this way the fellow focuses entirely on his/her research project during that semester. This fellowship will be/was used in Fall 2013.
Proyect: “Spanish and Inca Elite Encomenderas: A Lost Chapter in Spanish American Women’s Writings”
IAH241F/740 is a 50% blended course with two hours arranged and two in the classroom/week. The two arranged hours that constitute online instruction are organized in a “teaching modules” that include one or more of the following... more
IAH241F/740 is a 50% blended course with two hours arranged and two in the classroom/week.
The two arranged hours that constitute online instruction are organized in a “teaching modules” that include one or more of the following activities: Discussion forums; Assessments with a diversity of audiovisual materials (film video clips, pictures, podcasts, internet videos, interactive exercises) and variable format (time-paced); team activities that should produce a collaborative piece, and student’s production of digital activities/work that will be peer-reviewed as part of the class. Design of 24  digital teaching modules were designed. Each week, the TM contains a list of learning goals and week objectives, materials/activities and time-paced assessment(s) that ideally  covers the equivalent of 110 minutes of class/week.
"The Global Script of Indigenous Language and Identities" was held October 29-31, 2008 in the MSU Union. This academic initiative takes as its primary questions: (1) How globalization has impacted indigenous communities, primarily its... more
"The Global Script of Indigenous Language and Identities" was held October 29-31, 2008 in the MSU Union.
This academic initiative takes as its primary questions: (1) How globalization has impacted indigenous communities, primarily its effects on identities, languages, and cultural institutions. (2) What is the knowledge that is produced today about these communities and changing responses to what they consider local and global identities. (3) Importantly, it looks at how indigenous communities have used global networks to advance their own ideas regarding cultural maintenance and preservation. This initiative proposes to examine this question historically and within present communities. It also takes a hemispheric approach by partnering with scholars whose work spans North, Central and South America.
We believe that, with this initiative, we will set up the ground for continuing the study of global indigeneity, an unexplored perspective for this area of studies that will bring MSU prominence within the international academic community and will present our institution as a pioneer in the study of "the Other within" (indigenous/native people) in the western hemisphere.
This one-week, intensive summer institute aims to address current approaches to the teaching of Spanish as a second language for middle and high school students. This institute will focus on the cultural and functional aspects of learning... more
This one-week, intensive summer institute aims to address current approaches to the teaching of Spanish as a second language for middle and high school students. This institute will focus on the cultural and functional aspects of learning Spanish through an exploration of the theme Ethnicity in Latin America . Sessions will include presentations and discussions led by MSU faculty, K-12 resources and teaching ideas, and opportunities to network with MSU faculty and other teachers. Teams or groups of educators from the same district are encouraged to participate. SB-CEU credits were made available.
The Teaching Hispanic Cultures of the Americas summer institute explored a variety of topics and regions in Latin America and the Caribbean with particular attention to "reading" or critically examining how Latin America and Latin... more
The Teaching Hispanic Cultures of the Americas summer institute explored a variety of topics and regions in Latin America and the Caribbean with particular attention to "reading" or critically examining how Latin America and Latin American-ness is represented and stereotypes may be reinforced in textbooks and curricular resources.  More than 25 K-12 teachers from Michigan schools participated in this institute.
A five-week summer institute in Peru for twenty-four college and university teachers to engage in on-site, interdisciplinary study of Andean cultures in the pre-Inkan, Inkan, colonial, and modern periods.
Visiting residential fellowship to work on the holdings of the Archivo General de Sevilla for up to 6 weeks.
Spanish Paleography institute led by Dr. Consuelo Varela, Escuela de Estudios Hispanoamericanos de Sevilla (Spain)